LG ARUN220LLN4 INSTALLATION MANUAL [fr]

MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
FRANÇAIS
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
www.lg.com
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER
ATTENTION
!
L’ÉNERGIE
Les conseils suivants vous permettront de minimiser la consommation d'énergie lorsque vous utilisez votre climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en vous reportant aux instructions ci-dessous.
• Évitez un refroidissement excessif des pièces. Cela pourrait nuire à votre santé et entraîner une plus grande consommation d'électricité.
• Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer en fermant les volets ou les rideaux.
Fermez bien les portes et les fenêtres lorsque le climatiseur est en marche.
• Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement pour fa­voriser sa circulation.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air inté-
rieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant
FRANÇAIS
donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la
saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empê­cher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prou­ver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Reportez-vous à l'étiquette sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SECURITE IM­PORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUC­TIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et ga­rantir une performance optimale de votre pro­duit.
AVERTISSEMENT
!
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
Le non respect de ces consignes peut provo­quer des blessures légères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
!
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de mainte­nance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des bles­sures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un élec­tricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementa­tion électrique en vigueur, ainsi qu'aux ins­tructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est
pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par l'uti-
lisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise re­liée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un cen­tre de service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client).
Autrement, vous pourriez provoquer un in-
­cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du clima­tiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou
un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur no­minale appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tomber
l'unité et provoquer des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un acci-
dent ou bien endommager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflamma­ble. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’in-
cendie ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du cli­matiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mé-
langé au réfrigérant d'origine, le cycle de ré­frigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de la
température est coupé, que le fonctionne­ment est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas
fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc élec-
rique.
t
• Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépas­sant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures
adéquates pour éviter de dépasser les li­mites de sécurité. S'il y a une fuite de réfri­gérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de com­mande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque
d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou d'endommager le produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut mar­cher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures per-
sonnelles et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du pro­duit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
3
FRANÇAIS
4
'unité en est équipée.)
l
- Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit.
ATTENTION
!
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (fri­gorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent
provoquer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité exté­rieure pourraient déranger les voisins.
FRANÇAIS
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos
voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des
fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accu-
mule autour de l'unité, il peut y avoir une ex­plosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capa­cité de transport de courant et la valeur nomi­nale soient suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des
fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou
de pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop ai­guisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles
qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protec­tion suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé,
un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonction­nement. D'autre part, le climatiseur pourrait
uire au fonctionnement de tels équipe-
n ments, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évapora­teur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des en­droits spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques,
etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endomma­ger ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sor­tie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appli­quée sur un câble ne passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate
peut générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dom­mages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correcte­ment vers le dehors conformément aux ins­tructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer
des fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du pro­duit.
- Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dé­passe les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure,
osez-la dans les positions spécifiées sur la
p base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'embal­lage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement après
l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pen­dant ou après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures
ou des engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute
tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédia­tement après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de met-
tre l'interrupteur sur la position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effec­tué que si toutes les unités intérieures et ex­térieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mo-
biles qui pourraient vous blesser.
TABLE DES MATIERES
2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 6 MÉTHODE D’INSTALLATIO 6
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
8 RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF RESPEC-
TUEUX DE L'ENVIRONNEMENT R410A
8 CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT 9 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
9 Installation individuelle
9 MÉTHODE DE LEVAGE 10 INSTALLATION
10 Emplacement des boulons d'ancrage 10 Emplacement pour l'installation 10 Préparation de la tuyauterie
12 Matériel de plomberie et méthodes de stockage
12 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DURÉ-
FRIGÉRANT
12 Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionne-
ment de la soupape
13 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
13 Travail préparatoire 13 Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série 14 Système de la tuyauterie du réfrigération 17 Embouteillage du réfrigérant 18 Méthode de distribution 18 Installation de la tuyauterie secondaire 19 Essai pour détection de fuites et séchage sous vide 20 Mode de vide
21 Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
21 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
21
Zones de précaution
22 Boîtier de commande et position de raccordement des câbles
électriques
23 Câbles d'alimentation et de communication 23
Branchement de l'alimentation électrique et capacité des équipements
24
Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique pu­blique
25 Câblage sur site 27 Vérification du réglage des unités extérieures 27 Réglage du numéro de groupe 28 Adressage automatique 28 Sélecteur chaud/froid 28 Mode de compensation de la pression statique 28 Mode nuit silencieux 29 Mode dégivrage complet 29 Réglage de l'adresse de l'unité extérieure 29 Déneigement et dégivrage rapide 30 Réglage de la pression cible 30 Mode refroidissement hautes performances 30 Mode dépoussiérage automatique 31 Contrôle intelligent de la charge 31 Fonction de refroidissement confort 32 Fonction d'autodiagnostic
35
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
35 Introduction 35 Vérification de la procédure de limite de concentration
5
FRANÇAIS
36 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES
RÉGIONS CÔTIÈRES
36 Désignation du modèle 36 Émission de bruit aérien
6
L
a base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
F
ixation de l'unité extérieure
I
nstallation de l'unité extérieure
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique. Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
A
dressage automatique des unités intérieures
L
ors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
)
i
l ne doit pas avoir une chute de la pression.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires (il faut sélectionner des câbles appropriés).
