LG ARNU24GTYA4 Owner's Manual [es]

Page 1
www.lg.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Este equipo debe estar provisto de un conductor de suministro que cumpla con la regulación nacional.
AIRE ACONDICIONADO
Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Page 2
ÍNDICE
ÍNDICE
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
9 Preparación para el Funcionamiento
9 Utilización
9 Limpieza y Mantenimiento
9 Servicio Técnico
10 INSTRUCCIONES DE MANEJO
10 Funcionamiento forzado
10 Función de reinicio automático
11 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
11 Tipo cassete-1 drección (Tipo de rejilla)
12 Tipo cassete-1 drección (Tipo de panel)
13 Tipo cassete-2 drección
14 Tipo cassete-4 drección
15 Tipo cassete-Redondo
16 Conducto Empotrado En El Techo & Unidad De Entrada De Aire
17 Empotrado independiente para suelo
18 Art Cool Gallery Series
20 Montado en la pared
21 Convertible
22 Consola
23 Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado
23 Consejos para la utilización
24 Antes de llamar al servicio de reparaciones...
2 Unidad interior
Page 3
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores.
Lea las precauciones en este manual cuidadosamente antes de operar la unidad.
Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse atentamente.
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y
!
acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
Este aparato está lleno de refrigerante inflamable (para R32).
Este símbolo indica que el personal de servicio debe manipular este equipo según lo indicado en el Manual de instalación.
ESPAÑOL
!
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
!
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
!
ADVERTENCIA
Instalación
• No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice un circuito específico para este aparato.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado.
- No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Manuale di Istruzioni 3
Page 4
Instrucciones de seguridad
• Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente).
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica , explosión o lesiones.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
- Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador.
• Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
• No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.
- Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica,
una explosión o incluso la muerte.
• Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando
daños materiales, avería del aparato y lesiones personales.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
• El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del espacio corresponda al área del espacio especificada para la operación. (para R32)
4 Unidad interior
Page 5
Instrucciones de seguridad
• Los conductos conectados al aparato no deben contender ninguna fuente de ignición. (para R32)
• El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que operen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador eléctrico operativo).
• Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
Funcionamiento
ESPAÑOL
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque nada sobre el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No toque (ni maneje) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.
• No permita que entre agua en las piezas elèctricas.
- Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
• No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo.
- Podría producirse una falta de oxígeno.
• Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe riesgo
de explosión o incendio.
• Si el producto emite sonidos extraños, olores o humo. Apague el disyuntor inmediatamente o desconecte el cable de la fuente de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán.
• Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
-
Existe riesgo de daños materiales, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No abra la parrilla de entrada del aparato mientras está en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo).
-
Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato.
Manuale di Istruzioni 5
Page 6
Instrucciones de seguridad
• Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato.
• Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa, etc.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior.
- Podrían producirse lesiones
• No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
- Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
personales y daños en el aparato.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica,
una explosión o incluso la muerte.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación durante el funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Cuando el producto no se utilice durante un periodo largo de tiempo, desconecte el enchufe o apague el disyuntor.
- Existe riesgo de daños o averías del producto, o un funcionamiento no
deseado.
!
PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato.
- Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente.
- Una mala conexión puede causar fugas de agua.
6 Unidad interior
Page 7
Instrucciones de seguridad
• Instale el aparato bien nivelado.
- Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
- Evite lesiones personales.
• En caso de fugas de gas inflamable, cierre la válvula del gas y abra las ventanas para ventilar la habitación antes de encender el producto. No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio. (para R32)
ESPAÑOL
• El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un daño mecánico.
• No instale el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente procedentes de la unidad exterior puedan molestar a los vecinos.
- Podría causar un problema a sus vecinos.
• Si una persona que no sea un profesional autorizado instala, repara o modifica los productos de acondicionamiento de aire LG, la garantía quedará anulada.
- Todos los costes asociados a reparaciones serán, por tanto,
responsabilidad total del propietario.
Funcionamiento
• No se exponga directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en la corriente de aire).
