Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando
utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire
acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
ESPAÑOL
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo
para su salud y consumirá más electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté
utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en
funcionamiento el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que
circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire
interior con rapidez y en periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del
aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado
durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas
acumulados en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o
debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo
para probar la fecha de la compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el
número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de la compra :
• Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.
- La instalacion incorrecta por parte del usuario podria resultar en fugas de agua, descarga
electrica, o fuego.
• Ponga siempre el producto a tierra.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
- El cableado o la instalacion incorrecta pueden causar riesgo de fuego o descarga electrica.
• Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o
un centro de servicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.
- Existe riesgo de fuego o averias en el producto.
• Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• No instale la unidad en el exterior
- Si no puede causar el fuego, la descarga eléctrica y el apuro.
• La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque lesiones.
- Podria causar lesiones, accidentes o danos al producto.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o
purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso
contrario, podría causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
• Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrigerante
distinto al especificado en la unidad.
- Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo de este podria
fallar y resultar en danos a la unidad.
• No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.
- Si el interruptor de presion, el termico u otros dispositivos de proteccion se cortocircuitan o
funcionan incorrectamente, o si utiliza piezas distintas a las especificadas por LGE, podria
existir riesgo de fuego o explosion.
• Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en funcionamiento cuando hayan existido
fugas de gas.
- Puede ser causa de explosion, fuego y quemaduras.
• Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
- Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y el agua podrian acceder a
la unidad de exterior y causar riesgos por fuego o descarga electrica.
• Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar
que la concentracion de refrigerante exceda el limite de seguridad en fugas.
- Consulte a su distribucion para conocer las medidas adecuadas para evitar exceder el limite
de seguridad. Si sufriera fugas de refrigerante y estas provocaran que se excediera el limite
de seguridad, podria resultar en peligros debidos a la falta de oxigeno en el cuarto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un
funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
!
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
!
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
!
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar
lugar a peligros para usted y otras personas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado
con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos
de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo
contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o
mortales y daños materiales.
Funcionamiento
• No dane ni utilice un cable de alimentacion no especificado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el producto.
- Existe el riesgo de fuego, descarga electrica o danos al producto.
• No toque el producto con las manos humedas.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Si el producto se empapara (inundado o sumergido), entre en contacto con un centro de
servicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Sea cuidadoso y no toque los bordes afilados al realizar la instalacion.
- Podria causar lesiones personales.
• Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria caminar por encima de o caerse sobre la
unidad de exterior.
- Esto podria causar lesiones personales y danos al producto.
• No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro
electrostatico, si la unidad esta equipada con uno.)
- Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga electrica o averias en el producto.
PRECAUCIÓN
!
Instalacion
Instalacion
• Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo electrico conforme al
"Estandar de ingenieria en instalaciones electricas” y las "Normativas de cableado interior" y
las instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.
- Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o el trabajo electrico se realiza de
forma incorrecta, podria existir el riesgo de descarga electrica o fuego.
• Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del
producto.
- Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averias en el producto.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran
ocasionar danos o lesiones a los vecinos.
- Podria causar problemas a sus vecinos.
3
• Mantenga el nivel incluso durante la instalacion del producto.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale la unidad donde el gas combustible pueda sufrir fugas.
- Si el gas experimentara fugas y se acumulara alrededor de la unidad podria ser causa de
explosion.
• Utilice cables de alimentacion de la suficiente corriente y tasa.
- Los cables demasiado pequenos pueden sufrir fugas, generar calor y causar fuego.
• No utilice el producto con propositos especiales, como la preservacion de alimentos, obras
de arte, etc. Este es un aire acondicionado de consumidor, no un sistema de refrigeracion de
precision.
- Existe el riesgo de danos o perdida de la propiedad.
• Al instalar la unidad en un hospital, estacion de comunicacion o ubicacion similar, proporcione
la suficiente proteccion contra ruidos.
El equipo convertidor, generador privado, equipo medico de alta frecuencia o
-
comunicaciones por radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o
no funcione en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funcionamiento
de tales equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de
imagenes.
Funcionamiento
• No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.
- El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el rendimiento del
aire acondicionado o danar sus piezas.
• No bloquee la entrada o salida.
- Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.
• Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplicada
a los terminales.
- La conexion o fijacion inadecuada puede generar calor y ser causa de fuego.
• Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.
- Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria caer con esta, causando danos a la
propiedad, averias en el producto o lesiones personales.
• Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose
en el manual de instalacion.
- Una mala conexion puede causar fugas de agua.
• Sea cuidadoso con el transporte del producto.
- Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20 Kg.
- Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como
elemento de transporte. Es peligroso.
- No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus
dedos.
- Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la
unidad. Ademas, proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no
pueda deslizarse lateralmente.
• Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
- Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pueden
causar pinchazos u otras heridas.
- Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no
jueguen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un gran
riesgo de asfixia.
• Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento.
- Iniciar el funcionamiento inmediatamente despues de abrir el interruptor principal de
potencia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el
interruptor principal de potencia durante la temporada operativa.
• No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.
- Podria ser causa de quemaduras o congelacion.
• No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin paneles ni protecciones.
- Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones.
• No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento.
- Espere al menos 5 minutos antes de cerrar el interruptor principal de potencia. De lo
contrario, podria resultar en fugas de agua u otros problemas.
• El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de
todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe
realizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior.
• Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento
del aire acondicionado.
- Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
ÍNDICE
2CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4PROCESO DE INSTALACIÓ
4INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE
EXTERIOR
4ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A
4SELECCIONAR LA MEJOR UBICACIÓN
6ESPACIO DE INSTALACIÓN
6CONTROL DEL AGUA
7MÉTODO DE ELEVACIÓN
7INSTALACIÓN
10 INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE
REFRIGERAN
13 INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE
AGUA
13 DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL
PRODUCTO
14 CONEXIONES DE LAS CONDUCCIONES
ENTRE LA UNIDADES EXTERIOR E
INTERIOR
22 CABLEADO ELÉCTRICO
27 PCB DE LA UNIDAD RC
35 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
39 PRECAUCIÓN PARA FUGAS DE
REFRIGERANTE
40 MÉTODO DE APLICACIÓN DE LA TORRE
40 CONTROL DE LA VÁLVULA SOLENOIDE
DE AGUA
41 GUÍA DE INSTALACIÓN PARA
ARMÓNICOS Y FLUCTUACIONES
ESPAÑOL
4
PROCESO DE INSTALACIÓ
Determinacion del trabajo divisor
Preparacion de los planos de contrato
ESPAÑOL
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Instalacion de la unidad interior
Tuberias del refrigerante
Tuberias de drenaje
Canalizacion
Aislamiento termico
Cableado electrico
(circuitos de conexion y circuitos de transmision)
Ensayo de estanqueidad
Secado al vacio
Carga adicional de refrigerante
Fije los paneles de revestimiento
Direccionamiento automatico de la unidad interior
Ajuste de la prueba
Transferir al cliente con explicacion
PRECAUCIÓN
!
