Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de
seguridad para evitar posibles responsabilidades legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de
funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones
a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas,
incendios y daños al equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de
energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación.
Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier
aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA
INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a tierra en
forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo.
Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora
portátil o de escritorio. Asegúrese de que la conexión a tierra de la
computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de la
fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta
con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra.
Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado
y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos
locales.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no está
seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el
Información importante del cliente
4
proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un
producto que funciona con energía de batería u otras fuentes, consulte las
instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto.
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la
batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o quemaduras. No
intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme, aplaste,
perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no
deseche en fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor
que 60 °C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma
inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a
una temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua.
Reemplace sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías
usadas según las normas locales o la guía de referencia suministrada con el
producto.
Precauciones adicionales
l Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o cualquier
líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito.
l Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en contacto
con la batería o sus conectores, dado que se puede producir un
cortocircuito durante el funcionamiento.
l Sólo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el logotipo
USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF.
l No use una batería que parezca dañada, deformada o descolorida; o
bien, una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa,
sobrecaliente o emita un olor desagradable.
l Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y niños
pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico
de inmediato si se tragan la batería.
Información importante del cliente
l Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con
el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o
un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión,
escape u otro riesgo.
l Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u
otro riesgo.
l Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en
especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado
daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.
l Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel o la
ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con
agua limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los ojos. Si
ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato
y busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener una batería que gotea
alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de
temperaturas extremas. No deje el producto o su batería dentro de un
vehículo o en lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C
(140 °F) como en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás
de un vidrio expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante
períodos prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la
batería o representar un riesgo al vehículo.
5
Información importante del cliente
6
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si
se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos
prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en el
sistema de navegación y la red de comunicación de un avión, el uso de la
función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es ilegal
en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando se
restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo de
avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden
causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible,
plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con
explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas como
áreas de abastecimiento de combustible, depósitos de combustible, bajo
cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para
transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y
áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como
granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado
lesiones corporales o incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o
en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y el
usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los
usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como
Información importante del cliente
estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones
de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas
o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones
controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen
áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en embarcaciones,
instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o
productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas
o partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios de
comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de
emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos
libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
l Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, el
armazón de acero de un edificio).
l Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas,
como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios.
l Use sólo accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios
que no contengan metales.
l Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que no
cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales
de exposición a RF y deben evitarse.
7
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos
médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los
hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para
determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la
Información importante del cliente
8
energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda
ayudarlo a conseguir dicha información.
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia
médica en las que haya letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica
empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con
algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con
el proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para
analizar las alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse en
su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la
seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de
transmisión de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar
demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el
funcionamiento del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo
y la seguridad personal. Sólo use la antena integral suministrada. Es posible
que el uso de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la
llamada o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de
SAR que exceden los límites recomendados. Además, es posible que
resulte en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su
país. Para garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la
exposición humana a la energía de RF esté dentro de las directrices
presentadas en los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo
únicamente en su posición de uso normal. Es posible que el contacto con
el área de la antena afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo
funcione en un nivel más elevado que el necesario. Si evita entrar en
contacto con el área de la antena cuando el teléfono está EN USO, se
optimizará el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
Información importante del cliente
HAC
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para
algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede
haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono
que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante tratar
las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes
lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si
escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre la
compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de
devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de
teléfonos.
9
Contenido
10
Información importante del cliente ......................................................3
El interfaz de usuario de las aplicaciones de Google (Google Search,
4
Google Maps, Navigation, etc.) pueden variar según la versión de
software.
Las ubicaciones no son precisas cuando GPS y Wi-Fi están apagados.
4
Con el sistema operativo Android, algunas aplicaciones de Play Store
4
disponibles sólo funcionan correctamente con teléfonos que tienen una
resolución de pantalla específica. Por favor, tenga en cuenta que algunas
aplicaciones en Play Store pueden no estar disponible para su teléfono
debido a la exigencia de resolución de LCD que no coincide con su
teléfono. Además, tenga en cuenta que aplicaciones de terceros con
defectos de programación pueden causar problemas con su teléfono,
incluyendo bloqueos y reinicios.