- Podría ser perjudicial para su salud.
• No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aire acondicionado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
- Podría causar una avería en el aparato.
• Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las partes de
plástico del aparato.
• No toque las partes de metal del aparato al sacar el filtro del aire. ¡Son muy afiladas!
- Existe riesgo de lesiones personales.
Manuale di Istruzioni 7
Page 8
Instrucciones de seguridad
• No se suba sobre el producto ni coloque nada encima de él. (unidades exteriores)
- Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato.
• Inserte siempre el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario.
- Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y puede producir
un funcionamiento defectuoso o daños.
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire acondicionado mientras el aparato esté en funcionamiento.
- Hay partes afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales.
• No beba el agua que drena el aparato.
- No es potable y podría causar graves problemas en la salud.
• Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento del aparato.
- Tenga cuidado y evite lesiones personales.
• El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables. (para R32)
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
- No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el
aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo hacen bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones para un uso seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No permita a los niños jugar con este aparato. No permita a los niños realizar la limpieza o mantenimiento de usuario sin vigilancia.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personal con la cualificación necesaria para evitar peligros.
No toque la tubería de refrigerante ni la tubería de agua ni ninguna pieza interna
• mientras la unidad esté funcionando o inmediatamente después de la operación.
- Puede causar quemaduras o congelaciones.
8 Unidad interior
Page 9
Antes del Funcionamiento
Antes del Funcionamiento
Preparación para el Funcionamiento
1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.
2. Utilice un circuito específico.
ESPAÑOL
Utilización
1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar expuestas a ese flujo directo durante mucho tiempo.
2. Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando se utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.
3. No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo, para el mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o plantas y objetos de arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.
Limpieza y Mantenimiento
1. Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan cantos metálicos afilados se pueden provocar heridas.
2. No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede destruir el aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.
3. Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se están limpiando las partes internas de la unidad.
Servicio Técnico
Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del servicio técnico autorizado.
Manuale di Istruzioni 9
Page 10
Instrucciones de manejo
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO / APAGADO)
Botón ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO)
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO / APAGADO)
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO / APAGADO)
Instrucciones de manejo
Funcionamiento forzado
Procedimientos de manejo cuando no puede usarse el mando a distancia. Pulse el interruptor táctil (Botón ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO)) durante 2 segundos. Si desea detener el funcionamiento, pulse de nuevo el interruptor táctil.
<Tipo cassete-1 drección> <Tipo cassete-2 drección>
<Art Cool Gallery Series> <Consola>
* La función puede cambiar según el tipo de modelo.
Función de reinicio automático
Si tras un apagón de electricidad el suministro eléctrico se restablece, la función de reinicio automático configura de forma automática los parámetros de funcionamiento establecidos previamente.
10 Unidad interior
Page 11
Mantenimiento y servicio
Filtro de aire
Filtro de plasma
(Opcional)
Estante
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
C
L
B
A
R
G
E
S
I
N
N
E
R
Salida de aire
Toma de aire
Mando a distancia (Accesorio)
Mantenimiento y servicio
Tipo cassete-1 drección (Tipo de rejilla)
!
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Rejilla, caja y mando a distancia
p Apague el sistema antes de limpiarlo. Limpie el aparato
con un paño suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.
NOTA
Filtros de aire
Los filtros de aire situados detrás de la rejilla delantera deberán verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si es necesario.
El suministro eléctrico debe estar desconectado antes de limpiar la unidad interior.
1. Retire el filtro de aire
!
PRECAUCIÓN
Cuando tenga que retirar el filtro de aire, no toque las piezas metálicas de la unidad interior.
Podría provocar lesiones.
ESPAÑOL
Chasis TT: Bandeja 6 EA Chasis TU: Bandeja 4 EA
p
Nunca utilice nada de lo siguiente:
Agua a más de 40 °C.
Podría deformar / decolorar la unidad.
Sustancias volátiles.
Podrían dañar las superficies del aire acondicionado.
