LG
System
Heat Pump Indoor Unit
INSTALLATION MANUAL
MODELS: SE/S5 Series
Type: Wall Mounted
IMPORTANT
•Please read this installation manual completely before installing the product.
•Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
•Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.
<![endif]>DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH
Wall Mounted Type Indoor Unit Installation Manual
TABLE OF CONTENTS
Installation Requirements
Installation Parts .................... |
3 |
Safety Precautions................. |
4 |
Installation |
|
Selection the best location .... |
7 |
Piping Method........................ |
8 |
Drain Piping ......................... |
13 |
Wiring Connection............... |
13 |
Installation of Remote |
|
Controller.............................. |
15 |
Required Parts |
|
Required Tools |
|
|
|
Installation guide map
Four type "A" screws & plastic anchors
Connecting cable
Pipes: Gas side
Liquid side
(Refer to Product Data)
Insulation materials
Additional drain pipe
Level gauge
Screw driver
Electric drill
Hole core drill
Horizontal meter
Flaring tool set
Specified torque wrenches (different depending on model No.)
Spanner .......Half union
A glass of waterScrew driver
|
Hexagonal wrench |
|
|
Gas-leak detector |
|
|
Vacuum pump |
|
|
Gauge manifold |
|
Two type "B" screws |
Owner's manual |
|
Thermometer |
||
|
||
|
Holder Remote Controller |
2 Indoor Unit
Installation Parts
Installation Parts
<![if ! IE]><![endif]>ENGLISH
Installation plate
Installation plate |
Type "A" screw and plastic anchor |
Type "B" screw |
|
|
|
|
|
|
Installation Manual 3
Safety Precautions
Safety Precautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.
■Be sure to read before installing the air conditioner.
■Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety.
■Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.
■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
■ Installation
Do not use a defective or underrated circuit breaker. Use this appliance on a dedicated circuit.
• There is risk of fire or electric shock.
Install the panel and the cover of control box securely.
For electrical work, contact the dealer, seller, a qualified electrician, or an Authorized Service Center.
•Do not disassemble or repair the product. There is risk of fire or electric shock.
Always install a dedicated circuit and breaker.
• There is risk of fire or electric shock. |
• Improper wiring or installation may |
|
cause fire or electric shock |
Always ground the product.
• There is risk of fire or electric shock.
Use the correctly rated breaker or fuse.
• There is risk of fire or electric shock.
4 Indoor Unit
|
|
Safety Precautions |
Do not modify or extend the |
Do not let the air conditioner |
Be cautious when unpacking |
power cable. |
run for a long time when the |
and installing the product. |
|
humidity is very high and a door |
|
|
or a window is left open. |
|
• There is risk of fire or electric shock. |
• Moisture may condense and wet or |
• Sharp edges could cause injury. Be |
|
damage furniture. |
especially careful of the case edges |
|
|
and the fins on the condenser and |
|
|
evaporator. |
For installation, always contact |
Do not install the product on a |
Be sure the installation area |
|
the dealer or an Authorized |
defective installation stand. |
does not deteriorate with age. |
|
Service Center. |
|
|
|
• There is risk of fire, electric shock, |
• It may cause injury, accident, or |
• If the base collapses, the air condi- |
|
explosion, or injury. |
damage to the product. |
tioner could fall with it, causing prop- |
|
|
|
|
erty damage, product failure, and |
|
|
|
personal injury. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>ENGLISH
Do not store or use flammable gas or combustibles near the product.
• There is risk of fire or failure of product.
Gasolin
Installation Manual 5
Safety Precautions
■ Installation
Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product.
• Low refrigerant levels may cause
Do not install the product where the noise or hot air from the outdoor unit could damage the neighborhoods.
•It may cause a problem for your neighbors.
Keep level even when installing
-the product.
• To avoid vibration or water leakage.
90˚
Do not install the product where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly.
•It may cause corrosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient operation.
6 Indoor Unit
Installation
Installation
Read completely, then follow step by step.
Selection
of
the
best
location
•There should not be any heat source or steam near the unit.
•There should not be any obstacles to prevent the air circulation.
•A place where air circulation in the room will be good.
•A place where drainage can be easily obtained.
•A place where noise prevention is taken into consideration.
•Do not install the unit near the door way.
•Ensure the spaces indicated by arrows from the wall, ceiling, fence, or other obstacles.
The mounting wall should be strong and solid enough to protect it from the vibration.
Left
Rear left
Right |
Rear right |
Lower than 2.3m
More than 20 cm
More than 10 cm
|
More than |
Higher than eye-level |
10 cm |
|
Fixing
Installation
Plate
The wall you select should be strong and solid enough to prevent vibration
1. Mount the installation plate on the wall with type "A" screws. If mounting the unit on a concrete wall, use anchor bolts.
•Mount the installation plate horizontally by aligning the centerline using a level.