Interfaz aérea de datos en paquetes de alta
velocidad CDMA2000 Especificación de
interoperabilidad 1xEV-DO para interfaces de
red de acceso HRPD Estándares de
rendimiento mínimo recomendados para
terminal de acceso de datos en paquetes de
alta velocidad HRPD Especificación de
aplicaciones de prueba (TAS) para interfaz
aérea de datos en paquetes de alta velocidad
Evolucionado el acceso universal de radio
terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) la transmisión y
recepción de radio
Evolucionado el acceso universal de radio
terrestre (E-UTRA);
Estación base (BS) de transmisión y
recepción de radio
Detalles técnicos
Estándar LTEDesignadorDescripción
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 1: Pruebas de conformidad
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 2: Declaración de conformidad de
implementación (ICS)
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 3: Administración de los recursos
de radio para (RRM) las pruebas de
conformidad
Prueba de
conformidad
TS 36.521-1
TS 36.521-2
TS 36.521-3
13
Detalles técnicos
14
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de
EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los
lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Declaración del artículo 15.19
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias
perjudiciales, y
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Declaración del artículo 15.21
Cambio o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la
fabricante pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una
protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en
la radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y
apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
Detalles técnicos
mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al
que esté conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.
El LGG3 funciona en la red de 4G, basada en la tecnología de evolución a
largo plazo (Long Term Evolution,LTE) y en las redes 4G de banda ancha
móvil de los Estados Unidos*.
Ahora, cuando está fuera de la oficina, puede conectarse fácilmente y a
gran velocidad a Internet, a la Intranet de su empresa y a su correo
electrónico.
* El servicio no está disponible en todas las áreas.
* Información sujeta a cambios.
Precaución en el uso de Wi-Fi
Este dispositivo puede funcionar en el modo 802.11a/n/ac.
Los dispositivos de 802.11a/n/ac que funcionan en el rango de frecuencias
de 5.15 – 5.25 GHz, están restringidos al uso en interiores para reducir las
potenciales interferencias perjudiciales para los servicios de satélites
móviles (Mobile Satellite Services, MSS) en los Estados Unidos.
Los puntos de acceso de Wi-Fi capaces de permitir que su dispositivo
funcione en el modo 802.11a/n/ac (en la banda de 5.15 – 5.25 GHz) están
optimizados para ser utilizados únicamente en interiores.
Si su red de Wi-Fi es capaz de funcionar en ese modo, restrinja su uso a los
espacios interiores para no violar las reglamentaciones federales que
protegen los servicios de satélites móviles.
15
Aspectos básicos
16
Descripción general del teléfono
Vista frontal
Sensor de
proximidad
LED de
notificación
Cámara frontal
Barra de
toque rápido
Auricular
Pantalla principal
Tecla Volver
Tecla Inicio
NOTAS • Todas las imágenes de pantalla en esta guía son simuladas. Las pantallas actuales
pueden variar.
• Las instrucciones para realizar tareas en esta guía se basan en los ajustes
predeterminados del teléfono y podrán cambiar dependiendo en el modo y la versión
del software en su teléfono.
Tecla
Aplicaciones
Recientes
1. Sensor de proximidad Detecta la proximidad de otros objetos (por
ejemplo, la cabeza) de modo que los comandos táctiles no se activen
accidentalmente (durante una llamada o al llevarlos dentro de un
bolsillo).
NOTA No bloquee el sensor ni el área cercana al sensor con una cobertora o un estuche para
teléfonos.
2. LED de notificación Parpadea para alertarlo sobre notificaciones (ej.
llamada entrante, nuevo mensaje de texto, desbloqueo de pantalla,
etc.).
3. Cámara frontal Use para tomar fotos y grabar video de si mismo.
Manténgala limpia para obtener un rendimiento óptimo.
Aspectos básicos
4. Barra de toque rápido Proporciona iconos de acceso rápido, de un solo
toque a la pantalla de aplicaciones y a las aplicaciones de uso más
frecuente.
5. Tecla Volver Toque esta tecla táctil (en la Barra de toque rápido) para
volver a la pantalla anterior o cerrar los elementos emergentes (tales
como menús, cuadros de diálogo, y el teclado en pantalla. Toque y
mantenga presionado para acceder a la función de Ventana Doble que le
permite usar dos aplicaciones al mismo tiempo.