2. Retire el filtro de plasma (Opcional).
p Desenroscar 2 tornillos del filtro de
plasma (Opcional).
3. Limpie la suciedad del filtro con una aspiradora o lávelo con agua.
p Si está muy sucio, lávelo con un
detergente neutro en agua tibia.
p Si utiliza agua caliente (40 °C o más),
podría deformar el producto.
4.
Una vez lavado con agua, deje secar bien a la sombra.
p
No exponga el filtro de aire a la luz solar directa ni al calor de un fuego mientras lo seca.
5. Instale el filtro de plasma (Opcional) y el de aire.
Manuale di Istruzioni 11
Page 12
Mantenimiento y servicio
Filtro de plasma
(Opcional)
Filtro de aire
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
C
L
B
A
R
G
E
S
I
N
N
E
R
Mando a distancia (Accesorio)
Toma de aire
Salida de aire
Tipo cassete-1 drección (Tipo de panel)
!
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Panel, caja y mando a distancia
p Apague el sistema antes de limpiarlo. Limpie el aparato
con un paño suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.
NOTA
Filtros de aire
Los filtros de aire situados detrás de la rejilla delantera deberán verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si es necesario.
El suministro eléctrico debe estar desconectado antes de limpiar la unidad interior.
1. Retire el filtro de aire
!
Cuando tenga que retirar el filtro de aire, no toque las piezas metálicas de la unidad interior.
Podría provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
Chasis TT: Bandeja 6 EA Chasis TU: Bandeja 4 EA
p
Nunca utilice nada de lo siguiente:
Agua a más de 40 °C.
Podría deformar / decolorar la unidad.
Sustancias volátiles.
Podrían dañar las superficies del aire acondicionado.
12 Unidad interior
2. Retire el filtro de plasma (Opcional).
p Desenroscar 2 tornillos del filtro de plasma
(Opcional).
3. Limpie la suciedad del filtro con una aspiradora o lávelo con agua.
p Si está muy sucio, lávelo con un
detergente neutro en agua tibia.
p Si utiliza agua caliente (40 °C o más),
podría deformar el producto.
4.
Una vez lavado con agua, deje secar bien a la sombra.
p
No exponga el filtro de aire a la luz solar directa ni al calor de un fuego mientras lo seca.
5. Instale el filtro de plasma (Opcional) y el de aire.
Page 13
Mantenimiento y servicio
Botón De Empuje
Estante
Filtro de aire
Salida
de aire
Mando a distancia
(Accesorio)
Tipo cassete-2 drección
!
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Rejilla, caja y mando a distancia
p Apague el sistema antes de limpiarlo. Limpie el aparato
con un paño suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.
ESPAÑOL
NOTA
El suministro eléctrico debe estar desconectado antes de limpiar la unidad interior.
Filtros de aire
Los filtros de aire situados detrás de la rejilla delantera deberán verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si es necesario.
n Nunca utilice nada de lo siguiente:
Agua a más de 40 °C.
Podría deformar / decolorar la unidad.
Sustancias volátiles.
Podrían dañar las superficies del aire acondicionado.
S
I
N
N
E
R
S
C
O
U
C
R
I
G
N
C
B
e
n
z
e
e
n
L
B
A
R
C
G
E
G
R
1. Retire los filtros de aire.
!
PRECAUCIÓN
Cuando tenga que retirar el filtro de aire, no toque las piezas metálicas de la unidad interior.
Podría provocar lesiones.
2. Limpie la suciedad del filtro con una aspiradora o lávelo con agua.
n
Si está muy sucio, lávelo con un detergente neutro en agua tibia.
n
Si utiliza agua caliente (40 °C o más), podría deformar el producto.
3.
Una vez lavado con agua, deje secar bien a la sombra.
No exponga el filtro de aire a la luz solar
n
directa ni al calor de un fuego mientras lo seca.
4. Coloque el filtro de aire.
Manuale di Istruzioni 13
Page 14
Mantenimiento y servicio
Estante
Filtro de aire
Tipo cassete-4 drección
!
