LG ARWB080LAS4 INSTALLATION MANUAL [es]

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
ESPAÑOL
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
www.lg.com
2
CONSEJOS PARA AHORRAR
ADVERTENCIA
!
ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicio­nado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser no­civo para su salud y consumirá más electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
ESPAÑOL
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicio­nado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impure­zas acumulados en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesi­tarlo para probar la fecha de la compra o a efectos de garantía. Es­criba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada uni­dad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de la compra :
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contra­rio, el aparato podría no funcionar correcta­mente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Instalacion
• Contrate a un electricista con licencia para re­alizar todo el trabajo electrico conforme al "Estandar de ingenieria en instalaciones elec­tricas” y las "Normativas de cableado interior" y las instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito espe­cial.
- Si la capacidad de la fuente de potencia es
inadecuada o el trabajo electrico se realiza de forma incorrecta, podria existir el riesgo de descarga electrica o fuego.
• Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.
- La instalacion incorrecta por parte del usua-
rio podria resultar en fugas de agua, des­carga electrica, o fuego.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
!
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
!
Puede sufrir lesiones menores o dañar el pro­ducto si ignora las instrucciones
• Ponga siempre el producto a tierra.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
- El cableado o la instalacion incorrecta pue-
den causar riesgo de fuego o descarga elec­trica.
• Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica,
explosion o lesiones.
• No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica,
explosion o lesiones.
No almacene ni utilice gases o combustibles
• inflamables cerca del aire acondicionado.
- Existe riesgo de fuego o averias en el pro-
ducto.
• Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• No instale la unidad en el exterior
- Si no puede causar el fuego, la descarga
eléctrica y el apuro.
• La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque lesiones.
- Podria causar lesiones, accidentes o danos
al producto.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitró­geno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxí­geno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una ex­plosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o
explosión.
• Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrige­rante distinto al especificado en la unidad.
- Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el
refrigerante original, el ciclo de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.
• No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.
- Si el interruptor de presion, el termico u
otros dispositivos de proteccion se cortocir­cuitan o funcionan incorrectamente, o si uti­liza piezas distintas a las especificadas por LGE, podria existir riesgo de fuego o explo­sion.
• Ventile bien antes de poner el aire acondicio­nado en funcionamiento cuando hayan exis­tido fugas de gas.
- Puede ser causa de explosion, fuego y que-
maduras.
• Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
- Si la cubierta y el panel no se instalar de
forma segura, el polvo y el agua podrian ac­ceder a la unidad de exterior y causar ries­gos por fuego o descarga electrica.
Consulte a su distribucion para conocer las
­medidas adecuadas para evitar exceder el li­mite de seguridad. Si sufriera fugas de refri­gerante y estas provocaran que se excediera el limite de seguridad, podria re­sultar en peligros debidos a la falta de oxi­geno en el cuarto.
Funcionamiento
• No dane ni utilice un cable de alimentacion no especificado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica,
explosion o lesiones.
• Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el producto.
- Existe el riesgo de fuego, descarga electrica
o danos al producto.
• No toque el producto con las manos hume­das.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica,
explosion o lesiones.
• Si el producto se empapara (inundado o su­mergido), entre en contacto con un centro de servicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Sea cuidadoso y no toque los bordes afilados al realizar la instalacion.
- Podria causar lesiones personales.
• Tenga cuidado de asegurarse que nadie po­dria caminar por encima de o caerse sobre la unidad de exterior.
- Esto podria causar lesiones personales y
danos al producto.
• No abra la rejilla de entrada del producto du­rante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostatico, si la unidad esta equipada con uno.)
- Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga
electrica o averias en el producto.
3
ESPAÑOL
• Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evi­tar que la concentracion de refrigerante ex­ceda el limite de seguridad en fugas.
4
PRECAUCIÓN
!
Instalacion
• Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del producto.
- Los niveles bajos de refrigerante pueden
causar averias en el producto.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran ocasio-
ESPAÑOL
nar danos o lesiones a los vecinos.
- Podria causar problemas a sus vecinos.
• Mantenga el nivel incluso durante la instala­cion del producto.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale la unidad donde el gas combusti­ble pueda sufrir fugas.
- Si el gas experimentara fugas y se acumu-
lara alrededor de la unidad podria ser causa de explosion.
• Utilice cables de alimentacion de la suficiente corriente y tasa.
- Los cables demasiado pequenos pueden su-
frir fugas, generar calor y causar fuego.
• No utilice el producto con propositos especia­les, como la preservacion de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire acondicionado de consumidor, no un sistema de refrigeracion de precision.
- Existe el riesgo de danos o perdida de la
propiedad.
• Al instalar la unidad en un hospital, estacion de comunicacion o ubicacion similar, propor­cione la suficiente proteccion contra ruidos.
- El equipo convertidor, generador privado,
equipo medico de alta frecuencia o comuni­caciones por radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o no funcione en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funciona­miento de tales equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la di­fusion de imagenes.
Funcionamiento
• No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.
- El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden re-
ducir de forma significativa el rendimiento del aire acondicionado o danar sus piezas.
No bloquee la entrada o salida.
- Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.
• Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea apli­cada a los terminales.
- La conexion o fijacion inadecuada puede ge-
nerar calor y ser causa de fuego.
• Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.
- Si la base se derrumbara, el aire acondicio-
nado podria caer con esta, causando danos a la propiedad, averias en el producto o le­siones personales.
• Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basan­dose en el manual de instalacion.
- Una mala conexion puede causar fugas de
agua.
• Sea cuidadoso con el transporte del pro­ducto.
- Solo una persona no debera cargar el pro­ducto si este supera los 20 Kg.
- Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como elemento de transporte. Es peligroso.
- No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus dedos.
- Al transportar la unidad exterior, suspen­dala en la posicion especificada en la base de la unidad. Ademas, proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda deslizarse lateralmente.
• Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
- Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pue­den causar pinchazos u otras heridas.
- Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jueguen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un gran riesgo de asfixia.
• Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento.
- Iniciar el funcionamiento inmediatamente
despues de abrir el interruptor principal de potencia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el inte-
ruptor principal de potencia durante la tem-
r porada operativa.
• No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.
- Podria ser causa de quemaduras o congela-
cion.
5
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6 PROCESO DE INSTALACIÓ
• No ponga en funcionamiento el aire acondi­cionado sin paneles ni protecciones.
- Las piezas giratorias, calientes o bajo ten-
sion podrian ser causa de lesiones.
• No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento.
- Espere al menos 5 minutos antes de cerrar
el interruptor principal de potencia. De lo contrario, podria resultar en fugas de agua u otros problemas.
• El direccionamiento automatico debe reali­zarse en condicion de conexion de la poten­cia de todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe realizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior.
• Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o manteni­miento del aire acondicionado.
- Tenga cuidado y evite las lesiones persona-
les.
6 INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE
EXTERIOR
8 ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A 8 SELECCIONAR LA MEJORUBICACIÓN 10 ESPACIO DE INSTALACIÓN 10 CONTROL DEL AGUA 11 MÉTODO DE ELEVACIÓN 11 INSTALACIÓN 14 INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE REFRIG-
ERAN
17 INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE
AGUA
17 DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL
PRODUCTO
ESPAÑOL
18 CONEXIONES DE LAS CONDUCCIONES
ENTRE LA UNIDADES EXTERIOR E INTE­RIOR
26 CABLEADO ELÉCTRICO 31 PCB de la unidad RC 39 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 43 PRECAUCIÓN PARA FUGAS DE REFRIG-
ERANTE
44 MÉTODO DE APLICACIÓN DE LA TORRE 44 CONTROL DE LA VÁLVULA SOLENOIDE
DE AGUA
45 GUÍA DE INSTALACIÓN PARA ARMÓNI-
COS Y FLUCTUACIONES
6
T
enga en cuenta la pendiente
de las tuberias de drenaje.
Labores de insercion de manguitos
I
nstalacion de la unidad exterior
C
onsulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de 6 horas.
Direccionamiento automatico de la unidad interior
En el ensayo final, durante 24 horas a 3,8 MPa (38,7 Kgf/cm2) no debera existir ninguna caida de presion.