Installation Plate
Chassis
Hook
Type "A" screw
2.Measure the wall and mark the centerline. It is also important to use caution concerning the location of the installation plate-routing of the wiring to power outlets is through the walls typically. Drilling the hole through the wall for piping connections must be done safely.
Type 1.
CHASSIS |
|
Distance (mm) |
|
|
(Grade) |
A |
B |
C |
D |
|
||||
S4 |
73 |
55 |
82 |
55 |
S5 |
121 |
62 |
258 |
62 |
Type 2.
CHASSIS |
|
Distance (mm) |
|
|
(Grade) |
A |
B |
C |
D |
|
||||
S4 |
50 |
105 |
59 |
105 |
SE |
65 |
110 |
85 |
110 |
S5 |
95 |
122 |
235 |
122 |
Type 1.
|
|
Installation plate |
D |
|
B |
Ø70mm |
C |
A |
|
Ø70mm |
|
|
Left rear piping |
Right rear piping |
Type 2.
D |
|
Installation plate |
B |
|
Ø70mm |
C |
|
A |
Ø70mm |
|
Left rear piping |
|
Right rear piping |
|
<![endif]>ENGLISH
Installation Manual 7
Installation
Piping
Method
■Preparing the indoor unit's piping and drain hose for installation through the wall.
■Remove the plastic tubing retainer(see illustration below) and pull the tubing and drain hose away from chassis.
■Replace the plastic tubing holder in the original position.
3.Tape the tubing, drain hose and the connecting cable. Be sure that the drain hose is located at the lowest side of the bundle. Locating at the upper side can cause drain pan to overflow inside the unit.
Loop
|
Tubing holder |
||
To remove the holder, |
|
|
|
press the bottom of |
|
2 Pull |
|
chassis near the holder |
|
||
upward and pull the tab |
1 |
Press |
|
out of its hole. |
|||
|
|
CAUTION : When install, make sure that
the remaining parts must be removed clearly so as not to damage the piping and drain hose, especially power cord and connecting cable.
For left rear piping
1.Route the indoor tubing and the drain hose in the direction of rear left.
Drain hose
2.Insert the connecting cable into the indoor unit from the outdoor unit through the piping hole.
■Do not connect the cable to the indoor unit.
■Make a small loop with the cable for easy connection later.
■Drill a hole in the wall
•Drill the piping hole with a ø70mm hole core drill. Drill the piping hole at either the right or the left with the hole slightly slanted to the outdoor side.
|
WALL |
Indoor |
Outdoor |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>5-7mm |
<![if ! IE]> <![endif]>(3/16"~5/16") |
Connecting |
Gas side |
|
piping |
||
cable |
||
Liquid side |
||
Drain hose |
||
piping |
NOTICE : If the drain hose is routed inside the room, insulate the hose with an insulation material* so that dripping from "sweating"(condensation) will not damage furniture or floors.
*Foamed polyethylene or equivalent is recommended.
4.Indoor unit installation
■Hook the indoor unit onto the upper portion of the installation plate.(Engage the two hooks of the rear top of the indoor unit with the upper edge of the installation plate.) Ensure that the hooks are properly seated on the installation plate by moving it left and right.
Connecting
cable
Drain hose
Press the lower left and right sides of the unit against the installation plate until the hooks engage into their slots(clicking sound).
5.Connecting the pipings to the indoor unit and drain hose to drain pipe.
■Align the center of the pipings and sufficiently tighten the flare nut by hand.
Indoor unit tubing |
Flare nut Pipings |
8 Indoor Unit
Installation
■ Tighten the flare nut with a wrench.
Spanner (fixed)
|
Flare nut |
|
Torque |
Connection |
|
pipe |
||
wrench |
||
|
||
Indoor |
|
|
unit tubing |
|
|
Pipe Size[Torque] |
||
GAS |
LIQUID |
|
Ø12.7[5.5kg.m] |
Ø6.35[1.8kg.m] |
|
Ø15.88[6.6kg.m] |
Ø9.52[4.2kg.m] |
■When extending the drain hose at the indoor unit, install the drain pipe.
Drain pipe
Indoor unit drain hose
Vinyl tape(narrow)
Adhesive
6.Wrap the insulation material around the connecting portion.
■Overlap the connection pipe insulation material and the indoor unit pipe insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap.
Plastic bands
Insulation material
■Wrap the area which accommodates the rear piping housing section with vinyl tape.
Connection |
Indoor |
pipe |
unit pipe |
Vinyl tape |
Wrap with vinyl tape |
(wide) |
|
Connecting cable |
|
|
Pipe |
|
Vinyl tape(narrow) |
■Bundle the piping and drain hose together by wrapping them with vinyl tape over the range within which they fit into the rear piping housing sec-
tion.
Wrap with vinyl tape
Pipe
Vinyl tape(wide)
Drain hose
For right rear piping
1.Route the indoor tubing and the drain hose to the required piping hole position.