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Rejilla, caja y mando a distancia
p Apague el sistema antes de limpiarlo. Limpie el aparato
con un paño suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.
NOTA
Filtros de aire
Los filtros de aire situados detrás de la rejilla delantera deberán verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si es necesario.
El suministro eléctrico debe estar desconectado antes de limpiar la unidad interior.
Salida de aire
Toma de aire
Mando a distancia (Accesorio)
Filtro de
aire
Filtro de
aire
n Nunca utilice nada de lo siguiente:
Agua a más de 40 °C.
Podría deformar / decolorar la unidad.
Sustancias volátiles.
Podrían dañar las superficies del aire acondicionado.
B
e
n
z
e
e
n
14 Unidad interior
Salida de aire
Toma de aire
Mando a distancia (Accesorio)
1. Retire los filtros de aire.
!
PRECAUCIÓN
Cuando tenga que retirar el filtro de aire, no toque las piezas metálicas de la unidad interior.
Podría provocar lesiones.
2. Limpie la suciedad del filtro con una aspiradora o lávelo con agua.
n
Si está muy sucio, lávelo con un detergente
neutro en agua tibia.
n
S
I
N
N
E
R
S
C
O
U
C
R
I
G
N
C
L
B
A
R
C
G
E
G
R
Si utiliza agua caliente (40 °C o más), podría
deformar el producto.
3.
Una vez lavado con agua, deje secar bien a la sombra.
No exponga el filtro de aire a la luz solar
n
directa ni al calor de un fuego mientras lo seca.
4. Coloque el filtro de aire.
Page 15
Mantenimiento y servicio
Gancho
Gancho
Filtro de aire
Toma de aire Salida de aire
Mando a distancia
(Accesorio)
Tipo cassete-Redondo
!
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Rejilla, caja y mando a distancia
p Apague el sistema antes de limpiarlo. Limpie el aparato
con un paño suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.
ESPAÑOL
NOTA
El suministro eléctrico debe estar desconectado antes de limpiar la unidad interior.
Filtros de aire
Los filtros de aire situados detrás de la rejilla delantera deberán verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si es necesario.
n Nunca utilice nada de lo siguiente:
Agua a más de 40 °C.
Podría deformar / decolorar la unidad.
Sustancias volátiles.
Podrían dañar las superficies del aire acondicionado.
B
e
n
z
S
I
N
N
E
R
S
C
O
U
C
R
I
G
N
C
L
B
A
R
C
G
E
G
e
e
n
R
1. Retire los filtros de aire.
!
PRECAUCIÓN
Cuando tenga que retirar el filtro de aire, no toque las piezas metálicas de la unidad interior.
Podría provocar lesiones.
2. Limpie la suciedad del filtro con una aspiradora o lávelo con agua.
n
Si está muy sucio, lávelo con un detergente neutro en agua tibia.
n
Si utiliza agua caliente (40 °C o más), podría deformar el producto.
3.
Una vez lavado con agua, deje secar
bien a la sombra.
No exponga el filtro de aire a la luz solar
n
directa ni al calor de un fuego mientras lo seca.
4. Coloque el filtro de aire.
Manuale di Istruzioni 15
Page 16
Mantenimiento y servicio
Filtro de aire
Filtro de aire
Rejilla de salida de aire
Rejilla de salida de aire
Filtro de aire
Rejilla de salida de aire
Filtro de aire
Conducto Empotrado En El Techo & Unidad De Entrada De Aire
!
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Parilla, carcasa y control remoto
p Apague el sistema antes de limpiarlo. Limpie el aparato
con un paño suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.
NOTA
La alimentación debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior.
Filtro de aire
Los filtros del aire de detrás de la unidad interior (el lado de succión) deberían verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más frecuentemente en caso de necesidad.
o
No utilice nunca nada de lo siguiente:
Agua más caliente de 40 °C
Podría deformar y/o decolorar.
Substancias volátiles
Podrían dañarse las superficies del acondicionador de aire.