E
nsayo de estanqueidad
No debe emplear un cable de varios hilos (debera seleccionar el cable adecuado)
Cableado electrico
(circuitos de conexion y circuitos de transmision)
A
segurese que, al unirlos, no existe separacion e
ntre los materiales de aislamiento
A
islamiento termico
A
segurese que el flujo de aire sea suficiente
C
analizacion
Ajustar a la pendiente descendiente
T
uberias de drenaje
Preste especial atencion a la sequedad, l
impieza y estrechez
Tuberias del refrigerante
Revise el nombre del modelo para a
segurarse que la fijacion se ha
realizado correctamente
Instalacion de la unidad interior
L
a cimentacion debera estar nivelada
T
enga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
A
clare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior, e
l mando a distancia y las diversas opciones.
(
Prepare el diagrama del circuito de control)
I
ndique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Determinacion del trabajo divisor
L
a bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de
al menos 5 tor. mas de 1 hora.
S
ecado al vacio
R
ecargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la cantidad de refrigerante anadido.
C
arga adicional de refrigerante
Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento u
tilizados en el techo.
F
ije los paneles de revestimiento
Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias han sido correctamente instaladas
A
juste de la prueba
Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible, y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden
Transferir al cliente con explicacion
Evite la ocurrencia de cortocircuitos y asegure la e
xistencia del suficiente espacio
para realizar labores de servicio
P
reparacion de los planos de contrato
PROCESO DE INSTALACIÓ
limentación eléctrica: 3Ø, 380V, 60Hz or 3Ø, 380 - 415V, 50Hz
A Nombre del modeloo
: ARWB***LAS4
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
• La lista anterior indica el orden de realizacion habitual de las op­eraciones de trabajo individual, pero este orden puede variar cuando las condiciones locales autoricen tales cambios.
El grosor de la pared de las tuberias debera cumplir las normativas lo­cales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adi­cional necesario debera cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE EXTERIOR
!
Relación de unidades interiores en funcionamiento con respecto a la ex­terior: Dentro de 10 ~ 100%.
Un funcionamiento combinado superior al 100% puede reducir la capacidad de las unidades interiores.
Relación de combinación(50~200%)
Unidades de exterior individuales 200%
Unidades de exterior dobles 160%
Unidades de exterior triples 130%
Notas : * Podemos garantizar el funcionamiento únicamente en
• Si el funcionamiento de la unidad interior es superior al 130%, se
recomienda un funcionamiento de caudal de aire bajo en todas las unidades interiores.
Si el funcionamiento de la unidad interiores es superior al 130%, se
necesita refrigerante adicional según las directrices Ahead quarter.
• Más del 130%, la capacidad es la misma que el 130%, La misma
observación sirve para la entrada de alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN
Número de exteriores Relación de combinación
la combinación del 130%. Si desea conectar una com­binación superior al 130%, póngase en contacto con nosotros, y trataremos de los requisitos como los que se muestran a continuación.
Unidad
istema (HP)
S
Modelo
Cantidad refrigerante precargado Número de unidades interiores conectables
Peso neto
imensiones(An x Al x Prof)
D
Conexiones de tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
nidad
U Sistema (HP)
Modelo
antidad refrigerante precargadokg
C Número de unidades interiores conectables
eso neto
P
Dimensiones(An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
Unidad Sistema (HP)
Modelo
Cantidad refrigerante precargado Número de unidades interiores conectables
Peso neto
Dimensiones(An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
Unidad Sistema (HP)
Modelo
Cantidad refrigerante precargado Número de unidades interiores conectables
Peso neto
Dimensiones(An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
nidad de combinación
U
Unidad independiente
kg
k l
mm
pulg
ubo de líquidomm(pulg)
T
ubo de gas de
T
m(pulg)
m
aja presión
b Tubo de gas
mm(pulg)
alta presión Entrada
mm
Salida
mm
alida de drenajemmPT20(rosca externa)PT20(rosca externa)PT20(rosca externa)
S
efrigeración10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
R
alefacción
C
Unidad de combinación
nidad independiente
U
kg l
m
ulg
p
Tubo de líquido
mm(pulg)
Tubo de gas de
mm(pulg)
baja presión
ubo de gas
T
m(pulg)
m
alta presión Entrada
mm
Salida
mm
Salida de drenaje
mm Refrigeración Calefacción
Unidad de combinación Unidad independiente
kg
kg lbs
mm
pulg Tubo de líquido
mm(pulg)
Tubo de gas de
mm(pulg)
baja presión Tubo de gas
mm(pulg)
alta presión Entrada
mm Salida
mm Salida de drenaje
mm Refrigeración Calefacción
Unidad de combinación
Unidad independiente
kg
kg lbs
mm
pulg Tubo de líquido
mm(pulg)
Tubo de gas de
mm(pulg)
baja presión Tubo de gas
mm(pulg)
alta presión Entrada
mm Salida
mm Salida de drenaje
mm Refrigeración Calefacción
8 10 12 ARWB080LAS4 ARWB100LAS4 ARWB120LAS4 ARWB080LAS4 ARWB100LAS4 ARWB120LAS4
5.8 5.8 5.8
g
bs
bs
m
13 16 20
27 x 1
1
80 x 1
2
755 × 997 × 500 755 × 997 × 500 755 × 997 × 500
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1
.52(3/8)
9
2.7(7/8)
2
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
-
14 16 ARWB140LAS4 ARWB160LAS4 ARWB140LAS4 ARWB160LAS4
.8 3
5
23 26
27 x 1 140 x 1
1 280 x 1 309 x 1
755 × 997 × 500 755 × 997 × 500
29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1
(
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
12.7(1/2) 12.7(1/2)
5.4(1) 28.58(1-1/8)
2
19.05(3/4) 19.05(3/4)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
18 20 ARWB180LAS4 ARWB200LAS4 ARWB180LAS4 ARWB200LAS4
33
29 32
140 x 1 140 x 1 309 x 1 309 x 1
755 × 997 × 500 755 × 997 × 500
12.7(1/2) 12.7(1/2)
28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8)
19.05(3/4) 19.05(3/4)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
22 24 26 ARWB220LAS4 ARWB240LAS4 ARWB260LAS4 ARWB120LAS4 ARWB120LAS4 ARWB140LAS4 ARWB100LAS4 ARWB120LAS4 ARWB120LAS4
5.8 + 5.8 5.8 + 5.8 5.8 + 5.8 35 39 42
127 x 2 127 x 2 127 x 2 280 x 2 280 x 2 280 x 2
(755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8)
28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
PT20(rosca externa) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
1 Unidad
27 x 1
1
80 x 1
2
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 1
.52(3/8)
9
2.7(7/8)
2
1 Unidad
1 Unidad
2 Unidad
27 x 1
1
80 x 1
2
2.7(1/2)
1
5.4(1)
2
7
Unidad Sistema (HP)
Unidad de combinación
odelo
M
Cantidad refrigerante precargado
nidad independiente
U
kg
Número de unidades interiores conectables
Tubo de líquido
mm(pulg)
Tubo de gas de
mm(pulg)
baja presión
ubo de gas
T
m
lta presión
a
ntradamm
E Salida Salida de drenaje
efrigeración
R
alefacción
C
k l
m
pulg
m(pulg)
mm mm
Peso neto
imensiones(An x Al x Prof)
D
Conexiones de
ubos
t
Agua Conductos
e conexión
d
Rango de funcionami-
nto Temp. del agua
e
Unidad Sistema (HP)
Unidad de combinación
odelo
M
Unidad independiente
Cantidad refrigerante precargado
kg
Número de unidades interiores conectables
Tubo de líquido
mm(pulg)
ubo de gas de
T
m
aja presión
b
ubo de gas
T
m
lta presión
a
ntradamm
E Salida Salida de drenaje Refrigeración Calefacción
k l
mm
ulg
p
m(pulg)
m(pulg)
mm mm
Peso neto
imensiones(An x Al x Prof)
D
onexiones de
C tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
Unidad Sistema (HP)
Unidad de combinación
Modelo
Unidad independiente
Cantidad refrigerante precargado
kg
Número de unidades interiores conectables
Tubo de líquido Tubo de gas de
baja presión Tubo de gas
alta presión Entrada Salida Salida de drenaje Refrigeración Calefacción
kg lbs
mm
pulg