6. Tecla Inicio Toque esta tecla táctil (en la Barra de toque rápido) para
volver a la pantalla principal (o el panel de la pantalla principal
predeterminada desde cualquiera de los paneles de extensión).
Mantenga presionado para acceder a Google Now.
7. Tecla Aplicaciones Recientes Toque esta tecla táctil (en la Barra de
toque rápido) para mostrar las aplicaciones usadas recientemente.
Mantenga presionada esta tecla para abrir un menú de opciones con
elementos relacionados con la pantalla o la aplicación actual. Sólo se
aplica cuando está disponible, según la pantalla o la aplicación.
8. Pantalla principal Muestra todos los elementos necesarios para el
funcionamiento del teléfono incluidos iconos para acceder a
aplicaciones, widgets y la Barra de estado (con iconos de estado), por lo
que permite acceso con un solo toque a todas sus funciones y
características.
¡ADVERTENCIA!
Si coloca un objeto pesado sobre el teléfono o se sienta sobre él, se pueden dañar la
pantalla LCD y las funciones de la pantalla táctil.
9. Auricular Permite escuchar a las personas que llaman y las indicaciones
automatizadas.
17
Aspectos básicos
18
Vista posterior
Cámara Posterior
Detección de Láser
de Enfoque
Automático
Botón Encender/
Bloquear
Punto de toque
NFC
Altavoz
Flash LED
Botones de
volumen
10. Cámara Posterior Se usa para tomar fotos y grabar videos. Manténgala
limpia para obtener un rendimiento óptimo.
11. Detección de Láser de Enfoque Automático Detecta la distancia entre
la lente de la cámara posterior y los objetos cercanos que utilizan la
tecnología láser. Esta función ayuda a la cámara a enfocar rápidamente y
con precisión a distancias cortas o largas.
NOTA No cubra el sensor de proximidad ni el sensor Detección de Láser de Enfoque
Automático con una película protectora, estuche o funda protectora no autorizada por LG
ya que puede causar un mal funcionamiento en el dispositivo.
12. Botón Encender/Bloquear Presione para apagar la luz de fondo de la
pantalla y bloquear la pantalla, o encender la luz de fondo de la pantalla.
Manténgala presionada para apagar/encender el teléfono, reiniciarlo y
encender/apagar el Modo avión.
13. Punto de toque NFC Toque la parte posterior de su teléfono con una
etiqueta NFC o con otro dispositivo compatible con NFC en esta
ubicación para transferir datos entre ellos.
14. Altavoz Se usa para escuchar audio (p. ej., música, videos, clips de
sonido,etc.) desde el altavoz posterior en vez del auricular.
15. Botones de volumen Presione para ajustar el volumen del tono de
timbre, volumen de medios o el volumen durante una llamada.
Aspectos básicos
SUGERENCIA
• Con la luz de fondo apagada (inactiva), puede mantener presionado el Botón de
Volumen Inferior
• Con la luz de fondo apagada (inactiva), puede mantener presionado el Botón de
Volumen Superior
para activar la aplicación Cámara.
para acceder a la aplicación QuickMemo+.
16. Flash LED Aumenta el brillo de la imagen capturada o el video grabado
cuando se enciende el flash.
Vistas superior e inferior
LED IR
(Infrarrojo)
Micrófono
Toma para
auriculares
de 3.5 mm
Micrófono
17. LED IR (Infrarrojo) Micrófono Utiliza infrarrojo para comunicar con
dispositivos usando la aplicación QuickRemote.
18. Micrófono Permite transmitir la voz a la persona que llama. También se
usa para funciones activadas por voz.
19. Toma para auriculares de 3.5 mm Permite conectar un auricular
opcional de 3.5 mm para mantener conversaciones cómodas de manos
libres. Además permite conectar los auriculares para escuchar música.
20. Micrófono Permite transmitir la voz a la persona que llama. También se
usa para funciones activadas por voz.
21. Puerto para USB/Carga Permite conectar el cargador, el cable USB u
otros accesorios compatibles.
NOTA Usted puede comprar un cable de datos rápido separado de LG para disfrutar de una
mayor velocidad de transferencia de datos con dispositivos compatibles (por ejemplo,
computadora portátil).