S
I
N
N
E
R
S
C
O
U
C
R
I
G
N
C
B
e
n
z
e
e
n
L
B
A
R
C
G
E
G
R
1. Retire los filtros de aire.
!
PRECAUCIÓN
Cuando tenga que retirar el filtro de aire, no toque las piezas metálicas de la unidad interior.
Podría provocar lesiones.
2. Limpie la suciedad del filtro con una aspiradora o lávelo con agua.
n
Si está muy sucio, lávelo con un detergente neutro en agua tibia.
n
Si utiliza agua caliente (40 °C o más), podría deformar el producto.
* La función puede cambiar según el tipo de modelo.
16 Unidad interior
3.
Una vez lavado con agua, deje secar bien a la sombra.
No exponga el filtro de aire a la luz solar
n
directa ni al calor de un fuego mientras lo seca.
4. Coloque el filtro de aire.
Page 17
Mantenimiento y servicio
Aberturas de salida
Filtro de aire
Entrada
de aire
Empotrado independiente para suelo
!
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
o
Parilla, carcasa y control remoto
p Apague el sistema antes de limpiarlo. Limpie el aparato
con un paño suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.
NOTA
La alimentación debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior.
Filtro de aire
Los filtros del aire de detrás de la unidad interior (el lado de succión) deberían verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más frecuentemente en caso de necesidad.
No utilice nunca nada de lo siguiente:
Agua más caliente de 40 °C
Podría deformar y/o decolorar.
Substancias volátiles
Podrían dañarse las superficies del acondicionador de aire.
S
I
N
N
E
R
S
C
O
U
C
R
I
G
N
C
B
e
n
z
e
e
n
L
B
A
R
C
G
E
G
R
1. Limpie el filtro con una aspiradora o con agua con jabón a una temperatura templada.
• Si está muy sucio, lave con una solución de detergente en agua templada.
• Si se usa agua caliente (40 °C o más), podría deformarse el filtro.
2. Después de lavar con agua, séquelo bien a la sombra.
3. Vuelva a instalar el filtro de aire.
ESPAÑOL
Manuale di Istruzioni 17
Page 18
Mantenimiento y servicio
Art Cool Gallery Series
!
PRECAUCIÓN
Antes de realizar labores de mantenimiento, desconecte la alimentación del sistema, cierre el interruptor y desenchufe el cable de alimentación.
Limpie la unidad con un paño seco y suave. No utilice lejía o sustancias abrasivas.
!
PRECAUCIÓN
S
No utilice nunca los siguientes elementos:
• Agua caliente por encima de los 40 °C. Podría causar la deformación y/o decoloración de la unidad.
• Sustancias volátiles. Podrían dañar la superficie del aire acondicionado.
Filtros de aire
Los filtros de aire tras el panel/rejilla frontal deberán revisarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si es necesario. Consulte los diagramas auto-explicativos para cada tipo de modelo a fin de saber cómo retirar los filtros. Limpie los filtros con una aspiradora o con agua templada y jabonosa. Si la suciedad aún resulta notable, lave el producto con una solución de detergente y agua templada. Déjelos secar a la sombra y vuelva a instalar los filtros en su lugar, una vez secos.
Filtros de plasma (Opcional)
Los filtros de plasma tras el filtro de aire deberán revisarse y limpiarse una vez cada 3 meses o más a menudo si fuera necesario. Consulte los diagramas auto-explicativos para cada tipo de modelo a fin de saber cómo retirar los filtros. Limpie los filtros con una aspiradora. Si la suciedad aún resulta notable, lave el producto con agua templada y déjelos secar a la sombra y vuelva a instalarlos en su lugar.
Filtros desodorantes
Retire los filtros desodorantes tras el filtro de aire y expóngalos a la luz directa del sol durante 2 horas. A continuación, vuelva a insertar los filtros en su posición original.