mm(pulg) mm(pulg)
mm(pulg)
mm mm mm
Peso neto
Dimensiones(An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
Unidad Sistema (HP)
Unidad de combinación
Modelo
Unidad independiente
Cantidad refrigerante precargado
kg
Número de unidades interiores conectables
Tubo de líquido Tubo de gas de
baja presión Tubo de gas
alta presión Entrada Salida Salida de drenaje Refrigeración Calefacción
kg lbs
mm
pulg
mm(inch) mm(inch)
mm(pulg)
mm mm mm
Peso neto
Dimensiones(An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
28 30 32
2 Unidad
ARWB280LAS4 ARWB300LAS4 ARWB320LAS4 ARWB140LAS4 ARWB160LAS4 ARWB180LAS4 ARWB140LAS4 ARWB140LAS4 ARWB140LAS4
5.8 + 5.8 3.0 + 5.8 3.0 + 5.8
g
bs
m
80 x 2 (309 x 1) + (280 x 1) (309 x 1) + (280 x 1)
2
(755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2
9.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
1
4.9(1-3/8) 34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8)
3
5 49 52
4
27 x 2 (140 x 1) + (127 x 1) (140 x 1) + (127 x 1)
1
28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8)
T40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
P
T40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
P
T20(rosca externa) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
P
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
2 Unidad
34 36 ARWB340LAS4 ARWB360LAS4 ARWB200LAS4 ARWB180LAS4 ARWB140LAS4 ARWB180LAS4
3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 5 58
g
bs
5 (140 x 1) + (127 x 1) 140 x 2 (309 x 1) + (280 x 1) 309 x 2 755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2
(
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2
19.05(3/4) 19.05(3/4)
34.9(1-3/8) 41.3(1-5/8)
8.58(1-1/8) 34.9(1-3/8)
2
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
2 Unidad
38 40
ARWB380LAS4 ARWB400LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB180LAS4 ARWB200LAS4
3.0 + 3.0 3.0 + 3.0 61 64
140 x 2 140 x 2 309 x 2 309 x 2
(755 × 997 × 500) x 2 (755 × 997 × 500) x 2
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 2
19.05(3/4) 19.05(3/4)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8)
34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
3 Unidad
42 44 46 ARWB420LAS4 ARWB440LAS4 ARWB460LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB120LAS4 ARWB120LAS4 ARWB140LAS4 ARWB100LAS4 ARWB120LAS4 ARWB120LAS4
3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 5.8 + 5.8 64 64 64
(140 x 1) + (127 x 2) (140 x 1) + (127 x 2) (140 x 1) + (127 x 2) (309 x 1) + (280 x 2) (309 x 1) + (280 x 2) (309 x 1) + (280 x 2)
(755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8)
34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
PT20(rosca externa) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
Unidad Sistema (HP)
Unidad de combinación
Modelo
Unidad independiente
Cantidad refrigerante precargado
úmero de unidades interiores conectables
N Peso neto
imensiones(An x Al x Prof)
D
Conexiones de tubos
gua Conductos
A de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
kg
mm
pulg
ubo de líquidomm(pulg)
T
ubo de gas de
T
m(pulg)
m
aja presión
b Tubo de gas
mm(pulg)
alta presión Entrada
mm
Salida
mm
alida de drenajemm
S
efrigeración
R Calefacción
k bs
l
Unidad
istema (HP)
S
antidad refrigerante precargadokg
C
M
odelo
Unidad de combinación
Unidad independiente
Número de unidades interiores conectables
Tubo de líquido
ubo de gas de
T
aja presión
b
ubo de gas
T
lta presión
a Entrada Salida Salida de drenaje Refrigeración Calefacción
kg lbs
m
pulg
mm(pulg)
m(pulg)
m
m(pulg)
m
mm mm mm
eso neto
P
Dimensiones(An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
Unidad Sistema (HP)
Unidad de combinación
Modelo
Unidad independiente
Cantidad refrigerante precargado
kg
Número de unidades interiores conectables
Tubo de líquido Tubo de gas de
baja presión Tubo de gas
alta presión Entrada Salida Salida de drenaje Refrigeración Calefacción
kg lbs
mm
pulg
mm(pulg) mm(pulg)
mm(pulg)
mm mm mm
Peso neto
Dimensiones(An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
Unidad Sistema (HP)
Unidad de combinación
Modelo
Unidad independiente
Cantidad refrigerante precargado
kg
Número de unidades interiores conectables
Tubo de líquido Tubo de gas de
baja presión Tubo de gas
alta presión Entrada Salida Salida de drenaje Refrigeración Calefacción
kg lbs
mm
pulg
mm(inch) mm(inch)
mm(pulg)
mm mm mm
Peso neto
Dimensiones(An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
48 50 52
3 Unidad
ARWB480LAS4 ARWB500LAS4 ARWB520LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB140LAS4 ARWB160LAS4 ARWB180LAS4 ARWB140LAS4 ARWB140LAS4 ARWB140LAS4
.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 + 5.8
3
4 64 64
6
(140 x 1) + (127 x 2) (140 x 2) + (127 x 1) (140 x 2) + (127 x 1)
g
309 x 1) + (280 x 2) (309 x 2) + (280 x 1) (309 x 2) + (280 x 1)
(
(755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3
29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3
(
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
1.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8)
4
4.9(1-3/8) 34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8)
3
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
T40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
P
T20(rosca externa) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
P
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
-
3 Unidad
54 56 ARWB540LAS4 ARWB560LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB180LAS4 ARWB140LAS4 ARWB180LAS4
3.0 + 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 + 3.0 4 64
6
(140 x 2) + (127 x 1) 140 x 3
309 x 2) + (280 x 1) 309 x 3
(
(755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3
m
29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3
(
19.05(3/4) 19.05(3/4)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8)
34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
3 Unidad
58 60 ARWB580LAS4 ARWB600LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB180LAS4 ARWB200LAS4
3.0 + 3.0 + 3.0 3.0 + 3.0 + 3.0 64 64
140 x 3 140 x 3 309 x 3 309 x 3
(755 × 997 × 500) x 3 (755 × 997 × 500) x 3
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 3
19.05(3/4) 19.05(3/4)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8)
34.9(1-3/8) 34.9(1-3/8)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F)
4 Unidad
62 64 66 ARWB620LAS4 ARWB640LAS4 ARWB660LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB120LAS4 ARWB120LAS4 ARWB140LAS4 ARWB100LAS4 ARWB120LAS4 ARWB120LAS4
3.0 + 3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 3.0 + 5.8 + 5.8 64 64 64
(140 x 2) + (127 x 2) (140 x 2) + (127 x 2) (140 x 2) + (127 x 2) (309 x 2) + (280 x 2) (309 x 2) + (280 x 2) (309 x 2) + (280 x 2)
(755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4
22.2(7/8) 22.2(7/8) 22.2(7/8)
44.5(1-3/4) 44.5(1-3/4) 53.98(2-1/8)
41.3(1-5/8) 41.3(1-5/8) 44.5(1-3/4)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
PT20(rosca externa) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 113°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 114°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 115°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 113°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 114°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 115°F)
ESPAÑOL
8
Unidad Sistema (HP)
odelo
M
antidad refrigerante precargadokg
C
úmero de unidades interiores conectables
N
eso neto
P
Dimensiones(An x Al x Prof)
onexiones de
C tubos
ESPAÑOL
gua Conductos
A de conexión
ango de funcionami-
R ento Temp. del agua
Unidad
istema (HP)
S
Modelo
antidad refrigerante precargadokg
C Número de unidades interiores conectables
Peso neto
imensiones(An x Al x Prof)
D
onexiones de
C tubos
Agua Conductos de conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
Unidad Sistema (HP)
Modelo
Cantidad refrigerante precargado Número de unidades interiores conectables
Peso neto