Installation électrique
(
circuits de connexion et circuits de commande)
A
ssurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Isolement contre la chaleur
A
ssurez-vous que le flux d'air est suffisant
Installation du conduit
Réglez une pente vers le bas en arrière.
I
nstallation du tuyau de drainage
V
eillez à ce qu'elle soit sèche,
p
ropre et étanche.
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que l'installation est correctement effectuée
I
nstallation de l'unité intérieure
Prenez en compte la pente de la tuyauterie de drainage.
I
nstallation dans le manchon
É
tablissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option. (Préparez le schéma du circuit de commande)
P
réparation des dessins de contrat
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Détermination de la répartition des tâches
L
a pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, p
endant plus de 1 heure.
S
échage sous vide
R
echargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel e
t enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
C
harge supplémentaire de réfrigérant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.
Installation des panneaux de revêtement
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que l
a tuyauterie a été correctement installée.
Réglage du fonctionnement d'essai
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
T
ransfer to customer with explanation
Évitez les courts-circuits et assurez-vous de garder s
uffisamment d'espace pour les
o
pérations de service technique.
Test d'étanchéité
MÉTHODE D’INSTALLATIO
TTENTION
A
!
Remarques
1) La capacité nominale de Multi V Pro en mode chauffage est la même qu'en mode refroidissement. Reportez-vous attentivement à la capa­cité de chauffage dans le tableau des performances lorsque vous la déterminez en fonction de la température ambiante extérieure. Le choix du modèle en fonction de la capacité ne relève pas de la respon­sabilité de LG.
2) Nous ne pouvons garantir le fonctionnement au-delà d'un rapport combiné de 130 %. Si vous voulez réaliser une combinaison supé­rieure à 130 %, contactez-nous pour discuter des conditions à remplir.
3) Si le rapport des unités intérieures à la capacité nominale de l'unité extérieure est supérieur à 130 %, le débit d'air doit être réglé au plus bas sur toutes les unités intérieures.
4) Dans le cas du modèle à gain d'espace (ARUN***LLN4), nous pouvons recommander le fonctionnement à hauteur d'un rapport de 120 % pour une combinaison de deux unités ou plus.
5) Les nombres entre parenthèses indiquent le nombre maximal d'uni­tés intérieures raccordables en fonction de la combinaison d'unités extérieures.
FRANÇAIS
ATTENTION
!
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémen­taire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
!
Rapport combiné (50~200%)
Nombre d'unités extérieures
individuelle Deux unités combinées Trois unités ou plus combinées
* Le modèle ARUN220LLN4 (Unité individuelle) ne peut garantir
le fonctionnement au-delà d'un rapport combiné de 160 %.
