LG ARUV80LT2 INSTALLATION GUIDE [pt]

www.lg.com
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONDICIONADOR DE AR
• Por favor, leia completamente este manual de instalação antes de instalar o produto.
• O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com os padrões de ligação nacionais apenas por pessoal autorizado.
MODELOS : Série ARUV
Série ARUN

PORTUGUESE

2 Unidade Externa
Manual de Instalação de Unidade Externa de Série ARUV(N)
Índice
Medidas de segurança...........................................................................................3
Processo de Instalação..........................................................................................7
Informação de unidades
externas...................................................................................................................8
Refrigerante Alternativo,
amigo do ambiente R410A ..................................................................................13
Seleccionar a Melhor
Localização ...........................................................................................................13
Espaço de Instalação...........................................................................................14
Método de Elevação.............................................................................................18
Instalação..............................................................................................................19
Instalação da tubagem de
refrigerante ...........................................................................................................24
Montagem de instalação
eléctrica.................................................................................................................52
Sequência de Testes............................................................................................71
Perigo de Fuga de Refrigerante. .........................................................................93
Guia de Instalação junto da costa marítima ......................................................95
PORTUGUESE
Manual de Instalação 3
Medidas de segurança
Medidas de segurança
Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as instruções seguintes.
Uma utilização incorrecta por ignorar as instruções provocará ferimentos ou danos. A gravi­dade é classificada pelas indicações seguintes.
O significado dos símbolos utilizados neste manual é apresentado a seguir.
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou de lesões graves.
Este símbolo indica apenas a possibilidade de ferimentos e danos de propriedade.
Não faça isto.
Certifique-se de que segue as instruções.
AVISO
Instalação
Todo o trabalho de electricidade deve ser efectuado por um elec­tricista qualificado de acordo com as "Normas de Engenharia para Instalações Eléctricas", com os "Regulamentos para Ligações de Cablagem Interior" e com as instruções fornecidas neste manual, utilizando sempre um circuito específico.
Se a capacidade da fonte de energia for inadequada ou se o trabalho eléctrico for efectuado inadequadamente, pode haver risco de choque eléctrico ou de incêndio.
Peça ao vendedor ou a um técnico autorizado para lhe instalar o aparelho de ar condicionado.
• Instalações defeituosas realizadas pelo utilizador poderão provocar fugas de água, choque eléctrico, ou incêndio.
Ligue sempre o produto à terra.
• Existe risco de incêndio e de choque eléctrico.
Instale sempre um circuito específico e um disjuntor.
• Ligações dos fios ou instalações defeituosas podem causar incêndio ou choque eléctrico.
Para reinstalar um produto já instalado, contacte sempre o vendedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão, ou de ferimentos.
Não instale, remova, ou reinstale esta unidade por si próprio (cliente).
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou ferimentos.
Não guarde nem utilize gás inflamável nem com­bustíveis perto do aparelho de ar condicionado.
• Existe risco de incêndio ou de avaria do produto.
Utilize um disjuntor ou um fusível com a voltagem correcta.
• Existe risco de incêndio ou de choque eléctrico.
Prepare a instalação da unidade contra a ocorrência de ventos fortes e terramotos, num local específico.
• Uma instalação inadequada pode causar a queda da unidade, causando lesões.
Não instale o produto sobre um suporte de insta­lação defeituoso.
• Existe risco de ferimentos, acidente, ou de danos no produto.
AVISO
ATENÇÃO
4 Unidade Externa
Medidas de segurança
Quando instalar ou deslocalizar o aparelho de ar condicionado para outro local, não o carregue com um refrigerante diferente daquele que é especifica­mente indicado na unidade.
• Se um refrigerante ou ar diferente for misturado com o refrigerante original, o ciclo do refrigerante pode avari­ar-se e a unidade pode ficar danificada.
Não altere as definições dos dispositivos de pro­tecção.
Se o interruptor de pressão, o interruptor térmico ou out­ros dispositivos de protecção forem colocados em curto­circuito ou a funcionar de forma forçada, ou se forem uti­lizados componentes diferentes dos especificados pela LGE, poderá ocorrer um incêndio ou uma explosão.
Ventile o aparelho antes de utilizar o ar condiciona­do se tiver ocorrido uma fuga de gás.
• Se tal não for feito, podem ocorrer explosões, incên­dios e queimaduras.
Instale firmemente a cobertura da caixa de coman­do e o painel.
Se a cobertura e o painel não forem firmemente instala­dos, poderão entrar na unidade externa pó e água, poden­do causar um incêndio ou choque eléctrico.
Se o aparelho de ar condicionado for instalado numa divisão pequena, devem ser tomadas medidas para evitar que a concentração de refrigerante exceda o limite de segurança em caso de fuga de refrigerante.
• Consulte o vendedor para conhecer as medidas apropriadas para prevenir que seja ultrapassado o limite de segu­rança. Se existir uma fuga de refrigerante e tal provocar a ultrapassagem do limite de segurança, podem resultar perigos causados pela falta de oxigénio na divisão.
Funcionamento Não danifique nem utilize um cabo eléctrico não
especificado.
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou ferimentos.
Utilize uma tomada específica para utilização exclusiva deste aparelho.
• Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Tenha cuidado para não entrar água no interior do produto.
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos no produto.
Não toque no interruptor eléctrico com as mãos molhadas.
• Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou ferimentos.
Se o produto estiver encharcado (inundado ou submerso), contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Existe risco de incêndio e de choque eléctrico.
Tenha cuidado para não tocar nas extremidades pontiagudas durante a instalação.
• Podem ser causados ferimentos.
Tenha cuidado para garantir que ninguém pisa ou cai sobre a unidade externa.
• Tal pode provocar ferimentos nas pessoas ou danos no produto.
Não abra a grelha de entrada do produto durante o fun­cionamento. (Não toque no filtro electrostático, se a unidade estiver equipada com esse dispositivo.)
• Existe risco de ferimentos físicos, choque eléctrico ou avaria do produto.
Usar bomba de vácuo ou gás inerte (azoto) quando fizer teste de fugas ou purga por ar. Não comprimir o ar ou oxigénio e não usar gases inflamáveis . Caso contrário, pode causar incêndio ou explosão.
• Existe risco de morte, lesões, incêndio ou explosão.
Manual de Instalação 5
PORTUGUESE
Medidas de segurança
ATENÇÃO
Instalação Verifique sempre a existência de fugas de gás
(refrigerante) depois da instalação ou reparação do produto.
• Níveis baixos de refrigerante poderão provocar avarias do produto.
Não instale o produto em locais em que o ruído provo­cado ou o ar quente libertado pela unidade externa possam incomodar a vizinhança.
• Caso contrário, pode causar problemas aos seus vizin­hos.
Utilize cabos eléctricos com capacidade de condução de corrente nominal e comprimento sufi­ciente.
• Os cabos demasiado curtos podem provocar fugas, gerar calor e causar incêndios.
Não utilize este produto para fins específicos, como a preservação de alimentos, obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar condicionado e não um sistema de refrigeração de precisão.
• Existe risco de danos ou perda de propriedade.
Mantenha a unidade afastada das crianças. O per­mutador de calor é muito pontiagudo.
• Pode causar danos, como a perda de dedos. Além disso, uma aresta danificada pode causar a degra­dação do produto.
Quando instalar a unidade num hospital, numa estação de comunicações ou num local semelhante, forneça uma pro­tecção eficiente contra o ruído.
O equipamento inversor, o gerador de energia privado, o equipa­mento médico de alta frequência ou o equipamento de comuni­cações via rádio poderão levar a que o aparelho de ar condiciona­do funcione mal ou que deixe de funcionar. Por seu lado, o aparel­ho de ar condicionado pode afectar aqueles equipamentos por provocar ruídos que interfiram nos tratamentos médicos ou na emissão de imagens.
Mantenha o produto nivelado enquanto estiver a instalá-lo.
• Para evitar vibrações ou fugas de água.
Não instale a unidade em locais onde possam ocorrer fugas de gás combustível.
• Se o gás extravasar e se acumular ao redor da unidade, pode ocorrer uma explosão.
Não instale o produto onde este fique directamente exposto à brisa do mar (maresia).
• Pode ocorrer a corrosão do produto. A corrosão, sobretudo nas ventoinhas do condensador e do evaporador, pode provocar avarias no produto ou o funcionamento deficiente deste.
Funcionamento Não utilize o aparelho de ar condicionado em
ambientes especiais.
Óleos, vapores, fumos sulfúricos, etc. podes reduzir significati­vamente o desempenho do aparelho de ar condicionado ou danificar os componentes do mesmo.
Não bloqueie as entradas nem as saídas.
• Tal pode causar a avaria do aparelho ou acidentes.
Faça as ligações de forma segura, para que a força externa do cabo não seja exercida sobre os termi­nais.
• As ligações e os apertos inadequados poderão gerar calor e provocar um incêndio.
Certifique-se de que a zona de instalação não se deteriora com o passar do tempo.
Se a base colapsar, o aparelho de ar condicionado pode cair com ela, provocando danos em propriedades, avaria no produto ou ferimentos pessoais.
6 Unidade Externa
Medidas de segurança
Instale e isole a mangueira de drenagem de acordo com o manual de instalação para garantir que a água é drenada adequadamente.
• Uma má ligação poderá provocar fugas de água.
Tenha muito cuidado ao transportar o produto.
• Uma pessoa sozinha não deverá carregar o produto se este pesar mais de 20 kg.
• Alguns produtos utilizam bandas de PP nos embrulhos. Não utilize quaisquer bandas de PP como meio de transporte.
Esse procedimento é perigoso.
• Não toque nas arestas do permutador de calor. Ao fazê-lo, pode cortar os seus dedos.
• Quando transportar a unidade externa, suspenda-a na base da unidade nas posições especificadas. Escore também a
unidade externa em quatro pontos para que esta não deslize para os lados.
Elimine os materiais de embrulho de forma segura.
• Os materiais de embrulho, como pregos e outros componentes de metal ou madeira, podem provocar cortes ou outros ferimentos.
• Remova e elimine sacos de embrulho de plástico para que as crianças não brinquem com eles. Se as crianças brincarem com um saco de plástico que não tenha sido eliminado, correm risco de sufocação.
Ligue o fornecimento de energia pelo menos 6 horas antes de iniciar a utilização.
Se iniciar a utilização imediatamente após ligar a corrente eléctrica, pode causar danos graves nos componentes internos. Mantenha o interruptor de fornecimento de energia ligado durante todo o período de tempo de utilização.
Não toque em nenhuma tubagem do refrigerante durante e após o funcionamento.
• Tal pode causar queimaduras ou ferimentos provoca­dos pelo frio.
Não faça funcionar o aparelho de ar condicionado com os painéis ou protecções removidas.
• Os componentes móveis, quentes ou com uma volt­agem elevada podem causar ferimentos.
Não desligue o interruptor de fornecimento de energia imediatamente após o funcionamento.
Aguarde pelo menos 5 minutos antes de desligar o inter­ruptor principal de fornecimento de energia. Caso contrário, poderá provocar fugas de água ou outros problemas.
O endereçamento automático deverá ser feito de forma a poder ser ligado o fornecimento de energia a todas as unidades internas e externas. O endereçamento automático também deve ser feito alterando o PCB da unidade interna.
Utilize um banco firme ou uma escada nas operações de limpeza e manutenção do aparelho de ar condicionado.
• Tenha cuidado e evite danos pessoais.
Não introduza as mãos ou outros objectos pela entrada ou saída de ar, com o aparelho de ar condicionado ligado.
• No interior deste, existem componentes móveis e afia­dos que podem provocar danos pessoais.
Processo de Instalaçã
Processo de Instalaçã
A base deve estar nivelada.
Base da unidade externa
Evite curtos-circuitos e certifique-se de que existe espaço suficiente para manutenção.
Instalação da unidade externa
Endereçamento automático da unidade interna
Na inspecção final, após 24 horas a 3,8 MPa(38.7 kgf/cm2), não devem existir quedas de pressão.
Testes de pressão
Não devem ser utilizados cabos multi-núcleo (devem ser seleccionados cabos adequados)
Trabalho eléctrico
(circuitos de ligação e circuitos de condução)
Certifique-se de que não existem fendas nos locais onde são adicionados os materiais de isolamento
Trabalho de isolamento do calor
Certifique-se que o fluxo de ar é suficiente
Trabalho das condutas
Ajuste para o gradiente descendente
Trabalho da tubagem de drenagem
Tenha especial atenção ao nível de secagem, limpeza e aperto
Trabalho da tubagem do refrigerante
Verifique o nome do modelo para certificar-se de que os ajustes são feitos de forma correcta
Instalação da unidade interna
Aponte o gradiente da tubagem de drenagem
Trabalho de mangas e entalhes
Faça claramente as relações entre as ligações externas, internas, do controlo remoto e das opções. (Prepare o diagrama do circuito de controlo)
Preparação dos esquemas contratuais
Indique claramente quem será o responsável por activar definições.
Determinação da divisão do trabalho
A bomba de vácuo utilizada deve ter capacidade para alcançar, pelo menos, 5 torr, por mais de 1 hora.
Secagem a vácuo
Recarregue completamente, conforme indicado neste manual, e registe a quantidade de refrigerante adicionado.
Carga adicional de refrigerante
Certifique-se de que não existem folgas entre os materiais de cobertura utilizados no tecto.
Encaixe dos painéis de cobertura
Coloque cada unidade interna em funcionamento à vez, para se certificar de que a tubagem foi instalada correctamente.
Ajustamento do teste de ensaio
Explique a utilização do sistema tão claramente quanto possível ao seu cliente e certifique-se de que toda a documentação relevante está em ordem.
Transferir para o cliente com explicações
Consultar o mapa de fluxo de endereçamento automático
Aqueça previamente o cárter com o aquecedor eléctrico durante mais de 6 horas.
A lista anterior indica a ordem pela qual as operações de trabalho individuais são normalmente realizadas, mas esta ordem pode variar se as condições locais de trabalho obrigarem a essa mudança.
A espessura da parede da tubagem deve estar em conformidade com as normas locais de nacionais para a pressão indi­cada de 3.8MPa.
Como o R410A é um refrigerante misto, o refrigerador adicional necessário deve ser carregado no seu estado líquido. (Se o refrigerante for carregado no seu estado gasoso, a sua composição muda e o sistema não funcionará devidamente).
ATENÇÃO
PORTUGUESE
Manual de Instalação 7
Informação de unidades externas
8 Unidade Externa
Informação de unidades externas
Fornecimento eléctrico: Unidade Externa (3ø, 380 ~415V, 50Hz)
Bomba de calor
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação
Unidade independente Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg Dimensões mm (LxAxP) polegada Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)]
Tubos de Gás [mm (polegada)]
1 Unidade Externa
56810 ARUN50LT2 ARUN60LT2 ARUN80LT2 ARUN100LT2 ARUN50LT2 ARUN60LT2 ARUN80LT2 ARUN100LT2
4.5 4.5 8 8 00-10
8(12) 10(12) 13(20) 16(25)
175 175 240 285
806x1607x730 806x1607x730 1280x1607x730 1280x1607x730
31.7x63.3x28.7 31.7x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7
9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 9.52 (3/8)
15.88 (5/8) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 22.2 (7/8)
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg
mm
Dimensões (LxAxP)
polegada
Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)]
Tubos de Gás [mm (polegada)]
1 Unidade 2 Unidades
12 14 16 18 ARUN120LT2 ARUN140LT2 ARUN160LT2 ARUN180LT2 ARUN120LT2 ARUN140LT2 ARUN160LT2 ARUN120LT2
ARUN60LT2
8 8 8 4.5+8 1231
20(30) 23(35) 26(40) 29(36)
285 285 285 175+285
1280x1607x730 1280x1607x730 1280x1607x730 (1280x1607x730)
+(806X1607X730)
50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 (50.4x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7)
12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 15.88 (5/8)
28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8)
Proporção do funcionamento das unidades internas para o exterior: Entre 10~100%
Um funcionamento de combinação superior a 100% reduz a capacidade de cada unidade interna.
Proporção de combinações (50~200%)
Observações: * Pode garantir o funcionamento apenas dentro da Combinação de 130%.
Se quiser ligar mais do que uma combinação de 130%, contacte-nos por favor e falaremos ace ca dos requisitos indicados abaixo.
1) Se o funcionamento da unidade interna for superior a 130%, recomenda-se o funcionamento do fluxo de ar baixo em todas as unidades internas.
2) Se o funcionamento da unidade interna for superior a 130%, é necessário um refrigerante adi­cional de acordo com as orientações do fabricante.
3) Superior a 130%, a capacidade é idêntica à capacidade de 130%; a mesma observação é válida para a entrada de corrente eléctrica.
ATENÇÃO
Número Externo Capacidade de Ligação
Unidades externas individuais 200%
Unidades extrenas duplas 160%
Unidades externas triplas 130%
Informação de unidades externas
PORTUGUESE
Manual de Instalação 9
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação
Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg
mm
Dimensões (LxAxP)
polegada
Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)]
Tubos de Gás [mm (polegada)]
2 Unidades 3 Unidades
28 30 32 34 ARUN280LT2 ARUN300LT2 ARUN320LT2 ARUN340LT2 ARUN140LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2 ARUN140LT2 ARUN140LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2
ARUN60LT2
8x2 8x2 8x2 4.5+8x2
4564 45(56) 49(60) 52(64) 55(64) 285x2 285x2 285x2 175+285x2
(1280x1607x730)x 2 (1280x1607x730)x 2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2
+(806X1607X730)
(50.4x63.3x28.7)x 2 (50.4x63.3x28.7)x 2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2
+(31.7x63.3x28.7)
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg
mm
Dimensões (LxAxP)
polegada
Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)]
Tubos de Gás [mm (polegada)]
2 Unidades
20 22 24 26 ARUN200LT2 ARUN220LT2 ARUN240LT2 ARUN260LT2 ARUN140LT2 ARUN60LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2
ARUN60LT2 ARUN160LT2 ARUN80LT2 ARUN120LT2
4.5+8 4.5+8 8x2 8x2 2323
32(40) 35(44) 39(48) 42(52)
175+285 175+285 240+285 285x2
(1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730)
+(806X1607X730) +(806X1607X730) x 2 x 2
(50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7)
+(31.7x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) x 2 x 2
15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 19.05 (3/4)
28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
Informação de unidades externas
10 Unidade Externa
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação
Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg
mm
Dimensões (LxAxP)
polegada
Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)]
Tubos de Gás [mm (polegada)]
3 Unidades
36 38 40 42 ARUN360LT2 ARUN380LT2 ARUN400LT2 ARUN420LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2 ARUN140LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2
ARUN60LT2 ARUN60LT2 ARUN80LT2 ARUN140LT2
4.5+8x2 4.5+8x2 8x3 8x3 5656
58(64) 61(64) 64(64) 64(64)
175+285x2 175+285x2 240+285x2 285x3
(1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730) (1280x1607x730)
+(806X1607X730) +(806X1607X730) x 3 x 3
(50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7)
+(31.7x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) x 3 x 3
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8)
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação
Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg Dimensões mm (LxAxP) polegada Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)]
Tubos de Gás [mm (polegada)]
3 Unidades
44 46 48 ARUN440LT2 ARUN460LT2 ARUN480LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2 ARUN160LT2 ARUN160LT2 ARUN140LT2 ARUN140LT2 ARUN160LT2
8x3 8x3 8x3
789 64(64) 64(64) 64(64) 285x3 285x3 285x3
(1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8)
Informação de unidades externas
PORTUGUESE
Manual de Instalação 11
Apenas arrefecimento
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação
Unidade independente Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg Dimensões mm (LxAxP) polegada Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)] Tubos de Gás [mm (polegada)]
1 Unidade Externa
56810 ARUV50LT2 ARUV60LT2 ARUV80LT2 ARUV100LT2 ARUV50LT2 ARUV60LT2 ARUV80LT2 ARUV100LT2
4.5 4.5 4.5 8 0010
8(12) 10(12) 13(20) 16(25)
175 175 175 240
806x1607x730 806x1607x730 806x1607x730 1280x1607x730
31.7x63.3x28.7 31.7x63.3x28.7 31.7x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7
9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 9.52 (3/8)
15.88 (5/8) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 22.2 (7/8)
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg
mm
Dimensões (LxAxP)
polegada
Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)] Tubos de Gás [mm (polegada)]
1 Unidade 2 Unidades
12 14 16 18 ARUV120LT2 ARUV140LT2 ARUV160LT2 ARUV180LT2 ARUV120LT2 ARUV140LT2 ARUV160LT2 ARUV120LT2
ARUV60LT2
8 8 8 4.5+8 1231
20(30) 23(35) 26(40) 29(36)
285 285 285 175+285
1280x1607x730 1280x1607x730 1280x1607x730 (1280x1607x730)
+(806X1607X730)
50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 50.4x63.3x28.7 (50.4x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7)
12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 15.88 (5/8)
28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8)
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg
mm
Dimensões (LxAxP)
polegada
Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)] Tubos de Gás [mm (polegada)]
2 Unidades
20 22 24 26 ARUV200LT2 ARUV220LT2 ARUY240LT2 ARUY260LT2 ARUV140LT2 ARUV160LT2 ARUV140LT2 ARUV160LT2
ARUV60LT2 ARUV60LT2 ARUV100LT2 ARUV100LT2
4.5+8 4.5+8 8x2 8x2 2323
32(40) 35(44) 39(48) 42(52)
175+285 175+285 240+285 240+285
(1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730)
+(806X1607X730) +(806X1607X730) x 2 x 2
(50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7)
+(31.7x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) x 2 x 2
15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 19.05 (3/4)
28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
Informação de unidades externas
12 Unidade Externa
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação
Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg
mm
Dimensões (LxAxP)
polegada
Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)]
Tubos de Gás [mm (polegada)]
2 Unidades 3 Unidades
28 30 32 34 ARUY280LT2 ARUY300LT2 ARUY320LT2 ARUV340LT2 ARUY140LT2 ARUY160LT2 ARUY160LT2 ARUV140LT2 ARUY140LT2 ARUY140LT2 ARUY160LT2 ARUV140LT2
ARUV60LT2
8x2 8x2 8x2 4.5+8x2
4564 45(56) 49(60) 52(64) 55(64) 285x2 285x2 285x2 175+285x2
(1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730) (1280x1607x730)x2
x2 x2 x2 +(806X1607X730)
(50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7)x2
x2 x2 x2 +(31.7x63.3x28.7)
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação
Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg
mm
Dimensões (LxAxP)
polegada
Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)]
Tubos de Gás [mm (polegada)]
3 Unidades
36 38 40 42 ARUY360LT2 ARUY380LT2 ARUY400LT2 ARUY420LT2 ARUY160LT2 ARUY160LT2 ARUY160LT2 ARUY160LT2 ARUY140LT2 ARUY160LT2 ARUY140LT2 ARUY160LT2
ARUY60LT2 ARUY60LT2 ARUY100LT2 ARUY100LT2
4.5+8x2 4.5+8x2 8x3 8x3 5656
58(64) 61(64) 64(64) 64(64)
175+285x2 175+285x2 240+285x2 240+285x2
(1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730) (1280x1607x730)
+(806x1607x730) +(806x1607x730) x 3 x 3
(50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7) (50.4x63.3x28.7)
+(31.7x63.3x28.7) +(31.7x63.3x28.7) x 3 x 3
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8)
Unidade Sistema(HP) Modelo
Unidade da combinação
Unidade independente
Carga de produto kg FC (Factor de Correcção)
kg Nº. de Ligação Máx. de Unidades Internas Peso Líquido kg Dimensões mm (LxAxP) polegada Tubos de Ligação
Tubos de Líquidos [mm (polegada)]
Tubos de Gás [mm (polegada)]
3 Units
44 46 48 ARUY440LT2 ARUY460LT2 ARUY480LT2 ARUY160LT2 ARUY160LT2 ARUY160LT2 ARUY140LT2 ARUY160LT2 ARUY160LT2 ARUY140LT2 ARUY140LT2 ARUY160LT2
8x3 8x3 8x3
789 64(64) 64(64) 64(64) 285x3 285x3 285x3
(1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8)
PORTUGUESE
Manual de Instalação 13
Refrigerante Alternativo, amigo do ambiente R410A
Seleccionar a Melhor Localizaçã
Seleccione um espaço para instalação no exterior que cumpra os seguintes requisitos:
Sem radiação térmica directa de outras fontes de calor
Sem possibilidade de incomodar os vizinhos com ruídos do aparelho
Sem exposição a ventos fortes
Força para suportar o peso da unidade
Note que o fluxo drena para fora da unidade ao aquecer
Com espaço para passagem do ar e para serviços de manutenção
Devido ao risco de incêndio, não instale a unidade num espaço onde possa ocorrer geração, afluxo, estagnação e fuga de gás combustível.
