Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER
ATTENTION
!
L’ÉNERGIE
Les conseils suivants vous permettront de minimiser la consommation
d'énergie lorsque vous utilisez votre climatiseur. Vous pouvez utiliser
votre climatiseur plus efficacement en vous reportant aux instructions
ci-dessous.
• Évitez un refroidissement excessif des pièces. Cela pourrait
nuire à votre santé et entraîner une plus grande consommation
d'électricité.
• Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer
en fermant les volets ou les rideaux.
•
Fermez bien les portes et les fenêtres lorsque le climatiseur est en
marche.
• Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement pour favoriser sa circulation.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air inté-
rieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant
FRANÇAIS
donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le
climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la
saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement /
déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du
modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Reportez-vous à l'étiquette sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes
pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
!
Le non respect de ces consignes peut être
fatal ou provoquer des blessures graves.
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le
produit.
AVERTISSEMENT
!
• Les travaux d’installation ou de dépannage
effectués par des personnes non qualifiées
peuvent vous exposer aux risques en même
temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel
sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de
sécurité et dispose d’outils et d’instruments
de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne
pas respecter les instructions de ce manuel
peut provoquer un dysfonctionnement de
l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards
d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un
circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est
pas adéquate ou que le travail électrique est
effectué incorrectement, vous risquez de
subir un choc électrique ou de provoquer un
incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien
agréé d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par l'uti-
lisateur risque de provoquer des fuites
d'eau, un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Pour remettre en place le produit installé,
contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place
l'unité vous-même (si vous êtes un client).
Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
inflammables ou combustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou
un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts ou
des tremblements de terre et installez-la à la
place spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tomber
l'unité et provoquer des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support
d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un acci-
dent ou bien endommager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte
(azote) lorsque vous faites des essais de fuite
ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou
l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou
une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’in-
cendie ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le
chargez pas un réfrigérant autre que celui
spécifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mé-
langé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des
dysfonctionnements et l'unité pourrait en
résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs
de protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de la
température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres
que celles spécifiées par LGE sont utilisées,
vous risquez de provoquer un incendie ou
une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce
avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier
de commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas
fermement installés, de la poussière ou de
l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure
et provoquer un incendie ou un choc élec-
rique.
t
• Si le climatiseur est installé dans une petite
salle, vous devez prendre des mesures pour
éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de
réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures
adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il
peut y avoir un manque d'oxygène dans la
salle.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation
lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque
d'incendie, de choc électrique, d'explosion
ou de décès.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation
et n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans
le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou d'endommager le
produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de
marche/arrêt avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un in-
cendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente
agréé si le produit est trempé (rempli d'eau
ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les
bords aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures per-
sonnelles et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
3
FRANÇAIS
4
'unité en est équipée.)
l
- Autrement, vous risquerez de subir des
blessures physiques, un choc électrique ou
de provoquer une défaillance du produit.
ATTENTION
!
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation
du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent
provoquer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le
bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins.
FRANÇAIS
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos
voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau,
même lors de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des
fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il
pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accu-
mule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des
fuites, générer de la chaleur et provoquer un
incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur
grand public, non pas un système frigorifique
de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou
de pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles
qu'une coupure dans les doigts. En outre,
une ailette endommagée peut résulter dans
une diminution de la performance de l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital,
une station de télécommunication ou tout
autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé,
un équipement médical à haute fréquence
ou un équipement de communication radio
peut provoquer un dysfonctionnement du
climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait
uire au fonctionnement de tels équipe-
n
ments, provoquer des bruits perturbant les
traitements médicaux ou la diffusion des
images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il
serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur
les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement
ou un fonctionnement inefficace du produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques,
etc., peuvent réduire considérablement la
performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate
peut générer de la chaleur et provoquer un
incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas
abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit
et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de
manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer
des fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du produit.