Micrófono
Puerto para
USB/Carga
19
Aspectos básicos
20
Configurar tu teléfono
Paso 1. Para quitar la tapa posterior
Inserta tu uña dentro de la ranura ubicada en la parte inferior izquierda de la
tapa posterior y levanta la tapa suavemente.
Paso 2. Instalar la batería
Introduzca la batería en el compartimiento y compruebe que los conectores
dorados queden alineados. Presione suavemente para que la batería quede
asegurada.
Aspectos básicos
Paso 3. Reemplazar la tapa posterior
Coloque la tapa posterior sobre el compartimiento de la batería y luego
presione hacia abajo a lo largo del borde para asegurar la tapa.
Paso 4. Cargar el teléfono
Antes de encender el teléfono, cargue la batería por completo. Asegúrese
de usar el cable USB y el cargador adaptador que vienen con el teléfono.
Oriente el conector del cable USB correctamente antes de introducirlo en el
Puerto para USB/Carga para evitar que se deteriore el teléfono. Consulte
Carga del teléfono en la página 25 para obtener más información.
NOTA Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono para maximizar
la vida útil de la batería.
21
Aspectos básicos
22
Retirar la batería y tarjeta SIM
Extraer la batería
1. Inserta tu uña dentro de la ranura ubicada en la parte inferior izquierda de
la tapa posterior y levanta la tapa suavemente.
2. Retire la batería del compartimiento de la batería usando la abertura de
dedo.
Insertar y retirar la tarjeta SIM y la tarjeta microSD
Ubicación de la ranura para tarjeta SIM/tarjeta microSD
Ranura para
Tarjeta
microSD
Ranura para
Tarjeta SIM
Aspectos básicos
Insertar la tarjeta SIM
Antes de comenzar a explorar su nuevo teléfono, deberá configurarlo. Para
insertar la tarjeta SIM:
1. Retire la tapa posterior y la batería.
2. Localice la ranura de la tarjeta SIM (la inferior de las dos ranuras situadas
sobre la esquina superior derecha del compartimiento de la batería) y
deslice suavemente la tarjeta SIM para introducirla.
Para retirar la tarjeta SIM
Si necesita reemplazar su tarjeta SIM, siga las instrucciones a continuación.
1. Apague el teléfono, después retire la tapa posterior y la batería (como se
demostró en las instrucciones anteriores).
2. Ubique la ranura para la tarjeta SIM (la ranura inferior de las dos ranuras
sobre la esquina superior derecha del compatimiento de la batería) y
deslice suavemente la tarjeta SIM para extraerla.
23
PRECAUCIÓN Si una tarjeta microSD se inserta en su teléfono, retírela de la ranura superior
antes de extraer la tarjeta SIM.
Aspectos básicos
24
Insertar la tarjeta microSD
1. Retire la tapa posterior (como se indica en las instrucciones anteriores) y
ubique la doble ranura sobre la esquina superior derecha del
compartimiento de la batería. (microSD está inscrito cerca de la abertura
de la ranura.)
2. Coloque la tarjeta microSD (se vende por separado) con la etiqueta hacia
arriba y los contactos dorados hacia la ranura, y luego deslícela con
cuidado hacia el interior de la ranura superior hasta que quede bien
asegurada.
NOTA Si se utiliza de manera inadecuada, la tarjeta microSD puede dañarse con facilidad
Inserte, retire o manipule la tarjeta con cuidado.
Este dispositivo admite una tarjeta microSD de 2TB.
Para desactivar la tarjeta microSD
Es importante desactivar la tarjeta microSD antes de extraerla del teléfono
para evitar dañar la tarjeta o los datos almacenados en ella.
1. En la pantalla principal, mantenga presionada la Tecla Aplicaciones
Recientes
(en la Barra de toque rápido) > Ajustes del sistema >
pestaña General > Almacenamiento.
2. Toque Desactivar la MicroSD.
Para retirar la tarjeta microSD
1. Desactive la tarjeta microSD.
4 En la pantalla principal, mantenga presionada la Tecla Aplicaciones
Recientes
pestaña General > Almacenamiento > Desactivar la MicroSD.
2. Extraiga la tapa posterior y ubique la ranura de la tarjeta microSD (como
se indicó en las instrucciones anteriores).