• La lista anterior indica el orden de realizacion habitual de las
operaciones de trabajo individual, pero este orden puede variar
cuando las condiciones locales autoricen tales cambios.
•
El grosor de la pared de las tuberias debera cumplir las normativas
locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante
adicional necesario debera cargarse en estado liquido. (Si la carga
de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion
cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior,
el mando a distancia y las diversas opciones.
(Prepare el diagrama del circuito de control)
La cimentacion debera estar nivelada
Revise el nombre del modelo para
asegurarse que la fijacion se ha
realizado correctamente
Preste especial atencion a la sequedad,
limpieza y estrechez
Ajustar a la pendiente descendiente
Asegurese que el flujo de aire sea suficiente
Asegurese que, al unirlos, no existe separacion
entre los materiales de aislamiento
No debe emplear un cable de varios hilos
(debera seleccionar el cable adecuado)
En el ensayo final, durante 24 horas a 3,8 MPa (38,7 Kgf/cm
debera existir ninguna caida de presion.
La bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de
al menos 5 tor. mas de 1 hora.
Recargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la
cantidad de refrigerante anadido.
Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento
utilizados en el techo.
Consulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico
Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de
6 horas.
Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias
han sido correctamente instaladas
Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible,
y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden
Labores de insercion de manguitos
Tenga en cuenta la pendiente
de las tuberias de drenaje.
Instalacion de la unidad exterior
Evite la ocurrencia de
cortocircuitos y asegure la
existencia del suficiente espacio
para realizar labores de servicio
2
) no
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE EXTERIOR
PRECAUCIÓN
!
•
Relación de unidades interiores en funcionamiento con respecto a la
exterior: Dentro de 10 ~ 100 %.
•
Un funcionamiento combinado superior al 100% puede reducir la capacidad de
las unidades interiores.
Relación de combinación(50~200 %)
Número de exterioresRelación de combinación
Unidades de exterior individuales200 %
Unidades de exterior dobles160 %
Unidades de exterior triples130 %
Notas : * Podemos garantizar el funcionamiento únicamente en
• Si el funcionamiento de la unidad interior es superior al 130 %, se
•
• Más del 130 %, la capacidad es la misma que el 130 %, La misma
la combinación del 130 %. Si desea conectar una
combinación superior al 130 %, póngase en contacto
con nosotros, y trataremos de los requisitos como los
que se muestran a continuación.
recomienda un funcionamiento de caudal de aire bajo en todas las
unidades interiores.
Si el funcionamiento de la unidad interiores es superior al 130 %, se
necesita refrigerante adicional según las directrices Ahead quarter.
observación sirve para la entrada de alimentación eléctrica.
ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A
El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas
elevadas en comparacion con R22. Por lo tanto, todos lo materiales
tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22,
y sus caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la
instalacion. R410A es un zootropo de R32 y R125 mezclado al 50:50,
para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0.
PRECAUCIÓN
!
• El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las
normativas locales y nacionales pertinentes para la presion
designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante
adicional necesario deber cargarse en estado liquido. (Si la carga
de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion
cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos
del sol, para evitar que explote.
• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias
no aprobadas.
• No caliente los conductos mas de lo necesario para evitar que
se ablanden.
• Tenga cuidado de no instalarlas incorrectamente para minimizar
la perdida economica, porque es caro en comparacion con R22.
SELECCIONAR LA MEJOR UBICACIÓN
Seleccione un espacio para la instalacion de la unidad exterior, que
cumplira las siguientes condiciones:
- Con resistencia para soportar el peso de la unidad
- Con espacio para el paso de aire y el trabajo de servicio.
No instale la unidad en el espacio donde pueda preverse la
generación, entrada, estancamiento y fugas de gas combustible.
- Localización sin fugas de gas combustible.
- Se recomienda instalar la unidad exterior con 0~40 °C.
- Localización con espacio para la instalación y trabajos de
mantenimiento (Consultar el espacio necesario)
- No utilice la unidad exterior bajo ningún entorno especial en el que
exista aceite, vapor o gas sulfúrico.
- Realice la instalación en una sala para máquinas separada y no
expuesta al aire exterior.
Establezca un plan contra heladas para el suministro de agua cuando
el producto no se utilice en invierno.
Instale el producto de forma que el ruido de la máquina no se
transmita al exterior.
- El suelo de la sala debe estar aislado al agua.
- El desagüe debe instalarse en la sala de la máquina para el vaciado de
agua.
- El suelo deberá tener una inclinación para hacer el vaciado más fácil.
- Evite la instalación de la unidad exterior en ubicaciones con las
siguientes condiciones.
- Lugares donde se generen gases corrosivos, como gases ácidos.
(Pueden causar fugas de refrigerante por corrosión del tubo.)
- Lugares donde se produzcan ondas electromagnéticas.
(Pueden causar fallos de funcionamiento por su efecto cobre las
partes de control.)
- Lugares donde puedan producirse fugas de gases combustibles.
- Lugares con fibra de carbono o polvo combustible.
- Lugares con materiales combustibles, como disolventes o gasolina.
(Podría causar un incendio por fugas de gas cerca del producto.)
PRECAUCIÓN
!
• No instale el Multi V water al aire libre. Realice la instalación en
una sala de máquinas.
• El producto Inverter puede generar ruido eléctrico.Mantenga el
cuerpo a una distancia suficiente de ordenadores, aparatos
estéreo, etc. Especialmente, deje espacio desde el control
remoto interior a los dispositivos eléctricos por encima de 3 m
en el área de ondas eléctricas débiles. Introduzca el cable de
alimentación eléctrica y otro cable en un conducto separado.
Seleccione la ubicación adecuada para la instalación de la unidad RC
300 más
(espacio de servicio)
300 más
(espacio de servicio)
481
345
1
2
3
7
450
450
453(174)
(174)
182
218
Puerta de inspección
(espacio de servicio)
100 more100 more
(Serviceing space)(Serviceing space)
100 más
(Serviceing space)
54
6
41961(137)
124
128
3060
300 más
(espacio de servicio)
450 más
(espacio de servicio)
100more(Serviceingspace)
100 more100 more
(Serviceing space)(Serviceing space)
100 más
(Serviceing space)
según las siguientes condiciones
- Evite los lugares donde pueda penetrar la lluvia, ya que la unidad RC está
diseñada para interiores.
- Debe tener suficiente espacio de servicio.
- El tubo de refrigerante no debe exceder la longitud máxima.
- Evite los lugares sometidos a fuertes radiaciones de calor procedente de
otras fuentes de calor.
- Evite los lugares donde pueda salpicar aceite, vapor, spray o donde pueda
haber ruido eléctrico de alta frecuencia.
- Instale la unidad en un lugar donde no se vea afectada por el ruido del
funcionamiento.(Instalar la unidad en una habitación como una sala de
reuniones, etc. podría afectar al trabajo debido al ruido que emite.)
- Ubique la unidad donde los tubos de refrigerante, los tubos de drenaje y el
cableado eléctrico puedan operar de manera óptima.