ATTENTION
Rapport combiné
Modèle standard
200% 160%* 160% 120% 130% 120%
Modèle à gain d'espace
Alimentation : 380-415V, 50Hz Modèle Nom
Modèle standard
n
Unitéé Système (HP)
odèle
M
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
e réfrigérant
d Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
Unité Système (HP) Mod­èle
Unitéé indépendante
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
Unité Système (HP)
Mod­èle
Unitéé indépendante
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
Unité Système (HP)
Mod­èle
Unitéé indépendante
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
: ARUN***LLS4, ARUN***LLN4
8
g
k
ivres
l
kg
livres
(920 × 1,680 × 760) × 1
mm
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
kg
livres
kg
livres
(920 × 1,680 × 760) × 1
mm
(36-7 /32 × 66-5/32
1 Unitéé extérieure
kg
livres
kg
livres
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
mm
(48-13/16 × 66-5/32
kg
14.6 × 1 + 11.0 × 1
livres
193 × 1 + 183 × 1
kg
425 × 1 + 403 × 1
livres
(920 × 1,680 × 760) × 2
mm
(36-7/32 × 66-5/32 ×
ARUN080LLS4 ARUN080LLS4
5.0
11.0 3(20)
1
78 × 1
1 392 × 1
Ø 9.52(3/8)
Ø 19.05(3/4)
14 ARUN140LLS4 ARUN140LLS4
6.6
14.6
23(35) 193 × 1 425 × 1
× 29- 29/32) × 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
20 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4
7.6
16.8
32(50) 259 × 1 571 × 1
× 29-29/32) x 1
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
26 ARUN260LLS4 ARUN140LLS4 ARUN120LLS4
6.6 × 1 + 5.0 × 1
42(52)
29-29/32) x 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
Unitéé combinée
pouces mm(pouces) mm(pouces)
Unitéé combinée
pouces
mm(pouces) mm(pouces)
Unitéé combinée
pouces
mm(pouces) mm(pouces)
Unitéé combinée
pouces
mm(pouces) mm(pouces)
1 Unitéé extérieure
10 ARUN100LLS4 ARUN100LLS4
5.0
11.0 6(25)
1
78 × 1
1
392 × 1 (920 × 1,680 × 760) × 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 9.52(3/8) Ø 22.2(7/8)
1 Unitéé extérieure
16 ARUN160LLS4 ARUN160LLS4
6.0
13.2
26(40) 208 × 1 459 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
2 Unitéé extérieure
22 ARUN220LLS4 ARUN120LLS4 ARUN100LLS4
5.0 × 2
11.0 × 2 35(44)
183 × 1 + 178 × 1 403 × 1 + 392 × 1
(920 × 1,680 × 760) × 2
(36-7/32 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 2
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
2 Unitéé extérieure
28 ARUN280LLS4 ARUN160LLS4 ARUN120LLS4
6.0 × 1 + 5.0 × 1
13.2 × 1 + 11.0 × 1 45(56)
208 × 1 + 183 × 1
459 × 1 + 403 × 1 (1,240 × 1,680 × 760) × 1 + (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
+ (36-7/32×66-5/32×29-29/32)
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
12 ARUN120LLS4 ARUN120LLS4
5.0
11.0 0(30)
2
83 × 1
1 403 × 1
(920 × 1,680 × 760) × 1
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
18 ARUN180LLS4 ARUN180LLS4
6.0
13.2
29(45) 249 × 1 549 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
24 ARUN240LLS4 ARUN120LLS4 ARUN120LLS4
5.0 × 2
11.0 × 2 39(48)
183 × 2 403 × 2
(920 × 1,680 × 760) × 2
(36-7/32 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 2
Ø 15.88(5/8)
Ø 34.9(1-3/8)
30 ARUN300LLS4 ARUN180LLS4 ARUN120LLS4
6.0 × 1 + 5.0 × 1
13.2 × 1 + 11.0 × 1 49(60)
249 × 1 + 183 × 1
549 × 1 + 403 × 1 (1,240 × 1,680 × 760) × 1 + (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
+ (36-7/32×66-5/32×29-29/32)
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
7
nité
U
ystème (HP)
S
Mod­è
Q d
N
P
Dimensions (LxHxP)
T raccordement
Unité Système (HP)
M èle
Quantité préchargée d
N
Poids net
D
T raccordement
U Système (HP)
Mod­èle
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
Unité Système (HP)
Mod­èle
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
Unité Système (HP)
Mod­èle
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
nitéé combinée
U
le
nitéé indépendante
U
uantité préchargée
e réfrigérant ombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
oids net
uyaux de
od-
U
e réfrigérant ombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
imensions (LxHxP)
uyaux de
nité
Unitéé indépendante
Unitéé indépendante