- Une seule personne ne peut normalement
pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de
polypropylène pour l'emballage. N'utilisez
pas de bandes de polypropylène comme
moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur
de chaleur. Autrement, vous pourriez vous
couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure,
osez-la dans les positions spécifiées sur la
p
base de l'unité. Accrochez également
l'unité extérieure aux quatre points pour
qu'elle ne glisse pas latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les
clous ou toute autre pièce en métal ou en
bois, peuvent provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour
l'emballage et en débarrassez-vous pour
éviter que les enfants ne jouent pas avec
ces matériaux. Si les enfants trouvent un
sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils
pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6
heures avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement après
l'avoir mise sous tension peut résulter dans
un dommage sévère des pièces internes.
Conservez l'unité sous tension pendant la
saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures
ou des engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les
panneaux ou les couvercles de protection ne
sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute
tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de met-
tre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une
fuite d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension.
L'adressage automatique doit également être
effectué en cas de changement de la carte
de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque
vous faites des opérations de nettoyage ou
de maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à
travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air
alors que le climatiseur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mo-
biles qui pourraient vous blesser.
TABLE DES MATIERES
2ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
2CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
6MÉTHODE D’INSTALLATIO
6
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
8RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF RESPEC-
TUEUX DE L'ENVIRONNEMENT R410A
8CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
9ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
9Installation individuelle
9MÉTHODE DE LEVAGE
10 INSTALLATION
10Emplacement des boulons d'ancrage
10Emplacement pour l'installation
10Préparation de la tuyauterie
12Matériel de plomberie et méthodes de stockage
12 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DURÉ-
FRIGÉRANT
12Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionne-
ment de la soupape
13 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
13Travail préparatoire
13Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série
14Système de la tuyauterie du réfrigération
17Embouteillage du réfrigérant
18Méthode de distribution
18Installation de la tuyauterie secondaire
19Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
20Mode de vide
21Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
21 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
21
Zones de précaution
22Boîtier de commande et position de raccordement des câbles
électriques
23Câbles d'alimentation et de communication
23
Branchement de l'alimentation électrique et capacité des équipements
24
Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique
25Câblage sur site
27Vérification du réglage des unités extérieures
27Réglage du numéro de groupe
28Adressage automatique
28Sélecteur chaud/froid
28Mode de compensation de la pression statique
28Mode nuit silencieux
29Mode dégivrage complet
29Réglage de l'adresse de l'unité extérieure
29Déneigement et dégivrage rapide
30Réglage de la pression cible
30Mode refroidissement hautes performances
30Mode dépoussiérage automatique
31Contrôle intelligent de la charge
31Fonction de refroidissement confort
32Fonction d'autodiagnostic
35
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
35Introduction
35Vérification de la procédure de limite de concentration
5
FRANÇAIS
36 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES
RÉGIONS CÔTIÈRES
36Désignation du modèle
36Émission de bruit aérien
6
L
a base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
F
ixation de l'unité extérieure
I
nstallation de l'unité extérieure
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
A
dressage automatique des unités intérieures
L
ors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
)
i
l ne doit pas avoir une chute de la pression.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Installation électrique
(
circuits de connexion et circuits de commande)
A
ssurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Isolement contre la chaleur
A
ssurez-vous que le flux d'air est suffisant
Installation du conduit
Réglez une pente vers le bas en arrière.
I
nstallation du tuyau de drainage
V
eillez à ce qu'elle soit sèche,
p
ropre et étanche.
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
I
nstallation de l'unité intérieure
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
I
nstallation dans le manchon
É
tablissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure,
la télécommande et les raccordements en option.
(Préparez le schéma du circuit de commande)
P
réparation des dessins de contrat
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Détermination de la répartition des tâches
L
a pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
p
endant plus de 1 heure.
S
échage sous vide
R
echargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
e
t enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
C
harge supplémentaire de réfrigérant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Installation des panneaux de revêtement
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
l
a tuyauterie a été correctement installée.
Réglage du fonctionnement d'essai
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
T
ransfer to customer with explanation
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
s
uffisamment d'espace pour les
o
pérations de service technique.