Dimensiones(An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Agua Conductos Calefacción conexión
Rango de funcionami­ento Temp. del agua
Unidad de combinación
Unidad independiente
ubo de líquidomm(pulg)
T
ubo de gas de
T
aja presión
b Tubo de gas
alta presión Entrada
alidamm
S
alida de drenajemm
S Refrigeración Calefacción
Unidad de combinación
Unidad independiente
ubo de líquidomm(pulg)
T Tubo de gas de
baja presión Tubo de gas
alta presión Entrada Salida Salida de drenaje Refrigeración Calefacción
Unidad de combinación
Unidad independiente
Tubo de líquido Tubo de gas de
baja presión Tubo de gas
alta presión Entrada
de
Salida Salida de drenaje Refrigeración Calefacción
68 70 72 ARWB680LAS4 ARWB700LAS4 ARWB720LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB140LAS4 ARWB160LAS4 ARWB180LAS4 ARWB140LAS4 ARWB140LAS4 ARWB140LAS4
.0 + 3.0 + 5.8 + 5.8 3.0 + 3.0 + 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 + 3.0 + 5.8
3
64 64 64
140 x 2) + (127 x 2) (140 x 3) + (127 x 1) (140 x 3) + (127 x 1)
(
g
k
(309 x 2) + (280 x 2) (309 x 3) + (280 x 1) (309 x 3) + (280 x 1)
lbs
755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4
(
mm
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4
ulg
p
m(pulg)
m
mm(pulg)
mm
kg lbs
mm
pulg
mm(pulg)
mm(pulg)
mm mm mm
kg
kg lbs
mm
pulg
mm(pulg) mm(pulg)
mm(pulg)
mm mm mm
22.2(7/8) 22.2(7/8) 22.2(7/8)
53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8)
4.5(1-3/4) 44.5(1-3/4) 44.5(1-3/4)
4
T40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
P
T40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
P PT20(rosca externa) PT20(rosca externa) PT20(rosca externa) 0°C ~ 45°C(50°F ~ 116°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 117°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 118°F)
1
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 116°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 117°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 118°F)
74 76 ARWB740LAS4 ARWB760LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB180LAS4 ARWB140LAS4 ARWB180LAS4
.0 + 3.0 + 3.0 + 5.8 3.0 + 3.0 + 3.0 + 3.0
3
4 64
6
(140 x 3) + (127 x 1) 140 x 4
309 x 3) + (280 x 1) 309 x 4
(
(755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4
(29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4 (29-23/32 x 39-1/4 x 19-11/16) x 4
22.2(7/8) 22.2(7/8)
53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8)
44.5(1-3/4) 44.5(1-3/4)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 119°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 120°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 119°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 120°F)
78 80 ARWB780LAS4 ARWB800LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB200LAS4 ARWB180LAS4 ARWB200LAS4
3.0 + 3.0 + 3.0 + 3.0 3.0 + 3.0 + 3.0 + 3.0 64 64
140 x 4 140 x 4 309 x 4 309 x 4
(755 × 997 × 500) x 4 (755 × 997 × 500) x 4
22.2(7/8) 22.2(7/8)
53.98(2-1/8) 53.98(2-1/8)
44.5(1-3/4) 44.5(1-3/4)
PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna) PT40(rosca interna)
PT20(rosca externa) PT20(rosca externa)
10°C ~ 45°C(50°F ~ 121°F) 10°C ~ 45°C(50°F ~ 122°F)
-5°C ~ 45°C(23°F ~ 121°F) -5°C ~ 45°C(23°F ~ 122°F)
4 Unidad
4 Unidad
4 Unidad
RECAUCIÓN
P
!
• El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las normati­vas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adi­cional necesario deber cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cam­biara y el sistema no funcionara correctamente.)
• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos del sol, para evitar que explote.
• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias no aprobadas.
• No caliente los conductos mas de lo necesario para evitar que se ablanden.
• Tenga cuidado de no instalarlas incorrectamente para minimizar la perdida economica, porque es caro en comparacion con R22.
SELECCIONAR LA MEJOR UBICACIÓN
Seleccione un espacio para la instalacion de la unidad exterior, que cumplira las siguientes condiciones:
- Con resistencia para soportar el peso de la unidad
- Con espacio para el paso de aire y el trabajo de servicio. No instale la unidad en el espacio donde pueda preverse la gen­eración, entrada, estancamiento y fugas de gas combustible.
- Localización sin fugas de gas combustible.
- Se recomienda instalar la unidad exterior con 0~40°C.
- Localización con espacio para la instalación y trabajos de manten­imiento (Consultar el espacio necesario)
- No utilice la unidad exterior bajo ningún entorno especial en el que exista aceite, vapor o gas sulfúrico.
- Realice la instalación en una sala para máquinas separada y no ex­puesta al aire exterior.
Establezca un plan contra heladas para el suministro de agua cuando el producto no se utilice en invierno.
Instale el producto de forma que el ruido de la máquina no se trans­mita al exterior.
- El suelo de la sala debe estar aislado al agua.
- El desagüe debe instalarse en la sala de la máquina para el vaciado de agua.
- El suelo deberá tener una inclinación para hacer el vaciado más fácil.
- Evite la instalación de la unidad exterior en ubicaciones con las sigu­ientes condiciones.
- Lugares donde se generen gases corrosivos, como gases ácidos. (Pueden causar fugas de refrigerante por corrosión del tubo.)
- Lugares donde se produzcan ondas electromagnéticas. (Pueden causar fallos de funcionamiento por su efecto cobre las partes de control.)
- Lugares donde puedan producirse fugas de gases combustibles.
- Lugares con fibra de carbono o polvo combustible.
- Lugares con materiales combustibles, como disolventes o gasolina. (Podría causar un incendio por fugas de gas cerca del producto.)
ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A
El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas el­evadas en comparacion con R22. Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion. R410A es un zootropo de R32 y R125 mezclado al 50:50, para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0.
PRECAUCIÓN
!
• No instale el Multi V water al aire libre. Realice la instalación en una sala de máquinas.
• El producto Inverter puede generar ruido eléctrico. Mantenga el cuerpo a una distancia suficiente de ordenadores, aparatos es­téreo, etc. Especialmente, deje espacio desde el control remoto interior a los dispositivos eléctricos por encima de 3 m en el área de ondas eléctricas débiles. Introduzca el cable de ali­mentación eléctrica y otro cable en un conducto separado.
Seleccione la ubicación adecuada para la instalación de la unidad RC
300más
(espacio de servicio)
300más
(espacio de servicio)
481
345
1
2
3
7
450
450
453(174)
(174)
182
218
Puerta de inspección (espacio de servicio)
100 more100 more (Serviceing space)(Serviceing space)
100 más (Serviceing space)
54
6
41961 (137)
124
128
30 60
300más
(espacio de servicio)
450más
(espacio de servicio)
300más
(espacio de servicio)
300más
(espacio de servicio)
4
81
345
1
2
3
7
450
4
50
453(174)
(174)
182
218
Puerta de inspección (espacio de servicio)
100 more (Serviceing space)
100 más (Serviceing space)
1
00 more100 more
(
Serviceing space)(Serviceing space)
1
00 más
(
Serviceing space)
según las siguientes condiciones
- Evite los lugares donde pueda penetrar la lluvia, ya que la unidad RC está dis­eñada para interiores.
- Debe tener suficiente espacio de servicio.
- El tubo de refrigerante no debe exceder la longitud máxima.
- Evite los lugares sometidos a fuertes radiaciones de calor procedente de otras fuentes de calor.
- Evite los lugares donde pueda salpicar aceite, vapor, spray o donde pueda haber ruido eléctrico de alta frecuencia.
- Instale la unidad en un lugar donde no se vea afectada por el ruido del fun­cionamiento.(Instalar la unidad en una habitación como una sala de reuniones, etc. podría afectar al trabajo debido al ruido que emite.)
- Ubique la unidad donde los tubos de refrigerante, los tubos de drenaje y el ca­bleado eléctrico puedan operar de manera óptima.