3. Tire la tarjeta suavemente para retirarla.
(en la Barra de toque rápido) > Ajustes del sistema >
Aspectos básicos
Carga del teléfono
El teléfono viene con un cable USB y un cargador adaptador que se deben
conectar juntos para cargar el teléfono. Oriente el conector del cable USB
correctamente antes de introducirlo en el puerto de conexión para evitar
que se deteriore el teléfono.
NOTA Para cargar su teléfono, por favor, use sólo un cargador aprobado. El uso incorrecto del
Puerto para USB/Carga, así como el uso de un cargador incompatible, pueden causar
daños a su aparato y anular la garantía.
1. Conecte el cable USB al adaptador de carga. Al conectar, como se indica
a continuación, el logotipo de LG en el adaptador y el logotipo de USB
en el cable USB deben quedar orientados hacia usted.
25
Cable USB
Adaptador de carga
2. El Puerto para USB/Carga está ubicado en la parte inferior del teléfono.
Oriente de manera correcta el cable con el puerto antes de enchufarlo.
Como se muestra a continuación, el logotipo de USB en el cable debe
estar hacia arriba.
3. Enchufe el Adaptador de carga en a una toma eléctrica para iniciar la
carga.
Carga con el Cable USB
NOTA
Asegúrese de orientar el conector con el
puerto de manera correcta antes de
enchufarlo. Cuando el teléfono está
orientado hacia arriba, el logotipo de USB en
Cable USB
Puede usar la computadora para cargar el teléfono. Para poder cargar con el
cable USB, primero debe tener los controladores USB adecuados
instalados en su computadora. Conecte un extremo del cable USB al
Puerto para USB/Carga de su teléfono (como se muestra en la imagen
arriba) y el otro extremo a un puerto USB de su computadora. Al conectarse
el cable también debe estar hacia arriba.
Aspectos básicos
26
con una computadora de escritorio es mejor usar el puerto USB posterior.
El nodo USB debe recibir alimentación eléctrica de una fuente de
alimentación externa.
NOTA Es posible que experimente una tasa de carga más lenta cuando carga su teléfono con
una computadora.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
Mantenga presionado el Botón Encender/Bloquear
4
posterior del teléfono) durante unos segundos hasta que la pantalla se
encienda.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionado el Botón Encender/Bloquear (en la parte
posterior del teléfono) hasta que aparezca el menú de opciones del
teléfono.
2. Toque Apagar en el menú Opciones del teléfono.
3. Toque OK para confirmar que desea apagar el teléfono.
Encender la pantalla mediante la función Knock Code
Si su secuencia de desbloqueo de la pantalla de bloqueo se establece de
acuerdo a Knock Code, toque su código en la pantalla oscurecida para
encender la pantalla y desbloquearla automáticamente al mismo tiempo.
SUGERENCIA Cuando la pantalla está en tiempo de espera y se establece un Knock Code,
NOTAS
presionando el Botón Encender/Bloquear
muestra la pantalla de bloqueo (por ejemplo, para comprobar el tiempo). Puede
tocar su Knock Code para desbloquear la pantalla o apagarla de nuevo presionando
el Botón Encender/Bloquear
• Si ingresa el Knock Code de forma incorrecta 5 veces consecutivas se le pedirá que
ingrese el PIN de respaldo que ha establecido.
• Use la punta del dedo en lugar de una uña para tocar la pantalla para encenderla.
• Si el Knock Code no es la secuencia de desbloquea, la función Knock Code no se activa
y usted puede usar la función KnockON tocando la pantalla dos veces.
(o tocando dos veces la Barra de estado).
(en la parte posterior del teléfono)
(en la parte
Aspectos básicos
Establecer la función Knock Code
1. En la pantalla principal, mantenga presionada la Tecla Aplicaciones
Recientes (en la Barra de toque rápido) > Ajustes de bloqueo de
pantalla.
2. Toque Seleccionar bloqueo de pantalla > Knock Code.
3. Toque en las casillas en un patrón (de 3 a 8 toques) para establecer su
Knock Code, a continuación, toque Continuar, vuelva a ingresarlo y
luego toque Confirmar.
Para encender la pantalla con la función KnockON
La función KnockON le permite encender o apagar la pantalla fácilmente
con dos toques en la pantalla.