Test d'étanchéité
MÉTHODE D’INSTALLATIO
TTENTION
A
!
Remarques
1) La capacité nominale de Multi V Pro en mode chauffage est la même
qu'en mode refroidissement. Reportez-vous attentivement à la capacité de chauffage dans le tableau des performances lorsque vous la
déterminez en fonction de la température ambiante extérieure. Le
choix du modèle en fonction de la capacité ne relève pas de la responsabilité de LG.
2) Nous ne pouvons garantir le fonctionnement au-delà d'un rapport
combiné de 130 %. Si vous voulez réaliser une combinaison supérieure à 130 %, contactez-nous pour discuter des conditions à remplir.
3) Si le rapport des unités intérieures à la capacité nominale de l'unité
extérieure est supérieur à 130 %, le débit d'air doit être réglé au plus
bas sur toutes les unités intérieures.
4) Dans le cas du modèle à gain d'espace (ARUN***LLN4), nous pouvons
recommander le fonctionnement à hauteur d'un rapport de 120 % pour
une combinaison de deux unités ou plus.
5) Les nombres entre parenthèses indiquent le nombre maximal d'unités intérieures raccordables en fonction de la combinaison d'unités
extérieures.
FRANÇAIS
ATTENTION
!
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être
modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé
en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne
marchera pas correctement).
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS
EXTÉRIEURES
!
Rapport combiné (50~200%)
Nombre d'unités extérieures
individuelle
Deux unités combinées
Trois unités ou plus combinées
* Le modèle ARUN220LLN4 (Unité individuelle) ne peut garantir
le fonctionnement au-delà d'un rapport combiné de 160 %.
ATTENTION
Rapport combiné
Modèle standard
200%160%*
160%120%
130%120%
Modèle à gain d'espace
Alimentation : 380-415V, 50Hz
Modèle Nom
Modèle standard
n
Unitéé
Système (HP)
odèle
M
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
e réfrigérant
d
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
raccordement
Unité
Système (HP)
Modèle
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
raccordement
Unité
Système (HP)
Modèle
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
Poids net
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
raccordement
Unité
Système (HP)
Modèle
Unitéé indépendante
Quantité préchargée
de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT R410A
Le réfrigérant R410A se caractérise par une pression de fonctionnement plus élevée que celle du R22.
Il faut ainsi tenir compte des caractéristiques spécifiques de tous les
matériaux dont la pression de résistance est supérieure à celle du R22
lors de l'installation.
Le R410A est un azéotrope de R32 et de R125 mélangé dans une proportion de 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone
(PDO) du R410A est alors de 0.
Les pays industrialisés l'ont récemment homologué en tant que
réfrigérant respectueux de l'environnement et encouragent à l'utiliser
afin de prévenir la pollution de l'environnement.
ATTENTION
!
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire
ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte
modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil.
Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à
haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne
s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer
correctement
l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer
aux conditions suivantes:
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service
technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la
génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile,
de la vapeur et des émanations sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre
les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération
de dégivrage supplémentaire.
- Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant
beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un
endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac,
etc.). (Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.)
9
Points de blocage pour
les élingues de transport
Rail de guidage pour chariot élévateur
Emplacement de levage
pour chariot élévateur
AA
CC
BB
DD Avant
AAEE
BB
DD
A
C
B
DAvant
Avant
EE
CC
AE
B
D
A
C
B
DAvant
Avant
E
C
AAEE
BB
FF
CC
DD
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
DAvant
A
vant
E
C
A
E
B
F
C
D
AAEE
BB
FF
CC
DD
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
D
Avant
Avant
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
AA
BB
FF
C
C
D
D
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
DAvant
Avant
E
C
A
E
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
AAEE
BB
F
F
CC
D
D
A
B
F
C
D
A
vant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
DAvant
Avant
E
C
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
Avant
Avant
A
vant
AE
B
F
C
D
AAEE
BB
FF
CC
DD
EE
A
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
DAvant
Avant
E
C
A
E
B
F
C
D
A
E
B
F
C
D
AA
BB
Avant
A
vant
Avant
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
AE
B
D
A
C
B
DAvant
Avant
E
C
A
E
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
AA
EE
BB
A
B
EE
Avant
Avant
Avant
Avant
Pasdelimiteàlahauteurdumur
Avant
Pas de limite à la hauteur du mur
AE
B
F
C
D
AE
B
F
C
D
E
A
B
F
C
D
A
vant
Avant
Avant
Avant
Avant
Avant
5202
h2
h1
1500
A
B
500
240
ou
plus
50
ou plus
45°
ou
plus
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
Installation individuelle
Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortied’air, l’entretien aménagez un espace minimum comme l'illustrent les fi-gures ci-dessous.