Desmontaje de filtros
Tipo Art Cool:
Extraiga la sección superior del panel frontal y elévelo. Extraiga un filtro con el panel frontal bien sujeto. Con el botón PUSH presionado, tire de la agarradera para extraer un filtro de plasma. Tras la limpieza, déjelo secar completamente a la sombra. A continuación, vuelva a colocar el filtro y el filtro de plasma de forma ordenada. Coloque el gancho del panel frontal sobre el soporte, a fin de cerrar el panel frontal.
I
N
N
E
R
S
C
O
U
C
R
I
G
N
C
B
e
n
z
e
e
n
L
B
A
R
C
G
E
G
R
Panel frontal
Filtro de aire
!
PRECAUCIÓN
Filtro de plasma
Filtro
de aire
Gancho del panel frontal
Soporte
de gancho
No toque el filtro plasma en los 10 segundos siguientes a la apertura de la rejilla de entrada, podría causar descargas eléctricas.
18 Unidad interior
Page 19
Cómo sustituir una imagen o fotografía
1.
Desconecte la unidad y, a continuación, abra la parte superior del panel frontal.
4.
Extraiga la obra o fotografía.
2.
Extraiga ambas lengüetas de la parte inferior del panel frontal, como describe la siguiente imagen.
5.
Coloque la obra que desea exhibir boca abajo sobre la estera y gire ésta; a continuación retire la cinta protectora fijada a la estera.
Cinta de protección
Estera
Mantenimiento y servicio
3.
Presione y cierre la parte superior del panel frontal y, a continuación, extraiga la parte inferior del panel hasta fijarlo con seguridad.
6.
Coloque la obra/fotografía entre la estera y la imagen que ha retirado. (Esta unidad es idónea para obras o fotografías de 450 mm x 450 mm.)
450 mm
Estera
450 mm
ESPAÑOL
7.
Cubra la estera y presione con sus manos para mejorar el contacto entre ambas superficies.
En caso de no utilizar la estera, el tamaño recomendado de una foto/imagen será: 522 mm x 522 mm
Al encender después de reemplazar el filtro e ilustración, el panel fronal ya no interviene.
8.
Deslice la fotografía/ilustración deseada entre las dos partes del colgador como se indica y fíjelas. Presione el panel frontal ligeramente para cerrar.
9.
Presione hacia dentro ambas lengüetas de la parte inferior del panel y fíjelas. A continuación encienda de nuevo la unidad.
522 mm
522 mm
Manuale di Istruzioni 19
Page 20
Mantenimiento y servicio
A
Montado en la pared
!
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
No utilice nunca los siguientes elementos:
• Agua caliente por encima de los 40 °C. Podría causar la deformación y/o decoloración de la unidad.
• Sustancias volátiles. Podrían dañar la superficie del aire acondicionado.
Filtros de aire
Los filtros de aire tras el panel/rejilla frontal deberán revisarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si es necesario. Consulte los diagramas auto­explicativos para cada tipo de modelo a fin de saber cómo retirar los filtros. Limpie los filtros con una aspiradora o con agua templada y jabonosa. Si la suciedad aún resulta notable, lave el producto con una solución de detergente y agua templada. Déjelos secar a la sombra y vuelva a instalar los filtros en su lugar, una vez secos.
Limpie el filtro de aire
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas o más, si es necesario.
1. Apague el suministro eléctrico y desconecte el cable de alimentación.
2. 5~24 kBtu/h : Sujete la pestaña del filtro de aire, levántela ligeramente.
30~36 kBtu/h : Abra el panel frontal como se muestra.
5~24 kBtu/h
Filtro de aire
Rejilla frontal
30~36 kBtu/h
Botón ON/OFF
(ENCENDIDO / APAGADO)
Rejilla frontal
S
I
N
N
E
R
B
e
n
z
e
e
n
Entrada de aire
S
C
O
U
C
R
I
G
N
C
L
B
A
R
C
G
E
G
R
berturas de salida
Deflector de aire (persiana
vertical y aleta horizontal)
Receptor de señal
Display
Botón ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO)
Aberturas
de salida
Filtro de aire
Rejilla vertical
Receptor de señal Indicador luminoso
de operación Rejilla horizontal
* La función puede cambiar según el tipo de modelo.