Unitéé indépendante
kg
livres
g
k
livres
mm
ouces
p
m(pouces)
m mm(pouces)
nitéé combinée
U
nitéé indépendante
kg
ivres
l
kg
livres
mm
pouces
mm(pouces)
m(pouces)
m
Unitéé combinée
kg
livres
kg
livres
mm
pouces
mm(pouces) mm(pouces)
Unitéé combinée
kg
livres
kg
livres
mm
pouces
mm(pouces) mm(pouces)
Unitéé combinée
kg
livres
kg
livres
mm
pouces mm(pouces) mm(pouces)
32 ARUN320LLS4 ARUN200LLS4 ARUN120LLS4
7.6 × 1 + 5.0 × 1
16.8 × 1 + 11.0 × 1 52(64)
259 × 1 + 183 × 1 571 × 1 + 403 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
(920 × 1,680 × 760) × 1
+
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x1
(
(36-7/32×66-5/32×29-29/32)
+
19.05(3/4)
Ø
34.9(1-3/8)
Ø
2 Unitéé extérieure 3 Unitéé extérieure
38 ARUN380LLS4 ARUN200LLS4 ARUN180LLS4
.6 × 1 + 6.0 × 1
7
16.8 × 1 + 13.2 × 1 61(64)
259 × 1 + 249 × 1 571 × 1 + 549 × 1
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
(
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
44 ARUN440LLS4 ARUN200LLS4 ARUN140LLS4 ARUN100LLS4
7.6 × 1 + 6.6 × 1 + 5.0 × 1
16.8 × 1 + 14.6 × 1 + 11.0 × 1 64
259 × 1 + 193 × 1 + 178 × 1 571 × 1 + 425 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1 + (920 × 1,680 × 760) × 2
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
50
ARUN500LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN100LLS4
7.6 × 2 + 5.0 × 1
16.8 × 2 + 11.0 × 1 64
259 × 2 + 178 × 1 571 × 2 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 2 + (920 × 1,680 × 760) × 1 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
56 ARUN560LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN160LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 1
16.8 × 2 + 13.2 × 1 64
259 × 2 + 208 × 1
571 × 2 + 459 × 1 (1,240 × 1,680 × 760) × 3 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32)
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
2 Unitéé extérieure
34 ARUN340LLS4 ARUN200LLS4 ARUN140LLS4
7.6 × 1 + 6.6 × 1
16.8 × 1 + 14.6 × 1 55(64)
259 × 1 + 193 × 1 571 × 1 + 425 × 1 (1,240 × 1,680 × 760) × 1
(920 × 1,680 × 760) × 1
+
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x1
(
(36-7/32×66-5/32×29-29/32)
+
19.05(3/4)
Ø
34.9(1-3/8)
Ø
40 ARUN400LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4
.6 × 2
7
16.8 × 2 64
259 × 2 571 × 2
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
(
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
3 Unitéé extérieure
46
ARUN460LLS4 ARUN200LLS4 ARUN160LLS4 ARUN100LLS4
7.6 × 1 + 6.0 × 1 + 5.0 × 1
16.8 × 1 + 13.2 × 1 + 11.0 × 1 64
259 × 1 + 208 × 1 + 178 × 1 571 × 1 + 459 × 1 + 392 × 1 (1,240 × 1,680 × 760) × 2 + (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
3 Unitéé extérieure
52 ARUN520LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN120LLS4
7.6 × 2 + 5.0 × 1
16.8 × 2 + 11.0 × 1 64
259 × 2 + 183 × 1 571 × 2 + 403 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 1 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
3 Unitéé extérieure
58 ARUN580LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN180LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 1
16.8 × 2 + 13.2 × 1 64
259 × 2 + 249 × 1 571 × 2 + 549 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
36 ARUN360LLS4 ARUN200LLS4 ARUN160LLS4
7.6 × 1 + 6.0 × 1
16.8 × 1 + 13.2 × 1 58(64)
259 × 1 + 208 × 1 571 × 1 + 459 × 1
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
8-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
(
4
19.05(3/4)
Ø
41.3(1-5/8)
Ø
42 ARUN420LLS4 ARUN180LLS4 ARUN140LLS4 ARUN100LLS4
.0 × 1 + 6.6 × 1 + 5.0 × 1
6
13.2 × 1 + 14.6 × 1 + 11.0 × 1 64
249 × 1 + 193 × 1 + 178 × 1 549 × 1 + 425 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
(920 × 1,680 × 760) × 2
+
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32)x 1
(
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
+
Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8)
48
ARUN480LLS4 ARUN200LLS4 ARUN180LLS4 ARUN100LLS4
7.6 × 1 + 6.0 × 1 + 5.0 × 1
16.8 × 1 + 13.2 × 1 + 11.0 × 1 64
259 × 1 + 249 × 1 + 178 × 1 571 × 1 + 549 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 1 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