Catégorie
Les 4
côtés
sont des
parois
Arrière
jusqu'à
l'arrière
Seuls 2
côtés
sont des
parois
Limites
sur la
hauteur
de la
paroi
(référez-
vous
aux
4 parois
laté-
rales)
Espace requis pour l'installation
• La hauteur du mur sur la façade avant
doit être égale à 1500mm ou moins.
• La hauteur du mur sur le côté d'admission doit être égale à 500mm ou moins.
• Il n'existe aucune limite par rapport au
mur sur le côté.
Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté
•
sont supérieures à la limite, il faut prévoir un espace supplémentaire à l'avant et sur le côté.
- Espace supplémentaire sur le côté d'en-
trée d'air à 1/2 de h1.
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2
de h2
- h1 = A(hauteur réelle) - 1500
- h2 = B(hauteur réelle) - 500
Exemple 1 (10mm≤espace
ur les côtés≤49mm)
s
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
F≥600
A≥10
B≥300
C≥10
D≥300
E≥20
F≥500
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥900
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥1200
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥1800
A≥10
B≥300
A≥200
B≥300
E≥400
Exemple 2 (espace sur
les côtés≤49mm)
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
F≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥100
E≥100
F≥500
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥600
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥900
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥1200
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de
neige ou caractérisées par un froid intense pendant l'hiver pour que le
produit puisse fonctionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même
dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la
neige ou la pluie s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le
trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonctionnements. S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une
hotte d'aspiration au système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur
dépasse de 50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne
annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige.
Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure
•
à plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de
neige et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur
du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité
Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier.
MÉTHODE DE LEVAGE
•
Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous
de l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
• Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points
pour qu'elle ne soit pas soumise aux impacts.
• Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
ATTENTION
!
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse
plus de 20 kg.
•
Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des
mains nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour
que les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas
contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
•
Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre
points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui
peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
•
Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier
est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son
centre de gravité.
FRANÇAIS
10
Les unités
extérieures ne
doivent pas être
soutenues
uniquement par les
supports d'angle.
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
A
u
m
o
i
n
s
1
0
0
m
m
C
entre de l'unité
Centre de l'unité
730
760
6565
Unité : mm
Au moins 65Au moins 65
200
75
75
200
100
Au moins
200 mm
Unité : mm
200
75
75
200
100
Aumoins200mm
Unité : mm
200
75
75
200
100
U
nité : mm
90°
Incliné IrrégulierBrut
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Tuyau en
cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
INSTALLATION
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les
vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins
une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de
200mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
FRANÇAIS
Emplacement des boulons d'ancrage
Ⓐ
L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support
d'installation peut être tordu.
Ⓑ
Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Ⓒ
Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour
protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Ⓓ
Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Ⓔ
Support en poutre en H
Ⓕ
Support en béton
AVERTISSEMENT
!
•
Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement
être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité
extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en
cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut
au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du
sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort
de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et
des câbles, lors de l'installation du support au sol.
N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le pla-
•
teau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le
tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
Emplacement pour l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un
coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi
puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de
l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm).
Châssis
Capacité de l'unité
extérieure
A(mm)B(mm)
UX58~14 HP920792
UX616~22 HP12401102
ATTENTION
!