Evite instalar a unidade num local onde sejam utilizadas com frequência soluções acídicas e sprays (enxofre).
Não use a unidade em ambientes especiais onde existam óleos, vapores ou gases sulfúricos.
• É recomendado vedar à volta da unidade externa para evitar que qualquer pessoa ou animal possa aceder à mesma.
Se o local de instalação for uma área com forte queda de neve, deverão ser observadas as seguintes instruções.
- Monte a base o mais alto possível.
- Instale uma capa de protecção contra a neve.
Seleccione o local de instalação, considerando as seguintes condições para evitar mau funcionamento ao executar adicionalmente uma operação de descongelamento.
1. Instale a unidade externa num local bem ventilado e com sol, no caso de ser um local com muita humidade
no Inverno (perto da praias, costas, lagos, etc.). (Ex) Telhados sempre com exposição solar.
2. O desempenho de aquecimento será reduzido e o tempo de pré-aquecimento da unidade interna pode
aumentar no caso de instalar a unidade externa no Inverno nas seguintes localizações:
(1) Posição à sombra num espaço confinado (2) Localização com muita humidade no tecto falso. (3) Localização com muita humidade à volta. (4) Localização com forte ventilação.
É recomendável instalar a unidade num local com boa exposição solar.
(5) Localização onde se acumule água pelo facto do solo não ser plano.
O refrigerante R410A tem uma pressão de funcionamento superior, comparando com o R22. Por conseguinte, todos os materiais possuem características de pressão de resistência superior ao R22 e esta característica também deve ser considerada durante a instalação. O R410A é um azeótropo de R32 e R125, misturado a 50:50, pelo que o potencial de depleção do ozono (ODP) do R410A é de
0. Actualmente, foi aprovado nos países desenvolvidos como um refrigerante amigo do ambiente, sendo recomendado o seu uso para prevenir a poluição ambiental.
Refrigerante Alternativo, amigo do ambiente R410A
CUIDADO:
A espessura da parede da tubagem deve estar em conformidade com as normas locais e nacionais relevantes para a pressão designada de 3.8MPa
Como o R410A é um refrigerante misto, o refrigerante adicional requerido deve ser carregado no seu estado líquido. Se o refrigerante for carregado no seu estado gasoso, a sua composição muda e o sistema não funciona devidamente.
Não coloque o contentor do refrigerante exposto a radiação solar directa, para evitar que expluda.
Para refrigerantes de alta pressão, não devem ser utilizadas tubagens não aprovadas.
Não aqueça os tubos mais do que o necessário para evitar que amoleçam.
Cuidado para não instalar erradamente, para minimizar perdas económicas, pois é dispendioso em comparação com o R22.
Installation Space
14 Unidade Externa
Installation Space
Instalação Individual
Espaço mínimo requerido
É necessário um espaço com, pelo menos, 250 mm, na parte de trás para entrada de ar. Para efectuar manutenções, etc., deixe um espaço de cerca de 700 mm atrás e à frente em relação à parede.
250 mm ou mais 700 mm ou superior
(Caixa de controlo de tipo aberto/fechado)
Descarga superior (em princípio, aberta)
Entrada frontal (em princípio, aberta)
Entrada traseira (em princípio, aberta)
A B
C D E
A B
C
700 mm ou mais (Caixa de controlo de tipo aberto/fechado) 250 mm ou mais 150 mm da parede
A
B
Control Box
Parte Frontal
Parte Posterior
A
B
Control Box
Parte Frontal
Parte Posterior
A
B
Control Box
Parte Frontal
Parte Posterior
C
A
B
C
A
B
h
H
Parte Frontal
Parte Posterior
C
A
B
C
Parte Frontal
Parte Posterior
C
A
B
C
Parte Frontal
Parte Posterior
C
A
B
C
A
B
Control Box
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
<Vista lateral> <Vista superior>
<Vista lateral> <Vista superior>
<Vista lateral> <Vista superior>
C
ED
A
B
250 mm ou mais (350 mm ou mais na zona costeira) 150 mm da parede
B
A
B
A
h
H
Parte Frontal
Parte Posterior
B
A
B
Parte Frontal
Parte Posterior
B
A
B
Parte Frontal
Parte Posterior
B
A
B
Parte Frontal
Parte Posterior
ATENÇÃO
A altura (H) da parede não deve exced­er a altura do produto. Se a altura da parede for superior à altura total do produto em (h), adicione (h) a
, .
ATENÇÃO
A altura (H) da parede não deve exced­er a altura do produto. Se a altura da parede for superior à altura total do produto em (h), adicione (h) a
, .
Se o ar de entrada entrar dos lados esquerdo e direito da unidade
Installation Space
PORTUGUESE
Manual de Instalação 15
A
B
C
A
B
C
A
B
C
45° ou mais 200 mm ou superior 250 mm ou superior
A
B C
A
B
C
< Perspectiva frontal >
< Perspectiva frontal >
C
< Conduta de ar >
587.6
372.5
390
125
723.5
700
mm ou superior
250
mm ou superior Condutor de ar Condutor da passagem de ar (Produzido no local)
A B D E
E
D
A
Lado Frontal
B
Parte
Posterior
Porta
Quando a unidade está rodeada de paredes
700 mm ou superior (A caixa de controlo é do tipo abrir/fechar) 250 mm ou superior
A
B
A
B
B
B
Parte frontal
Parte posterior
A
B
B
B
Parte frontal
Parte posterior
A
B
B
B
Parte frontal
Parte posterior
A
B
B
B
Parte frontal
Parte posterior
A
B
B
B
Parte frontal
Parte posterior
Parte frontal
Parte posterior
A
B
B
B
Quando existe uma obstrução em cima da unidade
Installation Space
16 Unidade Externa
Instalação Colectiva/ Contínua
Espaço necessário para instalação colectiva e instalação contínua: Quando instalar diversas unidades, deixe espaço entre cada bloco, tal como ilustrado em baixo, para a passagem de ar e de pessoas.
(Estar Aberto) 900 mm ou superior (a caixa de controlo é do tipo abrir/fechar) 250 mm ou superior 150 mm ou superior
A B C D
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Frontal Parte Frontal Parte Frontal Parte Frontal
Parte Posterior Parte Posterior Parte Posterior Parte Posterior
Parte Frontal Parte Frontal Parte Frontal Parte Frontal
Parte Posterior Parte Posterior Parte Posterior Parte Posterior
Parte Posterior Parte Posterior Parte Posterior Parte Posterior
Parte Frontal Parte Frontal Parte Frontal Parte Frontal
Parte Posterior Parte Posterior Parte Posterior Parte Posterior
Parte Frontal Parte Frontal Parte Frontal Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
Parte Posterior
= 1250 mm ou superior em área costeira ou em área de vento forte
B
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
Parte Frontal
Parte Posterior
Installation Space
PORTUGUESE
Manual de Instalação 17
Precauções no Inverno, especialmente com ventos sazonais
É necessário tomar certas medidas em zonas de neve ou extremamente frias, no Inverno, para que o produto possa funcionar bem.
Prepare-se para os ventos sazonais ou a neve no Inverno, mesmo noutras zonas.
Instale um canal de sucção e descarga para não deixar acumular neve ou chuva, quando o produto funcionar a temperaturas exteriores inferiores a 10°C.
Instale a unidade externa de forma a não entrar em contacto directo com a neve. Se a neve empilhar e congelar
no orifício de sucção, o sistema pode avariar. Se estiver instalado numa área com neve, use o sistema com a cobertura.
Instale a unidade externa numa consola de instalação 50cm acima da altura média da queda de neve (queda de neve média anual), se estiver instalada numa área com muita queda de neve.
Se a neve acumular na parte superior da unidade externa mais de 10cm, remova sempre a neve antes de qual­quer operação.
1. A altura da estrutura H deve ser superior a 2 vezes a queda de neve e a sua largura não deve exceder a
largura do produto. (Se a estrutura for mais larga do que o produto, a neve pode acumular)
2. Não instale o orifício de sucção e o orifício de descarga da unidade externa de frente para o vento sazonal.
18 Unidade Externa
Método de elevação
Quando transportar a unidade suspensa, passe os cabos por baixo da unidade e utilize os dois pontos sus­pensos um à frente e outro atrás.
Levante sempre a unidade com cabos ligados em quatro pontos, de modo a que o impacto não incida sobre a unidade.
Ligue os cabos à unidade num ângulo de 40º ou inferior.
Método de elevação
ATENÇÃO
Tenha cuidado ao transportar o produto.
O produto não deve ser transportado apenas por uma pessoa se pesar mais do que 20 kg.
Faixas PP são utilizadas para empacotar alguns produtos. Não as utilize como meio de transporte
porque podem ser perigosas.
Não toque nos estabilizadores de troca de calor com as mãos descobertas. Caso contrário, poderá cor­tar-se nas mãos.
Rasgue a embalagem de plástico e deite-o fora para que as crianças não possam brincar com este. Caso contrário, a embalagem de plástico poderá asfixiar as crianças até à morte.
Quando transportar a Unidade Interna, certifique-se de que esta está apoiada em quatro extremidades. Transportar e elevar com apoio de 3 extremidades poderá tornar instável a Unidade Externa, causando a sua queda.
Use 2 correias com, pelo menos, 8 m de comprimento.
Coloque panos extra ou cartões nos locais onde a caixa do aparelho entrar em contacto com a correia,
para prevenir danos.
Eleve a unidade, certificando-se de que está a ser elevada pelo seu centro de gravidade.
A
40º ou inferior
AVISO
Instalação
PORTUGUESE
Manual de Instalação 19
Localização do gancho de fixação de âncora (Para ser aplicado à Instalação de Unidades 1,2)
Instalação
Instalação individual
Instalação colectiva
Base de instalação (Localização do gancho de fixação de âncora)
10
383
10
383
700±2
900±2 900±2 900±2
UW1 UW1 UW1
383 383
700±2
900±2 900±2 900±2
UW1 UW1 UW1
10
383500±2
700±2
900±2900±210383
UY2 UW1 UW1
10
383500±2
700±2
900±2900±2
10 10
383 383
900±2 900±2 900±2
UW1 UW1 UW1
10 10
10 10 10
150
150
383
UY2 UW1 UW1
383533
533
500±2 900±2900±2
383
UY2 UW1 UW1
(UY2) (UW1)
Instalação
20 Unidade Externa
Base para Instalação
Fixe a unidade firmemente com parafusos, conforme indicado abaixo, para que a unidade não caia por causa de terramoto ou rajadas.
Use o suporte de viga em H como base de suporte.
Pode ocorrer ruído e vibração do chão ou das paredes, dado que a vibração é transferida através da parte da
instalação, dependendo do estado desta. Assim, use materiais anti-vibração (almofadas de ar) (A almofada de base deve ter mais de 200mm).
Método de execução com parafusos na base
200
Porca
75
75
200
Grampo de mola
Estrutura
Materiais anti-vibração
Quatro parafusos necessário 3 arestas roscadas
Viga em H
Base de cimento
100
AVISO
Certifique-se de que instala a unidade num local suficientemente forte para suportar o seu peso. Qualquer falta de resistência pode causar a queda da unidade, resultando em danos pessoais.
Os trabalhos de instalação devem ser feitos de forma a proteger contra ventos fortes e terramotos. Qualquer falha na instalação pode causar a queda da unidade, resultando em danos pessoais.
Observe especialmente a resistência de suporte da superfície do piso, o processo de drenagem de água (processo de fluxo de água para fora da unidade externa durante o funcionamento) e os
canais do tubo e da cablagem ao fazer um suporte para a base.
Não use um tubo ou cano para a drenagem de água no tubo principal da base e execute o processo de drenagem de água utilizando o canal de drenagem. A drenagem da água podem não ser possível efectuar devido ao congelamento do tubo ou do cano.
Vista posterior
Vista lateral
Canal de
Drenagem de
Água
Instalação
PORTUGUESE
Manual de Instalação 21
Preparação da Tubagem
1) Corte os tubos e o cabo.
Use o acessório do kit de tubagem ou tubos comprados localmente.
Meça a distância entre a unidade interior e a exterior.
Corte os tubos um pouco mais longos do que a
distância medida.
Corte o cabo 1,5m mais longo do que o comprimento do cabo.
2) Remoção das limalhas
Remova completamente todas as limalhas da secção de corte cruzado da mangueira/tubo.
Direccione a extremidade do tubo/mangueira de cobre para baixo ao remover as limalhas, de modo a evitar que as limalhas caiam na tubagem.
3) Escareamento
Efectue o trabalho de escareamento com o escareador, conforme indicado à direita.
Segure firmemente o tubo de cobre numa barra (ou cunho) com as dimensões indicadas na seguinte tabela.
4) Verificação
Compare o trabalho de escareamento com a seguinte figura.
Se o escareamento parecer defeituoso, corte a secção escareada e repita o processo de escareamento.
A principal causa das fugas de gás são defeitos nos trabalhos de escareamento. Efectue correctamente os trabalhos de escareamento através dos seguintes procedimentos.
Tubo " A "
Gás Líquido Gás
Líquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Unidade inter­na [kW(Btu/h]
Tubo de
cobre
90°
Inclinado Desnivelado Irregular
Tubo
Escareador
Para baixo
Barra
Tubo de cobre
Alavanca da prensa
Marca de seta vermelha
Cone
Bloco
Manípulo
Barra
"A"
Inclinado
Interior a brilhar sem arranhões.
Plano a toda a volta
Mesmo comprimento
a toda a volta
Superfície danificada
Fissurado
Superfície
irregular
= Aperto incorrecto =
Instalação
22 Unidade Externa
CUIDADO
Use sempre uma mangueira de carregamento para ligação à porta de serviço.
Após apertar a tampa, verifique se não existem fugas de refrigerante.
Ao desapertar uma porca poligonal, use sempre duas chaves em combinação.
Ao unir a tubagem, use sempre uma chave inglesa ou uma chave dinamométrica em combinação para apertar a porca poligonal.
Ao fixar a porca poligonal, unte a boca do tubo (interior e exterior) com óleo para R410A (PVE) e aperte a porca à mão 3 a 4 voltas, conforme o aperto ini­cial.
1. Retire a tampa e rode a válvula no sentido contrário aos dos ponteiros do relógio, com a chave hexagonal.
2. Rode até o eixo parar. Não exerça força excessiva sobre a válvula de interrupção. Caso contrário, pode quebrar o corpo da válvula, já que a válvula não é do tipo reverso. Use sempre uma ferramenta especial.
3. Certifique-se de que aperta bem a tampa.
1. Retire a tampa e rode a válvula no sentido dos ponteiros do relógio com a chave hexagonal.
2. Aperte firmemente a válvula até o eixo entrar em contacto com o vedante.
3. Certifique-se de que aperta bem a tampa.
* Para o binário de aperto, consulte a seguinte tabela.
Precauções ao ligar os tubos
Consulte a seguinte tabela sobre as dimensões dos escareadores.
Ao ligar as porcas de escareamento, aplique óleo refrigerante no interior e no exterior do tubos e rode-os três ou quatro
vezes inicialmente. (Use óleo de éster ou éter.)
Consulte a seguinte tabela com os binários de aperto. (Aplicar demasiado aperto pode fazer com que os tubos quebrem.)
Depois de todos os tubos terem sido unidos, use nitrogénio para efectuar uma verificação de fugas de gás.
Binário de aperto
União
Abrir a válvula de interrupção
Fechar a válvula de interrupção
FORMA DO ESCAREAMENTO E BINÁRIO DE APERTO DA PORCA DE ESCAREAMENTO
Tamanho da válvula
de interrupção
Ø6.4 Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2 Ø25.4
13.5-16.5
18-22
14-17 33-39 50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Chave hexago-
nal 4mm
Chave hexago-
nal 6mm
Chave hexago-
nal 10mm
8.1-9.9
27-33 36-44
-
11.5-13.9
22-28-
Binário de aperto N-m (Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para fechar)
Eixo (corpo da válvula)
Tubagem da linha de gás anexada à unidade
Tampa (Cobertura da válvula)
Porta de serviço
Porca poligonal
90°
±2
45°
±2
A
R=0.4~0.8
dimensões do tubo binário de aperto(Ncm) A(mm) forma do alargamento
Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2
Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6
Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7
Instalação
PORTUGUESE
Manual de Instalação 23
1. Use o material de isolamento térmico para a tubagem do refrigerante, que possui uma excelente resistência
térmica (acima de 120°C).
2. Precauções em condições de grande humidade:
Este aparelho de ar condicionado foi testado de acor­do com as "Condições ISO com Humidade" e não foi detectada qualquer falha. No entanto, se for utilizado durante um longo período de tempo numa atmosfera muito húmida (temperatura do ponto de condensação: mais de 23°C), podem cair gotas de água. Neste caso, instale o material de isolamento térmico de acordo com o seguinte procedimento:
Material de isolamento térmico a ser preparado... EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno) – resistente a temperaturas superiores a 120°C
Adicione um isolamento com mais de 10mm de espessura em ambientes com elevada humidade
Unidade interna
Isolador térmico (acessório)
Banda de aperto (acessória)
Tubagem do refrigerante
ISOLAMENTO TÉRMICO
Instalação da tubagem de refrigeran
24 Unidade Externa
AVISO
Após concluir os trabalhos, aperte bem ambas as portas de serviço e as tampas para que o gás não tenha fugas.
Instalação da tubagem de refrigeran
AVISO
Tenha sempre muito cuidado para evitar fugas de gás refrigerante (R410A) ao utilizar fogo ou chamas. Se o gás refrigerante entrar em contacto com chamas de qualquer fonte, como um fogão a gás, pode explodir e gerar um gás venenoso que pode causar envenenamento. Nunca execute solda­gens num espaço não ventilado. Efectue sempre uma inspecção por fugas de gás após a instalação da tubagem para o refrigerante.
União de tubagem (peças auxiliares): Efectue a sol­dagem com um jacto de nitrogénio na porta da válvula de serviço.(Pressão de descarga: 0.02 MPa ou menos)
Porca poligonal: Aperte ou desaperte a porca poligonal, utilizando a chave com ambas as pontas. Revista a parte da conexão dos tubos com óleo para o compressor.
Tampas: Retire as tampas e accione a válvula, etc. Após a operação, volte sempre a apertar as tampas (binário de aperto da tampa da válvula: 25Nm (250kg-cm) ou mais).
Porta de serviço: Limpe a vácuo o tubo do refrigerante e carregue-o, utilizando a porta de serviço. Volte sempre a apertar as tampas após concluir os trabalhos (binário de aperto da tampa de serviço: 14Nm (140kg-cm) ou mais).