5
ESPAÑOL
(Unidad: mm)
Nr.Nome articolo
Descrizione
PRHR041/031PRHR021
Attacco tubazione
1
gas bassa pressione
Attacco tubazione
2
gas alta pressione
Ø 28,58 Raccordo di
brasatura
Ø 22,2 Raccordo di
brasatura
Ø 22,2 Raccordo di
brasatura
Ø 19,05 Raccordo di
brasatura
Ø 15,88 Raccordo di
Attacco linea del
3
liquido
brasatura(PRHR041)
Ø 12,7 Raccordo di
Ø 9,52 Raccordo di
brasatura
brasatura(PRHR031)
Attacco tubazione
4
gas unità interna
Attacco tubazione
5
liquido unità interna
Centralina di
6
controllo
Ø 15,88 Raccordo di
brasatura
Ø 9,52 Raccordo di
brasatura
--
Ø 15,88 Raccordo di
brasatura
Ø 9,52 Raccordo di
brasatura
7 StaffaM10 or M8M10 or M8
NOTA
!
• Asegúrese de instalar la puerta de inspección junto a la caja de
control.
• Si se utilizan reductores, el espacio de servicio debe aumentar
en proporción a las dimensiones del reductor.
6
Área de servicio
(frontal)
Área de servicio
(frontal)
Área de servicio
(frontal)
Área de servicio
(frontal)
Área de servicio
(frontal)
ESPACIO DE INSTALACIÓN
Instalación individual
Para la instalación y revisión se requiere el espacio mínimo indicado a continuación.
Si el espacio disponible no es el indicado en este diagrama, consulte a LG.
ESPAÑOL
: Área de servicio
Espacio de
instalación
del conducto
de agua
Producto
(unidad de exterior)
Área de servicio
Área de servicio
350
20
(frontal)
(frontal)
755
20
600500
100
(Unidad: mm)
Apoyo de viga
horizontal
<Vista frontal><Vista desde arriba >
100100997
Instalación colectiva / continua
A continuación se indica el espacio necesario para la instalación
colectiva y la instalación continua teniendo en cuenta el espacio
necesario para el paso de personas y del aire.
: Área de servicio
Producto
(unidad de exterior)
Área de servicio
Área de servicio
(frontal)
(frontal)
350
755
20
Producto
(unidad de exterior)
Área de servicio
Área de servicio
(frontal)
(frontal)
350
755
100
Producto
(unidad de exterior)
Área de servicio
Área de servicio
(frontal)
(frontal)
350
755
100
<Vista desde arriba >
(unidad de exterior)
Área de servicio
Área de servicio
350
100
Producto
(frontal)
(frontal)
755
(Unidad: mm)
20
600500
100
* En caso de que el conducto del agua pase por el lateral del producto,
asegúrese de que haya espacio de servicio suficiente entre el
conducto del agua y el lateral del producto.
Instalación en dos niveles
A continuación se indica el espacio necesario para la instalación en dos
niveles teniendo en cuenta el espacio necesario para el paso de
personas y del aire.
: Área de servicio
(unidad: mm)
CONTROL DEL AGUA
Control del agua
- Mantener la temperatura del agua entre 10~45 °C. De lo contrario, se
podría producir una rotura.
La temperatura estándar de suministro de agua es de 30 °C para la
refrigeración y de 20 °C para la calefacción.
-
Controle adecuadamente la velocidad del agua. De lo contrario, podría
producirse ruido, vibración de los conductos o bien contracción o expansión
de los conductos debido a la temperatura. Utilice conductos de agua del
mismo tamaño de los utilizados en el producto o de un tamaño mayor.
- Consulte la tabla de diámetros del conducto de suministro de agua y
de velocidad del agua que se muestra a continuación. Como la
velocidad del agua es rápida, aumentarán las burbujas de aire.
Diámetro (mm)Rango de velocidad (m/s)
< 500,6 ~ 1,2
50 ~ 1001,2 ~ 2,1
100 <2,1 ~ 2,7
- Controle adecuadamente la pureza del agua. De lo contrario, se podría
producir una rotura debido a la corrosión del conducto del agua.
(Consulte 'Tabla estándar para el control de la pureza del agua')
- En caso de que la temperatura del agua supere los 40 °C, se
recomienda agregar un agente anticorrosión.
- Instale el conducto, la válvula y el sensor en un lugar donde se
permita un fácil mantenimiento. Instale la válvula de agua para realizar
el drenaje en una posición baja, si fuese necesario.
-
Tenga cuidado de que no entre aire. Si sucediese esto, la velocidad del
agua en circulación será inestable, se reducirá también la eficacia del
bombeo y puede que se produzcan vibraciones en las tuberías. Por
tanto, instale un purgador de aire donde considere que se pueda generar.
- Elija los siguientes métodos de prevención de la congelación.
De lo contrario, habrá peligro de que la tubería estalle en el invierno.
Accione la bomba para que circule el agua antes de que descienda la
temperatura.
Mantenga la temperatura normal mediante la caldera.
Cuando no se utilice la torre de refrigeración durante un largo período,
drene el agua de la misma.
Utilice un producto anticongelante. (Para el uso de un anticongelante,
cambiar el interruptor DIP en PCB principal de la unidad de exterior.)
Consulte en la tabla siguiente la cantidad de aditivo que se deberá
agregar con respecto a la temperatura de congelación.
Tipo de anticongelante
Etilenglicol (%)0122030--
Propilenglicol (%)0172533--
Metanol (%)0612162430
Temperatura mínima para impedir la congelación(°C)
0- 5- 10- 15- 20- 25
Apoyo de viga horizontal
<Vista frontal>
997
100
100
997
100
- Además del anticongelante, puede producir el cambio de la presión
en el sistema del agua y un bajo rendimiento del producto
- Asegúrese de que utiliza la torre de refrigeración de tipo cerrado.
Cuando se utilice la torre de refrigeración de tipo abierto, utilice un
intercambiador de calor central para convertir el sistema de
suministro de agua en un sistema de tipo cerrado.
Tabla estándar para el control de la pureza del agua
El agua puede contener muchas sustancias extrañas y, por tanto,
podría afectar al rendimiento y a la vida útil del producto debido a la
corrosión del condensador y del conducto del agua. (Utilice una fuente
de agua que cumpla con la siguiente tabla estándar para el control de la
pureza del agua.) Si utiliza un suministro de agua distinto del agua
corriente para suministrar agua a la torre de refrigeración, deberá llevar
a cabo una inspección de la calidad del agua.
-
Si utiliza la torre de refrigeración cerrada, la calidad del agua deberá
controlarse según la siguiente tabla estándar.
Si la calidad del agua no se controla según la siguiente tabla estándar de
la calidad del agua, podría producirse una disminución del rendimiento en
el aire acondicionado y problemas graves en el producto.