9
ESPAÑOL
(Unidad: mm)
Nr. Nome articolo
Descrizione
Attacco tubazione
1
gas bassa pressione
Attacco tubazione
2
gas alta pressione
PRHR041/031 PRHR021
Ø28.58 Raccordo di brasatura
Ø22.2 Raccordo di brasatura
Ø22.2 Raccordo di brasatura
Ø19.05 Raccordo di brasatura
Ø15.88 Raccordo di
Attacco linea del liq-
3
uido
Attacco tubazione
4
gas unità interna
Attacco tubazione
5
liquido unità interna
Centralina di con-
6
trollo
7 Staffa M10 or M8 M10 or M8
NOTA
!
brasatura(PRHR041)
Ø12.7 Raccordo di brasatura(PRHR031)
Ø15.88 Raccordo di brasatura
Ø9.52 Raccordo di brasatura
- -
Ø9.52 Raccordo di brasatura
Ø15.88 Raccordo di brasatura
Ø9.52 Raccordo di brasatura
• Asegúrese de instalar la puerta de inspección junto a la caja de control.
• Si se utilizan reductores, el espacio de servicio debe aumentar en proporción a las dimensiones del reductor.
10
100 100997
20
100
3
50
7
55
600 500
20
<Vista frontal><Vista desde arriba >
Apoyo de viga
horizontal
Espacio de instalación del conducto de agua
(Unidad: mm)
Producto
(unidad de exterior)
Área de servicioÁrea de servicio
(frontal)(frontal)
Área de servicio
(frontal)
<Vista desde arriba >
(Unidad: mm)
1
00
350
7
55
600 500
20
1
00
350
7
55
20
1
00
350
7
55
1
00
350
7
55
Producto
(
unidad de exterior)
Producto
(
unidad de exterior)
Producto
(
unidad de exterior)
Producto
(
unidad de exterior)
Área de servicioÁrea de servicio
(
frontal)(frontal)
Área de servicio
(
frontal)
Área de servicioÁrea de servicio
(
frontal)(frontal)
Área de servicio
(
frontal)
Área de servicioÁrea de servicio
(
frontal)(frontal)
Área de servicio
(
frontal)
Área de servicioÁrea de servicio
(
frontal)(frontal)
Área de servicio
(
frontal)
997
100
997
100
100
Apoyo de viga horizontal
<Vista frontal>
(unidad: mm)
ESPACIO DE INSTALACIÓN
Instalación individual
Para la instalación y revisión se requiere el espacio mínimo indicado a continuación. Si el espacio disponible no es el indicado en este diagrama, consulte a LG.
: Área de servicio
ESPAÑOL
Instalación colectiva / continua
A continuación se indica el espacio necesario para la instalación colec­tiva y la instalación continua teniendo en cuenta el espacio necesario para el paso de personas y del aire.
: Área de servicio
* En caso de que el conducto del agua pase por el lateral del producto,
asegúrese de que haya espacio de servicio suficiente entre el con­ducto del agua y el lateral del producto.
Instalación en dos niveles
A continuación se indica el espacio necesario para la instalación en dos niveles teniendo en cuenta el espacio necesario para el paso de per­sonas y del aire.
: Área de servicio
CONTROL DEL AGUA
Control del agua
- Mantener la temperatura del agua entre 10~45 °C. De lo contrario, se podría producir una rotura. La temperatura estándar de suministro de agua es de 30 °C para la re­frigeración y de 20 °C para la calefacción.
-
Controle adecuadamente la velocidad del agua. De lo contrario, podría pro­ducirse ruido, vibración de los conductos o bien contracción o expansión de los conductos debido a la temperatura. Utilice conductos de agua del mismo tamaño de los utilizados en el producto o de un tamaño mayor.
- Consulte la tabla de diámetros del conducto de suministro de agua y de velocidad del agua que se muestra a continuación. Como la veloci­dad del agua es rápida, aumentarán las burbujas de aire.
Diámetro (mm) Rango de velocidad (m/s)
< 50 0.6 ~ 1.2
50 ~ 100 1.2 ~ 2.1
100 < 2.1 ~ 2.7
- Controle adecuadamente la pureza del agua. De lo contrario, se podría producir una rotura debido a la corrosión del conducto del agua. (Con­sulte 'Tabla estándar para el control de la pureza del agua')
- En caso de que la temperatura del agua supere los 40°C, se re­comienda agregar un agente anticorrosión.
- Instale el conducto, la válvula y el sensor en un lugar donde se per­mita un fácil mantenimiento. Instale la válvula de agua para realizar el drenaje en una posición baja, si fuese necesario.
-
Tenga cuidado de que no entre aire. Si sucediese esto, la velocidad del agua en circulación será inestable, se reducirá también la eficacia del bombeo y puede que se produzcan vibraciones en las tuberías. Por tanto, instale un purgador de aire donde considere que se pueda generar.
- Elija los siguientes métodos de prevención de la congelación. De lo contrario, habrá peligro de que la tubería estalle en el invierno.
Accione la bomba para que circule el agua antes de que descienda la temperatura.
Mantenga la temperatura normal mediante la caldera. Cuando no se utilice la torre de refrigeración durante un largo período,
drene el agua de la misma. Utilice un producto anticongelante. (Para el uso de un anticongelante,
cambiar el interruptor DIP en PCB principal de la unidad de exterior.) Consulte en la tabla siguiente la cantidad de aditivo que se deberá
agregar con respecto a la temperatura de congelación.
Tipo de anticongelante
Etilenglicol (%) 0 12 20 30 - -
Propilenglicol (%) 0 17 25 33 - -
Metanol (%) 0 6 12 16 24 30
Temperatura mínima para impedir la congelación(°C)
0 -5 -10 -15 -20 -25
- Además del anticongelante, puede producir el cambio de la presión en el sistema del agua y un bajo rendimiento del producto
- Asegúrese de que utiliza la torre de refrigeración de tipo cerrado. Cuando se utilice la torre de refrigeración de tipo abierto, utilice un in­tercambiador de calor central para convertir el sistema de suministro de agua en un sistema de tipo cerrado.
Tabla estándar para el control de la pureza del agua
El agua puede contener muchas sustancias extrañas y, por tanto, po­dría afectar al rendimiento y a la vida útil del producto debido a la cor­rosión del condensador y del conducto del agua. (Utilice una fuente de agua que cumpla con la siguiente tabla estándar para el control de la pureza del agua.) Si utiliza un suministro de agua distinto del agua corri­ente para suministrar agua a la torre de refrigeración, deberá llevar a cabo una inspección de la calidad del agua.
Si utiliza la torre de refrigeración cerrada, la calidad del agua deberá con-
­trolarse según la siguiente tabla estándar. Si la calidad del agua no se controla según la siguiente tabla estándar de la calidad del agua, podría producirse una disminución del rendimiento en el aire acondicionado y problemas graves en el producto.
A B
Línea secundaria
40°C o menos Soporte de cuerdas
A
l
m
e
n
o
s
1
0
0
m
m
A
l
m
e
n
o
s
1
0
0
m
m
A
l
m
e
n
o
s
1
0
0
m
m
A
l
m
e
n
o
s
1
0
0
m
m
62
62
631
755
500
472
Ubicación del
perno de anclaje
(Unidad: mm)
200
75
75
200
100 Al menos 200mm
Unidad: mm
200
75
75
200
100 Al menos 200mm
Unidad: mm
Elementos
7.0~8.0 Por debajo de 30 P
or debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 70 P
or debajo de 50 Por debajo de 30
Por debajo de 1.0 Por debajo de 1.0
No se debe detectar
Por debajo de 0.3
P
or debajo de 0.25
P
or debajo de 0.4
-
Por debajo de 0.3
Por debajo de 0.1
No se debe detectar
Por debajo de 0.1
P
or debajo de 0.3
P
or debajo de 4.0
-
7.0~8.0 Por debajo de 30 P
or debajo de 50 Por debajo de 50 Por debajo de 50
Por debajo de 70
P
or debajo de 50 Por debajo de 30
O O O O
O O O O O O O
O
O
O O
O O O O O
Tipo cerrado
Artículo básico
Artículo de la referencia
Efecto
Agua en circulación Agua suplementaria Corrosión Incrustaciones
pH(25C)
Conductividad[25C](mS/m)
Cloruro(mg CI-/l)
Á
cido sulfúrico(mg SO
2
-
/
l)
Demanda de ácido[pH 4.8] (mg SiO2/l)
Dureza total(mg SiO
2
/l)
Dureza de Ca(mg CaCO
3
/l)
Iones de silicio(mg SiO
2
/l)
Hierro(mg Fe/l)
Cobre(mg Cu/l)
Á
cido sulfúrico(mg S
2
/
l)
Iones de amonio(mg NH
4
/l)
Cloro residual(mg Cl/l)
D
ióxido de carbono libre(mg CO
2
/
l)
Índice de estabilidad
4
+
Referencia
• La marca O en Corrosión y en Incrustaciones significa que hay posibilidades de que se produzcan estos fenómenos.