3. 5~24 kBtu/h : Sujete la pestaña del filtro de aire, levántela ligeramente y retírela de la unidad. 30~36 kBtu/h : A continuación, extraiga levemente hacia delante la lengüeta del filtro a fin de desmontar el filtro
de aire.
5~24 kBtu/h
30~36 kBtu/h
* La función puede cambiar según el tipo de modelo.
4. Limpie el filtro con un aspirador o con agua templada.
- Si tiene dificultad para eliminar la suciedad, lave el filtro en agua templada con detergente.
5. Seque el filtro a la sombra.
NOTA
20 Unidad interior
El filtro de aire puede romperse si se dobla.
Page 21
Mantenimiento y servicio
Persiana vertical
Persiana horizontal
Filtro de aire
Salida de aire
Entrada de aire
Convertible
!
PRECAUCIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Rejilla, Alojamiento, y Control Remoto
p Apague el sistema antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave. No utilice lejía ni productos
abrasivos.
NOTA
El cable de energía debe ser desconetado antes de limpiar la unidad interna.
p Nunca utilizar algunos de los siguientes :
• Agua caliente de más de 40 °C Puede causar deformación y/o decoloración
• Substancias volátiles Puede dañar la superficie del aire acondicionado
S
I
N
N
E
R
S
C
O
U
C
R
I
G
N
C
B
e
n
z
e
e
n
L
B
A
R
C
G
E
G
R
Filtros de aire
Los filtro de aire detrás de la rejilla delantera deberán ser comprobados y limpiados cada 2 semanas o más frecuentes si es necesario.
1. Levantar el panel del acceso frontal y tirar ligeramente la lengüeta del filtro hacia adelante para extraer el filtro.
2. Limpiar el filtro con un vacío o agua tibia con un poco de jabón.
• Si la suciedad es conspícuo, lavar con una solución de detergente en agua tibia.
• Si se utiliza agua caliente (40 °C o más), se podrá deformar.
3. Después de lavar con agua, secar bien en la sombra.
4. Reinstalar en filtro de aire.
ESPAÑOL
Manuale di Istruzioni 21
Page 22
Mantenimiento y servicio
Consola
!
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema, desconecte el disyuntor y desenchufe el cable de alimentación.
Limpieza del panel y los filtros
Limpie el aparato con un paño suave.
!
PRECAUCIÓN
No utilice ninguno de estos.
• Agua a temperatura superior a 40 ºC. Puede causar deformación y decoloración.
• Sustancias volátiles. Pueden dañar la superficie del aparato de aire acondicionado.
Filtro de aire
Los filtros de aire situados detrás del panel frontal / rejilla deberán comprobarse y limpiarse cada dos semanas o, si es necesario, con más frecuencia. Para retirar los filtros, consulte los esquemas más adelante. Limpie los filtros con un aspirador o con agua.
Si no se elimina fácilmente la suciedad, lávelos con una solución de detergente en agua templada. Déjelos secar a la sombra y vuelva a colocarlos en su posición.
Filtro anti alergias
Retire el filtro anti alergias situado detrás del filtro del aire y déjelo expuesto a la luz solar directa durante dos horas.
Vuelva a colocar los filtros en su posición original.
Retirada de la rejilla
1. Abra la rejilla frontal tirando hacia delante.
2. Retire la unión de la rejilla de la ranura del panel frontal.
3. Separe las 2 bisagras de la rejilla de las ranuras del panel frontal.
Retirada de los filtros
1. Tire ligeramente de la pestaña del filtro de aire para retirarlo.
2. Sujete las pestañas del marco y quite las 4 pinzas.
22 Unidad interior
Page 23
Mantenimiento y servicio
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado
Cuando no vaya a ser utilizado durante un tiempo prolongado.
Ponga en marcha el aire acondicionado con la configuración siguiente durante 2 o 3 horas.
• Tipo de funcionamiento: Modo de funcionamiento del ventilador.