62
62
631
755
500
472
Ubicación del
perno de anclaje
(Unidad: mm)
Al menos
200 mm
Elementos
7.0 ~ 8. 0
Por debajo de 30
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 70
Por debajo de 50
Por debajo de 30
Por debajo de 1,0
Por debajo de 1,0
No se debe detectar
Por debajo de 0,3
Por debajo de 0,25
Por debajo de 0,4
-
Por debajo de 0,3
Por debajo de 0,1
No se debe detectar
Por debajo de 0,1
Por debajo de 0,3
Por debajo de 4,0
-
7.0 ~ 8. 0
Por debajo de 30
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 50
Por debajo de 70
Por debajo de 50
Por debajo de 30
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Tipo cerrado
Artículo básico
Artículo de la referencia
Efecto
Agua en circulación Agua suplementariaCorrosión Incrustaciones
pH(25C)
Conductividad[25C](mS/m)
Cloruro(mg CI-/l)
Ácido sulfúrico(mg SO
2
-
/l)
Demanda de ácido[pH 4.8] (mg SiO2/l)
Dureza total(mg SiO
2/l)
Dureza de Ca(mg CaCO
3/l)
Iones de silicio(mg SiO
2/l)
Hierro(mg Fe/l)
Cobre(mg Cu/l)
Ácido sulfúrico(mg S
2
/l)
Iones de amonio(mg NH
4/l)
Cloro residual(mg Cl/l)
Dióxido de carbono libre(mg CO
2/l)
Índice de estabilidad
4
+
Referencia
• La marca O en Corrosión y en Incrustaciones significa que hay
posibilidades de que se produzcan estos fenómenos.
• Se puede producir corrosión cuando la temperatura del agua es
de 40 °C o superior, o cuando el hierro sin revestimiento queda
expuesto al agua. Por tanto, la adición de un agente
anticorrosión o la eliminación del aire pueden ser muy eficaces.
• El agua de refrigeración y el agua suplementaria del circuito de
tipo cerrado que utiliza la torre de refrigeración de tipo cerrado
deberán satisfacer los criterios de calidad del agua del sistema
de tipo cerrado que se indican en la tabla.
• El agua suplementaria y el agua suministrada deberá ser agua
corriente, agua industrial y napas subterráneas, excepto agua
filtrada, agua neutra, agua destilada, etc.
• Los 15 elementos de la tabla son causas generales de corrosión
e incrustaciones.
7
INSTALACIÓN
- Instalar en puntos donde pueda soportar el peso y las vibraciones de la
unidad exterior.
- El soporte de unidad exterior en la parte inferior debe tener una anchura de al
menos 100 mm bajo las patas de la unidad de °Ø antes de su fijación.
- El soporte de unidad exterior tiene debe tener una altura mínima de 200 mm.
- Deben instalarse pernos de anclado a al menos 75 mm.
Al menos 100 mm
Al menos 100 mm
Al menos 100 mm
Al menos 100 mm
Ubicación de los pernos de anclaje
ESPAÑOL
MÉTODO DE ELEVACIÓN
- Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas bajo la unidad y
use los dos puntos de suspensión en la parte frontal y trasera.
- Cuando levante la unidad con cuerdas acóplelas a cuatro puntos de
modo que la unidad no sufra impacto.
- Fije las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40 ° o menos.
PRECAUCIÓN
!
Tenga mucho cuidado cuando transporte el aparato.
Impida que el producto lo transporte una sola persona, son más de 20 kg.
•
• Algunos productos se embalan con cintas PP. No las utilice como
medio de transporte ya que pueden resultar peligrosas.
• Podría ser peligroso. Rompa el embalaje de plástico y trocéelo
para que los niños no puedan jugar con él. Si no lo hace, las
bolsas del embalaje podrían causar asfixia a los niños.
• Cuando transporte la unidad exterior, asegúrese de que se apoya
en cuatro puntos. Trasladarla y levantarla con un soporte de tres
puntos puede hacer que la unidad exterior se vuelva inestable, lo
que puede ocasionar que caiga.
• Use 2 cintas de al menos 8 m de longitud.
• Ponga tejido o paneles adicionales en los puntos en los que la
carcasa entre en contacto con la eslinga para prevenir el daño.
• Eleve la unidad asegurándose de que lo hace por el centro de
gravedad de la misma.
Línea
secundaria
40 °C o menos
A
Soporte de cuerdas
B
Base para la instalación
- Sujete firmemente la unidad con pernos como se muestra a
continuación de forma que no se caiga debido a un terremoto o
ráfaga de viento.
- Use el soporte en H como base de soporte
-
Se pueden transmitir ruidos y vibraciones desde el suelo o pared, porque la
vibración se transfiere a través de la pieza de instalación dependiendo del
estado de dicha instalación. Así, use materiales completamente
antivibración (almohadilla cojín) (La almohadilla de la base debe tener más
de 200 mm).
8
200
75
75
200
100
Unidad: mm
Palé (soporte de madera)
- Retirar antes de la instalación
Bar
Conducto de cobre
Soporte de la abrazadera
Marca de flecha roja
Cono
Horquilla
Mango
Bar
"A"
Inclinado
Dentro es brillante y sin aranazos
Suave en toda la superficie
Abocinado incorrecto
Superficie
danada
Agrietado Grosor
desigual
= Longitud uniforme en todas partes =
j
Conducto
Escariador
Dirigir hacia abajo
Tubo de cobre
90
Inclinado Desigual Basto
Unión
Ⓐ La esquina debe quedar firmemente fijada De lo contrario, el
soporte de instalación podría doblarse.
Ⓑ Obtener y utilizar M10 perno de anclaje.
Ⓒ Ponga almohadilla entre la unidad exterior y el apoyo a la protección
de vibración forthe terreno en zona amplia.
Ⓓ
Espacio para las tuberías y el cableado (Tubos y cableados para el lado inferior)
Ⓔ Apoyo H-beam
ESPAÑOL
Ⓕ El apoyo concreto
ADVERTENCIA
!
•
Instale donde pueda soportar suficientemente el peso de la unidad
exterior.
Si la resistencia del soporte no es suficiente, la unidad exterior
puede caer y lesionar al público.
•
Instale donde la unidad exterior no puede caer por fuertes vientos
o terremotos.
Si hay un fallo en las condiciones de soporte, la unidad exterior
puede caer y lesionar al público.
•
Por favor, tome precauciones especiales acerca de la resistencia de
soporte del suelo, tratamiento del agua de salida (tratamiento del agua
que fluye al exterior de la unidad exterior durante el funcionamiento) y
los pasos de conducciones y cableado, al realizar el soporte del suelo.
•
No use conducciones o tuberías para la salida del agua en la jaula de
soporte. En su lugar, use un drenaje para la salida del agua. La
conducción o tubería puede congelarse, y el agua entonces no saldrá.
Eliminacion de rebabas
- Elimine completamente todas las rebabas de la seccion cortada del
conducto/tubo.
- Coloque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia abajo mientras
elimina rebabas, para evitar la entrada de rebabas en el conducto.
Trabajo de abocinado
- Lleve a cabo el trabajo de abocinado utilizando la herramienta
exclusiva de abocinado como se muestra a continuacion.
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o troquel) segun las
dimensiones indicadas en la tabla a continuacion.
Comprobacion
- Compare el trabajo de abocinado con la figura a continuacion.