• Se puede producir corrosión cuando la temperatura del agua es de 40 °C o superior, o cuando el hierro sin revestimiento queda expuesto al agua. Por tanto, la adición de un agente anticor­rosión o la eliminación del aire pueden ser muy eficaces.
• El agua de refrigeración y el agua suplementaria del circuito de tipo cerrado que utiliza la torre de refrigeración de tipo cerrado deberán satisfacer los criterios de calidad del agua del sistema de tipo cerrado que se indican en la tabla.
• El agua suplementaria y el agua suministrada deberá ser agua corriente, agua industrial y napas subterráneas, excepto agua fil­trada, agua neutra, agua destilada, etc.
• Los 15 elementos de la tabla son causas generales de corrosión e incrustaciones.
11
INSTALACIÓN
- Instalar en puntos donde pueda soportar el peso y las vibraciones de la unidad exterior.
- El soporte de unidad exterior en la parte inferior debe tener una anchura de al menos 100mm bajo las patas de la unidad de °Ø antes de su fijación.
- El soporte de unidad exterior tiene debe tener una altura mínima de 200mm.
- Deben instalarse pernos de anclado a al menos 75mm.
ESPAÑOL
Ubicación de los pernos de anclaje
MÉTODO DE ELEVACIÓN
- Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas bajo la unidad y use los dos puntos de suspensión en la parte frontal y trasera.
- Cuando levante la unidad con cuerdas acóplelas a cuatro puntos de modo que la unidad no sufra impacto.
- Fije las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40° o menos.
PRECAUCIÓN
!
Tenga mucho cuidado cuando transporte el aparato.
Impida que el producto lo transporte una sola persona, son más de 20 kg.
• Algunos productos se embalan con cintas PP. No las utilice como medio de transporte ya que pueden resultar peligrosas.
• Podría ser peligroso. Rompa el embalaje de plástico y trocéelo para que los niños no puedan jugar con él. Si no lo hace, las bol­sas del embalaje podrían causar asfixia a los niños.
• Cuando transporte la unidad exterior, asegúrese de que se apoya en cuatro puntos. Trasladarla y levantarla con un soporte de tres puntos puede hacer que la unidad exterior se vuelva inestable, lo que puede ocasionar que caiga.
• Use 2 cintas de al menos 8 m de longitud.
• Ponga tejido o paneles adicionales en los puntos en los que la carcasa entre en contacto con la eslinga para prevenir el daño.
• Eleve la unidad asegurándose de que lo hace por el centro de gravedad de la misma.
Base para la instalación
- Sujete firmemente la unidad con pernos como se muestra a contin­uación de forma que no se caiga debido a un terremoto o ráfaga de viento.
- Use el soporte en H como base de soporte
-
Se pueden transmitir ruidos y vibraciones desde el suelo o pared, porque la vibración se transfiere a través de la pieza de instalación dependiendo del estado de dicha instalación. Así, use materiales completamente antivi­bración (almohadilla cojín) (La almohadilla de la base debe tener más de 200mm).
12
200
75
75
200
100
U
nidad: mm
Palé (soporte de madera)
- Retirar antes de la instalación
F
lare nut
C
opper tube
C
onducto
E
scariador
D
irigir hacia abajo
90
Inclinado Desigual Basto
Bar
C
onducto de cobre
S
oporte de la abrazadera
M
arca de flecha roja
C
ono
Horquilla
M
ango
B
ar
"
A"
Flare nut
Copper tube
C
onducto
Escariador
Dirigir hacia abajo
Inclinado
Dentro es brillante y sin aranazos
S
uave en toda la superficie
Abocinado incorrecto
Superficie
danada
Agrietado Grosor
desigual
= Longitud uniforme en todas partes =
Tubo de cobre
90
Inclinado Desigual Basto
Bar
C
onducto de cobre
Soporte de la abrazadera
Marca de echa roja
Cono
H
orquilla
M
ango
B
ar
"
A"
90°
±2
4
5
°
±
2
A
R=0.4~0.8
Conducto
Escariador
Dirigir hacia abajo
90
Inclinado Desigual Basto
Tubo de cobre
90
Inclinado Desigual Basto
Liquid side
Flare connection
Gas side
Indoor
unit
Unión
La esquina debe quedar firmemente fijada De lo contrario, el so-
Obtener y utilizar M10 perno de anclaje.Ponga almohadilla entre la unidad exterior y el apoyo a la protección
Ⓓ Ⓔ Apoyo H-beamEl apoyo concreto
ESPAÑOL
porte de instalación podría doblarse.
de vibración forthe terreno en zona amplia. Espacio para las tuberías y el cableado (Tubos y cableados para el lado inferior)
ADVERTENCIA
!
Instale donde pueda soportar suficientemente el peso de la unidad exterior. Si la resistencia del soporte no es suficiente, la unidad exterior puede caer y lesionar al público.
Instale donde la unidad exterior no puede caer por fuertes vientos o terremotos. Si hay un fallo en las condiciones de soporte, la unidad exterior puede caer y lesionar al público.
Por favor, tome precauciones especiales acerca de la resistencia de soporte del suelo, tratamiento del agua de salida (tratamiento del agua que fluye al exterior de la unidad exterior durante el funcionamiento) y los pasos de conducciones y cableado, al realizar el soporte del suelo.
No use conducciones o tuberías para la salida del agua en la jaula de so­porte. En su lugar, use un drenaje para la salida del agua. La conducción o tubería puede congelarse, y el agua entonces no saldrá.
PRECAUCIÓN
!
• Asegúrese de haber retirado el palé (soporte de madera) del lado inferior de la jaula base de la unidad exterior antes de fijar el perno. Puede producir un asiento inestable de la unidad exterior, y puede ocasionar la congelación del intercambiador de calor con el resultado de un funcionamiento anormal.
• Asegúrese de haber retirado el palé (soporte de madera) del lado inferior de la unidad exterior antes de soldar. No retirar el palé (so­porte de madera) es origen de riesgo de incendio durante la sol­dadura.
Eliminacion de rebabas
- Elimine completamente todas las rebabas de la seccion cortada del conducto/tubo.
- Coloque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia abajo mientras elimina rebabas, para evitar la entrada de rebabas en el conducto.
Trabajo de abocinado
- Lleve a cabo el trabajo de abocinado utilizando la herramienta exclu­siva de abocinado como se muestra a continuacion.
Unidad interior
[kW (Btu/h]
Conducto " A "
Gas Liquido Gas Liquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o troquel) segun las dimensiones indicadas en la tabla a continuacion.
Comprobacion
- Compare el trabajo de abocinado con la figura a continuacion.
- Si nota que el abocinado es defectuoso, corte la seccion abocinada y repita la operacion.
Forma del abocinado y par de apriete de la tuerca
Precauciones durante la conexion de conductos
- Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de maquinado de la pieza de abocinado.
- Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de girelas de tres a cuatro veces para comenzar. (Utilice aceite estearico o aceite eter).
-
Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete. (Aplicar un par de apriete demasiado alto puede causar grietas en el abocinado.)
- Una vez conectados todos los conductos, utilice nitrogeno para re­alizar una comprobacion por fugas de gas.
Preparacion de la canalizacion
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado segun el siguiente procedimiento.
Corte los conductos y el cable.
- Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los conductos adquiridos localmente.
- Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exterior.
- Corte los conductos un poco mas largos que la distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m. mas largo que la longitud del conducto.