Toque el centro de la pantalla dos veces rápidamente para encenderla.
4
Toque la Barra de estado, una área vacía en la pantalla principal, o la
4
pantalla de bloqueo dos veces rápidamente para apagar la pantalla.
NOTAS • Cuando prenda la pantalla (usando la función KnockON o su Knock Code), evite tapar el
sensor de proximidad. Si lo hace, no podrá encender la pantalla.
• Mientras el Knock Code está en uso, tocando la pantalla dos veces mientras la
enciende y se muestra la cuadrícula de Knock Code, permitiéndole ingresar su Knock
Code.
Para desbloquear el teléfono
Si no usa el teléfono por un tiempo determinado, la pantalla y la luz de
fondo se desactivan para conservar la energía de la batería. Para
desbloquear la pantalla de bloqueo predeterminada del teléfono:
1. Presione el Botón Encender/Bloquear
teléfono). Aparecerá la pantalla de bloqueo predeterminada.
NOTA No cubra el sensor de proximidad al encender la pantalla. Si lo cubre la pantalla se apaga
inmediatamente.
O
4 Toque el centro de la pantalla dos veces rápidamente (KnockON).
NOTA Si establece un Knock Code en la configuración de bloqueo de pantalla, puede tocar su
secuencia para encender la pantalla y desbloquearla al mismo tiempo.
(en la parte posterior del
27
Aspectos básicos
28
2. Desde el centro de la pantalla, deslice en cualquier dirección para
desbloquearla.
4 Para usar los atajos, deslice el icono del atajo (en la parte inferior de la
pantalla) hacia cualquier dirección. La pantalla se desbloquea y se
inicia la aplicación.
NOTA La pantalla de bloqueo predeterminada simplemente bloquea la pantalla para evitar
acciones no intencionales. Para más seguridad contra el uso no autorizado, puede
establecer un requisito de desbloqueo (tales como Knock Code, patrón, PIN, contraseña
o reconocimiento de rostro), que es necesario introducir para desbloquearla.
Iconos de estado del teléfono
La Barra de estado aparece en la parte superior de cada pantalla. Muestra
iconos que indican que recibió notificaciones (a la izquierda) e iconos que
indican el estado del teléfono (a la derecha), junto con la hora actual.
Iconos de notificaciónIconos de estado
Si tiene más notificaciones de las que pueden ajustarse en la Barra de
estado, el icono Más notificaciones
abrir el Panel de notificaciones y verlas todas.
Los siguientes iconos indican el estado del teléfono.
Iconos de llamada
Llamada entranteLlamada perdida
Altavoz activadoMicrófono silenciado
se muestra como indicador para
Iconos de sonido
El modo silencio está
activado
Se está reproduciendo la
música
El modo vibración está
activado
Iconos de red
Conexión 3GUtilizando la red 3G
Conexión 4GUtilizando la red 4G LTE
Conexión Wi-FiIntensidad de la senal
No hay senalRoaming
Extensor de red
Sin tarjeta SIM
v
SIM desconocidaEl modo avión está activado
GPS activado
Actualización de aplicación
exitosa
Actualización de aplicación
disponible
Descargando
CargandoDescarga realizada
Alerta de emergencia
Iconos de conectividad
Aspectos básicos
29
Sincronizando
El punto de acceso móvil
está activado
Problema con el inicio de
sesión o la sincronización
Conexión USB
Bluetooth conectadoAnclaje de USB
Batería completa para
Auriculares Bluetooth
NFC activado
Un auricular con micrófono
está conectado
Bluetooth activado
Batería baja para Auriculares
Bluetooth
Un auricular está conectado
Aspectos básicos
30
Almacenamiento interno
lleno
Iconos de correo electrónico y mensajería
Nuevo correo electrónicoNuevo mensaje de Gmail
Nuevo mensaje de texto o
multimedia
El correo electrónico no se
pudo enviar
Nuevo mensaje de Hangouts
Iconos de calendario y alarmas
Alarma establecidaEvento de calendario
Iconos de batería
Mensaje de correo de voz
nuevo
El mensaje no se pudo enviar
Batería cargada
Batería baja
No se está cargando
Iconos de otros
Más notificaciones
disponibles
Batería cargando actualmente
Batería agotada
Pantalla capturada
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.