Tubo do líquido Tubo do gás União em cotovelo (área de drenagem)
Precauções na operação de ligação dos tubos/válvulas
Estado aberto, quando o tubo e a válvula estão em linha recta.
Corte tanto o tubo como a válvula com um cortador para adequar ao comprimento (Não corte o comprimento para menos de 70mm)
Cotovelo
Válvula de Esfera (Tubo do Gás)
Válvula de Esfera
(Tubo do Líquido)
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 25
Ligação dos tubos comuns de Alta/Baixa Pressão
1. Para o tubo comum de alta/baixa pressão, ligue a unidade principal externa e as subunidades externas ao tubo (área de fornecimento), utilizando cotovelos (área de fornecimento).
2. Para o tubo cortado, una o tubo comum de alta/baixa pressão após remover limalhas, pó e materiais estranhos do tubo. Caso contrário, o produto pode não funcionar, se existirem sedimentos dentro do tubo.
Ao ligar os tubos da parte da frente da unidade externa, retire a parte
e a parte .
Ao ligar os tubos do lado da unidade externa, retire a parte (toda a parte para "Retirar").
Subunidade externa
Unidade principal externa
2 unidades externas 3 unidades externas
AVISO
Após instalar o tubo, tape a entrada do tubo do painel frontal e do painel lateral (O fio pode ficar danificado se entrarem ratos, animais, etc.).
CUIDADO
Se utilizar o tubo comum de pressão Alta/Baixa para ligar 2~3 ODU, retire a tampa de borracha fornecida de fábrica, conforme indicado na figura. Ao instalar apenas um ODU, certifique-se de que remove a tampa de borracha fornecida de fábrica e a substitui, soldando a tampa de cobre fornecida com o manual do ODU. Se não substituir a tampa de borracha fornecida de fábrica, pode haver fuga de refrigerante.
Gas valve
Subunidade externa 2
Subunidade externa 1
Unidade principal externa
(Frente) (Lado)
Tampa da porta de serviço
Tubo de junção da unidade externa (utilizado para mais de 2 unidades de instalação)
Cap
Válvula para líquido
Gas valve
Válvula para gás
Parte para retirar Orifício da linha de
uma comunicação Orifício do cabo eléctrico
Orifício do tubo
Corte o tubo com um cortador para adequar ao comprimento. (Não corte menos de 70mm)
70mm
Instalação da tubagem de refrigeran
26 Unidade Externa
Ligação de unidades externas
2 unidades externas
3 unidades externas
Modelo
ARCNN20
Ligação do tubo de gás Ligação do tubo de líquido
Não corte o tubo com um comprimento inferior a 70mm
Ø 19.05
Ø15.88
OD19.05
Ø 22.2
Ø 28.58
Ø 28.58
Ø19.05
Ø22.2
OD28.58
Jacto de nitrogénio ao soldar
Tubo principal de gás da unidade externa
Ø 31.8
Ø 28.58
Tubo principal
OD34.9
Ø38.1
Ø 34.9
Ø 12.7
Ø 9.52
Ø9.52
Ø 12.7
OD12.7
Tubo principal de líquido da unidade externa
Ø 19.05 Ø 12.7
Ø 15.88
Tubo principal
Ø22.2
OD19.05
Modelo
Ligação do tubo de gás
Não corte o tubo com um comprimento inferior a 70mm
Ø 19.05
Ø15.88
OD19.05
ARCNN20
Ligação do tubo de líquido
Ø 9.52
Ø 12.7
Derivação Y
A
Para a unidade externa
A
Para a tubagem de derivação ou
B
unidade interna
Ø 22.2
Ø9.52
OD12.7
Ø 28.58
Ø 28.58
Ø19.05
OD28.58
Ø22.2
Subunidade externa 1
Ø 12.7
Jacto de nitrogénio ao soldar
Tubo de gás da subunidade
Ø 31.8
externa 1
Ø 28.58
OD34.9
Ø38.1
Ø 19.05
Ø 12.7
Ø 15.88
OD19.05
Ø22.2
Modelo
Ligação do tubo de gás
Não corte o tubo com um
Ø 34.9
ARCNN30
comprimento inferior a 70mm
Ligação do tubo de líquido
B
Visualizado a partir do ponto A da direcção da seta
Ø 28.58
Ø 12.7
Ø 15.88
Dentro de +/- 10°
Dentro de +/- 10°
Ø 28.58
Ø 34.9
Ø19.05
OD28.58
Ø22.2
Unidade externa principal
Ø 12.7
Ø 19.05
Ø9.52
OD12.7
Jacto de nitrogénio ao soldar
Tubo de gás da unidade principal externa
Virado para
baixo
Ø 41.3
Ø 38.1
Ø 34.9
Tubo principal
Ø 22.2 Ø 19.05
Tubo principal
Virado para
cima
Dentro de ± 3° Dentro de ± 3°
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 27
Caution
1. Use os seguintes materiais para a tubagem do refrigerante.
Material: Tubo de cobre fosfórico desoxidado sem solda
Espessura das paredes: Em conformidade com as normas relevantes locais e nacionais para a pressão
designada de 3.8MPa. Recomendamos as espessuras mínimas para paredes da seguinte tabela.
2. A tubagem comercialmente disponível contém frequentemente pó e outros materiais. Aplique sempre um jacto de sopro com gás seco inerte.
3. Tenha cuidado para evitar a entrada de pó, água ou outros contaminantes na tubagem durante a instalação.
4. Reduza o número de partes que curvam o máximo possível, e faça com que o raio da curva seja o maior possível.
5. Use um conjunto de tubos derivados, conforme indicado abaixo, vendidos separadamente.
Para a unidade externa
Tubagem selada
A
A
B
A B
0.99
22.2
1.1
31.8
1.21
34.9
1.35
38.1
1.43
41.3
0.99
28.58
0.99
25.4
0.99
19.05
0.99
15.88
0.8
12.7
0.8
9.52
0.8
6.35
Espessura mínima
[mm]
Diâmetro externo
[mm]
6. Se o diâmetro da tubagem drivada designada para o refrigerante diferir, use um cortador de tubo para cortar a secção da união e use um adaptador para ligar os diferentes diâmetros à tubagem.
7. Observe sempre as restrições da tubagem do refrigerante (tal como o comprimento nominal, a diferença em altura e o diâmetro da tubagem). O incumprimento destas restrições pode resultar numa falha do equipamento ou numa diminuição do desempenho de aquecimento/refrigeração.
8. Não pode ser efectuada outra ramificação após um tubo principal. (Indicado por .)
9. O sistema suspende o funcionamento em caso de uma situação anormal, como refrigerante em excesso ou insuficiente. Se for o caso, carregue devidamente a unidade. Ao efectuar manutenções, verifique sem­pre as notas relativas ao comprimento da tubagem e à quantidade de refrigerante adicional.
10. Nunca utilize uma bomba. Tal danificaria não só o compressor, como também deterioraria o
desempenho.
11. Nunca use refrigerante para efectuar uma purga de ar. Evacue sempre utilizando uma bomba de
vácuo.
ARBLN01621 ARBLN03321 ARBL054 ARBL057 ARBL1010 ARBLN07121 ARBLN14521 ARBL104 ARBL107 ARBL2010
Derivação Y
Tubo principal
4 derivações 7 derivações 10 derivações
Instalação da tubagem de refrigeran
28 Unidade Externa
AVISO
Ao instalar e mover o ar condicionado para outro local, certifique-se de que recarrega o refrigerante após uma evacuação perfeita.
- Se for misturado ar ou um refrigerante diferente com o refrigerante original, o ciclo do refrigerante pode apresentar anomalias e a unidade pode ficar danificada.
- Após seleccionar o diâmetro do tubo de refrigerante para se adequar à capacidade total da unidade inter­na ligada após a derivação, use um conjunto de tubos de derivação adequado, de acordo com o diâmetro da unidade interna e com o esquema de instalação dos tubos.
= Comprimento do produto + Max.10 (distância entre unidades externas)
Comprimento dos tubos entre as Unidades Externas
(tubo de gás, tubo de líquido, tubo comum de alta/baixa pressão)
12. Isole sempre a tubagem correctamente. O isolamento insuficiente resulta num declínio do desempenho de aquecimento/refrigeração, na queda de condensado e outros problemas.
13. Ao ligar a tubagem do refrigerante, certifique-se de que as válvulas de serviço da unidade externa estão completamente fechadas (definição de fábrica) e não funcionam até a tubagem do refrigerante para as unidades externa e interna terem sido ligadas, ter sido efectuado um teste de fugas de refrigerante e o processo de evacuação estar concluído.
14. Use sempre material de soldagem não-oxidante para soldar as partes e não use fluxo. Caso contrário, a película oxidada pode causar obstrução ou danos nos compressores e o fluxo pode danificar a tubagem de cobre ou o óleo do refrigerante.
Unidade: mm
Product length
Distância entre unidades externas
Product length
Distância entre unidades externas
Max.10
Max.10
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 29
Método de derivação Y
Sistema de tubagem de refrigerante
1 Unidades Externas
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação (derivação Y) : Unidades Internas
l
40m (90 m: Aplicação condicional)
H 100m
L150m (200 m: Aplicação condicional)
Principal
Principal
Secundária
Secundária
10 m ou menos
l 40m (90 m: Aplicação condicional)
H 100m
L150m (200 m: Aplicação condicional)
O comprimento da tubagem desde a derivação externa até à unidade externa 10 m, comprimento equivalente: max 13 m (para 18HP ou superior)
Aplicação Adicional
Para satisfazer a condição abaixo de obter 40 m ~ 90 m de comprimento de tubos depois da primeira derivação.
1) O diâmetro dos tubos entre a primeira e a última derivação deve aumentar um nível, excepto o diâmetro dos tubos B, C, D que é idêntico ao Diâmetro A. Ø6.35 Ø 9.52 Ø 12.7 Ø 15.88 Ø 19.05 Ø 22.2 Ø 25.4*, Ø 28.58 Ø 31.8*, Ø 34.9 Ø 38.1*
* : Não é necessário calcular.
2) Ao calcular todo o comprimento do tubo de refrigerante, o comprimento dos tubos B, C, D deve ser multiplicado por dois. A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e 1,000 m
3) O comprimento do tubo a partir de cada unidade interna até à derivação mais próxima (a, b, c, d, e) 40 m.
4) [O comprimento do tubo a partir da unidade externa até à unidade interna mais distante 5. (A+B+C+D+e)] – [O comprimento do tubo da unidade externa à unidade interna mais próxima 1 (A+a)] 40 m.
2 Unidades Externas
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação (derivação Y) : Unidades Internas : Unidade Interna Descendente : Tubo de derivação de ligação
entre unidades Externas: ARCNN20
Instalação da tubagem de refrigeran
30 Unidade Externa
10 m ou
menos
L150m (200 m: Aplicação condicional)
l
40m (90 m: Aplicação condicional)
H 100m
Secundária2
Secundária1
Principal
3 Unidades Externas
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação (derivação Y) : Unidades Internas : Unidade Interna Descendente : Tubo de derivação da ligação
entre unidades Externas: ARCC30
: Tubo de derivação de
ligaçãoentre unidades Externas ARCNN20
10 m ou
menos
L150m (200 m: Aplicação condicional)
l
40m (90 m : Conditional application)
H 100m
Secundária2
Secundária1
Principal
3 Unidades Externas
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação (derivação Y) : Unidades Internas : Unidade Interna Descendente : Tubo de derivação da ligação
entre unidades Externas: ARCNN30
: Tubo de derivação de
ligaçãoentre unidades Externas ARCNN20
O comprimento da tubagem desde a derivação externa até à unidade externa 10 m, comprimento equivalente: máx. 13 m (para 18 HP ou superior)
Aplicação Adicional
Para satisfazer a condição abaixo de obter 40 m ~ 90 m de comprimento de tubos depois da primeira derivação.
1) O diâmetro dos tubos entre a primeira e a última derivação deve aumentar um nível, excepto o diâmetro dos tubos B, C, D que é idêntico ao Diâmetro A. Ø6.35 Ø 9.52 Ø 12.7 Ø 15.88 Ø 19.05 Ø 22.2 Ø 25.4*, Ø 28.58 Ø 31.8*, Ø 34.9 Ø 38.1*
* : Não é necessário calcular.
2) Ao calcular todo o comprimento do tubo de refrigerante, o comprimento dos tubos B, C, D deve ser multiplicado por dois. A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e 1,000 m
3) O comprimento do tubo a partir de cada unidade interna até à derivação mais próxima (a,b,c,d,e) 40 m
4) [O comprimento do tubo a partir da unidade externa até à unidade interna mais distante 5 (A+B+C+D+e)] – [O comprimento do tubo da unidade externa à unidade interna mais próxima 1 (A+a)] 40 m
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 31
Diâmetro do tubo de refrigerante de derivação para derivação (B, C, D)
Comprimento total do tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e 1,000 m
* : Assuma que o comprimento de tubagem equivalente da derivação Y é 0.5 m, o do tubo de comunicação é 1 m, de acordo com o objectivo de cálculo.
** : Utilizar Aplicação Condicional
Capacidade total da Unidade Interna
Descendente [kW(Btu/h)]
5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
<16(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) <22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) < 33(112,600) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) < 47(160,400) Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8 ) < 71(242,300) Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8 )
< 104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
Comprimento do tubo maior Comprimento de tubo equivalente A+B+C+D+e 150m(200 m**)*A+B+C+D+e 175m(225 m**) Comprimento do tubo maior depois da 1ª derivação B+C+D+e 40m(90 m**) Diferença em altura (Unidade Externa Unidade Interna) H 100m Diferença em altura (Unidade Interna Unidade Interna) h 15m Diferença em altura (Unidade Externa Unidade Externa) h1 ≤ 5m
L
l
H
h
h1
Capacidade total da Unidade
Externa Ascendente [HP]
5 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6, 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) 12~16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8) 18~22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8)
24 Ø15.88(5/8) Ø34.9(13/8) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 36~48 Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
Capacidade total da Unidade
Externa Ascendente [HP]
18, 20, 22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8)
24 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8)
26, 28, 30, 32 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
Capacidade total da Unidade
Externa Ascendente [HP]
6, 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
12, 14, 16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
AE
F
Instalação da tubagem de refrigeran
32 Unidade Externa
1 Unidade Externa
Exemplo: 6 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação : Unidades Internas : Tubagem fechada
L 150m
40m
H 100m
2 Unidades Externas
Exemplo: 6 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação : Unidades Internas : Fechamento : Tubo de derivação de ligação
entre unidades Externas: ARCNN20
Método de tubo de comunicação
10 m
ou menos
L 100m
Secundária
Principal
Secundária
Principal
L 150m
40m
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 33
Comprimento do tubo maior * Comprimento de tubo equivalente A+f 150m A+f 175m Comprimento do tubo maior depois da 1ª derivação f 40m Diferença em altura (Unidade Externa Unidade Interna) H 100m Diferença em altura (Unidade Interna Unidade Interna) h 15m Diferença em altura (Unidade Externa Unidade Externa) h1 5m
L
l
H
h
h1
Comprimento total do tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 1,000 m
AVISO
Comprimento de tubo depois da derivação de tubo de comunicação (a~f) Recomenda-se que seja minizada a diferença em altura dos tubos ligados às Unidades Internas. Pode ocorrer uma diferença de desempenho entre Unidades Internas.
* : Assuma que o comprimento de tubagem equivalente da derivação Y é 0,5 m, o do tubo de comunicação é 1 m, de acordo com o objectivo de cálculo.
A Unidade Interna deve ser instalada numa posição mais baixa do que o tubo de comunicação.
O comprimento de tubo a partir da derivação externa até à unidade externa 10 m, comprimento equiva-
lente: máx. 13 m (para 18 HP ou superior)
O tubo de derivação não pode ser utilizado depois do tubo de comunicação
O tubo de derivação não pode ser utilizado depois do tubo de comunicação
3 Unidades Externas
Exemplo: 6 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : Derivação de tubo de comuni-
cação : Unidades Internas : Fechamento : Tubo de derivação da ligação
entre unidades Externas:
ARCNN30 : Tubo de derivação de
ligaçãoentre unidades
Externas ARCNN20
3 Unidades Externas
Exemplo: 6 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : Derivação de tubo de comuni-
cação : Unidades Internas : Fechamento : Tubo de derivação da ligação
entre unidades Externas:
ARCNN30 : Tubo de derivação de
ligaçãoentre unidades
Externas ARCNN20
Slave2
Slave1
Master
10m or less
L 150m
40m
H 100m
Slave2
Slave1
Master
10m or less
L 150m
40m
H 100m
Instalação da tubagem de refrigeran
34 Unidade Externa
Combinação de derivação Y/método de tubo de comunicação
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação (derivação Y)
: Derivação Y
: Unidade Interna : Tubo de comunicação : Tubagem Fechada
L 150m
40m
L 100m
O tubo de derivação não pode ser utilizado
depois do tubo de comunicação
O tubo de derivação não pode ser utilizado
depois do tubo de comunicação
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação : Derivação Y : Unidade Interna : Tubo de derivação da ligação
entre unidades Externas: ARCNN30
: Tubo de derivação de
ligaçãoentre unidades ExternasARCNN20
: Tubo de comunicação : Tubagem Fechada
10 m ou menos
H 100m
L 150m
40m
Principal
Principal
Secundária
Secundária
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 35
O tubo de derivação não pode ser utilizado
depois do tubo de comunicação
3 Unidades Externas
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação (derivação Y) : Derivação Y : Unidade Interna : Tubo de derivação da ligação
entre unidades Externas: ARCNN30
: Tubo de derivação de
ligaçãoentre unidades
ExternasARCNN20 : Tubo de comunicação : Tubagem Fechada
10 m ou menos
H 100m
L 150m
40m
Principal
Secundária2
Secundária1
O tubo de derivação não pode ser utilizado
depois do tubo de comunicação
3 Unidades Externas
Exemplo: 5 Unidades Internas ligadas
: Unidade Externa : 1ª derivação (derivação Y) : Derivação Y : Unidade Interna : Tubo de derivação da ligação
entre unidades Externas:
ARCNN30 : Tubo de derivação de
ligaçãoentre unidades
ExternasARCNN20 : Tubo de comunicação : Tubagem Fechada
10 m ou menos
H 100m
L 150m
40m
Principal
Secundária2
Secundária1
Instalação da tubagem de refrigeran
36 Unidade Externa
Diâmetro de tubo de refrigerante de derivação para derivação (B,C)
Comprimento total do tubo = A+B+C+a+b+c+d+e 1,000m
Comprimento do tubo maior * Comprimento de tubo equivalente A+B+b 150m A+B+b 175m Comprimento do tubo maior depois da 1ª derivação B+b 40m Diferença em altura (Unidade Externa Unidade Interna) H 100m Diferença em altura (Unidade Interna Unidade Interna) h 15m Diferença em altura (Unidade Externa Unidade Externa) h1 5m
L
l
H
h
h1
AVISO
Recomenda-se que seja minimizada a diferença em altura dos tubos ligados às Unidades Internas. Pode ocorrer uma diferença de desempenho entre Unidades Internas.
Capacidade total da Unidade Interna
Descendente [kW(Btu/h)]
5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
<16(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) <22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) < 33(112,600) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) < 47(160,400) Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8 ) < 71(242,300) Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8 )
< 104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8)
104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
* : Assuma que o comprimento de tubagem equivalente da derivação Y é 0,5 m, o do tubo de comunicação é 1 m, de
acordo com o objectivo de cálculo.
A Unidade Interna deve ser instalada numa posição mais baixa do que o tubo de comunicação.
Capacidade total da Unidade
Externa Ascendente [HP]
5 Ø0.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6, 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) 12~16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8) 18~22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8)
24 Ø15.88(5/8) Ø34.9(13/8) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 36~48 Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
Capacidade total da Unidade
Externa Ascendente [HP]
18, 20, 22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8)
24 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/
8)
26, 28, 30, 32 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
Capacidade total da Unidade
Externa Ascendente [HP]
6, 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
12, 14, 16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
AE
F
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 37
Ligação da unidade Externa
AVISO
No caso de o diâmetro de tubo B ligado depois da primeira derivação ser maior do que o diâmetro de tubo A, B deverá ter o mesmo tamanho que A.
Ex) No caso de a proporção 120% da combinação de unidade interna estar ligada a uma unidade externa de 70 kW.
1) Diâmetro de tubo principal A da unidade externa: ø 34,9 (tubo de gás), ø 15,88 (tubo de líquidos).
2) Diâmetro de tubo B depois da primeira derivação de acordo com a combinação de 120% da unidade interna (84kW): ø 34.9 (tubo de gás), ø 19,05 (tubo de líquidos). Por isso, o diâmetro de tubo B ligado depois da primeira derivação seria ø 34,9 (tubo de gás)/ ø 15,88 (tubo de líquidos) que é igual ao diâmetro do tubo principal.
[Exemplo]
Não seleccione o diâmetro do tubo principal pela capacidade total da unidade interna descendente, mas pelo nome do modelo da unidade externa. Não deixe que o tubo de ligação de derivação para derivação ultrapasse o diâmetro do tubo principal seleccionado pelo nome do mod­elo da unidade externa. EX) Onde efectuar a ligação das unidades internas à unidade externa de 22 HP (61.5kW) até 120% da sua capacidade de sistema (73.8 kW) e a derivação da unidade interna de 7k (2.1kW) junto da 1ª derivação. Diâmetro do tubo principal (unidade externa de 22 HP): ø 28,58 (Tubo de gás); ø 15,88 (Tubo de líquidos). Diâmetro de tubo entre a 1ª e a 2ª derivação (unidades internas de 71,7kW): Ø 34,9 (Tubo de gás), ø 19,05 (Tubo de líquidos) em conformidade com as unidades internas descendentes. Dado que o diâmetro do tubo principal da unidade externa de 22 HP é ø 28,58 (Tubo de gás) e ø 15,88 (Tubo de líquidos), ø 28,58 (Tubo de gás) e ø 15,88 (Tubo de líquidos) é utilizado como o tubo principal e o tubo de ligação entre a 1ª e 2ª derivação.