• Esto ayudará a secar los mecanismos internos.
Desconecte el disyuntor.
Desactive el disyuntor cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado.
Podría ensuciarse y provocar un incendio.
Información de utilidad
Los filtros de aire y su factura de electricidad. Si los filtros del aire se atascan con el polvo, la capacidad de refrigeración disminuirá y el 6 % de la electricidad utilizada por el aire acondicionado se desperdiciará.
Consejos para la utilización
No sobreenfríe la habitación.
Mantenga cerradas las
persianas y cortinas.
Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire acondicionado.
Limpie el filtro de aire y colóquelo en la unidad interior.
ESPAÑOL
Compruebe que la entrada y salida de aire de la unidad interior / exterior no están obstruidas.
Compruebe que el cable de tierra está conectado correctamente. Puede que esté conectado al lado de la unidad interior.
Mantenga uniforme la
temperatura ambiente.
Esto no es bueno para la salud y desperdicia electricidad.
Asegúrese de cerrar bien las
puertas y ventanas.
Evite, en la medida de lo posible, que haya puertas y ventanas abiertas para mantener el aire frío en la habitación.
No deje que entre luz solar directamente en la habitación cuando el aire acondicionado esté funcionando.
Limpie regularmente el filtro
de aire.
La obstrucción del filtro de aire disminuye la corriente de aire y los efectos de la refrigeración y deshumidificación. Límpielos al menos una vez cada dos semanas.
Ajuste la dirección de la corriente de aire vertical y horizontal para garantizar una temperatura uniforme en la habitación.
Ventile la habitación de vez
en cuando.
Dado que las ventanas están cerradas, es conveniente abrirlas y ventilar la habitación de vez en cuando.
Manuale di Istruzioni 23
Page 24
Mantenimiento y servicio
Antes de llamar al servicio de reparaciones...
Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero!
Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
El aire
acondicionado no
funciona
• ¿Ha cometido algún error en el uso del temporizador?
• ¿Se ha fundido el fusible o ha alterado el disyuntor del circuito?
No enfría o calienta
correctamente.
• ¿Está el filtro sucio? Lea las instrucciones para la limpieza del filtro.
• Puede que la habitación estuviera muy caliente cuando encendió la primera vez el aire acondicionado. Deje algún tiempo para que se enfríe.
• ¿Ha establecido correctamente la temperatura?
• ¿Están obstruidos los respiraderos de entrada y salida de aire de la unidad interior?
La habitación tiene
un olor peculiar.
• Compruebe que las paredes, alfombras, muebles o ropa de la habitación no huelen a humedad.
El aire
acondicionado
funciona con mucho
ruido.
• Un ruido semejante al agua corriendo.
- Este es el sonido del freón que fluye dentro de la unidad de aire acondicionado.
• Un ruido semejante al del aire comprimido expulsado a la atmósfera.
- Este es el sonido del agua durante la deshumidificación que se efectúa dentro de la unidad de aire acondicionado.
Parece que hay una
fuga de
condensación del
aire acondicionado.
• La condensación se produce cuando la corriente de aire del aire acondicionado enfría el aire caliente de la habitación.
Se oye un
chasquido.
• Este sonido se produce por la expansión / restricción del panel delantero, etc., motivada por los cambios de temperatura.
El aire acondicionado
no funciona durante los
3 minutos siguientes a
su puesta en marcha.
• Se trata del protector del mecanismo.
• Espere unos tres minutos y se pondrá en marcha.
El visualizador del mando a distancia
no se ve apenas o en
absoluto.
• ¿Tiene pocas pilas?
• ¿Están las pilas colocadas con los polos (+) y (-) en la dirección opuesta?
NOTA
• RESISTENTE AL AGUA: El lado exterior de este aparato es RESISTENTE AL AGUA. El lado interior no es resistente al agua y no deberá ser expuesto a un exceso de agua.
• Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
24 Unidad interior
Page 25
Eco design requirement
• The information for Eco design is available on the following free access website.
https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc
Loading...