Tamano del
conducto
Par de apriete
(N·m)
A(mm) Forma del abocinado
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
Ø12.7 55±6 16.2-16.6
Ø15.88 75±7 19.3-19.7
PRECAUCIÓN
!
• Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del Puerto de servicio.
• Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de com­bustible.
• Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos llaves en combinacion. Al conectar las tuberias, utilice siempre una llave de tuercas en combina­cion con una llave de apriete para apretar la tuerca de abocinado.
Al conectar una tuerca de abocinado, revista el abocinado (cara interior y exterior) con aceite para R410A(PVE) y apriete la tuerca manualmente mediante 3 o 4 giros como.
13
Unidad interior
Aislante termico (accesorio)
Banda de fijacion (accesoria)
Conductos de refrigerante
Apertura de la valvula de cierre
1 Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave
hexagonal.
2 Girela hasta que el eje cese su movimiento.
No aplique una fuerza excesiva sobre la valvula de cierre. Hacerlo podria romper el cuerpo de la valvula, porque esta no es del tipo asiento. Utilice siempre una herramienta especial.
3 Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
Cerrado de la valvula de cierre
1 Retire el tapon y gire la valvula hacia la derecha mediante la llave
hexagonal.
2 Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en con-
tacto con el sello principal del cuerpo.
3 Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
* Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.
Par de apriete
Taman o de la valvula
de
cierre
Ø6.35 Ø9.52 38±4
Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6 Ø15.88 12.0±1.2 Ø19.05 14.0±1.4 110±10
Ø22.2
Ø25.4 25±3
Par de apriete N-m (gire hacia la derecha para cerrar)
Eje (cuerpo de la valvula)
cerrado abierto
6.0±0.6
5.0±0.0
Llave
hexagonal
4mm
5mm
Tapon
(tapa de la
valvula)
17.6±2.0
Puerto
de
servicio
12.7±2
Tuer-
conic
25.0±2.5
30.0±3.0 8mm -
ca-
a
16±2
75±7
Canerias de la
linea de gas
acopladas a la
unidad
-
Aislamiento termico
1 Emplee un material aislante con excelente resistencia al calor (mas
de 120°C) para las canerias de refrigerante.
2 Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad: Este
aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto. Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad (temper­atura de punto de rocio: superior a los 23°C), pueden caer gotas de agua. En este caso, anada material aislante conforme al siguiente procedimiento:
- Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor.
- Add the insulation over 10mm thickness at high humidity environ­ment.
3 Grosor de material de aislamiento térmico EPDM para tubo de re-
frigerante estándar
lasificación
C
Ø
ubo
T
e
Ø
d
líquido
bove Ø12.7 Más de t13 Más de t13 Más de t13 Más de t13
A
Ø9.52
Ø
15.88
Ø
Ø19.05
22.22
Ø
ubo
T
e
d
Ø
as
g
Ø28.58
Ø31.75
Ø
Ø38.1
Ø44.45
Localización con aire acondicionado Localización sin aire acondicionado
6.35
9.52
12.7
25.4
34.9
Nota1)
ocalización general
L
Más de t9 Más de t9 Más de t9 Más de t9
ás de t13
M
ás de t19
M
Nota2)
ocalización especial
L
Más de t19 Más de t19
Más de t25 Más de t25
Nota3)
ocalización general
L
Nota4)
ondición negativa
C
ás de t25
M
Nota 1) Cuando el tubo pasa a trav_s de interiores en los que se utiliza
la unidad interior.
- Apartamento, aula, oficina, centro comercial, hospital, office­tel, etc.)
Nota 2) Localizaci_n especial
1
Cuando la localizaci_n tiene aire acondicionado pero diferencias importantes de temperatura/humedad debidas a techos altos.
- Iglesia, auditorio, teatro, recepción, etc.
2 Cuando la localizaci_n tiene aire acondicionado pero la
humedad/temperatura interna del acabado del techo es alta.
- Baño/vestuario de piscina, etc. (Edificio con techo con estructura de tipo sandwich).
Nota 3) Localizaci_n general: Cuando el tubo pasa a trav_s de interiores
en los que se utiliza la unidad interior.
- Pasillo, etc. (residencia, colegios, office-tel)
Nota 4) Condici_n negativa: Cuando se cumplen las condiciones 1 y 2.
1 Cuando el tubo pasa por interiores donde no se utiliza aire
acondicionado.
2 Cuando la humedad es alta en la regi_n y no hay caudal de
aire en el _rea de paso de tubos.
-
Cuando se instala la unidad exterior dentro de la bandeja del tubo exterior o en una localizaci_n en la que puede haber heladas, aplique 13t.
- Si no está seguro de la selección del material aislante, co­ordine con la supervisión o HQ.
- El grosor de citado material aislante se basa en una con­ductividad térmica de 0,088W/m°C.
Materiales de fontanería y los métodos de al­macenamiento
El conducto debe disponer del espesor especificado y debería uti­lizarse con baja cantidad de impurezas.
A la hora de manipular para almacenar, tenga cuidado que el conducto no se rompa, ni se deforme, ni se enrolle.
No debería mezclarse con contaminación como polvo y humedad.
ESPAÑOL
14
Liquid pipe
Gas pipe
High/Low pressure common pipe
Liquid pipe
Gas pipe
Tubo de gas alta presión
Tubo de líquido
Tubo de gas de baja presión
Regulador
Gas nitrógeno Presión de menos de 0,02 MPa
Válvula auxiliar
Punto de soldadura
Escala del oxido Nota: no se debería bloquear el lado de salida. Cuando la presión interna en el conducto es superior a la presión atmosférica, se debe a una perforación y es causa de fuga.
Nitrógeno
Pegar con cinta adhesiva (No debería contener aire)
Humedad
Polvo
Fuga
P
olvo
Fuga
Fuga
CIERRE ABIERTO
Estado abierto cuando tanto el conducto como la valvula se encuentran en linea recta.
C
orte tanto el conducto como la valvula
c
on una cuchilla para acomodarse a la
l
ongitud (no corte a menos de 70 mm.).
Codo
Valvula de bola
(conducto de gas)
Valvula de bola
(conducto de liquido)
Liquid pipe
Gas pipe
High/Low pressure common pipe
Tubo de líquido
Tubo de gas de baja presión
Los tres principios de los conductos de refrigerante
Secar Limpieza Estanqueidad
ESPAÑOL
No debería haber humedad
le-
E
en-
m
os
t
Hidrólisis relevante del
­ceite del refrigerante
a
Degradación del aceite
-
Pro-
el refrigerante
d
uce
d
- Débil aislamiento del
vería
a
compresor
- No enfría ni calienta
Atasco del EEV, capilares
-
- No hay humedad en el
conducto
Hasta finalización de la
­onexión, la entrada a los
c
onductos de la fontan-
c ería debería estar estricta­mente controlada.
- No realice trabajos de
fontanería en un día llu-
Con-
ioso.
v
- La entrada de los conduc-
trame-
tos debería ser lateral o
dida
or debajo.
p
Cuando retire la rebaba
-
ras cortar conductos, la
t entrada de los mismos debería ser por debajo.
- La entrada de los conduc-
tos debería ser ajustada con un tapón cuando atraviesa las paredes.
en el interior
in polvo en el interior. No hay fuga de refrigerante
S
Degradación del aceite
­el refrigerante
d
Débil aislamiento del
-
compresor
- No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
- No hay humedad en el
conducto
- Hasta finalización de la
conexión, la entrada a los
onductos de la fontan-
c
ría debería estar estricta-
e
ente controlada.
m
- La entrada de los conduc-
os debería ser lateral o
t
or debajo.
p
- Cuando retire la rebaba
tras cortar conductos, la entrada de los mismos debería ser por debajo.
La entrada de los conduc-
-
os debería ser ajustada
t con un tapón cuando atraviesa las paredes.
Falta de gas
­ Degradación del aceite
-
el refrigerante
d
Débil aislamiento del
-
ompresor
c
No enfría ni calienta
-
- Se debería proceder a una
rueba de estanqueidad
p
el aire.
d
Las operaciones de sol-
-
dadura deberían ser con-
ormes a los estándares.
f
El abocardado debería ser
-
conforme a los están­dares.