Diâmetro de tubo de refrigerante antes da 1ª derivação (A)
Capacidade total da Unidade Externa
Ascendente [HP]
5 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6, 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) 12~16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8 ) 18~22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8 )
24 Ø15.88(5/8) Ø34.9(13/8) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 36~48 Ø19.05(3/4) Ø41.3(1
5
/
8)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
* Tubo Comum de Pressão Alta/Baixa: ø 19.05(18HP ou superior)
AVISO
Quando o comprimento equivalente entre a unidade externa e a unidade interna for 90 m ou superior, o tamanho dos tubos principais (Tubo de líquidos e Tubo de gás) deve ser aumentado em um grau.
Ligação de Unidade Interna
Unidade Interna ligando tubo a partir da derivação (a, b, c, d, e, f)
Capacidade da Unidade Interna
[kW (Btu/h)]
5.6(19,100) < 16.0(54,600) < 22.4(76,400)
Ø6.35(1/4) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4)
Tubo de Líquidos
[mm (polegada)]
Tubo de Gás
[mm (polegada)]
Tubo de gás
5HP................................................Ø15.88 Ø19.05
6, 8HP............................................Ø19.05 Ø22.2
10HP..............................................Ø22.2 Ø25.4
12, 14HP........................................Ø28.58 → Não aumenta
16, 18, 20, 22HP ...........................Ø28.58 Ø31.8
24HP..............................................Ø34.9 → Não aumenta
26, 28, 30, 32, 34HP......................Ø34.9 Ø38.1
36, 38, 40, 42, 44, 46, 48HP..........Ø41.3 → Não aumenta
Tubo de líquidos
5, 6HP............................................Ø9.52 → Não aumenta
8, 10HP..........................................Ø9.52 Ø12.7
12, 14, 16HP..................................Ø12.7 Ø15.88
18, 20, 22, 24HP............................Ø15.88 Ø19.05
26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40
42, 44, 46, 48HP............................Ø19.05 Ø22.2
Instalação da tubagem de refrigeran
38 Unidade Externa
Ligação entre unidade externa e o exterior
Exemplo de Ligação de Tubos entre Externas
1. Ligação de Tubos entre Externas
h1
inferior a 10 m
inferior a 2 m
2. No caso de a altura do tubo entre externas ser inferior a 2 m
Diferença em altura entre unidades exter­nas Inferior a 5 m (a1
5m).
Comprimento do Maior Tubo entre Externas Inferior a 10 m, depois da 1ª derivação.
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 39
3. No caso de o comprimento de tubo entre externas ser 2 m ou superior
Quando o comprimento da tubagem entre Derivação de unidades Externas ou entre Derivação e unidades externas é 2 m ou superior, prepare um pescoço de cavalo (200 mm ou superior tal como indicado em baixo) na localização da linha de tubo de gás. Inferior a 2 m a partir da derivação.
4. Exemplo de ligação incorrecta
pescoço de cavalo
200 mm ou superior
Inferior a 2 m
2 m ou superior
Inferior a 2 m
O óleo acumula-se nas unidades externas quando o sistema pára.
O óleo acumula-se nas unidades externas de nível mais baixo quando o sistema pára.
pescoço
de cavalo
2 m ou superior
Inferior a 2 m
2 m ou superior
pescoço
de cavalo
Instalação da tubagem de refrigeran
40 Unidade Externa
A quantidade de Refrigerante
O cálculo de carga adicional deve ter em conta o comprimento do tubo.
Carga adicional (kg)
Carga do produto (kg)
= + +
+ +
+
+=
+
Tubo de líquido total (m): ø22.2mm
x 0.354(kg/m)
x 0.266(kg/m)
x 0.173(kg/m)
x 0.118(kg/m)
x 0.061(kg/m)
x 0.022(kg/m)
Tubo de líquido total (m): ø19.05mm
Tubo de líquido total (m): ø15.88mm
Tubo de líquido total (m): ø12.7mm
Tubo de líquido total (m): ø9.52mm
Tubo de líquido total (m): ø6.35mm
FC (kg) (Factor de Correcção)
Quantidade total (kg)
A
A B
B
ATENÇÃO
Se for obtido um resultado negativo a partir do cálculo, nenhum refrigerante precisará de ser adicionado.
B B B
BB
A
B
C
X
b
a
c d
34 5
21
e
Unidade externa Unidade interna A: ø9.52, 40m B: ø9.52, 20m C: ø9.52, 20m
Ex
10HP
carga adicional = A x 0.061 + B x 0.061 + C x 0.061
+ (a+b+c+d+e) x 0.022 + CF = 40 x 0.061 + 20 x 0.061 + 20 x 0.061
+ (10 x 5) x 0.022 + (0) (CF)
= 5.98(kg)
a: ø6.35, 10m b: ø6.35, 10m c: ø6.35, 10m d: ø6.35, 10m e: ø6.35, 10m
Condições especiais
Caso o número de modelos CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF seja superior a 50% das unidades inter­nas ligadas, quando o número total de unidades internas ligadas é superior a 50% do máximo de unidades internas ligáveis.
Quantidade de carregamento de refrigerante adicional (kg) : = (A x + B x ß) - (AVG x ß)
A = Nº total de unidades internas TQ, SE e SF,
= 0.5
B = Nº total de unidades internas, excepto TQ, SE e SF, ß = 0.3
AVG = 50% do nº máx. de unidades internas ligáveis.
Exemplo)
1) Informação sobre a Instalação
- Unidade externa: 6HP
- Total de unidades internas: 6 unidades (3 unidades TQ, 2 unidades SE, 1 unidade BH)
2) Informações sobre PDB
- Nº máx. de unidades internas ligáveis: 10 unidades
- Quantidade calculada de refrigerante adicional = 2 kg :
3) Quantidade de carregamento de refrigerante da unidade interna
= (5 unidades x 0.5+1 unidade x 0.3) - (5 unidades x 0.3) = 1.3 kg :
Revista a quantidade total adicional de carregamento = = 2 kg +1.3 kg
= 3.3 kg
Quantidade total(kg)
+=
AB+C
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 41
AVISO
Norma para fuga de refrigerante: a quantidade de fuga de refrigerante deve satisfazer a seguinte equação para segurança humana.
Se a equação em cima não pode ser satisfeita, então siga as seguintes indicações:
- Selecção do sistema de ar condicionado: seleccione um dos seguintes
1. Instalação da parte de abertura efectiva
2. Reconfirmação da capacidade da Unidade Externa e do comprimento de tubagem
3. Redução da quantidade de refrigerante
4. Instalação de 2 ou mais dispositivos de segurança (alarme para fuga de gás)
- Alteração do tipo de Unidade Interna: : a posição de instalação deve ser superior a 2 m a partir do chão (Tipo montado em parede tipo Cassete)
- Adopção de sistema de ventilação: escolha um sistema de ventilação comum ou um sistema de ventilação de edifício.
- Limitação no funcionamento de tubo: Prepare para terramoto e pressão térmica.
AVISO
Consulte informação modelo dado que o Valor FC do factor de correcção varia consoante o modelo.
Quantidade total de refrigerante no sistema
0.44 ( kg / m3)
Volume do local onde a Unidade Interna da capacidade menor é instalada
Apenas arrefecimento
HP 5 6 8 101214161820222426
Carga do produto (kg)
4.5 4.5 4.5 8 8 8 8 12.5 12.5 12.5 16 16
CF(kg) 0 0 -1 0 1 2 3 1 2 3 2 3
HP 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
Carga do produto (kg)
16 16 16 20.5 20.5 20.5 24 24 24 24 24
CF(kg) 4 5 6 4 5 6 5 6 7 8 9
HP 5 6 8 101214161820222426
Carga do produto (kg)
4.5 4.5 8 8 8 8 8 12.5 12.5 12.5 16 16
CF(kg) 0 0 -1 0 1 2 3 1 2 3 2 3
HP 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
Carga do produto (kg)
16 16 16 20.5 20.5 20.5 24 24 24 24 24
CF(kg) 4 5 6 4 5 6 5 6 7 8 9
Bomba de calor
Nota:
Preencha a Etiqueta de gás no exterior sobre a quantidade de gases fluorinados com efeitos de estufa
Local de fabrico (Ver Etiqueta com Nome do Modelo) Local de instalação (Se possível, localizado adjacente aos pontos de assistência para adição ou remoção do refrigerante)
Carga total ( + )
Instalação da tubagem de refrigeran
42 Unidade Externa
1. Distribuição da Linha
2. Distribuição Vertical
Verifique que os tubos de derivação estão ligados verticalmente.
3. As outras
Tubo de comunicação
Secundária
Principal
Secundária
Principal
1ª
1ª
1ª Distribuição
do tubo principal
2ª
2ª
3ª
Secundária
Principal
Secundária
Principal
Secundária
Principal
Secundária
Principal
2ª Distribuição
do tubo principal
Secundária
Principal
1ª
3ª
3ª Distribuição do tubo principal
2ª
Método de Distribuição
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 43
AVISO
Quando instalar e mover o aparelho de ar condicionado para outro local, certifique-se de que recar­rega o refrigerante após uma evacuação perfeita.
- Se um refrigerante diferente ou ar se misturar com o refrigerante original, o ciclo do refrigerante pode fun­cionar incorrectamente e a unidade poderá ficar danificada.
- Depois de seleccionar o diâmetro do tubo do refrigerante para se ajustar à capacidade total da unidade interior ligada depois da ramificação, utilize um conjunto de tubo em forquilha em conformidade com o diâmetro do tubo da unidade interior e a planta de instalação do tubo.
1 Refrigerant piping 4 Taping 2 Pipe to be brazed 5 Valve 3 Nitrogen 6 Pressure-reducing valve
6
1
2
45
3
Instalação da tubagem de refrigeran
44 Unidade Externa
Montagem do tubo de derivação
A
B
Derivação Y
Para a unidade externa Para a tubagem de derivação ou
unidade interna
A B
A
Virado para
cima
Virado para
baixo
Dentro de ± 3° Dentro de ± 3°
Visualizado a partir do ponto A da direcção da seta
Plano horizontal
Dentro de +/- 10°
Isolador
(incluído com o kit)
Juntas do tubo de líquido de gás
Isolador para conduta de drenagem
Fita (área de alimentação)
A
B
Tubo principal
Para unidade externa Para unidade interna
A
B
C
Certifique-se de que os tubos derivados estão fixados na horizontal ou na vertical (ver diagrama a seguir.)
Não há limite na configuração de montagem da junta.
Se o diâmetro do tubo do refrigerante seleccionado pelos procedimentos descritos for diferente do taman- ho da junta, a secção de conexão deve ser cortada com um cortador de tubos.
O tubo de derivação deve ser isolado com o isolador em cada kit.
Se o número de tubos a serem ligados for
inferior ao número de derivações do tubo prin­cipal, instale uma tampa nas derivações desli­gadas.
Se a unidade interna tiver uma maior capaci­dade, deve ser instalada mais perto de do que a mais pequena.
Se o diâmetro da tubagem do refrigerante, seleccionado pelos procedimentos descritos, for diferente do tamanho da junta, a secção de ligação deve ser cortada com um cortador de tubo.
Cortador de tubo
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 45
Se o número de unidades internas a serem ligadas aos tubos derivados for inferior ao número de tubos derivados disponíveis para ligação, devem ser colocadas tampas nas derivações em excesso.
Una o tubo derivado deitado numa superfície horizontal.
O tubo principal deve ser isolado com o isolador em cada kit.
As juntas entre a derivação e o tubo devem ser seladas com a fita incluída em cada kit.
Qualquer tubo com tampa deve ser isolado, utilizando o isolador fornecido com cada kit, e envolvido com a
fita, conforme ilustrado abaixo.
B
Tubo comprimido
Plano horizontal
Vista a partir do ponto B na direcção da seta
Isole o tubo principal, utilizando o material de isolamento ligado ao kit do tubo derivado, conforme indicado na figura.
Isolador
Isolador do tubo de drenagem
Fita
Fita
Tubo com tampa
Isolador para tubo com tampa
Instalação da tubagem de refrigeran
46 Unidade Externa
Tubo derivado Y
Modelos Tubo de gás Tubo de líquido
ARBLN01621
ARBLN03321
ARBLN07121
I.D. 15.88
I.D25.4
O.D19.05
I.D31.8
I.D31.8
I.D. 12.7
I.D22.2
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58
I.D19.05
I.D25.4
O.D22.2
I.D22.2
O.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
O.D19.05
I.D19.05
I.D19.05
I.D22.2
I.D. 15.88
I.D19.05
I.D22.2
I.D15.88
I.D. 15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D28.58
I.D6.35
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
O.D12.7
I.D9.52
I.D9.52
I.D15.88
I.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D9.52
I.D9.52
I.D9.52
I.D15.88
I.D15.88
O.D12.7
I.D9.52
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
[unidade: mm]
I.D6.35
I.D6.35
I.D6.35
I.D6.35
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
I.D34.9
O.D38.1
O.D28.58
I.D38.1
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58
I.D22.2
I.D19.05
ARBLN14521
O.D22.2
I.D34.9
I.D15.88
I.D19.05
I.D38.1
I.D12.7
I.D41.3
2 X
I.D41.3
O.D15.88
Por exemplo: Ø9.52 é o diâmetro exterior (O.D..) da tubagem unida de campo
I.D15.88
I.D22.2
I.D19.05
O.D15.88
I.D12.7
I.D22.2
I.D9.52
O.D19.05
I.D22.2
I.D19.05
O.D12.7
I.D19.05
I.D12.7
I.D15.88
I.D9.52
I.D15.88
I.D6.35
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 47
Tubo principal
Ø15.88
Ø12.7
Ø15.88
Ø12.7
Ø19.05
Ø15.88
Ø12.7
Ø15.88
Ø12.7
Ø19.05
[unidade:mm]
4 derivações
ARBL054
7 derivações
ARBL057
4 derivações
ARBL104
7 derivações
ARBL107
10 derivações
ARBL1010
10 derivações
ARBL2010
Ø9.52 Ø9.52
Ø6.35
Ø6.35
Ø12.7
Ø9.52
Ø6.35
Ø9.52
Ø6.35
Ø12.7
Ø15.88
Ø12.7
Ø28.58
Ø19.05
Ø15.88
Ø9.52
Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
Ø6.35
Ø15.88
Ø12.7
Ø28.58
Ø19.05
Ø15.88
Ø9.52
Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
Ø6.35
Ø15.88
Ø12.7
Ø28.58
Ø19.05
Ø15.88
Ø9.52Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
Ø6.35
Ø15.88
Ø15.88
Ø19.05
Ø6.35
Ø9.52
Ø9.52 Ø6.35
Ø15.88
Ø19.05
Ø31.8
Ø38.1
Ø12.7
Modelos Tubo de gás Tubo de líquido
OD19.05 Ø15.88 Ø 12.7 OD12.7 Ø9.52
OD19.05 Ø 15.88 Ø12.7
OD12.7 Ø9.52
OD38.1 Ø 34.9 Ø28.58
OD19.05 Ø15.88
OD28.58 Ø22.2 OD12.7 Ø9.52
OD28.58 Ø22.2
OD12.7 Ø9.52
OD28.58 Ø22.2 OD12.7 Ø9.52
Instalação da tubagem de refrigeran
48 Unidade Externa
Teste de Fugas e Secagem a Vácuo
(1) Teste de fugas
O teste de fugas deve ser feito com gás de nitrogénio pressurizado a 3.8 MPa(38.7kgf/cm2). Se a pressão não cair em 24 horas, o sistema passa o teste. Se a pressão cair, verifique onde ocorre a fuga do nitrogénio. Para o método de teste, consulte a seguinte figura. (Faça um teste com as válvulas de serviço fechadas. Certifique-se de que também pressuriza o tubo de líquido, o tubo de gás e o tubo comum de alta/baixa pressão) O resultado do teste pode ser considerado bom se a pressão não se verificar reduzida após ter deixado durante um dia, após conclusão da pressurização do gás de nitrogénio.
Nota:
Se a temperatura ambiente diferir no momento em que a pressão é exercida e no momento em que a queda da pressão é verificada, aplique o seguinte factor de correcção.
Existe uma alteração de pressão de aproximadamente 0,1kg/cm2 (0,01 Mpa) por cada 1ºC de diferença de temperatura.
Correcção = (Temperatura na altura da pressurização - Temperatura na altura da verificação) x 0,1
Por exemplo: A temperatura na altura da verificação é de 27ºC /3,8 Mpa) 24 horas depois: 3,73Mpa 20ºC. Neste caso, a queda de pressão de 0,07 é causada pela descida da temperatura. É de realçar que não ocorreu qualquer fuga na tubagem.
Cuidado:
Para evitar que entre nitrogénio no estado líquido no sistema de refrigeração, a parte superior do cilindro deve estar mais elevada do que a parte inferior quando pressurizar o sistema. Normalmente, o cilindro é utilizado na vertical.
Cilindro de gás de nitrogénio
Cilindro de gás de nitrogénio
Subunidade externa 2 Subunidade externa 1
Fechar
Fechar
Fechar
Tubo comum de
alta/baixa pressão
Tubo de líquido
Tubo de gás
Fechar
Fechar
Tubo comum de
alta/baixa pressão
Tubo de líquido
Unidade externa principal
Fechar
Fechar
Tubo de gás
Tubo comum de
alta/baixa pressão
Fechar
Tubo de líquido
Fechar
Tubo de gás
Lado do líquido
Unidade interna
Lado do gás
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 49
(2) Vácuo
A secagem por vácuo deve ser feita a partir da porta de serviço fornecida na válvula de serviço da unidade externa para a bomba de vácuo normalmente utilizada para tubo de líquido, tubo de gás e tubo normal de pressão alta/baixa. (Produza aspiração a partir do tubo de líquido, tubo de gás e tubo normal de pressão alta/baixa com a válvula de serviço fechada.) * Nunca proceda à purgação de ar utilizando refrigerante.
Secagem por vácuo: Utilize uma bomba de vácuo que possa evacuar até -100,7 kPa (5 Torr, -755 mmHg).
1. Evacue o sistema a partir de tubos de líquido e de gás durante mais de 2 h e coloque o sistema em ­100,7 kPa. Depois de manter o sistema sob estas condições durante mais de 1 h, verifique os aumentos do manómetro de vácuo. O sistema pode conter humidade ou fuga.
2. Deve ser realizado o seguinte se existir a possibilidade de a humidade permanecer dentro do tubo. (A água da chuva pode entrar no tubo durante o seu funcionamento na estação pluvial ou durante um longo período de tempo) Depois de evacuar o sistema durante 2 h, forneça pressão ao sistema até aos 0.05 Mpa (quebra de vácuo) com azoto e depois evacue-o de novo com a bomba de vácuo durante 1 h até aos -100.7 kPa (secagem por vácuo). Se não puder evacuar o sistema até aos -100.7 kPa dentro de 2 h, repita os pro­cedimentos de quebra de vácuo e respectiva secagem. Por fim, confirme se o manómetro de vácuo não aumenta ou não, depois de manter o sistema em vácuo durante 1 h
AVISO
Quando instalar e mover o ar condicionador para outro local, recarregue depois de uma evacuação perfeita.
- Se um refrigerante ou ar diferente for misturado com o refrigerante original, o ciclo de refrigerante poderá não funcionar em condições e a unidade poderá ficar danificada.
Observação: Adicione sempre uma quantidade adequada de refrigerante. (Para a carga adicional de
refrigerante) Refrigerante a mais ou a menos poderá causar problemas. Usar o Modo de Vácuo. (Se definir o modo de vácuo, todas as válvulas das unidades internas e unidades externas serão abertas.)
Unidade externa da secundária 2 Unidade externa da secundária 1
Bomba de vácuo
Bomba de vácuo
Escala Utilize um gravímetro. (Um que possa medir até 0.1 kg). Se não for capaz de arranjar um tal gravímetro de alta precisão, poderá utilizar um cilindro de carga.
Fechar
Fechar
Tubo comum de
alta/baixa pressão
Tubo de líquido
Fechar
Tubo de gás
Fechar
Fechar
Tubo comum de
alta/baixa pressão
Tubo de líquido
Unidade externa principal
Fechar
Tubo de gás
Tubo comum de
alta/baixa pressão
Fechar
Fechar
Tubo de líquido
Fechar
Tubo de gás
Lado do líquido
Unidade interna
Lado do gás
Instalação da tubagem de refrigeran
50 Unidade Externa
Modo de Vácuo
Esta função é utilizada para criar vácuo no sistema depois da substituição de compressor, substituição de partes de UE ou adição/substituição de UI.
LIGAR interruptor DIP de PCB principal, principal
(No. 11, 14)
Definir modo de vácuo
ABRIR V/V UE
ABRIR SC EEV, EEV Principal
ABRIR EEV UI
Reiniciar UE
Pressionar a tecla preta em PCB principal (5 seg.)
PCB Principal SW01S
PCB Principal SW02B
PCB Principal SW01V
O funcionamento de UE pára durante o modo de vácuo. O compressor não funciona.
Método de definição do modo de vácuo Método de cancelamento do modo de vácuo
DESLIGAR interruptor DIP de PCB
principal, principal (N.º 11, 14)
Reiniciar
Cancelamento do modo de vácuo
ATENÇÃO
Instalação da tubagem de refrigeran
PORTUGUESE
Manual de Instalação 51
Isolamento térmico da tubagem do refrigerante
Note: When using polyethylene cover as covering material, asphalt roof­ing shall not be required.