54 ARUN540LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN140LLS4
7.6 × 2 + 6.6 × 1
16.8 × 2 + 14.6 × 1 64
259 × 2 + 193 × 1 571 × 2 + 425 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 2 + (920 × 1,680 × 760) × 1 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
60 ARUN600LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4
7.6 × 3
16.8 × 3 64
259 × 3 571 × 3
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
nité
U Système (HP)
M èle
Quantité préchargée d
N
Poids net
D
T r
Unité Système (HP)
Mod­èle
Quantité préchargée d
N
Poids net
Dimensions (LxHxP)
T raccordement
Unité Système (HP)
Mod­èle
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
Unité Système (HP)
Mod­èle
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
nitéé combinée
U
od-
Unitéé indépendante
e réfrigérant ombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
imensions (LxHxP)
uyaux de
accordement
Unitéé indépendante
e réfrigérant
ombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
uyaux de
Unitéé indépendante
Unitéé indépendante
kg
ivres
l
kg
livres
m
ouces
p
mm(pouces)
m(pouces)
m
nitéé combinée
U
kg
ivres
l
kg
livres
mm
pouces
mm(pouces) mm(pouces)
Unitéé combinée
kg
livres
kg
livres
mm
pouces mm(pouces) mm(pouces)
Unitéé combinée
kg
livres
kg
livres
mm
pouces mm(pouces) mm(pouces)
m
62 ARUN620LLS4 ARUN180LLS4 ARUN160LLS4 ARUN140LLS4 ARUN140LLS4
6.0 × 2 + 6.6 × 2
13.2 × 2 + 14.6 × 2 64
249 × 1 + 208 × 1 + 193 × 2 549 × 1 + 459 × 1 + 392 × 2
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
+ (920 × 1,680 × 760) × 2
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
(
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
+
22.2(7/8)
Ø
44.5(1-3/4)
Ø
68
ARUN680LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN140LLS4 ARUN140LLS4
7.6 × 2 + 6.6 × 2
16.8 × 2 + 14.6 × 2 64
259 × 2 + 193 × 2 571 × 2 + 392 × 2
(1,240 × 1,680 × 760) × 2
+ (920 × 1,680 × 760) × 2 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
22.2(7/8)
Ø
Ø 53.98(2-1/8)
ARUN740LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN180LLS4 ARUN160LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 2
16.8 × 2 + 13.2 × 2
259 × 2 + 249 × 1 + 208 × 1 571 × 2 + 549 × 1 + 459 × 1
(1,240×1,680×760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
ARUN780LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN180LLS4
7.6 × 3 + 6.0 × 1
16.8 × 3 + 13.2 × 1
259 × 3 + 249 × 1 571 × 3 + 549 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
4 Unitéé extérieure
ARUN640LLS4 ARUN180LLS4 ARUN180LLS4 ARUN140LLS4 ARUN140LLS
6.0 × 2 + 6.6 × 2
13.2 × 2 + 14.6 × 2
249 × 2 + 193 × 2 549 × 2 + 392 × 2
1,240 × 1,680 × 760) × 2
( + (920 × 1,680 × 760) × 2 48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2
(
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 2
+
4 Unitéé extérieure
ARUN700LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN160LLS4 ARUN140LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 1 + 6.6 × 1
16.8 × 2 + 13.2 × 1 + 14.6 × 2
259 × 2 + 208 × 1 + 193 × 1 571 × 2 + 459 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
4 Unitéé extérieure
74
64
4 Unitéé extérieure
78
64
Ø
Ø
Ø 53.98(2-1/8)
64
64
22.2(7/8)
44.5(1-3/4)
70
64
22.2(7/8)
Ø
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
ARUN660LLS4 ARUN180LLS4 ARUN180LLS4 ARUN160LLS4 ARUN140LLS4
4
6.0 × 3 + 6.6 × 1
13.2 × 3 + 14.6 × 1
249 × 2 + 208 × 1 + 193 × 1 549 × 2 + 459 × 1 + 392 × 1
1,240 × 1,680 × 760) × 3
( + (920 × 1,680 × 760) × 1
48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
(
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
+
Ø
ARUN720LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN180LLS4 ARUN140LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 1 + 6.6 × 1
16.8 × 2 + 13.2 × 1 + 14.6 × 2
259 × 2 + 249 × 1 + 193 × 1 571 × 2 + 549 × 1 + 392 × 1
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
+ (920 × 1,680 × 760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 3