- Si nota que el abocinado es defectuoso, corte la seccion abocinada y
repita la operacion.
PRECAUCIÓN
!
• Asegúrese de haber retirado el palé (soporte de madera) del lado inferior
de la jaula base de la unidad exterior antes de fijar el perno. Puede
producir un asiento inestable de la unidad exterior, y puede ocasionar la
congelación del intercambiador de calor con el resultado de un
funcionamiento anormal.
• Asegúrese de haber retirado el palé (soporte de madera) del lado inferior
de la unidad exterior antes de soldar. No retirar el palé (soporte de
madera) es origen de riesgo de incendio durante la soldadura.
Preparacion de la canalizacion
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de
abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado segun el siguiente
procedimiento.
Corte los conductos y el cable.
- Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los conductos adquiridos
localmente.
- Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exterior.
- Corte los conductos un poco mas largos que la distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m. mas largo que la longitud del conducto.
Forma del abocinado y par de apriete de la tuerca
Precauciones durante la conexion de conductos
- Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de
maquinado de la pieza de abocinado.
- Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el
interior y exterior de girelas de tres a cuatro veces para comenzar.
(Utilice aceite estearico o aceite eter).
Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete. (Aplicar un par de
apriete demasiado alto puede causar grietas en el abocinado.)
- Una vez conectados todos los conductos, utilice nitrogeno para
realizar una comprobacion por fugas de gas.
Tamano del
conducto
Ø 9,5238±412,8-13,2
Ø 12,755±6 16,2-16,6
Ø 15,8875±7 19,3-19,7
PRECAUCIÓN
!
• Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del Puerto de
servicio.
• Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de
combustible.
• Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos
llaves en combinacion. Al conectar las tuberias,
utilice siempre una llave de tuercas en
combinacion con una llave de apriete para
apretar la tuerca de abocinado.
•
Al conectar una tuerca de abocinado, revista el
abocinado (cara interior y exterior) con aceite
para R410A(PVE) y apriete la tuerca manualmente mediante 3 o 4 giros
como.
Par de apriete
(N·m)
A(mm)Forma del abocinado
2
90
45
2
A
R=0.4~0.8
9
Apertura de la valvula de cierre
1 Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave
hexagonal.
2 Girela hasta que el eje cese su movimiento.
No aplique una fuerza excesiva sobre la valvula de cierre. Hacerlo
podria romper el cuerpo de la valvula, porque esta no es del tipo
asiento. Utilice siempre una herramienta especial.
3 Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
Cerrado de la valvula de cierre
1 Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave
hexagonal.
2 Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en
contacto con el sello principal del cuerpo.
3 Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
* Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.
Par de apriete N-m (gire hacia la derecha para cerrar)
Eje (cuerpo de la valvula)
cerradoabierto
6,0±0,6
5,0±0,0
Llave
hexagonal
4 mm
5 mm
Tapon
(tapa de la
valvula)
17,6±2,0
Puerto
de
servicio
12,7±2
Tuerc
aconi
ca
16±2
75±7
25,0±2,5
30,0±3,08 mm-
Canerias de la
linea de gas
acopladas a la
unidad
-
Aislamiento termico
Emplee un material aislante con excelente resistencia al calor (mas
1
de 120 °C) para las canerias de refrigerante.
2 Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad: Este
aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones
ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto.
Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento durante un largo
periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad
(temperatura de punto de rocio: superior a los 23 °C), pueden caer
gotas de agua. En este caso, anada material aislante conforme al
siguiente procedimiento:
- Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno Propileno
Dieno Metileno)- 120 ° por encima de la temperatura de
resistencia al calor.
- Add the insulation over 10 mm thickness at high humidity
environment.
Banda de fijacion
(accesoria)
Unidad
interior
Conductos
de refrigerante
Aislante termico
(accesorio)
3 Grosor de material de aislamiento térmico EPDM para tubo de
refrigerante estándar
Clasificación
Tubo
líquido
Tubo
Ø 6,35
de
Ø 9,52
Above Ø 12,7 Más de t13Más de t13Más de t13Más de t13
Ø 9,52
Ø 12,7
Ø 15,88
Ø 19,05
Ø 22,22
Ø 25,4
de
gas
Ø 28,58
Ø 31,75
Ø 34,9
Ø 38,1
Ø 44,45
Localización con aire acondicionado Localización sin aire acondicionado
Nota1)
Localización general
Más de t9Más de t9Más de t9Más de t9
Más de t13
Más de t19
Nota2)
Localización especial
Más de t19Más de t19
Más de t25Más de t25
Nota3)
Localización general
Nota4)
Condición negativa
Más de t25
Nota 1) Cuando el tubo pasa a través de interiores en los que se utiliza
la unidad interior.
- Apartamento, aula, oficina, centro comercial, hospital,
office-tel, etc.)
Nota 2) Localización especial
1
Cuando la localización tiene aire acondicionado pero diferencias
importantes de temperatura/humedad debidas a techos altos.
- Iglesia, auditorio, teatro, recepción, etc.
2 Cuando la localización tiene aire acondicionado pero la
humedad/temperatura interna del acabado del techo es alta.
- Baño/vestuario de piscina, etc.
(Edificio con techo con estructura de tipo sandwich).
Nota 3) Localización general: Cuando el tubo pasa a través de interiores
en los que se utiliza la unidad interior.
- Pasillo, etc. (residencia, colegios, office-tel)
Nota 4) Condición negativa: Cuando se cumplen las condiciones 1 y 2.
1 Cuando el tubo pasa por interiores donde no se utiliza aire
acondicionado.
2 Cuando la humedad es alta en la región y no hay caudal de
aire en el área de paso de tubos.
-
Cuando se instala la unidad exterior dentro de la bandeja del
tubo exterior o en una localización en la que puede haber
heladas, aplique 13 t.
- Si no está seguro de la selección del material aislante,
coordine con la supervisión o HQ.
- El grosor de citado material aislante se basa en una
conductividad térmica de 0,088 W/m°C.
Materiales de fontanería y los métodos de
almacenamiento
El conducto debe disponer del espesor especificado y debería
utilizarse con baja cantidad de impurezas.
A la hora de manipular para almacenar, tenga cuidado que el conducto
no se rompa, ni se deforme, ni se enrolle.
No debería mezclarse con contaminación como polvo y humedad.
ESPAÑOL
10
Liquid pipe
Gas pipe
Tubo de gas alta presión
Tubo de líquido
Tubo de gas de baja presión
Regulador
Gas nitrógeno
Presión de menos
de 0,02 MPa
Válvula auxiliar
Punto de soldadura
Escala del oxido
Nota: no se debería bloquear el lado de salida.
Cuando la presión interna en el conducto es
superior a la presión atmosférica, se debe a
una perforación y es causa de fuga.