Não isole tubos de gás ou de baixa pressão e tubos de líquido ou de alta pressão juntamente.
Certifique-se de que isola completamente a parte de ligação.
Tubo de líquido Tubo de gás Linhas de corrente Fita de acabamento Material de isolamento
Mau exemplo
Bom exemplo
Estas partes não são isoladas.
B A C
A B C
A
C
D
E
A B C D E
Linhas de uma comunicação
F
Tubo de líquido
Linhas de uma comunicação
Linhas de
uma comunicação
Separação
Tubo de gás Linhas de corrente Material de isolamento
A B C D E
A
A
B
F
Material de isolamento térmico Tubo Cobertura externa
(Envolva a parte da união e a parte de corte do material de isolamento térmico com uma fita de acabamento.)
Linhas de Corrente
Material de
isolamento
térmico
Cobertura
externa
Adesivo + Espuma de polietileno resistente ao calor + Fita adesiva
Interior Fita de vinil Piso exposto
Tecido de cânhamo à prova de água + Asfalto de bronze
Exterior
Tecido de cânhamo à prova de água + Placa de zinco + tinta de óleo
E
D
D
B
A
C
Certifique-se de que é efectuado o isolamento da tubagem do refrigerante, cobrindo o tubo do líquido e o tubo de gás separadamente com polietileno resistente ao calor com espessura suficiente, para que não seja observada qualquer folga na junta entre a unidade interna e o material de isolamento, e os próprios materiais de isolamento. Se o isola- mento for insuficiente, o condensado pode gotejar, etc. Preste uma atenção especial ao isolamento na área do tecto.
1m1m
A
B
D
F
G
B
G
D
B
H
I
J
A
E
B
I
A
B
D
C
Parede interna (oculta)
Piso (à prova de fogo)
Parte de penetração em
paredes com limite e
barreira com incêndio
Veio do tubo do telhado
Parede exterior Parede externa (exposta)
Penetrações
Manga Material de isolamento térmico Isolamento Calafetagem Banda Camada à prova de água Manga com aresta Material de isolamento Argamassa ou outra calafetagem não combustív Material de isolamento térmico não combustíve
Ao encher uma fenda com argamassa, cubra a parte de penetração com uma placa de aço, para que o material de isolamento não ceda. Para esta parte, use materiais não combustíveis, para o isolamento e a cobertura.(Não deve ser utilizada uma cobertura de vinil.)
Montagem de instalação eléctric
52 Unidade Externa
Slave1 Slave2
Slave1 Slave2
Slave1 Slave2
Slave1 Slave2
Cabo blindado de 2 núcleos Cabo multi-núcleo
Controlo remoto
Controlo remoto
Unidade
interna
Unidade
interna
Controlo remoto
Unidades externas
Unidades externas
Controlo remoto
Unidade
interna
Unidade
interna
Principal
Principal
Unidades externas
Unidades externas
Controlo remoto
Controlo remoto
Unidade
interna
Unidade
interna
Controlo remoto
Controlo remoto
Unidade
interna
Unidade
interna
Principal
Principal
Montagem de instalação eléctric
Caution
Controlo remoto
Controlo remoto
Controlo remoto
Controlo remoto
Unidade
interna
Unidade externa
Unidade externa
Unidade
interna
Unidade
interna
Unidade
interna
Controlo remoto
Controlo remoto
Controlo remoto
Controlo remoto
Unidade externa
Unidade externa
Unidade
interna
Unidade
interna
Unidade
interna
Unidade
interna
CUIDADO
Certifique de que efectua a ligação à terra da unidade externa. Não ligue a linha de terra a qualquer tubo de gás, tubo de água, haste de pára-raios ou linha de terra para telefone. Se a ligação à terra estiver incompleta, tal pode causar um choque eléctrico.
AVISO
Certifique-se de que os trabalhos são efectuados por engenheiros autorizados do ramo da electricidade, utilizando circuitos especiais, de acordo com a regulamentação e com este manual de instalação. Se o circuito eléctrico de alimentação tiver falta de capacidade ou alguma deficiência, tal pode causar um choque eléctrico ou um incêndio.
1. Siga as directrizes da sua organização governamental de normas técnicas, relativamente ao equipamento eléctrico, à regulamentação sobre cablagem, bem como as normas da companhia de electricidade.
2. Instale a linha de uma comunicação da unidade externa afastada da cablagem de alimentação, para que esta não seja afectada por ruídos eléctricos da fonte de alimentação. (Não a faça passar através da mesma conduta.)
3. Certifique-se de que é feita a ligação à terra para a unidade externa.
4. Deixe algum espaço para a cablagem da caixa eléctrica das unidades interna e externa, porque a caixa é, por vezes, removida para trabalhos de manutenção.
5. Nunca ligue a fonte de alimentação eléctrica ao bloco de terminais da linha de uma comunicação. Se estiver ligada, as peças eléctricas irão queimar.
6. Use um cabo blindado com 2 núcleos para a linha de uma comunicação.(marca O na seguinte figura) Se as linhas de uma comunicação de diferentes sistemas estiverem ligadas com o mesmo cabo multi-núcleo, a má uma comunicação e recepção resultante irá causar operações erróneas. (marca na figura seguinte)
7.
Deve ser ligada apenas a linha de uma comunicação especificada ao bloco de terminais para a uma comunicação da unidade externa.
Cabo blindado de 2 núcleos Cabo multi-núcleo
Montagem de instalação eléctric
PORTUGUESE
Manual de Instalação 53
AVISO
• Use os cabos blindados de 2 núcleos para as linhas de uma comunicação. Nunca as use juntamente com cabos eléctricos.
• A camada blindada condutora do cabo deve estar ligada às partes metálicas de ambas as unidades.
• Nunca use um cabo multi-núcleo
• Como esta unidade está equipada com um inversor, instalar um condensador de avanço de fase não só irá deteriorar o efeito de incremento do factor eléctrico, como também pode causar um aqueci­mento anormal do condensador. Por isso, nunca instale um condensador de avanço de fase.
• Mantenha o desequilíbrio de potência dentro de 2% da taxa de fornecimento. Um desequilíbrio maior reduz o tempo de vida do condensador.
Se nenhum estiver disponível, siga as instruções seguintes.
• Não ligue fios de espessuras diferentes ao bloco de terminais eléctrico. (Afrouxar a cablagem eléctri­ca pode causar um aquecimento anormal.)
• Ao ligar cablagem da mesma espessura, proceda de acordo com a figura seguinte.
• Para a cablagem, use o fio eléctrico designado e ligue-o firmemente; a seguir, prenda-o para evitar que seja exercida pressão externa sobre o bloco de terminais.
• Use uma chave de parafusos adequada para apertar os parafusos do terminal. Uma chave de parafusos com cabeça pequena descarnará a cabeça e não permitirá o aperto ade­quado.
• Apertar demasiado os parafusos do terminal pode parti-los.
u Precauções ao instalar a cablagem eléctrica
Use terminais de pressão redondos para as ligações ao bloco de terminais eléctricos.
ATENÇÃO
Quando se aplica uma fonte de alimentação de 400 volts à fase “N” por engano, substitua o inversor PCB e o transformador da caixa de controlo.
ATENÇÃO
O cabo de potência ligado à unidade deve ser seleccionado de acordo com as seguintes especificações.
Terminal de pressão redondo
Fio eléctrico
Montagem de instalação eléctric
54 Unidade Externa
Caixa de controlo e posição de ligação da instalação eléctrica
- Remova os parafusos do painel frontal e remova o painel puxando-o para a frente.
-
Ligar a linha de uma comunicação entre unidade externa principal e inferior através do bloco terminal.
- Ligar as linhas de transmissão entre a unidade externa e unidades internas através do bloco termi­nal.
- Quando o sistema de controlo central está ligado à unidade externa, um PCB dedicado deve ser ligado entre estes.
- Quando ligar a linha de transmissão entre unidade externa e unidades internas com cabo blindado, ligue a blindagem ao terminal de terra.
AVISO
O sensor de temperatura para ar externo não deve ser exposto à luz solar directa.
- Arranje uma protecção adequada para interceptar a luz solar directa.
Front panel
Chassis UW1
Reactor
Ponte de diodo
PCB Inversor
PCB FAN Inversor
Tenha cuidado com a sequência
fásica do sistema de 4 cabos e 3 fases
Filtro de ruído
PCB Principal
Interruptor magnético
Reactor
PCB Inversor
Ponte de diodo
PCB FAN Inversor
Chassis UY2
PCB Principal
Filtro de ruído
Tenha cuidado com a sequência
fásica do sistema de 4 cabos e 3 fases.
Montagem de instalação eléctric
PORTUGUESE
Manual de Instalação 55
Uma comunicação and Power Lines
1) Cabo de transmissão
Tipos: fio blindado CVVS ou CPEVS
De seção transversal : acima de 1.25mm
2
Temperatura máxima permitida: 60°C
Comprimento máximo permitido da linha: menos de 1,000m
2) Cabo do controlo remoto
Tipos: cabo de 3 núcleos
3) Cabo de controlo simples central
Tipos: cabo de 4 núcleos (fio blindado)
De seção transversal : acima de 0.75mm
2
4) Separação das linhas eléctricas e de uma comunicação
Se as linhas eléctricas e de uma comunicação estiverem colocadas lado a lado, existe uma forte probabili- dade de ocorrerem falhas operacionais, devido à interferência dos sinais dos cabos, causada pelo acopla­mento electrostático e electromagnético. As seguintes tabelas indicam as nossas recomendações quanto ao espaçamento adequado das linhas eléctricas e de uma comunicação, quando estas funcionarem lado a lado
Nota:
1. Os valores são baseados no comprimento assumido para cablagem paralela até 100m. Para um compri-
mento superior a 100m, os valores têm de ser recalculados em proporção directa com o comprimento adicional da linha envolvida.
2. Se o contorno da onda de fornecimento de corrente continuar a exibir alguma distorção, deve ser aumen-
tado o espaçamento recomendado na tabela.
Se as linhas estiverem deitadas no interior de condutas, os seguintes pontos devem ser tomados em conta ao agrupar várias linhas em conjunto para introdução nas condutas.
As linhas de corrente (incluindo a alimentação eléctrica para o ar condicionado) e as linhas de sinal não devem ficar no interior da mesma conduta.
Da mesma forma, ao agrupar as linhas de corrente e as linhas de sinal, estes não devem ser emaran­hadas.
Capacidade actual da linha eléctrica Espaçamento
10A 300mm 50A 500mm
100A 1000mm
100A ou mais 1500mm
100V ou mais
CUIDADO
Se o aparelho não for devidamente ligado à terra, existe sempre o risco de choque eléctrico. a ligação à terra do aparelho deve ser efectuada por profissionais qualificados.
Use um tubo de fios eléctricos para a cablagem eléctrica.
Montagem de instalação eléctric
56 Unidade Externa
1. Use uma fonte de alimentação separada para a unidade externa e a unidade interna.
2. Tenha em conta as condições ambientais (temperatura ambiente, luz solar directa, águas da chuva, etc.), ao efectuar a cablagem e as ligações.
3. O tamanho do fio é o valor mínimo para a cablagem de condução metálica. O tamanho do cabo eléctrico deve ser 1 nível mais espesso, tendo em conta as quedas da voltagem da linha. Certifique­se de que a voltagem de alimentação não cai mais do que 10%.
4. Os requisitos específicos de cablagem devem estar em conformidade com as normas de cablagem da região.
5. Os cabos eléctricos das partes dos aparelhos para uso externo não devem ser mais leves do que os cabos flexíveis blindados com policloropreno.
6. Não instale um interruptor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada uma das unidades internas separadamente da fonte de alimentação.
AVIS O
Certifique-se de que utiliza fios específicos para conexões, de modo a que a força externa seja transmitida às conexões terminais. Se as conexões não estiverem fixadas firmemente, tal pode causar aquecimento ou incêndio.
Certifique-se de que usa um disjuntor de protecção contra sobrecargas do tipo adequado. O excesso de corrente ger- ada pode incluir alguma corrente directa.
CUIDADO
Alguns locais de instalação podem requerer a instalação de um disjuntor de fuga para terra. se não tiver instal­ado nenhum disjuntor de fuga para terra, tal pode causar choques eléctricos.
Utilize apenas disjuntores e fusíveis com a capacidade correcta. A utilização de fusíveis e fios ou fios de cobre com demasiada capacidade pode causar anomalias na unidade ou um incêndio.
Cablagem de Alimentação Eléctrica e Capacidade do Equipamento
Montagem de instalação eléctric
PORTUGUESE
Manual de Instalação 57
50Hz
34 34 34
Fornecimento eléctrico
de 4 Cabos e
3 Fases 50Hz 380-415V
Linha eléctrica de 4 Cabos e 3 Fases (R, S, T, N) Linha de uma comunicação (3 linhas): Controlo remoto eléctrico Fase única de linha de fornecimento eléctrico (L, N) Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem):
Entre Unidade Interna e Unidade Externa
O terminal GND é um terminal - para o controlador central, não uma Terra de Protecção.
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
(Interruptor principal)
Entre unidade Interna e unidade Externa Principal
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
Unidade Externa Principal
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Exemplo de Ligação da Correia de Uma comunicação
1 Unidade Externa (Meio tamanho)
AVISO
A terra de protecção da Unidade Interna é necessária para impedir choques eléctricos por fuga de corrente, perturbação de uma comunicação por efeito de ruído e fuga de corrente do motor (sem ligação ao tubo).
Não instale um interruptor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada uma das unidades inter­nas separadamente a partir da central eléctrica.
Instale o interruptor principal que possa interromper todas as fontes de energia de um modo integrado porque este sistema consiste em equipamento utilizando as múltiplas fontes de energia.
Se existir a possibilidade de inversão de fases, falha de fase, falha de energia momentânea ou micro­cortes, instale um circuito de protecção de inversão de fase no local. Colocando o produto a funcionar em inversão de fase pode avariar o compressor e outras peças.
Montagem de instalação eléctric
58 Unidade Externa
Fornecimento
eléctrico de 4 Cabos
e 3 Fases
50Hz 380-415V
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
Linha eléctrica de 4 Cabos e 3 Fases (R, S, T, N) Linha de uma comunicação (3 linhas): Controlo remoto eléctrico Fase única de linha de fornecimento eléctrico (L, N) Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem):
Entre Unidade Interna e Unidade Externa
34 34 34
O terminal GND é um terminal - para o controlador central, não uma Terra de Protecção.
(Interruptor principal)
Entre unidade Interna e unidade Externa Principal
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
Unidade Externa Principal
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Exemplo de Ligação da Correia de Uma comunicação
1 Unidade Externa
AVISO
A terra de protecção da Unidade Interna é necessária para impedir choques eléctricos por fuga de cor-
rente, perturbação de transmissão por efeito de ruído e fuga de corrente do motor (sem ligação ao tubo).
Não instale um interruptor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada uma das unidades
internas separadamente a partir da central eléctrica.
Instale o interruptor principal que possa interromper todas as fontes de energia de um modo integrado
porque este sistema consiste em equipamento utilizando as múltiplas fontes de energia.
Se existir a possibilidade de inversão de fases, falha de fase, falha de energia momentânea ou micro-
cortes, instale um circuito de protecção de inversão de fase no local. Colocando o produto a funcionar em inversão de fase pode avariar o compressor e outras peças.
Montagem de instalação eléctric
PORTUGUESE
Manual de Instalação 59
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
Linha eléctrica de 3 Fases (R, S, T, N) Linha de uma comunicação (3 linhas): Controlo remoto eléctric Fase única de linha de fornecimento eléctrico (L, N) Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem):
Entre Unidade Externa e Unidade Externa Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem): Entre Unidade Interna e Unidade Externa
Fornecimento eléctrico
de 3 Fases
50Hz 380-415V
O terminal GND é um terminal - para o controlador central, não uma Terra de Protecção.
Certifique-se de que o número de terminais das unidades mestre e secundária correspondem.(A-A,B-B)
Principal
Secundária
Unidade Externa Secundária
Quando a fonte de energia eléctrica é fornecida a cada unidade externa individualmente.
Quando a fonte de energia eléctrica está ligada em série entre as unidades.
(Interruptor principal)
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
Fornecimento eléctrico
de 3 Fases
50Hz 380-415V
(Interruptor principal)
Entre unidade Interna e unidade Externa Principal
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
Unidade Externa Principal
Unidade Externa Principal
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Exemplo de Ligação da Correia de Uma comunicação
2 Unidades Externas
AVISO
A terra de protecção da Unidade Interna é necessária para impedir choques eléctricos por fuga de corrente, perturbação de uma comunicação por efeito de ruído e fuga de corrente do motor (sem ligação ao tubo).
Não instale um interruptor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada uma das unidades inter­nas separadamente a partir da central eléctrica.
Instale o interruptor principal que possa interromper todas as fontes de energia de um modo integrado porque este sistema consiste em equipamento utilizando as múltiplas fontes de energia.
Se existir a possibilidade de inversão de fases, falha de fase, falha de energia momentânea ou micro­cortes, instale um circuito de protecção de inversão de fase no local. Colocando o produto a funcionar em inversão de fase pode avariar o compressor e outras peças.
Montagem de instalação eléctric
60 Unidade Externa
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BABA
12V
Unidade Externa Secundária
Entre unidade Interna e unidade Externa Principal
Unidade Externa Principal
Unidade Externa Principal
Quando a fonte de energia eléctrica é fornecida a cada unidade externa individualmente.
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
Fornecimento eléctrico
de 3 Fases
50Hz 380-415V
(Interruptor principal)
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
Fornecimento eléctrico
de 3 Fases
50Hz 380-415V
Principal
Secundária
Quando a fonte de energia eléctrica está ligada em série entre as unidades.
(Interruptor principal)
Linha eléctrica de 3 Fases (R, S, T, N) Linha de uma comunicação (3 linhas): Controlo remoto eléctrico Fase única de linha de fornecimento eléctrico (L, N) Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem):
Entre Unidade Externa e Unidade Externa Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem): Entre Unidade Interna e Unidade Externa
O terminal GND é um terminal - para o controlador central, não uma Terra de Protecção.
Certifique-se de que o número de terminais das unidades mestre e secundária correspondem.(A-A,B-B)
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Exemplo de Ligação da Correia de Uma comunicação
2 Unidades Externas
AVISO
A terra de protecção da Unidade Interna é necessária para impedir choques eléctricos por fuga de corrente, perturbação de uma comunicação por efeito de ruído e fuga de corrente do motor (sem ligação ao tubo).
Não instale um interruptor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada uma das unidades inter­nas separadamente a partir da central eléctrica.
Instale o interruptor principal que possa interromper todas as fontes de energia de um modo integrado porque este sistema consiste em equipamento utilizando as múltiplas fontes de energia.
Se existir a possibilidade de inversão de fases, falha de fase, falha de energia momentânea ou micro­cortes, instale um circuito de protecção de inversão de fase no local. Colocando o produto a funcionar em inversão de fase pode avariar o compressor e outras peças.
Montagem de instalação eléctric
PORTUGUESE
Manual de Instalação 61
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
B
B
B
B
BA
A
A
A
A
12V
Linha eléctrica de 3 Fases (R, S, T, N) Linha de uma comunicação (3 linhas): Controlo remoto eléctrico Fase única de linha de fornecimento eléctrico (L, N) Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem):
Entre Unidade Externa e Unidade Externa Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem): Entre Unidade Interna e Unidade Externa
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
Fornecimento eléctrico
de 3 Fases
50Hz 380-415V
Principal
Secundária 1
Secundária 2
Quando a fonte de energia eléctrica está ligada em série entre as unidades.
(Interruptor principal)
Quando a fonte de energia eléctrica é fornecida a cada unidade externa individualmente.
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
Fornecimento eléctrico
de 3 Fases
50Hz 380-415V
(Interruptor principal)
Unidade Externa Secundária1
Unidade Externa Secundária2
Entre unidade Interna e unidade Externa Principal
Unidade Externa Principal
Unidade Externa Principal
O terminal GND é um terminal - para o controlador central, não uma Terra de Protecção.
Certifique-se de que o número de terminais das unidades mestre e secundária correspondem.(A-A,B-B)
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Exemplo de Ligação da Correia de Uma comunicação
3 Unidades Externas
AVISO
A terra de protecção da Unidade Interna é necessária para impedir choques eléctricos por fuga de corrente, perturbação de uma comunicação por efeito de ruído e fuga de corrente do motor (sem ligação ao tubo).
Não instale um interruptor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada uma das unidades inter­nas separadamente a partir da central eléctrica.
Instale o interruptor principal que possa interromper todas as fontes de energia de um modo integrado porque este sistema consiste em equipamento utilizando as múltiplas fontes de energia.
Se existir a possibilidade de inversão de fases, falha de fase, falha de energia momentânea ou micro-cortes, instale um circuito de pro­tecção de inversão de fase no local. Colocando o produto a funcionar em inversão de fase pode avariar o compressor e outras peças.
Montagem de instalação eléctric
62 Unidade Externa
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
B
B
B
B
BA
A
A
A
A
12V
Unidade Externa Secundária1
Unidade Externa Secundária2
Entre unidade Interna e unidade Externa Principal
Unidade Externa Principal
Unidade Externa Principal
Linha eléctrica de 3 Fases (R, S, T, N) Linha de uma comunicação (3 linhas): Controlo remoto eléctrico Fase única de linha de fornecimento eléctrico (L, N) Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem):
Entre Unidade Externa e Unidade Externa Linha de uma comunicação (2 linhas de blindagem): Entre Unidade Interna e Unidade Externa
Principal
Secundária1
Secundária2
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
Fornecimento eléctrico
de 3 Fases
50Hz 380-415V
Quando a fonte de energia eléctrica está ligada em série entre as unidades.