+ (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) × 1
76 ARUN760LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN180LLS4 ARUN180LLS4
7.6 × 2 + 6.0 × 2
16.8 × 2 + 13.2 × 2 64
259 × 2 + 249 × 2 571 × 2 + 549 × 2
(1,240×1,680×760) × 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
80
ARUN800LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4
7.6 × 4
16.8 × 4 64
259 × 4 571 × 4
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
66
64
22.2(7/8)
Ø
53.98(2-1/8)
72
64
22.2(7/8)
Ø
Ø 53.98(2-1/8)
FRANÇAIS
8
Modèle à gain d'espace
n
nité
U
ystème (HP)
S
Mod-
le
è
uantité préchargée
Q de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
oids net
P
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
accordement
r
Unité Système (HP)
od-
M èle
Quantité préchargée
FRANÇAIS
e réfrigérant
d
ombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
N
Poids net
imensions (LxHxP)
D
Tuyaux de
accordement
r
nité
U
ystème (HP)
S
Mod­èle
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
Unité Système (HP)
Mod­èle
Quantité préchargée de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de raccordement
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
g
k
ivres
l
g
k
ivres
l
m
m
pouces
mm(pouces)
m(pouces)
m
nitéé combinée
U
Unitéé indépendante
kg
ivres
l
kg
livres
m
m
ouces
p
mm(pouces) mm(pouces)
nitéé combinée
U
Unitéé indépendante
kg
livres
kg
livres
mm
pouces
mm(pouces) mm(pouces)
Unitéé combinée
Unitéé indépendante
kg
livres
kg
livres
mm
pouces
mm(pouces) mm(pouces)
22 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4
.6
7
6.8
1
5(44)
3
59 × 1
2
71 × 1
5
1,240 × 1,680 × 760) × 1
(
48-13/16 × 66-5/32
(
29-29/32) x 1
×
15.88(5/8)
Ø
Ø 28.58(1-1/8)
62 ARUN620LLN4 ARUN220LLN4
ARUN200LLS4 ARUN200LLS4
.6 x 3
7
16.8 x 3 64
259 × 3 571 × 3
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 3
Ø 22.2(7/8)
44.5(1-3/4)
Ø
82 ARUN820LLN4 ARUN220LLN4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4
7.6 x 4
16.8 x 4 64
259 × 4 571 × 4
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
86
ARUN860LLN4 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4 ARUN200LLS4
7.6 x 4
16.8 x 4 64
259 × 4 571 × 4
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
2 Unitéé extérieure
42 ARUN420LLN4 ARUN220LLN4
ARUN200LLS4
.6 × 2
7
6.8 × 2
1
4
6
59 × 2
2
71 × 2
5
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32
(
29-29/32) x 2
×
19.05(3/4)
Ø
Ø 41.3(1-5/8)
3 Unitéé extérieure
64 ARUN640LLN4 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4
ARUN200LLS4
.6 x 3
7
16.8 x 3 64
259 × 3 571 × 3
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 3
Ø 22.2(7/8)
44.5(1-3/4)
Ø
4 Unitéé extérieure
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32
4 Unitéé extérieure
(1,240 × 1,680 × 760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32
44 ARUN440LLN4 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4
.6 × 2
7
6.8 × 2
1
4
6
59 × 2
2
71 × 2
5
1,240 × 1,680 × 760) × 2
(
48-13/16 × 66-5/32
(
29-29/32) x 2
×
19.05(3/4)
Ø
Ø 41.3(1-5/8)
66 ARUN660LLN4 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4 ARUN200LLS4
.6 x 3
7
16.8 x 3 64
259 × 3 571 × 3
(1,240 × 1,680 × 760) × 3
48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 3
Ø 22.2(7/8)
53.98(2-1/8)
Ø
84 ARUN840LLN4 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4 ARUN200LLS4 ARUN200LLS4
7.6 x 4
16.8 x 4 64
259 × 4 571 × 4
× 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
88
ARUN880LLN4 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4 ARUN220LLN4
7.6 x 4
16.8 x 4 64
259 × 4 571 × 4
× 29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF RE­SPECTUEUX DE L'ENVIRON­NEMENT R410A
Le réfrigérant R410A se caractérise par une pression de fonction­nement plus élevée que celle du R22.
Il faut ainsi tenir compte des caractéristiques spécifiques de tous les matériaux dont la pression de résistance est supérieure à celle du R22 lors de l'installation.
Le R410A est un azéotrope de R32 et de R125 mélangé dans une pro­portion de 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors de 0.