Nitrógeno
Pegar con cinta
adhesiva
(No debería
contener aire)
Humedad
Polvo
Fuga
Codo
Valvula de bola
(conducto de gas)
Valvula de bola
(conducto de liquido)
Liquidpipe
Gaspipe
Los tres principios de los conductos de refrigerante
Secar LimpiezaEstanqueidad
No debería haber humedad
en el interior
Sin polvo en el interior.No hay fuga de refrigerante
ESPAÑOL
Elementos
- Hidrólisis relevante del
aceite del refrigerante
- Degradación del aceite
del refrigerante
Produce
- Débil aislamiento del
avería
compresor
- No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
- No hay humedad en el
conducto
- Hasta finalización de la
conexión, la entrada a los
conductos de la
fontanería debería estar
estrictamente controlada.
- No realice trabajos de
fontanería en un día
lluvioso.
Contra
- La entrada de los
conductos debería ser
medida
lateral o por debajo.
- Cuando retire la rebaba
tras cortar conductos, la
entrada de los mismos
debería ser por debajo.
- La entrada de los
conductos debería ser
ajustada con un tapón
cuando atraviesa las
paredes.
- Degradación del aceite
del refrigerante
- Débil aislamiento del
compresor
- No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
- No hay humedad en el
conducto
- Hasta finalización de la
conexión, la entrada a los
conductos de la
fontanería debería estar
estrictamente controlada.
- La entrada de los
conductos debería ser
lateral o por debajo.
- Cuando retire la rebaba
tras cortar conductos, la
entrada de los mismos
debería ser por debajo.
- La entrada de los
conductos debería ser
ajustada con un tapón
cuando atraviesa las
paredes.
- Falta de gas
- Degradación del aceite
del refrigerante
- Débil aislamiento del
compresor
- No enfría ni calienta
- Se debería proceder a una
prueba de estanqueidad
del aire.
- Las operaciones de
soldadura deberían ser
conformes a los
estándares.
- El abocardado debería ser
conforme a los
estándares.
- Las conexiones del
reborde deberían ser
conformes a los
estándares.
INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE
REFRIGERAN
ADVERTENCIA
!
Emplee siempre extremo cuidado para evitar las fugas de gas
refrigerante (R410A) durante el uso de fuego o llamas. Si el gas
refrigerante entrara en contacto con una llama de cualquier fuente,
como una estufa de gas, se descompondra y generara un gas
venenoso causante del envenenamiento por gas. No realice nunca
funciones de soldadura en un cuarto sin ventilacion. Una vez
finalizada la instalacion de los conductos de refrigerante, realice
una inspeccion en busca de fugas de gas.
Cuidados a considerar durante la conexion del
conducto/funcionamiento de la valvula
Estado abierto cuando tanto el
conducto como la valvula se
encuentran en linea recta.
Corte tanto el conducto como la valvula
con una cuchilla para acomodarse a la
longitud (no corte a menos de 70 mm.).
CIERREABIERTO
ADVERTENCIA
!
Una vez finalizada la tarea, apriete de forma segura los puertos de
servicio y los tapones, para evitar fugas de gas.
Método de sustitución del nitrógeno
Se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos
internos cuando se suelda o se calienta sin sustitución de nitrógeno.
La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los
capilares, de un orificio de aceite en el acumulador y de un orificio de
succión de la bomba de aceite en el compresor.
Impide el funcionamiento normal del compresor.
Para evitar este problema, se debería soldar tras sustituir el aire por el
gas nitrógeno.
Cuando suelde los conductos de fontanería, se requiere el trabajo.
PRECAUCIÓN
!
1. Utilice siempre el nitrógeno. (No utilice oxígeno, dióxido de carbono ni
gas Chevron):
Por favor, utilice nitrógeno con presión 0,02 Mpa
Oxigeno----- Fomenta la degradación oxidativa del aceite del refrigerante.
Se prohíbe estrictamente su uso, puesto que es inflamable.
Dióxido de carbono----- Degrada las características de secado del gas
Gas Chevron----- Se transforma en gas toxico cuando se expone a una
llama directa.
2. Utilice siempre una válvula de reducción de presión.
3. Por favor, no utilice antioxidantes disponibles en los comercios.
El material residual que se observa parece ser escala de óxido.
De hecho, debido a ácidos orgánicos generados por el alcohol contenido
en los antioxidantes, se produce corrosión debida a nidos de hormigas.
(Causas del ácido orgánico ’ alcohol + cobre + agua + temperatura).
① Junta de tuberias (piezas auxiliares): Realice la soldadura de forma
segura con un soplo de nitrogeno en el puerto de la valvula de
servicio. (Liberar presion: 0,02 MPa o menos)
② Tapon: Retire los tapones y opera la valvula, etc. Tras el
funcionamiento, vuelva siempre a colocar los tapones (par de
apriete del tapon de la valvula: 25 Nm (250 Kg-cm.) o mas)
③ Puerto de servicio: Alcance el vacio del conducto de refrigerante y
carguelo mediante el puerto de servicio. Tras finalizar el trabajo,
vuelva siempre a colocar los tapones (par de apriete del tapon de
servicio: 14 Nm (140 Kg-cm.) o mas)
④ Conducto de liquido
⑤ Conducto de gas
⑥ Junta articulada (suministro de campo)
h Remove the front panel before pipe
connection
h Debe comprobar la pipa (Tubo de
líquido, Tubo de gas de baja presión,
Tubo de gas alta presión) antes de la
conexión de pipa
11
Ramal Y
A
B
la unidad exterior
Al ramal de conducto o unidad interior
A
B
Orientación
hacia arriba
Orientación
hacia abajo
Viewd desde el punto A en
la dirección de la flecha
Dentro del +/- 10°
PRHR031(3 derivaciones)PRHR021(2 derivaciones)
1
2
1
3
2
PRHR041(4 derivaciones)
1
2
3
4
Conexion de las unidades exteriores
I.D.12,7
I.D.9,52
I.D.12,7
I.D.15,88
I.D.19,05
I.D.15,88
I.D.19,05
I.D.15,88
Tubo de gas de alta presión
334
281
83
I.D.22,2
I.D.19,05
416
408
I.D.28,58I.D.28,58
83
I.D.31,8
I.D.34,9
I.D.41,3 I.D.38,1
I.D.12,7
130
341
298
83
I.D.41,3
O.D.34,9
I.D.41,3
I.D.12,7
125
O.D.34,9
I.D.19,05
I.D.15,88
I.D.22,2
I.D.28,58
I.D.34,9
I.D.28,58
Unidad exteriorModelo
AB
(Master) (Slave1)
2
Unida
-des
ABC
(Master) (Slave1) (Slave2)
3
Unida
-des
ABC
(Master) (Slave1) (Slave2)D(Slave3)
4
Unida
-des
C
A
ARCNN21
ARCNN31
C
ARCNN41
Tubo de gas de baja presión
416
408
I.D.28,58I.D.28,58
I.D.22,2
I.D.34,9
I.D.31,8
I.D.41,3 I.D.38,1
O.D.34,9
130
341
298
I.D.41,3
I.D.44,48 I.D.53,98
I.D.34,9
O.D.34,9
I.D.41,3
125
415
375
I.D.41,3
I.D.28,58
I.D.28,58
I.D.28,58
111
I.D.19,05
111
I.D.22,2
I.D.22,2
134
Tubo de líquido
331
314
I.D.15,88I.D.15,88
O.D.19,05
I.D.22,2
70
334
281
I.D.19,05
334
281
I.D.19,05
O.D.22,2I.D.25,4
80
* Instale el tubería de la rama entre las unidades exterior para tubo de
salida es paralelo a la superficie.