•
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
•
Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette
(support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
11
Tuyauen
c
uivre
90°
Incliné IrrégulierBrut
Flarenut
Coppertube
"A"
T
uyau
Alésoir
P
ointez
v
ers le bas
B
arreBarre
Tuyau en cuivre
P
oignée de serrage
Symbole de flèche rouge
A
rcade
C
ône
P
oignée
Tuyauen
cuivre
9
0°
I
ncliné IrrégulierBrut
Flarenut
Coppertube
"A"
Même les prolongements
tous ronds
= Evasement incorrect =
Tuyau
A
lésoir
P
ointez
v
ers le bas
BarreBarre
Tuyau en cuivre
P
oignée de serrage
Symbole de flèche rouge
A
rcade
C
ône
P
oignée
Incliné
L
'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
P
olir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
90°
±2
4
5
°
±
2
A
R=0.4~0.8
Isolant thermique
(accessoire)
Unité
intérieure
Tuyau de fluide
frigorigène
Bande auto-agrippante
(accessoire)
Liquid side
Flare connection
Gas side
Indoor
unit
Union
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous.
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz.
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Ø9.5238±412.8-13.2
Ø12.755±6 16.2-16.6
Ø15.8875±7 19.3-19.7
couple de
serrage (N·m)
A(mm)forme d'évasement
Ouverture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-
dessous.
Couple de serrage
Taille de
la vanne
d'arrêt
Tige (corps de la
vanne)
Ø 6.35
6 ± 0.6
Clé hexag-
Couple de serrage en N·m (tournez dans le sens des aiguilles d'une
9 ± 0.9
15 ± 1.5
30 ± 3
onale de 4
mm
Clé hexagonale de 6
mm
Clé hexag-
onale de
10 mm
Ø 9.5238 ± 4
Ø 12.7
Ø 15.88
Ø 22.2
Ø 25.4
montre pour fermer)
Capuchon
(couvercle
de la vanne)
Orifice de
29.4 ± 2.9
53.9 ± 5.8
sortie
12.7±2
Raccord
Conduite de gaz re-
conique
16 ± 2
55 ± 6
75 ± 7
-25 ± 3
liée à l'unité
-
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigé-
ration très résistant (plus de 120°C).
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec
brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il
est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient
couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure
ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta
humedad.
FRANÇAIS
!
•
Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
•
Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en
combinaison. Lors de la connexion de la
tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage
et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
•
Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et
serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
ATTENTION
12
Régulateur
Pression d'azote
0,02 MPa
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Point de soudure
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
Couche d'oxyde
Azote
Port de charge
du réfrigérant
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Port de service
H
umiditéPoussière
Fuite
Fuite
Fuite
atériel de plomberie et méthodes de stockage
M
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés
avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être
manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups.
Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière
ou l'humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
SéchagePropretéÉtanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
ATTENTION
!
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de
carbone et de gaz Chevron) :
Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite.
Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du
gaz Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à
une flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3
Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation
de l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids
de fourmis apparaît. causes de l’acide organique (alcool ’ cuivre
+ eau + température)
Élé-
ments
FRANÇAIS
- Hydrolyse importante
de l'huile réfrigérante
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
Cause
- Mauvaise isolation
de la
du compresseur
panne
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Aucune humidité dans
le tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie
lors des jours pluvieux.
Contre
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
-mele côté ou en-dessous.
sure
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou
d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir rem-
placé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Aucune poussière
dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de
la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Coupures de gaz
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Le test d'étanchéité
à l'air doit être effectué.
- Les opérations de
brasage doivent être
conformes aux
normes.
- Exigences à se
conformer aux
normes.
- Raccordements à
brides pour respecter
les normes.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
DU RÉFRIGÉRANT
Précautions relatives au raccordement de la
tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les
tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure.
Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau
extérieur et les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
AVERTISSEMENT
!
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant
le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme
humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service
pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
ATTENTION
!
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et
latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps
étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.