(Interruptor principal)
Quando a fonte de energia eléctrica é fornecida a cada unidade externa individualmente.
Interruptor de fornecimento eléctrico (fusível de interruptor: ELCB)
Fornecimento eléctrico
de 3 Fases
50Hz 380-415V
(Interruptor principal)
O terminal GND é um terminal - para o controlador central, não uma Terra de Protecção.
Certifique-se de que o número de terminais das unidades mestre e secundária correspondem.(A-A,B-B)
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Fornecimento
eléctrico
1 Fase
50Hz
220~240V
Interruptor de
fornecimento eléctrico
(Interruptor)
Caixa de Tracção(Installer Option)
Exemplo de Ligação da Correia de Uma comunicação
3 Unidades Externas
AVISO
A terra de protecção da Unidade Interna é necessária para impedir choques eléctricos por fuga de corrente, perturbação de uma comunicação por efeito de ruído e fuga de corrente do motor (sem ligação ao tubo).
Não instale um interruptor individual ou uma tomada eléctrica para desligar cada uma das unidades inter­nas separadamente a partir da central eléctrica.
Instale o interruptor principal que possa interromper todas as fontes de energia de um modo integrado porque este sistema consiste em equipamento utilizando as múltiplas fontes de energia.
Se existir a possibilidade de inversão de fases, falha de fase, falha de energia momentânea ou micro-cortes, instale um circuito de protecção de inversão de fase no local. Colocando o produto a funcionar em inversão de fase pode avariar o compressor e outras peças.
Montagem de instalação eléctric
PORTUGUESE
Manual de Instalação 63
Conexão do exemplo do cabo de uma comunicação
[Tipo da BUS ]
A conexão do cabo de uma comunicação deve ser instalada como a figura abaixo entre a unidade inter­na à unidade ao ar livre.
[Tipo da ESTRELA]
A operação anormal pode ser causada pelo defeito de uma comunicação, quando a conexão do cabo de uma comunicação é instalada como a figura abaixo (tipo da ESTRELA).
64 Unidade Externa
Montagem de instalação eléctric
Localização do interruptor de definição
PCB Principal
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7 Segmentos
SW02V Endereçamento automático
SW01V Confirmar dados
PORTUGUESE
Manual de Instalação 65
Montagem de instalação eléctric
Definir interruptor DIP
Verificar de acordo com a definição do interruptor dip
1. Pode verificar os valores de definição da unidade externa principal a partir do LED de 7 segmentos. A definição do interruptor dip deve ser alterada quando a energia está DESLIGADA.
2. O mesmo verifica se a entrada está a funcionar propriamente sem mau contacto do interruptor dip.
Verificar a definição da unidade Principal
O número aparece sequencialmente no LED de 7 segmentos em 5 segundos depois de ligar. Este número representa a condição de definição. (Por exemplo, representa 3 unidades R410A)
Código do modelo da Principal Código do modelo da Secundária 1 Código do modelo da Secundária 2 Capacidade total 2 25 150
1~225: Código de modelo da Principal 1~225: Código de modelo da Principal 1~225: Código de modelo da Principal
5~48 HP: Número HP (Soma da capacidade da Principal e capacidade da Secundária) Sem apresentação: apenas arrefecimento 2: Bomba de calor 25: Normal 150: Tipo de modelo(ARUN-T2,ARUV-T2)
Exemplo) 30HP, R410A
66 65 30 2 25 150
ATENÇÃO
O produto pode não funcionar perfeitamente se o interruptor dip relevante não for definido em condições.
}
Consulte a tabela de códigos
Código do Modelo
Código do Modelo Unidade (HP) Unidade Ref.
160 5 161 6 162 8
R410A
163 10 164 12 165 14 166 16
Principal
& Slave
Principal
66 Unidade Externa
Montagem de instalação eléctric
Definir o interruptor DIP
Se regular o interruptor Dip com a corrente ligada, a alteração da definição não é imediatamente aplicada. A alteração da definição ficará activada apenas quando a Corrente for reiniciada ou ao premir o botão Reset.
1. Definições da unidade externa Principal
Função Definição SW01B Definição SW02B Observações
ON
Normal
Comprimento do Tubo
Curto
Comprimento do Tubo
Longo
Comprimento do Tubo
Mais Longo
Carregamento Automático do
Refrigerante
Verificação do
Refrigerante
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
É necessário reiniciar a corrente Definições
de Fábrica
É necessário reiniciar a
Corrente
- Pressão de Refrigeração Alvo: Standard+39
- Pressão de Aquecimento
Alvo: Standard-131
É necessário reiniciar a
Corrente
- Pressão de Refrigeração Alvo: Standard+39
- Pressão de Aquecimento
Alvo: Standard-131
É necessário reiniciar a
Corrente
- Pressão de Refrigeração Alvo: Standard-79
- Pressão de Aquecimento
Alvo: Standard+229
Defin. Interruptor Dip +
Botão preto (SW01V)
Defin. Interruptor Dip +
Botão preto (SW01V)
ON
ON
Selector Frio/Quente
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
* No modo de tubagem longa, o consumo de potência aumenta.
É necessário reiniciar a corrente Dispositivo
opcional
PORTUGUESE
Manual de Instalação 67
Montagem de instalação eléctric
Função Definição SW01B Definição SW02B Observações
ON
ON
Neve
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
Descongelamento
Forçado
Ventoinha da Unidade
Externa
Compensação da
Baixa Pressão
Estática
Ventoinha da Unidade
Externa
Compensação da Alta
Pressão Estática
Operação silenciosa à
noite
Purgar
Aspirar
Retorno Forçado do
Óleo
Modo de Vácuo
Nota: A operação de recolha de óleo é uma função predefinida que ocorre a cada seis horas.
- Para activar a operação forçada desta função, alterar a definição do interruptor dip. Depois de utilizar, certifique-se de que retoma a definição de interruptor dip.
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ON
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Utilizado quando a
neve se acumula na
ventoinha ODU. A
ventoinha funciona
regularmente.
Acelera a operação de
descongelamento
É necessário reiniciar
a Corrente
É necessário reiniciar
a Corrente
É necessário reiniciar
a corrente Menos
RPM da ventoinha no
período nocturno
É necessário reiniciar
a corrente Todo o
refrigerante volta a
fluir para o ODU
É necessário reiniciar a
corrente O refrigerante
do ODU avariado flui
para as restantes
unidades Consultar
manual de assistência
Interruptor Dip +
Botão preto (SW01V)
Durante o Vácuo, as
Válvulas e EEV devem estar abertas Consultar manual de
assistência
68 Unidade Externa
Montagem de instalação eléctric
2. Definições da unidade externa secundária
3. Definições da unidade externa correspondente
Função Definição de SW01B Definição de SW02B Observações
Secundária 1
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
Secundária 2
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
Secundária 3
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
Função Definição de SW01B Definição de SW02B Observações
Inversor de
Reserva
Unidade de
Reserva
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567ON1234567
1234567ON1234567
1234567 891011121314
1234567 891011121314
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
PORTUGUESE
Manual de Instalação 69
Montagem de instalação eléctric
Endereçamento Automático
O endereço das unidades internas será definido por endereçamento automático.
1) Aguarde 3 minutos depois de ligar (unidade
mestre e sub-unidade externa, unidade interna).
2) Pressione o interruptor da unidade externa
(SW02V) durante 5 segundos.
3) É indicado um 88 no LED de 7 segmentos da
unidade externa PCB.
4) Para completar o endereçamento, são necessários
2~7 minutos conforme os números da definição da ligação da unidade interna.
5) Durante 30 segundos são indicados os números
da definição de ligação da unidade interna cujo endereçamento está completo, no LED de 7 seg­mentos da unidade externa PCB.
6) Depois de completar o endereçamento, é indicado o endereço de cada unidade interna no ecrã do controlo
remoto. (CH01, CH02, CH03, .................CH06: Indicados como números de definição de ligação da unidade
interna.)
ATENÇÃO
- Em substituição da unidade interna PCB, proceda sempre à definição do endereço automático de novo. Se o fornecimento de energia não for aplicado à unidade interna, ocorre um erro de funcionamento. O endereçamento automático é apenas possível na PCB principal. O endereçamento automático funciona após 3 minutos para melhorar a comunicação.
O Procedimento de Endereçamento Automático
Fim da definição de endereçamento automático Durante 30 segundos são indicados os números da definição de ligação da unidade interna cujo endereçamento está completo
É apresentado o número de endereço interno no ecrã do controlo remoto ou da unidade interna. Não é uma mensagem de erro; desaparecerá quando a tecla ligar/desligar for pressionada no controlo remoto ex.) A
apresentação de 01, 02, ....., 15 significa a ligação de 15 unidades internas
e o endereçamento automático termina normalmente.
Início do endereçamento automático
Aguardar 3 minutos
Ligar
Pressionar SW02V durante 5 seg.
LED de 7 segmentos = 88
Não pressionar SW02V
Aguardar cerca de 2~7 minutos
LED de 7 segmentos
= 88
OK
SIM
NÃO
Verificar as ligações da linha de uma comunicação
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7 Segmentos
SW02V Endereçamento automático
SW01V Confirmar dados
70 Unidade Externa
Montagem de instalação eléctric
Definição de Número de Grupo
Definição de Número de Grupo para Unidades Internas
Confirme que a energia de todo o sistema (Unidade Interna, Unidade Externa) está DESLIGADA, caso contrário desligue.
As linhas de uma comunicação ligadas ao terminal da INTERNET devem estar ligadas ao controlo central da unidade Externa tendo em atenção a sua polaridade( A A, B → B )
Ligue todo o sistema. Defina o número de grupo e da Unidade Interna com um controlo remoto. Para controlar diversas definições de Unidades Internas dentro de um grupo, defina a ID do grupo de 0 a F
para este efeito.
Bloco terminal na PCB principal
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2
B
A
B(D) A(C)
GND 12V
B
A
BA
Grupo reconhecendo o controlador central simples
Grupo Nº. 0 (00~0F)
Grupo Nº 1 (10~1F) Grupo Nº 2 (20~2F) Grupo Nº 3 (30~3F) Grupo Nº 4 (40~4F) Grupo Nº 5 (50~5F) Grupo Nº 6 (60~6F) Grupo Nº 7 (70~7F) Grupo Nº 8 (80~8F)
Grupo Nº 9 (90~9F) Grupo Nº A (A0~AF) Grupo Nº B (B0~BF)
Grupo Nº C (C0~CF) Grupo Nº D (D0~DF)
Grupo Nº E (E0~EF) Grupo Nº F (F0~FF)
Unidades Externas
PORTUGUESE
Manual de Instalação 71
Montagem de instalação eléctric
Instalação e Ligação de Contacto Seco da Unidade Externa
Ligue os cabos, tal como ilustrado na imagem abaixo, junto da abertura posterior do Contacto Seco da Unidade Externa.
Introduza o cabo na abertura de ligação pressionando a tecla Empurrar”.
Definição do Inter. Dip do PCB Principal da Unidade Externa Principal.
Alteração de modo
Circulação de ar
Arrefecimento
Parte posterior
Aquecimento
Unidade Externa
72 Unidade Externa
Sequência de Testes
Sequência de Testes
1
2
3
4
Verifique se existe alguma fuga de refrigerante e folga de potência ou da correia de uma comunicação
.
Confirme se o megaohmimetro de 500 V exibe 2.0 MW ou mais entre o bloco de terminais e a terra. Não ligar no caso de ser 2.0 MW ou menos. OBSERVAÇÃO: Nunca verificar com o megaohmimetro através dos terminais da placa de controlo.
Caso contrário, a placa de controlo poderá ficar danificada. Imediatamente após instalar a unidade ou após a desligar durante um longo período de tempo, a resistência de isolamento entre o bloco de terminais e a terra poderá diminuir para aproximadamente 2 MW como consequência da acumulação do refrig­erante no compressor interno. Se a resistência de isolamento for menor do que 2 MW, ligando a corrente e as resistências de aquecimento do compressor durante mais de 6 horas, o refrigerante evaporar-se-á, aumentando a resistência de isola­mento.
Verifique se as válvulas do tubo comum de pressão alta/baixa, do tubo de líquido e do tubo de gás estão completamente abertas. OBSERVAÇÃO: Certifique-se de apertar as tampas.
Verifique se existe algum problema no endereçamento automático ou não: Verifique e confirme que não existem mensagens de erro no ecrã das unidades internas ou controlos remotos e no LED das unidades externas.
Verificações antes da sequência de testes
ATENÇÃO
quando cortar a energia principal do Multi V
Mantenha sempre a unidade externa alimentada (estação de arrefecimento/estação de aquecimento).
Ligue sempre 6 horas antes de efectuar a sequência de testes, após instalação do produto, para aquecer a resistência de aquecimento. Se não efectuar o pré-aquecimento da resistência com o radiador eléctrico durante 6 horas, pode queimar o compressor. (No caso da temperatura exterior ser inferior a 10ºC)
PORTUGUESE
Manual de Instalação 73
Sequência de Testes
Como Resolver Uma Deficiência na Sequência de Testes
As situações de falha do componente principal
Quando ocorre uma falha de sistema, o código de erro surge no ecrã da unidade interna ou no ecrã do controlo remoto, o manual de resolução de problemas está no manual de serviço.
Compressor
Ventilador
Externo
EEV
Externo
Não funciona
Pára durante o fun­cionamento
Ruído anormal durante o funcionamento
Erro de pressão alta no arrefecimento
Falha de aqueci­mento, descongela­mento frequente
Sem som de fun­cionamento ao ligar
Falha de aqueci­mento, erro de per­mutador de calor externo congelado
Erro de pressão baixa ou erro de temperatura de descarga
Avaria do isolamento do motor
Filtro obstruído Fuga de óleo
Falha de isolamento do motor
Troca de fases
Falha de motor, má ven­tilação em redor do per- mutador de calor externo
Mau contacto do dis­positivo de ligação
Falha de bobina
EEV obstruído
EEV obstruído
Verifique a resistência entre os terminais e o chassis
Troque de filtro Verifique a quantidade de óleo depois de
abrir a porta de óleo Verifique a resistência entre os terminais e
o chassis Verifique a ligação de fases do compressor
Verifique o funcionamento do ventilador externo depois de desligadas as unidades externas durante algum tempo. Remova os obstáculos em redor das unidades externas
Verifique o dispositivo de ligação
Verifique a resistência entre os terminais
Manutenção necessária
Manutenção necessária
Componente Situação Causa
Método de Verificação e Resolução de Problemas
74 Unidade Externa
Sequência de Testes
Função de Verificação de Sensor
A função de verificação de sensor avalia se a temperatura actual dos sensores das unidades interna e exter­na está adequada ou não. 3 sensores de temperatura interna, 9 sensores de temperatura externa, 2 sen­sores de pressão externa. É utilizada para avaliar anormalidades do sensor. Observação 2)
Observação 1)
Observação
1. A função de verificação de sensor é utilizada com a Verificação de Refrigerante e o Auto Carregamento de Refrigerante.
2. Verifique o sensor deficiente
3. Surge no LED na PCB principal em cada nível.
4. Consulte a página seguinte sobre código de erro de sensor.
ATENÇÃO
1. Confirme que o endereçamento automático foi realizado (Verificar o número instalado de UI).
2. O erro pode surgir mesmo se o sensor estiver normal de acordo com a instalação e a condição de temperatura. Se ocorrer erro, verifique o sensor e avalie a anormalidade.
PCB Principal SW01S
PCB Principal SW01B SW02B
Iniciar
Aguardar 3 min.
após reiniciar
Definir dip S/W de acordo com a função Verificar Sensores Auto Carregamento de Refrigerante: 1, 2, 7 LIGADO Verificar Sensor es Verificação de Refrigerante: 1, 2, 7, 14 LIGADO
➠ ➠
Realizar a verificação
de Sensor?
Não Realizar a Verificação de Sensor
Não
PCB Principal SW01V
PCB Principal LED
PCB Principal SW01V
Sim
Pressionar a tecla preta durante 2 seg.
na PCB principal
As unidades Interna/Externa
funcionam com o modo de
circulação de ar.
Avaliar a normalidade
dos sensores
Não
Erro no ecrã
Pressionar a tecla preta na PCB principal
durante 2 seg.
Pressionar a tecla preta durante 2 seg. depois de
desligar completamente dip S/W.
Completed.
Observação 3)
Sim
Observação 4)
Auto Carregamento de Refrigerante
Pressionar a tecla preta até surgir ‘508’
Auto Carregamento
de Refrigerante
Verificação de Refrigerante
Pressionar a tecla preta até surgir 608
Verificação de
Refrigerante
PORTUGUESE
Manual de Instalação 75
Sequência de Testes
Código de Erro na Verificação de Sensor
No caso de ocorrer erro durante o processo de verificação de sensor, surge mensagem de erro tal como é exemplificado abaixo.
Surgem os seguintes conteúdos por ordem na PCB principal da unidade externa principal.
Erro de sensor interno:
319
Erro de sensor externo:
309
Apresentar mensagem de erro
* Surgem 5 números de erros contínua e repetidamente.
Apresentar mensagem de erro
Erro de unidade interna
1. 1º e 2º números representam um número da unidade interna.
2. O último número representa o sensor.
1: Sensor de temperatura de entrada de tubo 2: Sensor de temperatura de saída de tubo 3: Sensor de temperatura do ar
Erro de unidade externa
1. 1º e 2º números representam mensagem (código) de erro.
2. O último número representa um número da unidade externa.
1: Principal 2: Secundária 1 3: Secundária 2
4. Secundária 3 * O número da unidade interna segue-se ao número de endereçamento automático.(Verificar os Dados de LGMV)
ex) Erro de sensor de temperatura de entrada do tubo Nº. 2 da Unidade Interna
ex) Erro de sensor de temperatura de tubo de líquido da Unidade Principal
1 Temperatura do Ar Exterior 2 Permutador de Calor 1(Lado frontal) 3 Permutador de Calor 2(Parte posterior) 4 Temperatura de Descarga no Compressor Inversor 5
Temperatura de Descarga no Compressor a Velocidade Constante 6 Temperatura de Aspiração 7 Temperatura de Tubo de Líquido 8 Entrada de tubo SC 9 Saída de tubo SC 10 Sensor de Pressão Alta 11 Sensor de Pressão Baixa
ex) Erro de sensor de temperatura de entrada do Tubo Nº 2 da
UI e erro de sensor de pressão alta 3 da Unidade Secundária, sensor de temperatura de aspiração da UE Principal.
Atenção
1. Surgem até 5 números de erro de forma contínua e repetida. Caso surja o erro 5, volte a fazer a verificação do sensor depois de resolver os erros.
2. UI onde ocorreu o erro funciona no modo circulação de ar.
.......
Sequência de Testes
76 Unidade Externa
Mudança Automática de Refrigerante
Esta função carrega automaticamente a quantidade apropriada de refrigerante através do ciclo de operação. Pode ser usada quando a quantidade de refrigerante não está correcta por SVC e fuga.
PCB Principal SW01S
PCB Principal SW01B SW02B
PCB Principal SW01V
PCB Principal SW01V
Iniciar
Esperar durante 3 min.
após restauro de potência
Definir o Dip S/W. Mudança Automática de Refrigerante: 1,2,7 ON
Pressione o botão preto no PCB principal. (Pressione até 508 ser apresentado)
Pressione o botão preto no PCB principal.
IDU opera com modo refrigeração pela ordem designada.
É necessário carregar
o refrigerante?
Não
Nota
1. Depois de instalar o dispositivo de carga do
2.
3.
Sim
refrigerante ( ) como apresentado na figura, abra a válvula.
No caso da temperatura ambiente se encontrar
fora da temperatura garantida, pode terminar sem efectuar a mudança automática.
Tempo de Mudança de Refrigerante pode
mudar de acordo com a quantidade substituída. (Tempo de Carga do Refrigerante: cerca de 3 min/kg)
*1)
Pressione o botão preto
Processo de Auto Carga do Refrigerante
IDU e ODU desligam quando a Carga Automática está completa. Fechar a válvula.
PCB Principal SW01V
Pressione o botão preto
Pressionar o botão negro durante 2 seg. depois de desligar todos os dip S/W.
Completo.
*2)
Sequência de Testes
PORTUGUESE
Manual de Instalação 77
colector
ATENÇÂO
1. Gama de temperatura garantida (o erro não ocorre se a temperatura está fora de gama) IDU : 20°C ~ 32°C ODU : 0°C ~ 43°C
2. Para carga de refrigerante, use apenas o dispositivo designado. (Ajuste Conj Capilar)
3. Ajuste o modo do sensor de temperatura do controlo remoto IDU como IDU
4. Certifique-se que a função térmica IDU não estar desligada.
Conteúdos de erro sobre a função de carga automática de refrigerante
1. : Erro de Gama de Temperatura (No caso do IDU ou do ODU se encontrarem fora da gama)
2. : Erro de Baixa Pressão (No caso do sistema operar no limite de baixa pressão durante 10 minutos)
3. : Fluxo de entrada rápida de refrigerante (no caso do fluxo de refrigerante liquido não utilizar o Conjunto Capilar designado)
4. : Erro Instabilidade (No caso da pressão alta/baixa pretendida não ser satisfeita durante algum tempo após do início da operação)
Tubagem Líquido
Tubagem Gás
Procedimento
1. Colocar colector, o conjunto capilar, o vaso de refrigerante e escala
2.
Ligar o colector à válvula de serviço do tubo de gás do ODU como apresentado na figura.
3. Ligar o colector e o tubo capilar. Usar apenas o conjunto capilar designado. Se o conjunto capilar designado não for usado, o sistema pode ser danificado.