Instalación de la Unidad exterior, de la unidad RC
y del tubo de refrigerante de la unidad interior
3 tubos conectan con la unidad RC desde la unidad exterior, clasificados
como el tubo de líquido, el tubo de gas de baja presión y el tubo de gas de
alta presión, dependiendo del estado del refrigerante que atraviese el tubo.
Debe conectar los tres tubos de la unidad exterior en la unidad RC.
83
Para conectar la unidad interior y la unidad RC, debe conectar tanto el tubo
I.D.12,7
de líquido como los tubos de gas desde la unidad RC a la unidad interior.
En este caso, conéctelos a la unidad interior empezando por el puerto
número 1 de conexión de la unidad RC (el número de puerto se muestra
en los puertos de la unidad RC).
111
Utilice una conexión abocardada adicional como partes anexionadas en
conexión con la unidad interior.
Tubo de gas
111
Tubo de líquido
Tubo de gas de
baja presión
Tubo de gas de
alta presión
PRECAUCIÓN
!
Cada vez que conecte las unidades interiores a la unidad RC, instale las
unidades exteriores en orden numérico empezando desde el número 1.
p. e. En caso de instalar 3 unidades interiores : No. 1, 2, 3 (O), No. 1, 2,
4 (X), No,1, 3, 4 (X), No,2, 3, 4 (X).
Unidad RC
4
3
2
1
Tubo de líquido
Tubo de gas
Tubo de líquido
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
Los ramos Y entre las unidades exteriores deben ser instalados
horizontalmente.
Procedimiento de instalación de la Unidad RC
1 un colgador de metal, coja el tornillo de suspensión.
2 Instale una tuerca hexagonal y una arandela plana (suministradas)
en el tornillo como se muestra en la figura inferior, y ajuste la
unidad principal para colgar del colgador de metal.
3 Tras comprobar con un nivel que la unidad está nivelada, ajuste la
tuerca hexagonal.
* La inclinación de la unidad debería ser de aproximadamente ± 5°
por delante/detrás e izquierda/derecha.
4 Esta unidad debería instalarse suspendida del techo, y el lado A
siempre debería estar hacia arriba.
5 Aísle los tubos no utilizados por completo como se muestra en la
figura.
Tuerca
hexagonal
(M10 o M8)
Colgador de
metal
Arandela
(M10)
Tornillo de
suspensión
(M10 or M8)
Aislamiento
Tipo de unidad RC
Elija una unidad RC según el número de las unidades interiores que
vaya a instalar. Las unidades RC se clasifican en tres tipos según el
número de unidades interiores conectables.
p. e. La instalación de 6 unidades interiores consiste en una unidad RC
de 4 derivaciones y una unidad HR de 2 derivaciones.
Método combinado de unidad RC (Conducto grande:
ARNU76GB8-, ARNU96GB8-)
El método combinado se requiere cuando se instala el chasis B5/B8.
En el método combinado, dos salidas colindantes de una unidad RC
están conectadas por un tubo de derivación doble y conectadas a una
unidad interior..
1st Unidad RC
A
1 2 3 4
B8
BG
(96k) (28k)
nd
Unidad RC
2
1 2 3 4
BH
(76k)(21k)
B8
12
Tubo de líquido
Tubo de gas de baja presión
Tubo de gas de alta presión
ESPAÑOL
Retire las tapas de
la parte para soldar.
Tubo de gas Ø15,88 (5/8)
Tubo de líquido Ø9,52 (3/8)
Tipo para soldar
Unita HRPRHR021PRHR031PRHR041
Tubo Gas bassa
pressione
Tubo Gas alta
pressione
Ø 22,2Ø 28,58Ø 28,58
Ø 19,05Ø 22,2Ø 22,2
Tubo liquidiØ 9,52Ø 12,7Ø 15,88
Instalación del Control de distribución
Una unidad interior puede conectarse a un puerto de la unidad RC.
CAUTION
1 Emplee los siguientes materiales en las canerias de refrigerante.
4
3
2
1
- Material: Conducto de cobre desoxidado de fosforico sin uniones
-
Grosor de la pared: Cumpla las normativas locales y nacionales
pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa. Recomendamos la
tabla a continuacion para conocer el grosor minimo de la pared.
Las canerias disponibles de forma comercial a menudo contienen polvo y otros
materiales. Sople siempre para limpiar el conducto con un gas inerte seco.
3 Emplee cuidado para evitar el acceso de polvo, agua u otros
contaminantes al interior de las canerias durante la instalacion.
4 Reduzca el numero de porciones dobladas tanto como sea posible,
y haga el radio de doblado tan amplio como le sea posible.
5 Utilice siempre el conjunto de canerias ramificadas mostrado a
continuacion, que se venden por separado.
Unidad RCUnidad RC
Grupo 1 de control de distribución
8 unidades de interior máximas
Cambio bajo control
ADVERTENCIA
!
sealing
Cambio automático
Grupo 2 de control de distribución
8 unidades de interior máximas
Cambio bajo control
• Un tubo de derivación de la unidad RC permite hasta 14,1 kW
basándose en la capacidad de enfriamiento de la unidad
interior.(hasta 14,1 kW (48 kBtu/h) para instalación máxima)
• La capacidad máxima total de las unidades interiores conectadas a
una unidad RC PRHR041 es de 56,4 kW.(192 kBtu/h).
• El número máximo de unidades interiores conectadas a una
unidad RC PRHR041 es de 32.
(El número máximo de unidades interiores por tubo de derivación
de la unidad RC es de 8)
• Las funciones de “Cambio automático” y de “Modo control” no
funcionan en el grupo de distribución.
• Cuando hay unidades interiores funcionando en modo frío
(calefacción), las demás unidades interiores no cambian a modo
frío (calefacción) en el grupo de distribución.
Ramal Y
Cabezal
4 ramales7 ramales 10 ramales
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBL054ARBL057ARBL1010
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
ARBL104ARBL107ARBL2010
6 Si los diametros de las canerias ramificadas de los conductos de
refrigerante designados difieren, utilice un cortatubos para cortar la
seccion de conexion; utilice despues un adaptador para conectar los
distintos diametros y asi conectar las tuberias.
7 Acate siempre las restricciones en los conductos de refrigerante
(como la longitud nominal, diferencia de altura y diametro de los
conductos). No hacerlo puede resultar en averias en el equipo o una
disminucion en el rendimiento de calefaccion/enfriamiento.
8 No podra realizar una segunda bifurcacion tras un colector. (Estos
se muestran mediante ( ).)