Les pays industrialisés l'ont récemment homologué en tant que réfrigérant respectueux de l'environnement et encouragent à l'utiliser afin de prévenir la pollution de l'environnement.
ATTENTION
!
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation lo­cale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACE­MENT
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes:
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pour­raient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisa­tions (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'au­cune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des condi­tions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
- Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant
beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). (Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.)
9
Points de blocage pour
les élingues de transport
Rail de guidage pour chariot élévateur
Emplacement de levage pour chariot élévateur
AA
CC
BB
DD Avant
AA EE
BB
DD
A
C
B
D Avant
Avant
EE
CC
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
AA EE
BB
FF
CC
DD
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
A
vant
E
C
A
E
B
F
C
D
AA EE
BB
FF
CC
DD
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D
Avant
Avant
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
AA
BB
FF
C
C
D
D
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
A
E
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
AA EE
BB
F
F
CC
D
D
A
B
F
C
D
A
vant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
Avant
Avant
A
vant
AE
B
F
C
D
AA EE
BB
FF
CC
DD
EE
A
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
A
E
B
F
C
D
A
E
B
F
C
D
AA
BB
Avant
A
vant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D Avant
Avant
E
C
A
E
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AA
EE
BB
A
B
EE
Avant
Avant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
A
vant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
5202
h2
h1
1500
A
B
500
240
ou
plus
50
ou plus
45°
ou
plus
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
Installation individuelle
Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortied’air, l’en­tretien aménagez un espace minimum comme l'illustrent les fi-gures ci-dessous.
Catégorie
Les 4 côtés
sont des
parois
Arrière jusqu'à l'arrière
Seuls 2
côtés
sont des
parois
Limites
sur la
hauteur
de la paroi
(référez-
vous
aux
4 parois
laté-
rales)
Espace requis pour l'installation
• La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500mm ou moins.
• La hauteur du mur sur le côté d'admis­sion doit être égale à 500mm ou moins.
• Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté. Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté
• sont supérieures à la limite, il faut prévoir un es­pace supplémentaire à l'avant et sur le côté.
- Espace supplémentaire sur le côté d'en-
trée d'air à 1/2 de h1.
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2
de h2
- h1 = A(hauteur réelle) - 1500
- h2 = B(hauteur réelle) - 500
Exemple 1 (10mmespace
ur les côtés49mm)
s
A10 B300 C10 D500
A10 B300 C10 D500 E20
A10 B300 C10 D500 E20 F600
A10 B300 C10 D300 E20 F500
A10 B500 C10 D500 E20 F900
A10 B500 C10 D500 E20 F1200
A10 B500 C10 D500 E20 F1800
A10 B300
A200 B300 E400
Exemple 2 (espace sur
les côtés49mm)
A50 B100 C50 D500
A50 B100 C50 D500 E100
A50 B100 C50 D500 E100 F500
A50 B100 C50 D100 E100 F500
A50 B500 C50 D500 E100 F600
A50 B500 C50 D500 E100 F900
A50 B500 C50 D500 E100 F1200
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directe­ment en contact avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonc­tionnements. S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'in­tenses chutes de neige. Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure
• à plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier.
MÉTHODE DE LEVAGE
Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
• Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas soumise aux impacts.
• Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
ATTENTION
!
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg.
Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les uti­lisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des en­fants par asphyxie.
Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
FRANÇAIS
10
Les unités extérieures ne doivent pas être soutenues uniquement par les supports d'angle.
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
C
entre de l'unité
Centre de l'unité
730
760
6565
Unité : mm
Au moins 65Au moins 65
200
75
75
200
100
Au moins 200 mm
Unité : mm
200
75
75
200
100
Au moins 200 mm
Unité : mm
200
75
75
200
100
U
nité : mm
90°
Incliné Irrégulier Brut
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Tuyau en
cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
INSTALLATION
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
FRANÇAIS
Emplacement des boulons d'ancrage
L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support d'installation peut être tordu.
Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Support en poutre en H
Support en béton
AVERTISSEMENT
!
Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tom­ber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et des câbles, lors de l'installation du support au sol.
N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le pla-
• teau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
Emplacement pour l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-des­sous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vi­brations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm).
Châssis
Capacité de l'unité
extérieure
A(mm) B(mm)
UX5 8~14 HP 920 792 UX6 16~22 HP 1240 1102
ATTENTION
!
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provo­quer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échan­geur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la lon­gueur du tuyau.