4. Ligue o vaso capilar e refrigerante.
5. Purgar a mangueira e o colector.
6. Depois de ( ) ser apresentado, abra a válvula e carregue o refrigerante
78 Unidade Externa
Sequência de Testes
1. Esta função carrega uma quantidade apropriada de refrigerante automaticamente através do funciona- mento em ciclo.
2. Esta função avalia a fuga e sobrecarregamento de refrigerante.
3. Pode ser utilizada com a função de carregamento automático de refrigerante.
Função de Verificação de Refrigerante
PCB Principal
SW01S
PCB Principal SW01B
SW02B
PCB Principal
SW01V PCB
Principal SW01V
Excesso de
Refrigerante
Iniciar
Aguardar 3 min. após reiniciar
Definir dip S/W. Verificação de Refrigerante: 1,2,7,14 LIGADO
Pressionar a tecla preta na PCB principal. (Pressionar até surgir 608 )
Pressionar a tecla preta na PCB principal.
IDU funciona em modo de arrefecimento válido
Avaliar a quantidade
de refrigerante
Escassez de
Refrigerante
Impossível de Avaliar
Observação
1. No caso de a temperatura do ar não estar dentro da
2. Durante o processo de avaliação da quantidade de
gama de referência, a função de verificação de refrigerante pode terminar sem realizar a verificação de refrigerante. Utilize apenas temperatura dentro da gama de referência.
refrigerante, se o ciclo não estiver estável, a função de verificação de refrigerante pode terminar sem realizar a verificação de refrigerante.
São desligadas a IDU, a UE
PCB
Pressionar a tecla preta na PCB principal
Principal SW01V
Pressionar a tecla preta durante 2 seg. depois de desligar completamente dip S/W.
Terminado.
Observação
Observação 1)
PORTUGUESE
Manual de Instalação 79
Sequência de Testes
[Mensagens de erro sobre a função de carregamento de refrigerante automático]
1. : Erro de Gama de Temperatura (No caso da UI ou UE não estar dentro da gama de referência)
2. : Erro de Sistema Instável (No caso de não ficar estável, após 45 minutos de funcionamento do sis­tema)
Como Resolver o Resultado da Verificação de Refrigerante
1. Se a temperatura não estiver dentro da gama de referência, o sistema não efectuará a verificação de Refrigerante e o sistema desligar-se-á.
2. Excesso de Refrigerante (619)
Depois de remover 20% do refrigerante total calculado, recarregue o refrigerante utilizando a Função de Recarregamento Automático de Refrigerante.
3. Escassez de Refrigerante (629)
Recarregue o refrigerante utilizando a Função de Carregamento Automático de refrigerante.
4. Impossível de Avaliar (639)
Se o sistema não estiver normal, verifique os outros problemas excepto o refrigerante.
ATENÇÃO
1. Gama de referência de temperatura (Ocorre o erro fora da gama de referência de temperatura) UI: 20~32ºC UE: 10~38ºC
2. Seleccione a definição de sensor de temperatura por controlo remoto como UI.
3. Certifique-se que a UI não funciona com modo térmico desligado durante o funcionamento.
80 Unidade Externa
Sequência de Testes
No modo de arrefecimento, esta função permite que o ventilador da UE funcione em RPM baixo para reduzir o ruído do ventilador da UE durante a noite que tem uma baixa carga de arrefecimento.
Função de Baixo Ruído Nocturno
Método de definição máx. de RPM
Dip S/W No.12+14 ON
Master ODU SW01B
Reiniciar Corrente do PCB Principal
Nota 1)
Definir as RPM Máx. da Ventoinha
Master ODU SW01S
SW01V SW02V
Definição Concluída
CUIDADO
1. Requerer ao instalador para definir a função durante a instalação.
2. Caso a função não seja utilizada, regule inter. Dip S/W para desligado (OFF) e reinicie a corrente.
3. Se as RPM do ODU mudarem, a capacidade de refrigeração pode diminuir.
[Nota]
1. Seleccione as RPM adequadas, consultando a tabela de ruído.
Passo
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1time 2times 3times
4time 5times 6times 7times 8times 9times
Definição
Botão vermelhoBotão preto
1time 1time 1time 1time 1time 1time 1time 1time 1time
Ventoinha Máx.
RPM 380+ESP 380+ESP 380+ESP 340+ESP 340+ESP 340+ESP 300+ESP 300+ESP 300+ESP
Avaliação
(hr)
6.5
6.5
6.5
Operação
(hr)
8
5 8
5 8
5
9
10.5 12
9
10.5 12
9
10.5 12
PORTUGUESE
Manual de Instalação 81
Sequência de Testes
Esta função é utilizada para criar vácuo no sistema após a substituição do compressor, substituição de partes da UE ou adição/substituição da UI.
Esta função assegura o volume de circulação de ar, no caso de a pressão estática ter sido aplicada utilizan­do uma conduta na descarga do ventilador da UE.
Método para definir dip S/W para compensação de pressão estática
Modo de pressão estática alta (RPM máx. 930): Dip S/W Nº. 13 da PCB Principal SW02B da UE Principal Modo de pressão estática baixa (RPM máx. 900): Dip S/W Nº. 12 da PCB Principal SW02B da UE Principal.
LIGAR interruptor DIP de PCB principal, principal
(No. 11, 14)
Definir modo de vácuo
ABRIR V/V UE
ABRIR SC EEV, EEV Principal
ABRIR EEV UI
Reiniciar UE
Pressionar a tecla preta em PCB principal (5 seg.)
PCB Principal SW01S
PCB Principal SW02B
PCB Principal SW01V
O funcionamento de UE pára durante o modo de vácuo. O compressor não funciona.
Método de definição do modo de vácuo Método de cancelamento do modo de vácuo
DESLIGAR interruptor DIP de PCB
principal, principal (N.º 11, 14)
Reiniciar
Cancelamento do modo de vácuo
ATENÇÃO
Reiniciar
Definir DIP
Pressão estática alta: Nº. 13
Pressão estática baixa: Nº. 12
Método para definir modo de compensação
de pressão estática
Método para cancelar modo de compensação
de pressão estática
DESLIGAR DIP
Reiniciar
É definido modo de compensação de pressão estática
É cancelado modo de compensação de
pressão estática
Modo de Vácuo
Modo de Compensação de Pressão Estática
82 Unidade Externa
Sequência de Testes
Funcionalidade de auto-diagnóstico
Indicador de Erro
Esta funcionalidade indica o tipo de falha em auto-diagnósticos e a ocorrência de falha do ar condicionado.
• É exibida uma marca de erro no ecrã das unidades internas e no controlo remoto, assim como, um LED de 7 segmentos
no controlo central da unidade externa, conforme indicado na tabela.
Se ocorrerem mais de dois problemas em simultâneo, é apresentado em primeiro lugar o código de erro cujo número seja o mais baixo.
Após a ocorrência de um erro, se o mesmo resolvido, a indicação de erro exibida no LED é cancelada automaticamente.
Ecrã de Erro
O 1º e o 2º LED do segmento de 7 indicam números de erro, o 3º LED indica o número da unidade. Ex) 211: N.º 21 erro na unidade principal
213: N.º 21erro na secundária 2 011 051: N.º 102 erro na unidade principal
Ecrã Título Causa do Erro
01-
02-
03-
04-
05-
06-
07-
09-
10-
11-
1
2
21
3
4
1
2
22
3
4
Sensor da temperatura do ar da unidade interna
Sensor da temperatura do colector de entrada da unidade interna
Erro de uma comunicação : controlador remoto por cabo
unidade interna Bomba de drenagem Erro de uma comunicação :
unidade externa unidade interna Sensor da temperatura do colector
de saída da unidade interna Modo de funcionamento diferente
Erro de EEPROM interno.
Fraco funcionamento do motor da ventoinha
Erro de uma comunicação: unidade interna PCB principal do exterior.
Falha IPM no Compressor do Inversor da Unidade externa Principal
Falha IPM no Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 1
Falha IPM no Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 2
Falha IPM no Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 3
Sobrevoltagem da Entrada do Quadro do Inversor (RMS) da Unidade exter­na Principal
Sobrevoltagem da Entrada do Quadro do Inversor (RMS) da Unidade exter­na Secundária 1
Sobrevoltagem da Entrada do Quadro do Inversor (RMS) da Unidade exter­na Secundária 2
Sobrevoltagem da Entrada do Quadro do Inversor (RMS) da Unidade exter­na Secundária 3
O sensor da temperatura do ar da unidade interna encon­tra-se aberto ou em curto-circuito.
O sensor da temperatura do colector de entrada da unidade interna encontra-se aberto ou em curto-circuito.
Falha na recepção do sinal do controlador remoto por cabo na unidade interna PCB
Anomalia na bomba de drenagem Falha na recepção do sinal da unidade externa na
unidade interna PCB O sensor da temperatura do colector de saída da unidade
interna encontra-se aberto ou próximo O modo de funcionamento entre a unidade interna e a
unidade externa é diferente No caso em que o número de série marcado no EEP-
ROM da unidade interna é 0 ou FFFFFF O conector do motor da ventoinha está desligado / Falha
no bloqueio do motor da ventoinha interior Danos no PCB
Falha IPM na Transmissão do Compressor do Inversor da Unidade externa Principal
Falha IPM na Transmissão do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 1
Falha IPM no Compressor do Inversor da Unidade exter­na Secundária 2
Falha IPM no Compressor do Inversor da Unidade exter­na Secundária 3
Excesso de Corrente da Entrada do Quadro do Inversor (RMS) da Unidade externa Principal
Excesso de Corrente da Entrada do Quadro do Inversor (RMS) da Unidade externa Secundária 1
Excesso de Corrente da Entrada do Quadro do Inversor (RMS) da Unidade externa Secundária 2
Excesso de Corrente da Entrada do Quadro do Inversor (RMS) da Unidade externa Secundária 3
Erro relacionado com a unidade interna
Erro relacionado com a unidade interna
PORTUGUESE
Manual de Instalação 83
Sequência de Testes
A carga de corrente contínua não é efectuada na unidade externa principal após o arranque e a ligação do relé.
A carga de corrente contínua não é efectuada na unidade externa Secundária 1 após o arranque e a ligação do relé.
A carga de corrente contínua não é efectuada na unidade externa Secundária 2 após o arranque e a ligação do relé.
A carga de corrente contínua não é efectuada na unidade externa Secundária 3 após o arranque e a ligação do relé.
O sistema é desligado pelo interruptor de alta pressão da unidade externa principal.
O sistema é desligado pelo interruptor de alta pressão da unidade externa secundária 1.
O sistema é desligado pelo interruptor de alta pressão da unidade externa secundária 2.
O sistema é desligado pelo interruptor de alta pressão da unidade externa secundária 3.
A tensão de entrada da Unidade externa Principal encontra­se acima dos 487V ou abaixo dos 270V.
A tensão de entrada da Unidade externa Secundária 1 encontra-se acima dos 487V ou abaixo dos 270V.
A tensão de entrada da Unidade externa Secundária 2 encontra-se acima dos 487V ou abaixo dos 270V.
A tensão de entrada da Unidade externa Secundária 3 encontra-se acima dos 487V ou abaixo dos 270V.
Anomalia da Primeira Falha do Arranque pelo Compressor do Inversor da Unidade externa Principal
Anomalia da Primeira Falha do Arranque pelo Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 1
Anomalia da Primeira Falha do Arranque pelo Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 2
Anomalia da Primeira Falha do Arranque pelo Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 3
O sistema é desligado pela Sobrevoltagem da Corrente Contínua de alta pressão da unidade externa Principal
O sistema é desligado pela Sobrevoltagem da Corrente Contínua de alta pressão da unidade externa Secundária 1
O sistema é desligado pela Sobrevoltagem da Corrente Contínua de alta pressão da unidade externa Secundária 2
O sistema é desligado pela Sobrevoltagem da Corrente Contínua de alta pressão da unidade externa Secundária 3
Baixa Tensão da ligação de corrente contínua do Compressor do Inversor da Unidade externa Principal
Baixa Tensão da ligação de corrente contínua do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 1
Baixa Tensão da ligação de corrente contínua do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 2
Baixa Tensão da ligação de corrente contínua do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 3
Interruptor de Alta Pressão da Unidade externa Principal
Interruptor de Alta Pressão da Unidade externa Secundária 1
Interruptor de Alta Pressão da Unidade externa Secundária 2
Interruptor de Alta Pressão da Unidade externa Secundária 3
Alta Tensão / Baixa Tensão de Entrada da Unidade externa Principal
Alta Tensão / Baixa Tensão de Entrada da Unidade externa Secundária 1
Alta Tensão / Baixa Tensão de Entrada da Unidade externa Secundária 2
Alta Tensão / Baixa Tensão de Entrada da Unidade externa Secundária 3
Falha do Arranque do Compressor do Inversor da Unidade externa Principal
Falha do Arranque do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 1
Falha do Arranque do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 2
Falha do Arranque do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 3
Alta Tensão da ligação de cor­rente contínua do Inversor da Unidade externa Principal
Alta Tensão da ligação de cor­rente contínua do Inversor da Unidade externa Secundária 1
Alta Tensão da ligação de cor­rente contínua do Inversor da Unidade externa Secundária 2
Alta Tensão da ligação de cor­rente contínua do Inversor da Unidade externa Secundária 3
Ecrã Título Causa do Erro
1
2
23
3
4
1
2
24
3
4
1
2
25
3
4
1
2
26
3
4
1
2
28
3
4
Erro relacionado com a unidade interna
84 Unidade Externa
Sequência de Testes
O sistema é desligado pelo aumento excessivo da ele­vada pressão da unidade externa Principal
O sistema é desligado pelo aumento excessivo da ele­vada pressão da unidade externa Secundária 1
O sistema é desligado pelo aumento excessivo da ele­vada pressão da unidade externa Secundária 2
O sistema é desligado pelo aumento excessivo da ele­vada pressão da unidade externa Secundária 3
O sistema é desligado pela diminuição excessiva da baixa pressão da unidade externa Principal
O sistema é desligado pela diminuição excessiva da baixa pressão da unidade externa Secundária 1
O sistema é desligado pela diminuição excessiva da baixa pressão da unidade externa Secundária 2
O sistema é desligado pela diminuição excessiva da baixa pressão da unidade externa Secundária 3
Elevada Pressão da Unidade externa Principal
Elevada Pressão da Unidade externa Secundária 1
Elevada Pressão da Unidade externa Secundária 2
Elevada Pressão da Unidade externa Secundária 3
Baixa Pressão da Unidade exter­na Principal
Baixa Pressão da Unidade exter­na Secundária 1
Baixa Pressão da Unidade exter­na Secundária 2
Baixa Pressão da Unidade exter­na Secundária 3
1
2
34
3
4
1
2
35
3
4
O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do Compressor do Inversor da unidade externa Principal
O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do Compressor do Inversor da unidade externa Secundária 1
O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do Compressor do Inversor da unidade externa Secundária 2
O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do Compressor do Inversor da unidade externa Secundária 3
O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do Compressor de Velocidade Constante da Unidade externa Principal
O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do Compressor de Velocidade Constante da Unidade externa Secundária 1
O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do Compressor de Velocidade Constante da Unidade externa Secundária 2
O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do Compressor de Velocidade Constante da Unidade externa Secundária 3
Falha OU Falha de Transmissão do Compressor do Inversor da Unidade externa Principal
Falha OU Falha de Transmissão do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 1
Falha OU Falha de Transmissão do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 2
Falha OU Falha de Transmissão do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 3
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor do Inversor da Unidade externa Principal
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundário 1
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundário 2
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundário 3
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor de Velocidade Constante da Unidade externa Principal
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor de Velocidade Constante da Unidade externa Secundária 1
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor de Velocidade Constante da Unidade externa Secundária 2
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor de Velocidade Constante da Unidade externa Secundária 3
Sobrevoltagem do Compressor do Inversor da Unidade externa Principal
Sobrevoltagem do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 1
Sobrevoltagem do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 2
Sobrevoltagem do Compressor do Inversor da Unidade externa Secundária 3
Ecrã Título Causa do Erro
1
2
32
3
4
1
2
33
3
4
1
2
29
3
4
Erro relacionado com a unidade interna
PORTUGUESE
Manual de Instalação 85
Sequência de Testes
Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Avaria do Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa Principal
Avaria do Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 1
Avaria do Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 2
Avaria do Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 3
Ecrã Título Causa do Erro
Erro relativo à unidade Externa
Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Alta Pressão da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
Sensor de Alta Pressão da Unidade Externa Secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Externa Secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Externa Secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Externa Secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Avaria do Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa Principal
Avaria do Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 1
Avaria do Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 2
Avaria do Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor da Unidade Externa Secundária 3
Avaria do Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Principal
Avaria do Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Secundária 1
Avaria do Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Secundária 2
Avaria do Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Secundária 3
Avaria do Sensor de Alta Pressão da Unidade Externa Principal
Avaria do Sensor de Alta Pressão da Unidade Externa Secundária 1
Avaria do Sensor de Alta Pressão da Unidade Externa Secundária 2
Avaria do Sensor de Alta Pressão da Unidade Externa Secundária 3
Avaria do Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Externa Principal
Avaria do Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Externa Secundária 1
Avaria do Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Externa Secundária 2
Avaria do Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Externa Secundária 3
1
2
41
3
4
1
2
42
3
4
1
2
43
3
4
1
2
44
3
4
1
2
40
3
4
86 Unidade Externa
Sequência de Testes
Sensor (Lado frontal) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
Sensor (Lado frontal) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor (Lado frontal) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor (Lado frontal) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Aspiração da Unidade Externa Principal aberto ou fechado
Sensor de Temperatura de Aspiração da Unidade Secundária 1 aberto ou fechado
Sensor de Temperatura de Aspiração da Unidade Secundária 2 aberto ou fechado
Sensor de Temperatura de Aspiração da Unidade Secundária 3 aberto ou fechado
Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor de Velocidade Constante da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor de Velocidade Constante da Unidade Externa Secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor de Velocidade Constante da Unidade Externa Secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor de Velocidade Constante da Unidade Externa Secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Sensor (Parte posterior) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
Sensor (Parte posterior) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor (Parte posterior) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor (Parte posterior) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Avaria do Sensor
(Lado frontal)
de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Principal
Avaria do Sensor
(Lado frontal)
de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 1
Avaria do Sensor
(Lado frontal)
de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 2
Avaria do Sensor
(Lado frontal)
de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 3
Avaria do Sensor de Temperatura de Aspiração da Unidade Externa Principal
Avaria do Sensor de Temperatura de Aspiração da Unidade Externa Secundária 1
Avaria do Sensor de Temperatura de Aspiração da Unidade Externa Secundária 2
Avaria do Sensor de Temperatura de Aspiração da Unidade Externa Secundária 3
Avaria do Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor de Velocidade Constante da Unidade Externa Principal
Avaria do Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor de Velocidade Constante da Unidade Externa Secundária 1
Avaria do Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor de Velocidade Constante da Unidade Externa Secundária 2
Avaria do Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor de Velocidade Constante da Unidade Externa Secundária 3
Avaria do Sensor (Parte posterior) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Principal
Avaria do Sensor (Parte posterior) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 1
Avaria do Sensor (Parte posterior) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 2
Avaria do Sensor (Parte posterior) de Temperatura do Permutador de Aquecimento da Unidade Externa Secundária 3
Ecrã Título Causa do Erro
1
2
45
3
4
1
2
46
3
4
1
2
47
3
4
1
2
48
3
4
Erro relativo à unidade Externa
PORTUGUESE
Manual de Instalação 87
Sequência de Testes
Omissão da ligação da unidade Externa Principal
Omissão da ligação da unidade Externa Secundária 1
Omissão da ligação da unidade Externa Secundária 2
Omissão da ligação da unidade Externa Secundária 3
Ligação excessiva das unidades interiores em com­paração com a potência da unidade externa
Falha ao receber o sinal do inversor no PCB principal da Unidade Externa Principal
Falha ao receber o sinal do inversor no PCB principal da Unidade Externa Secundária 1
Falha ao receber o sinal do inversor no PCB principal da Unidade Externa Secundária 2
Falha ao receber o sinal do inversor no PCB principal da Unidade Externa Secundária 3
Falha ao receber o sinal da unidade interior no PCB principal da Unidade externa
Ligação invertida ou ligação omitida da alimentação R, S, T da unidade Externa Principal
Ligação invertida ou ligação omitida da alimentação R, S, T da unidade Externa Secundária 1
Ligação invertida ou ligação omitida da alimentação R, S, T da unidade Externa Secundária 2
Ligação invertida ou ligação omitida da alimentação R, S, T da unidade Externa Secundária 3
Instalação Mista de uma sub-unidade externa antiga e uma Unidade Interna Secundária Nova