A
A
B
[Reductores de la unidad interior y la unidad RC]
Modelos
Reductor de
la unidad interior
PRHR021A
Reductor
de la
unidad
RC
PRHR031A/
PRHR041A
Tubo de líquido
Ø 6,35(1/4)OD9,52(3/8)
Ø 6,35(1/4)OD9,52(3/8)
OD15,88(5/8) Ø 12,7(1/2) Ø 9,52(3/8)
Alta presión
–
OD19,05(3/4) Ø 15,88(5/8)
OD12,7(1/2) Ø 9,52(3/8)
OD22,2(7/8) Ø 19,05(3/4) Ø 15,88(5/8)
OD15,88(5/8) Ø 12,7(1/2)
Tubo de gas
Ø 12,7(1/2)
OD22,2(7/8) Ø 19,05(3/4) Ø 15,88(5/8)
OD28,58(1-1/8) Ø 22,2(7/8) Ø 19,05(3/4)
OD19,05(3/4) Ø 15,88(5/8)
(Unidad : mm)
Baja presión
OD15,88(5/8) Ø
12,7(1/2)
OD15,88(5/8) Ø 12,7(1/2)
Ⓐ A la unidad exterior
Ⓑ Conducto sellado
9
El sistema parara debido a anormalidades como cantidad excesiva o
insuficiente de refrigerante. En tal caso, cargue siempre la unidad
adecuadamente. Durante las labores de servicio, compruebe siempre las
notas concernientes tanto a la longitud de los conductos como a la
cantidad de refrigerante adicional.
10
No realice nunca una bajada de bomba. Esto no solo danaria el
compresor, sino que tambien deterioraria el rendimiento.
11
No emplee nunca refrigerante para realizar una purga de aire. Vacielo
siempre mediante una bomba de vacio.
12
Aisle siempre los conductos de forma correcta. Un aislamiento
insuficiente resultara en una reduccion del rendimiento de
calefaccion/enfriamiento, caida de condensacion y otros problemas
similares.
13
Al conectar los conductos de refrigerante, asegurese que las valvulas de
servicio de la unidad exterior esten completamente cerradas (configuracion de
fabrica) y no la ponga en funcionamiento hasta haber conectados los
conductos de refrigerante de la unidad exterior e interior, y haber realizado
una prueba de fugas de refrigerante y el proceso de evacuacion haya
finalizado.
Grosor del conducto Tensión de extensión Tensile stress Momento de flexión Torsión
14
Utilice siempre un material de soldadura no oxidante para soldar las
piezas, y no emplee fundente. Si no, la pelicula oxidada podria causar la
obstruccion o dano de los compresores, y el fundente puede danar los
conductos de cobre o aceite refrigerante
ADVERTENCIA
!
Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion,
asegurese de recargar el refrigerante tras perfeccionar la evacuacion.
• Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el
ciclo de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.
•
Tras seleccionar el diametro del conducto de refrigerante para
satisfacer la capacidad total de la unidad interior conectada tras la
bifurcacion, utilice un conducto bifurcado adecuado al diametro del
conducto de la unidad interior y el diseno de instalacion de conductos.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE AGUA
Diagrama del sistema de conducción del agua
- La resistencia a la presión del agua del sistema de conducción del
agua de este producto es de 1,98 MPa.
- Cuando el conducto de agua pase por habitaciones, asegúrese de
realizar un aislamiento térmico del mismo para que no se formen
gotas de agua en el exterior del conducto del agua.
- El tamaño del conducto de drenaje deberá ser mayor o igual que el
diámetro del producto al que se conecta. Instale siempre una válvula
antirretorno para evitar que vuelva el agua drenada.
-
Instale siempre un filtro (de malla 50 o superior) en la entrada del conducto
de agua. (Cuando en el suministro de agua se mezclan arena, residuos o
piezas oxidadas, puede ocasionar problemas al producto debido a las
obstrucciones) Si se instala la válvula de apertura/cierre como bloqueo con
la unidad de exterior, se puede ahorrar la energía de la bomba por medio
del bloqueo del suministro de agua hacia la unidad de exterior cuando ésta
no está en funcionamiento. Seleccione la válvula apropiada e instálela en el
lugar adecuado si fuese necesario.
- Instale un indicador de presión y un indicador de temperatura en la
entrada y la salida del conducto de agua.
- Será necesario instalar manguitos flexibles para que no se produzcan
fugas debido a la vibración de los conductos.
- Para limpiar el intercambiador de calor, instale una toma de servicio
en cada extremo de la entrada y la salida de agua.
- Para los componentes del sistema de conducción del agua, utilice
siempre componentes que admitan una presión superior a la presión
designada del agua.
Indicador de presión Indicador de temperatura
Salida del
conducto
de agua
Entrada del
conducto
de agua
Válvula
de cierre
Válvula
de cierre
Toma de
servicio
Toma de
servicio
Filtro
13
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL PRODUCTO
Filtro en conducto de agua
Para proteger el producto de refrigeración del agua, deberá instalar un
filtro de malla 50 o superior en el conducto de suministro del agua
caliente.
Si no se instala, podrían producirse daños en el intercambiador de calor
debido la situación siguiente.
1 El suministro de agua caliente dentro del intercambiador de calor de
tipo placa consta de múltiples conductos pequeños.
2 Si no utiliza un filtro de malla 50 o superior, las partículas extrañas
pueden bloquear parcialmente los conductos de agua.
3 Al poner en marcha el calefactor, el intercambiador de calor de tipo
placa actúa como evaporador, y en este momento, la temperatura
de la parte refrigerante desciende para disminuir la temperatura del
suministro de agua caliente, lo que puede ocasionar un punto de
congelación en los conductos de agua.
4 A medida que continúa el proceso de calefacción, los conductos de
agua, pueden congelarse parcialmente y llegar a estropear el
intercambiador de calor de tipo placa.
5 Como consecuencia del daño del intercambiador de calor producido
por la congelación, la parte refrigerante y la parte de fuente de agua
caliente se mezclaran y hará que el producto quede inutilizable.
2. Partially congelada
3. Daño
Agua de
la fuente
de calor
1. pollution de la
fuente de calor
Refrigerante
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
Conducto de drenaje
Agua de drenaje
condensada
No conectar directamente la salida de drenaje a la salida del
conducto del agua. (Podría ocasionar problemas en el producto.)
Conexión del conducto del agua
- El conducto del agua deberá ser del mismo tamaño de la conexión en
el producto o de un tamaño mayor.
- Si es necesario, instale material aislante en la salida/entrada del
conducto de agua para evitar que el agua se condense, se congele y
para ahorrar energía. (Utilice el material de aislamiento de PE con un
grosor mínimo de 20 mm.)
- Conecte fuertemente la toma al conducto de agua. Consulte la
siguiente tabla para conocer la especificación recomendada.
(Demasiado par de apriete puede causar daños en el sistema.)
Caída de presión del filtro en conducto de agua
: Sugerencia rango
60
50
45
30
kpa
15
0
0306090120150
I/min
96
60
50
45
30
kpa
15
0
060120180 240 300
ARWB100LAS4ARWB200LAS4
Gráfico superior es un valor teórico para la selección y puede ser
diferente de acuerdo a las especificaciones del filtro.
: Rango permitido
192
I/min
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.