11
Tuyau en
c
uivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Flare nut
Copper tube
"A"
T
uyau
Alésoir
P
ointez
v
ers le bas
B
arre Barre
Tuyau en cuivre
P
oignée de serrage
Symbole de flèche rouge
A
rcade
C
ône
P
oignée
Tuyau en
cuivre
9
0°
I
ncliné Irrégulier Brut
Flare nut
Copper tube
"A"
Même les prolongements tous ronds
= Evasement incorrect =
Tuyau
A
lésoir
P
ointez
v
ers le bas
Barre Barre
Tuyau en cuivre
P
oignée de serrage
Symbole de flèche rouge
A
rcade
C
ône
P
oignée
Incliné
L
'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
P
olir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
90°
±2
4
5
°
±
2
A
R=0.4~0.8
Isolant thermique (accessoire)
Unité intérieure
Tuyau de fluide frigorigène
Bande auto-agrippante (accessoire)
Liquid side
Flare connection
Gas side
Indoor
unit
Union
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous reti­rez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-des­sous.
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimen­sions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement.
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pour­raient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vé­rification des fuites de gaz.
taille du tuyau
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
Tuyau " A "
Gaz Liquide Gaz Liquide
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 <16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 <22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
Ø12.7 55±6 16.2-16.6
Ø15.88 75±7 19.3-19.7
couple de
serrage (N·m)
A(mm) forme d'évasement
Ouverture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-
dessous.
Couple de serrage
Taille de la vanne
d'arrêt
Tige (corps de la
vanne)
Ø 6.35
6 ± 0.6
Clé hexag-
Couple de serrage en N·m (tournez dans le sens des aiguilles d'une
9 ± 0.9
15 ± 1.5
30 ± 3
onale de 4
mm
Clé hexag­onale de 6
mm
Clé hexag-
onale de
10 mm
Ø 9.52 38 ± 4
Ø 12.7
Ø 15.88
Ø 22.2
Ø 25.4
montre pour fermer)
Capuchon
(couvercle
de la vanne)
Orifice de
29.4 ± 2.9
53.9 ± 5.8
sortie
12.7±2
Raccord
Conduite de gaz re-
conique
16 ± 2
55 ± 6
75 ± 7
- 25 ± 3
liée à l'unité
-
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigé-
ration très résistant (plus de 120°C).
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (tempéra­ture du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propi­leno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de re­sistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta
humedad.
FRANÇAIS
!
Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison pour serrer les raccords coniques.
Lors de la connexion d'un raccord conique, re­vêtez l'évasement (faces intérieure et exté­rieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
ATTENTION
12
Régulateur
Pression d'azote 0,02 MPa
Valve auxiliaire
Ruban adhésif Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Point de soudure
Remarque : ne doit pas obstruer le côté évacuation. Lorsque la pression interne du tuyau est supérieure à la pression atmosphérique, une petite ouverture se produit et provoque une fuite.
Couche d'oxyde
Azote
Port de charge du réfrigérant
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Port de service
H
umidité Poussière
Fuite
Fuite
Fuite
atériel de plomberie et méthodes de stockage
M
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage Propreté Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
ATTENTION
!
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de
carbone et de gaz Chevron) : Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante. En raison de son caractère inflammable, son utilisation est stricte­ment interdite. Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à
une flamme directe. 2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression. 3
Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation
de l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids
de fourmis apparaît. causes de l’acide organique (alcool cuivre
+ eau + température)
Élé-
ments
FRANÇAIS
- Hydrolyse importante de l'huile réfrigérante
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
Cause
- Mauvaise isolation
de la
du compresseur
panne
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Aucune humidité dans le tuyau
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plom­berie devrait être stric­tement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors des jours pluvieux.
Contre
- L'entrée de conduit devrait être prise sur
-me­le côté ou en-dessous.
sure
- Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou­chon pour les tuyaux traversant des parois.
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, pro­duit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compres­seur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur. Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir rem-
placé l'air par de l'azote. La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Aucune poussière dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plom­berie devrait être stric­tement contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être munie d'un bou­chon pour les tuyaux traversant des parois.
- Coupures de gaz
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Le test d'étanchéité à l'air doit être effec­tué.
- Les opérations de brasage doivent être conformes aux normes.
- Exigences à se conformer aux normes.
- Raccordements à brides pour respecter les normes.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité exté­rieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
AVERTISSEMENT
!
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
ATTENTION
!
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
Loading...
+ 25 hidden pages