- Las conexiones del re-
borde deberían ser con-
ormes a los estándares.
f
INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE REFRIGERAN
DVERTENCIA
A
!
Emplee siempre extremo cuidado para evitar las fugas de gas re­frigerante (R410A) durante el uso de fuego o llamas. Si el gas re­frigerante entrara en contacto con una llama de cualquier fuente, como una estufa de gas, se descompondra y generara un gas ve­nenoso causante del envenenamiento por gas. No realice nunca funciones de soldadura en un cuarto sin ventilacion. Una vez final­izada la instalacion de los conductos de refrigerante, realice una in­speccion en busca de fugas de gas.
Cuidados a considerar durante la conexion del conducto/funcionamiento de la valvula
ADVERTENCIA
!
Una vez finalizada la tarea, apriete de forma segura los puertos de servicio y los tapones, para evitar fugas de gas.
Método de sustitución del nitrógeno
Se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos in­ternos cuando se suelda o se calienta sin sustitución de nitrógeno.
La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los capi­lares, de un orificio de aceite en el acumulador y de un orificio de suc­ción de la bomba de aceite en el compresor. Impide el funcionamiento normal del compresor. Para evitar este problema, se debería soldar tras sustituir el aire por el gas nitrógeno. Cuando suelde los conductos de fontanería, se requiere el trabajo.
PRECAUCIÓN
!
1. Utilice siempre el nitrógeno. (No utilice oxígeno, dióxido de carbono ni gas Chevron): Por favor, utilice nitrógeno con presión 0,02 Mpa Oxigeno – Fomenta la degradación oxidativa del aceite del refrigerante. Se prohíbe estrictamente su uso, puesto que es inflamable. Dióxido de carbono – Degrada las características de secado del gas Gas Chevron – Se transforma en gas toxico cuando se expone a una llama directa.
2. Utilice siempre una válvula de reducción de presión.
3. Por favor, no utilice antioxidantes disponibles en los comercios. El material residual que se observa parece ser escala de óxido. De hecho, debido a ácidos orgánicos generados por el alcohol contenido en los antioxidantes, se produce corrosión debida a nidos de hormigas. (Causas del ácido orgánico alcohol + cobre + agua + temperatura).
Junta de tuberias (piezas auxiliares): Realice la soldadura de forma
segura con un soplo de nitrogeno en el puerto de la valvula de servi­cio. (Liberar presion: 0,02 MPa o menos)
Tapon: Retire los tapones y opera la valvula, etc. Tras el fun-
cionamiento, vuelva siempre a colocar los tapones (par de apriete del tapon de la valvula: 25 Nm (250 Kg-cm.) o mas)
Puerto de servicio: Alcance el vacio del conducto de refrigerante y
carguelo mediante el puerto de servicio. Tras finalizar el trabajo, vuelva siempre a colocar los tapones (par de apriete del tapon de servicio: 14 Nm (140 Kg-cm.) o mas)
Conducto de liquido Conducto de gasJunta articulada (suministro de campo)
h Remove the front panel before pipe
connection
h Debe comprobar la pipa (Tubo de
líquido, Tubo de gas de baja presión, Tubo de gas alta presión) antes de la conexión de pipa
15
2
Unida
-des
3
Unida
-des
4
Unida
-des
ARCNN21
A
RCNN31
ARCNN41
A
C
T
ubo de gas de alta presión
111
130
4
16
408
I.D.28.5 8 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
111
130
416 408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
I.D.15.88 I.D.15.88
I
.D.15.88
I.D.19.05
I
.D.12.7
I.D.12.7
I.D.9.52
331
83
70
314
I.D.22.2
O.D.19.05
341
111
125
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.41.3
O.D.34.9
I.D.28.58
341
1
11
125
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.41.3
O.D.34.9
I
.D.28.58
334 2
81
I
.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
8
3
I.D.22.2
334 281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
134
415 3
75
I.D.44.48 I.D.53.9 8
I.D.41.3
I.D.28.58
334 2
81
I.D.15.88
I.D.19.05
O.D.22.2I.D.25.4
I
.D.19.05
I.D.12.7
83
80
I.D.22.2
Unidad exterior Modelo
T
ubo de gas de baja presión
Tubo de líquido
A
B
ABC
C
(Master) (Slave1)
(Master) (Slave1) (Slave2)
ABC
(
Master) (Slave1) (Slave2)
D
(
Slave3)
Ramal Y
A
B
la unidad exterior A
l ramal de conducto o unidad interior
A
B
Orientación hacia arriba
Orientación hacia abajo
En ± 3° En ± 3°
Viewd desde el punto A en la dirección de la flecha
D
entro del +/- 10°
A
Tuerca hexagonal (M10 o M8)
Aislamiento
Colgador de metal
Arandela (M10)
Tornillo de suspensión (M10 or M8)
Tubo de gas
Tubo de gas
Tubo de líquido
T
ubo de líquido
Unidad RC
1
2
3
4
Tubo de gas de alta presión
T
ubo de líquido
Tubo de gas de b
aja presión
PRHR031(3 derivaciones)PRHR021(2 derivaciones) PRHR041(4 derivaciones)
1
2
3
1
2
1
3
2
4
1
2
3
4
1 2 3 4
B8
(96k) (28k)
BG
1 2 3 4
B8
(76k)(21k)
BH
1st Unidad RC
2
nd
Unidad RC
onexion de las unidades exteriores
C
* Instale el tubería de la rama entre las unidades exterior para tubo de
salida es paralelo a la superficie.
nstalación de la Unidad exterior, de la unidad RC
I y del tubo de refrigerante de la unidad interior
3 tubos conectan con la unidad RC desde la unidad exterior, clasificados como el tubo de líquido, el tubo de gas de baja presión y el tubo de gas de alta presión, dependiendo del estado del refrigerante que atraviese el tubo.
Debe conectar los tres tubos de la unidad exterior en la unidad RC. Para conectar la unidad interior y la unidad RC, debe conectar tanto el tubo
de líquido como los tubos de gas desde la unidad RC a la unidad interior. En este caso, conéctelos a la unidad interior empezando por el puerto número 1 de conexión de la unidad RC (el número de puerto se muestra en los puertos de la unidad RC).
Utilice una conexión abocardada adicional como partes anexionadas en conexión con la unidad interior.
PRECAUCIÓN
!
Cada vez que conecte las unidades interiores a la unidad RC, instale las unidades exteriores en orden numérico empezando desde el número 1.
p. e. En caso de instalar 3 unidades interiores : No. 1, 2, 3 (O), No. 1, 2,
4 (X), No.1, 3, 4 (X), No.2, 3, 4 (X).
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
Al instalar la tubería de la rama entre las unidades exteriores verti­cal, el refrigerante puede ser desigual entre las unidades de fuera, dando lugar a quemado el compresor y una capacidad reducida.
Procedimiento de instalación de la Unidad RC
1 un colgador de metal, coja el tornillo de suspensión. 2 Instale una tuerca hexagonal y una arandela plana (suministradas)
en el tornillo como se muestra en la figura inferior, y ajuste la unidad principal para colgar del colgador de metal.
3 Tras comprobar con un nivel que la unidad está nivelada, ajuste la
tuerca hexagonal. * La inclinación de la unidad debería ser de aproximadamente ±5°
por delante/detrás e izquierda/derecha.
4 Esta unidad debería instalarse suspendida del techo, y el lado A
siempre debería estar hacia arriba.
5 Aísle los tubos no utilizados por completo como se muestra en la
figura.
Tipo de unidad RC
Elija una unidad RC según el número de las unidades interiores que vaya a instalar. Las unidades RC se clasifican en tres tipos según el número de unidades interiores conectables.
p. e. La instalación de 6 unidades interiores consiste en una unidad RC
de 4 derivaciones y una unidad HR de 2 derivaciones.
Método combinado de unidad RC (Conducto grande: ARNU76GB8-, ARNU96GB8-)
El método combinado se requiere cuando se instala el chasis B5/B8. En el método combinado, dos salidas colindantes de una unidad RC
están conectadas por un tubo de derivación doble y conectadas a una unidad interior.
Loading...
+ 32 hidden pages