Erro de acesso do PCB Inversor da Unidade Externa Principal
Erro de acesso do PCB Inversor da Unidade Externa Secundária 1
Erro de acesso do PCB Inversor da Unidade Externa Secundária 2
Erro de acesso do PCB Inversor da Unidade Externa Secundária 3
Restrição da Unidade Interior Principal
Restrição da Unidade Interior Secundária 1
Restrição da Unidade Interior Secundária 2
Restrição da Unidade Interior Secundária 3
Omissão da ligação de alimentação R, S, T da unidade Externa Principal
Omissão da ligação de alimentação R, S, T da unidade Externa Secundária 1
Omissão da ligação de alimentação R, S, T da unidade Externa Secundária 2
Omissão da ligação de alimentação R, S, T da unidade Externa Secundária 3
Potência excessiva das unidades interiores
Erro de uma comunicação: Inversor PCB
PCB Principal
Erro de uma comunicação: Inversor PCB
PCB Principal
Erro de uma comunicação: Inversor PCB
PCB Principal
Erro de uma comunicação: Inversor PCB
PCB Principal
Erro de uma comunicação: unidade interior →PCB principal da unidade externa
Ligação invertida da alimentação R, S, T da unidade Externa Principal
Ligação invertida da alimentação R, S, T da unidade Externa Secundária 1
Ligação invertida da alimentação R, S, T da unidade Externa Secundária 2
Ligação invertida da alimentação R, S, T da unidade Externa Secundária 3
Instalação Mista da Sub-unidade Externa
Erro EEPROM do PCB Inversor da Unidade Externa Principal
Erro EEPROM do PCB Inversor da Unidade Externa Secundária 1
Erro EEPROM do PCB Inversor da Unidade Externa Secundária 2
Erro EEPROM do PCB Inversor da Unidade Externa Secundária 3
Bloqueio da Ventoinha da Unidade Interior Principal
Bloqueio da Ventoinha da Unidade Interior Secundária 1
Bloqueio da Ventoinha da Unidade Interior Secundária 2
Bloqueio da Ventoinha da Unidade Interior Secundária 3
Ecrã Título Causa do Erro
1
2
50
3
4
511
1
2
52
3
4
531
1
2
54
3
4
591
1
2
60
3
4
1
67
2
3
4
Outdoor unit related error
88 Unidade Externa
Sequência de Testes
Sensor CT constante aberto ou em curto-circuito da unidade externa principal
Sensor CT constante aberto ou em curto-circuito da unidade externa secundária1
Sensor CT constante aberto ou em curto-circuito da unidade externa secundária2
Sensor CT constante aberto ou em curto-circuito da unidade externa secundária3
Sensor CT PFC da unidade externa principal aberto ou em curto-circuito
Sensor CT PFC da unidade externa secundária1 aber­to ou em curto-circuito
Sensor CT PFC da unidade externa secundária2 aber­to ou em curto-circuito
Sensor CT PFC da unidade externa secundária3 aber­to ou em curto-circuito
Sobrevoltagem imediata(Pico) da unidade externa principal PFC
Sobrevoltagem imediata(Pico) da unidade externa secundária1 PFC
Sobrevoltagem imediata(Pico) da unidade externa secundária2 PFC
Sobrevoltagem imediata(Pico) da unidade externa secundária3 PFC
A diferença da fase R-T da unidade externa principal é superior a 5A
A diferença da fase R-T da unidade externa secundária1 é superior a 5A
A diferença da fase R-T da unidade externa secundária2 é superior a 5A
A diferença da fase R-T da unidade externa secundária3 é superior a 5A
Sensor CT da ventoinha da unidade externa principal aberto ou em curto-circuito
Sensor CT da ventoinha da unidade externa secundária1 aberto ou em curto-circuito
Sensor CT da ventoinha da unidade externa secundária2 aberto ou em curto-circuito
Sensor CT da ventoinha da unidade externa secundária3 aberto ou em curto-circuito
Erro de alta tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa principal
Erro de alta tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária1
Erro de alta tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária2
Erro de alta tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária3
Erro do sensor CT constante da unidade externa principal
Erro do sensor CT constante da unidade externa secundária1
Erro do sensor CT constante da unidade externa secundária2
Erro do sensor CT constante da unidade externa secundária3
Erro do sensor CT PFC da unidade externa principal
Erro do sensor CT PFC da unidade externa secundária1
Erro do sensor CT PFC da unidade externa secundária2
Erro do sensor CT PFC da unidade externa secundária3
Sobrevoltagem imediata(Pico) da unidade externa principal PFC
Sobrevoltagem imediata(Pico) da unidade externa secundária1 PFC
Sobrevoltagem imediata(Pico) da unidade externa secundária2 PFC
Sobrevoltagem imediata(Pico) da unidade externa secundária3 PFC
Desequilíbrio de corrente trifásica da unidade externa principal
Desequilíbrio de corrente trifásica da unidade externa secundária1
Desequilíbrio de corrente trifásica da unidade externa secundária2
Desequilíbrio de corrente trifásica da unidade externa secundária3
Erro do sensor CT da ventoinha da unidade externa principal
Erro do sensor CT da ventoinha da unidade externa secundária1
Erro do sensor CT da ventoinha da unidade externa secundária2
Erro do sensor CT da ventoinha da unidade externa secundária3
Erro de alta tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa principal
Erro de alta tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária1
Erro de alta tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária2
Erro de alta tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária3
Ecrã Título Causa do Erro
1
2
70
3
4
1
2
71
3
4
1
2
73
3
4
1
2
74
3
4
1
2
75
3
4
1
2
76
3
4
Erro relativo à unidade Externa
PORTUGUESE
Manual de Instalação 89
Sequência de Testes
A voltagem da ventoinha da unidade externa principal é superior a 5A
A corrente da ventoinha da unidade externa secundária1 é superior a 5A
A corrente da ventoinha da unidade externa secundária2 é superior a 5A
A corrente da ventoinha da unidade externa secundária3 é superior a 5A
Sensor do circuito da ventoinha da unidade externa principal aberto ou em curto-circuito
Sensor do circuito da ventoinha da unidade externa secundária1 aberto ou em curto-circuito
Sensor do circuito da ventoinha da unidade externa secundária2 aberto ou em curto-circuito
Sensor do circuito da ventoinha da unidade externa secundária3 aberto ou em curto-circuito
Falha no sensor de primeira posição da ventoinha da unidade externa principal
Falha no sensor de primeira posição da ventoinha da unidade externa secundária1
Falha no sensor de primeira posição da ventoinha da unidade externa secundária2
Falha no sensor de primeira posição da ventoinha da unidade externa secundária 3
Falha de comunicação entre o MICOM e EEPROM princi­pal ou EEPROM inexistente da unidade externa principal
Falha de comunicação entre o MICOM e EEPROM principal ou EEPROM inexistente da unidade externa secundária 1
Falha de comunicação entre o MICOM e EEPROM principal ou EEPROM inexistente da unidade externa secundária 2
Falha de comunicação entre o MICOM e EEPROM principal ou EEPROM inexistente da unidade externa secundária 3
Falha de comunicação entre o MICOM e EEPROM da ven­toinha ou EEPROM inexistente da unidade externa principal
Falha de comunicação entre o MICOM e EEPROM da ventoinha ou EEPROM inexistente da unidade externa secundária 1
Falha de comunicação entre o MICOM e EEPROM da ventoinha ou EEPROM inexistente da unidade externa secundária 2
Falha de comunicação entre o MICOM e EEPROM da ventoinha ou EEPROM inexistente da unidade externa secundária 3
Erro de sobrevoltagem da ventoinha da unidade externa principal
Erro de sobrevoltagem da ventoinha da unidade externa secundária1
Erro de sobrevoltagem da ventoinha da unidade externa secundária2
Erro de sobrevoltagem da ventoinha da unidade externa secundária3
Erro do sensor do circuito da ven­toinha da unidade externa principal
Erro do sensor do circuito da ven­toinha da unidade externa secundária1
Erro do sensor do circuito da ven­toinha da unidade externa secundária2
Erro do sensor do circuito da ven­toinha da unidade externa secundária3
Erro de falha no arranque da ven­toinha da unidade externa principal
Erro de falha no arranque da ven­toinha da unidade externa secundária1
Erro de falha no arranque da ven­toinha da unidade externa secundária2
Erro de falha no arranque da ven­toinha da unidade externa secundária 3
Erro do EEPROM na PCI principal da unidade externa principal
Erro do EEPROM na PCI principal da unidade externa secundária 1
Erro do EEPROM na PCI principal da unidade externa secundária 2
Erro do EEPROM na PCI principal da unidade externa secundária 3
Erro do EEPROM na PCI da ven­toinha da unidade externa principal
Erro do EEPROM na PCI da ven­toinha da unidade externa secundária 1
Erro do EEPROM na PCI da ven­toinha da unidade externa secundária 2
Erro do EEPROM na PCI da ven­toinha da unidade externa secundária 3
Ecrã Título Causa do Erro
1
2
77
3
4
1
2
78
3
4
1
2
79
3
4
1
2
86
3
4
1
2
87
3
4
Erro relativo à unidade Externa
90 Unidade Externa
Sequência de Testes
Falha ao receber o sinal da unidade secundária na PCI principal da unidade externa principal
Falha ao receber o sinal da unidade principal na PCI principal da unidade externa secundária1
Falha ao receber o sinal da unidade principal na PCI principal da unidade externa secundária2
Falha ao receber o sinal da unidade principal na PCI principal da unidade externa secundária3
Erro de comunicação entre a unidade externa principal e outra unidade externa
Erro de comunicação entre a unidade externa secundária 1 e outra unidade externa
Erro de comunicação entre a unidade externa secundária 2 e outra unidade externa
Erro de comunicação entre a unidade externa secundária 3 e outra unidade externa
Ecrã Título Causa do Erro
1
2
10 4
3
4
Erro relativo à unidade Externa
Falha ao receber o sinal da ventoinha na PCI principal da unidade principal.
Falha ao receber o sinal da ventoinha na PCI principal da unidade secundária1.
Falha ao receber o sinal da ventoinha na PCI principal da unidade secundária 2.
Falha ao receber o sinal da ventoinha na PCI principal da unidade secundária3.
Sobrevoltagem imediata na MFI da ventoinha da unidade externa principal
Sobrevoltagem imediata na MFI da ventoinha da unidade externa secundária1
Sobrevoltagem imediata na MFI da ventoinha da unidade externa secundária2
Sobrevoltagem imediata na MFI da ventoinha da unidade externa secundária3
A tensão de entrada da ligação CC da ventoinha da unidade externa principal é inferior a 380V
A tensão de entrada da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária 1 é inferior a 380 V
A tensão de entrada da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária 2 é inferior a 380 V
A tensão de entrada da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária3 é inferior a 380 V
O sensor de temperatura da tubagem de líquido da unidade externa principal está aberto ou em curto-cir­cuito
O sensor de temperatura da tubagem de líquido da unidade externa secundária 1 está aberto ou em curto­circuito
O sensor de temperatura da tubagem de líquido da unidade externa secundária 2 está aberto ou em curto­circuito
O sensor de temperatura da tubagem de líquido da unidade externa secundária 3 está aberto ou em curto­circuito
Erro de comunicação na PCI da ven­toinha da unidade externa principal
Erro de comunicação na PCI da ven­toinha da unidade externa secundária1
Erro de comunicação na PCI da ven­toinha da unidade externa secundária2
Erro de comunicação na PCI da ven­toinha da unidade externa secundária3
Erro de avaria na MFI da ventoinha da unidade externa principal
Erro de avaria na MFI da ventoinha da unidade externa secundária1
Erro de avaria na MFI da ventoinha da unidade externa secundária2
Erro de avaria na MFI da ventoinha da unidade externa secundária3
Erro de baixa tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa principal
Erro de baixa tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária 1
Erro de baixa tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária 2
Erro de baixa tensão da ligação CC da ventoinha da unidade externa secundária 3
Erro do sensor de temperatura da tubagem de líquido da unidade externa principal
Erro do sensor de temperatura da tubagem de líquido da unidade externa secundária 1
Erro do sensor de temperatura da tubagem de líquido da unidade externa secundária 2
Erro do sensor de temperatura da tubagem de líquido da unidade externa secundária 3
1
2
10 5
3
4
1
2
10 6
3
4
1
2
10 7
3
4
1
2
11 3
3
4
PORTUGUESE
Manual de Instalação 91
Sequência de Testes
Sensor de temperatura de entrada de sub-arrefeci­mento da unidade externa principal aberto ou em curto-circuito
Sensor de temperatura de entrada de sub-arrefeci­mento da unidade externa secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor de temperatura de entrada de sub-arrefeci­mento da unidade externa secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor de temperatura de entrada de sub-arrefeci­mento da unidade externa secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Sensor de temperatura de saída de sub-arrefecimento da unidade externa principal aberto ou em curto-cir­cuito
Sensor de temperatura de saída de sub-arrefecimento da unidade externa secundária 1 aberto ou em curto­circuito
Sensor de temperatura de saída de sub-arrefecimento da unidade externa secundária2 aberto ou em curto­circuito
Sensor de temperatura de saída de sub-arrefecimento da unidade externa secundária 3 aberto ou em curto­circuito
Desequilíbrio de pressão entre unidades externas
Desequilíbrio de pressão entre unidades externas
Desequilíbrio de pressão entre unidades externas
Desequilíbrio de pressão entre unidades externas
Bloqueio de compressão, fuga na válvula de retenção, falha dieléctrica do compressor na unidade externa principal
Bloqueio de compressão, fuga na válvula de retenção, falha dieléctrica do compressor na unidade externa secundária1
Bloqueio de compressão, fuga na válvula de retenção, falha dieléctrica do compressor na unidade externa secundária 2
Bloqueio de compressão, fuga na válvula de retenção, falha dieléctrica do compressor na unidade externa secundária 3
Erro do sensor de temperatura de entrada de sub-arrefecimento da unidade externa principal
Erro do sensor de temperatura de entrada de sub-arrefecimento da unidade externa secundária 1
Erro do sensor de temperatura de entrada de sub-arrefecimento da unidade externa secundária 2
Erro do sensor de temperatura de entrada de sub-arrefecimento da unidade externa secundária 3
Erro do sensor de temperatura de saída de sub-arrefecimento da unidade externa principal
Erro do sensor de temperatura de saída de sub-arrefecimento da unidade externa secundária 1
Erro do sensor de temperatura de saída de sub-arrefecimento da unidade externa secundária 2
Erro do sensor de temperatura de saída de sub-arrefecimento da unidade externa secundária 3
Falha da conversão do modo de funcionamento na unidade externa principal
Falha da conversão do modo de funcionamento na unidade externa secundária 1
Falha da conversão do modo de funcionamento na unidade externa secundária 2
Falha da conversão do modo de funcionamento na unidade externa secundária 3
Falha do compressor de veloci­dade constante da unidade exter­na principal
Falha do compressor de veloci­dade constante da unidade exter­na secundária 1
Falha do compressor de veloci­dade constante da unidade exter­na secundária 2
Falha do compressor de veloci­dade constante da unidade exter­na secundária3
Ecrã Título Causa do Erro
1
2
11 4
3
4
1
2
11 5
3
4
1
2
15 1
3
4
1
2
17 3
3
4
Erro relativo à unidade Externa
92 Unidade Externa
Sequência de Testes
A temperatura da PCI do inversor da ventoinha da unidade externa principal é superior a 95°C
A temperatura da PCI do inversor da ventoinha da unidade externa secundária 1 é superior a 95°C
A temperatura da PCI do inversor da ventoinha da unidade externa secundária 2 é superior a 95°C
A temperatura da PCI do inversor da ventoinha da unidade externa secundária 3 é superior a 95°C
Sensor de temperatura do dissipador de calor da PCI da ventoinha da unidade externa principal aberto ou em curto-circuito
Sensor de temperatura do dissipador de calor da PCI da ventoinha da unidade externa secundária 1 aberto ou em curto-circuito
Sensor de temperatura do dissipador de calor da PCI da ventoinha da unidade externa secundária 2 aberto ou em curto-circuito
Sensor de temperatura do dissipador de calor da PCI da ventoinha da unidade externa secundária 3 aberto ou em curto-circuito
Aumento excessivo da temperatu­ra do dissipador de calor da PCI da ventoinha da unidade externa principal
Aumento excessivo da temperatu­ra do dissipador de calor da PCI da ventoinha da unidade externa secundária 1
Aumento excessivo da temperatu­ra do dissipador de calor da PCI da ventoinha da unidade externa secundária 2
Aumento excessivo da temperatu­ra do dissipador de calor da PCI da ventoinha da unidade externa secundária 3
Erro do sensor de temperatura do dissipador de calor da PCI da ven­toinha da unidade externa princi­pal
Erro do sensor de temperatura do dissipador de calor da PCI da ven­toinha da unidade externa secundário 1
Erro do sensor de temperatura do dissipador de calor da PCI da ven­toinha da unidade externa secundário 2
Erro do sensor de temperatura do dissipador de calor da PCI da ven­toinha da unidade externa secundário 3
Ecrã Título Causa do Erro
1
2
19 4
3
4
1
2
19 3
3
4
Erro relativo à unidade Externa
PORTUGUESE
Manual de Instalação 93
Perigo de Fuga de Refrigerante
O instalador e o especialista em sistemas deverão garantir a segurança contra fugas, de acordo com os regulamen­tos ou normas locais. As seguintes normas poderão ser aplicáveis no caso de os regulamentos locais não estarem disponíveis.
Apesar de o refrigerante R410A ser inofensivo e incombustível, a divisão equipada com o ar condicionado deverá ser ampla ao ponto de o gás refrigerante não exceder a concentração limite, mesmo no caso de haver uma fuga do gás refrig-
erante na divisão..
Concentração limite
Verifique a concentração limite seguindo certos passos e, dependendo da situação, tome medidas apropri­adas.
Calcular a quantidade do refrigerante total (kg) por cada sistema de refrigerante.
Calcular a capacidade mínima da divisão
Calcule a capacidade da divisão tendo em atenção uma parte como uma divisão ou como a divisão mais pequena.
(1) Sem separação
(2) Com separação e com abertura para servir de
passagem de ar para a divisão contígua.
Perigo de Fuga de Refrigerante
Introdução
Verificação do procedimento da concentração limite
A concentração limite é o limite da concentração de gás freon em que podem ser tomadas medidas imedi­atas sem prejudicar o corpo humano quando ocorre uma fuga de refrigerante no ar. A concentração limite será descrita através da unidade de kg/m3 (peso do gás freon por unidade do volume de ar), de forma a facilitar o cálculo.
Concentração limite:0.3kg/m
3
(R410A)
Unidade externa
(Sistema n.º 1)
Fluidez do refrigerante
Unidade interna
Divisão onde ocorre a fuga do refrigerante (o refrigerante de todo o sistema nº 1 flúi para fora).
Quantidade de refrigerante
total por um sistema de
unidade externa
Quantidade de refrigerante
total no transporte de fábrica
Unidade interna
Quantidade de
+
refrigerante total adicional
Quantidade de refrigerante total
adicional dependendo do comprimento
da tubagem ou do diâmetro da
tubagem na instalação do cliente
Quantidade total de refrigerante
=
total no local do refrigerante (kg)
Unidade externa
Unidade interna
Nota: no caso de uma instalação de refrigerante
estar dividida em dois ou mais sistemas de refrigerante e cada sistema ser independente, deverá adoptar-se a quantidade de refrigerante total de cada sistema.
Unidade externa
No caso de uma abertura sem porta, 0,15% ou mais aberturas
Abertura
Separação
(para a área do chão), quer porta acima quer porta abaixo
94 Unidade Externa
Perigo de Fuga de Refrigerante
(3) Com separação ou sem abertura que serve como passagem de ar para a divisão contígua
Calcular a concentração de refrigerante
No caso da concentração exceder o limite
Quando a concentração exceder o limite, altere o plano original ou tome uma das contra-medidas indi­cadas abaixo:
Contra-medida 1
Arranje uma abertura para a ventilação. Arranje uma abertura de 0,15% ou mais para a área do chão, quer porta acima quer porta abaixo, ou então arranje uma abertura sem porta.
Contra-medida 2
Arranje um alarme para fugas de gás ligado ao ventilador mecânico. Reduza a quantidade de refrigerante externo.
Preste especial atenção ao local (ex.: cave) no qual o refrigerante pode ficar, uma vez que o refrigerante é mais pesado do que o ar.
Unidade externa
Unidade interna
Divisão mais pequena
Quantidade total de refrigerante total
na instalação de refrigerante (kg)
Capacidade da divisão mais pequena
onde a unidade interna está instalada (m
Concentração de refrigerante
=
3
)
(R410A)
(kg/m
No caso de o resultado do cálculo exceder a concentração limite, faça os mesmo cálculos e altere para as
3
)
segundas mais pequenas e para as terceiras mais pequenas divisões até que no final o resultado fique abaixo da concentração limite.
Contra-medida 2
Alarme para fuga de gás Ventilador mecânico
Unidade interna
Contra-medida 1
Abertura efectiva para a ventilação
PORTUGUESE
Manual de Instalação 95
Guia de instalação em zonas litorais
Guia de instalação em zonas litorais
PERIGO
1. O ar condicionado não deve ser instalado em áreas em que sejam produzidos gases corrosivos, tais como o ácido ou o gás alcalino.
2. Não instale o produto em locais onde possa estar exposto directamente ao vento marítimo (vento salgado). Isto poderá corroer o produto. A corrosão, sobretudo no condensador e nas alhetas evaporadoras poderá causar anomalias ou uma performance ineficiente do produto.
3. Se a unidade externa ficar instalada na zona litoral, deverá evitar a exposição directa ao vento marítimo. De contrário, será necessário um tratamento anti-corrosão adicional no permutador de calor.
Selecção do local (Unidade Externa)
1) Caso instale a unidade externa na zona litoral, deverá evitar a exposição directa ao vento marítimo. Instale a unidade externa no lado oposto à direcção do vento marítimo.
Vento marítimo Vento marítimo
2) Caso instale a unidade externa na zona litoral, instale um quebra-ventos para que não fique exposta ao vento marítimo.
quebra-ventos
Vento marítimo
3) Escolha um local bem drenado.
1. Caso não consiga cumprir com a linha directriz na instalação litoral, por favor contacte a LG Electronics para o tratamento anti-corrosão adicional.
2. Limpeza periódica (mais do que uma vez/ano) com água das poeiras ou partículas de sal existentes no permutador de calor.
Deverá ser forte o suficiente (ex.: como o betão) de forma a evitar o vento marítimo.
A altura e a largura deverão ser superiores a 150% da unidade externa.
Deverão ser mantidos mais de 70 cm de distância entre a unidade externa e o quebra­ventos, de forma a permitir uma fácil circulação de ar.
Loading...