2.Insert the piping, drain hose and the connecting cable into the piping hole.
Connecting cable
Drain pipe
<![endif]>ENGLISH
Installation Manual 9
Installation
3.Insert the connecting cable into the indoor unit.
■Don't connect the cable to the indoor unit.
■Make a small loop with the cable for easy connection later.
4.Tape the drain hose and the connecting cable.
•Connecting cable
5.Indoor unit installation
■Hang the indoor unit from the hooks at the top of the installation plate.
■Insert the spacer etc. between the indoor unit and the installation plate and separate the bottom of the indoor unit from the wall.
Indoor unit
Spacer
Installation plate 8cm
6.Connecting the pipings to the indoor unit and the drain hose to drain pipe.
■Align the center of the pipings and sufficiently tighten the flare nut by hand.
Indoor unit tubing |
Flare nut Pipings |
■ Tighten the flare nut with a wrench.
|
Spanner (fixed) |
|
|
Flare nut |
|
Torque |
Connection |
|
pipe |
||
wrench |
||
|
||
Indoor |
|
|
unit tubing |
|
Pipe Size[Torque]
GAS |
LIQUID |
|
|
Ø12.7[5.5kg.m] |
Ø6.35[1.8kg.m] |
Ø15.88[6.6kg.m] |
Ø9.52[4.2kg.m] |
■When extending the drain hose at the indoor unit, install the drain pipe.
Drain hose
Indoor unit drain hose
Vinyl tape(narrow)
Adhesive
7.Wrap the insulation material around the connecting portion.
■Overlap the connection pipe heat insulation and the indoor unit pipe heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap.
Plastic bands Insulation material
■Wrap the area which accommodates the rear piping housing section with vinyl tape.
Connection |
Indoor |
|
pipe |
||
unit piping |
||
|
||
Vinyl tape |
Wrap with vinyl tape |
|
(wide) |
||
|
||
|
Pipe |
|
|
Vinyl tape |
|
Connecting |
(narrow) |
|
cable |
|
10 Indoor Unit
Installation
■Bundle the piping and drain hose together by wrapping them with cloth tape over the range within which they fit into the rear piping housing section.
Pipe
Drain hose
Vinyl tape (narrow)
Wrap with
vinyl tape(wide)
8.Reroute the pipings and the drain hose across the back of the chassis.
Piping passage piping hole
9.Set the pipings and the drain hose to the back of the chassis with the tubing holder.
■Hook the edge of tubing holder to tap on chassis and push the bottom of tubing holder to be engaged at the bottom of chassis.
10.Indoor unit installation
■Remove the spacer.
■Ensure that the hooks are properly seated on the installation plate by moving it left and right.
Connecting
cable
Drain hose
Press the lower left and right sides of the unit against the installation plate until the hooks engage into their slots(clicking sound).
Tubing holder
1 Hook
2 Push
<![endif]>ENGLISH
Installation Manual 11
Installation
Installation Information. For left piping. Follow the instruction below.
Good case
• Press on the upper side of clamp and unfold the tubing to downward slowly.
Make the space between the tubing and the rear panel
Bad case
• Following bending type from right to left may cause damage to the tubing.
12 Indoor Unit
Installation
Drain
Piping
1.To remove the front panel from the indoor unit, remove the front panel from the indoor unit cabinet.
■Set the air direction louvers up-and-down to the position(horizontally) by hand.
■Remove the securing screws that retain the front panel. Pull the lower left and right sides of the grille toward you and lift it off.
(2.1/7, 2.6/9, 3.5/12 kW/Btu models: 2EA, 3.5/18 kW/Btu models: 3EA)
2.To check the drainage.
■Pour a glass of water on the evaporator.
■Ensure the water flows through the drain hose of the indoor unit without any leakage and goes out the drain exit.
<![endif]>ENGLISH
Pull the right and the left side.
Screw |
Wiring
Connection
1)Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the
outdoor unit connection.
• Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively.
Remote control cord
Connecting cable
Installation Manual 13
Installation
|
Terminal Block in Indoor |
|
|
Terminal Block in Outdoor |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1(L) |
2(N) |
|
|
3 |
|
4 |
C |
D |
Vcc |
A |
B |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INDOOR POWER INPUT
2) Attach the Grille onto the cabinet.
• Grasp lower the left and right side of the Grille and engage four tabs on the top inside edge of the chassis.
• Press the Grille toward the chassis until it will be back into place.
CAUTION:
After the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as follows:
1)Never fail to have an individual power circuit specifically for the air conditioner. As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram posted on the inside of control cover.
2)The screw which fasten the wiring in the casing of electrical fittings are liable to come loose from vibrations to which the unit is subjected during the course of transportation. Check them and make sure that they are all tightly fastened. (If they are loose, it could cause burn-out of the wires.)
3)Specification of power source.
4)Confirm that electrical capacity is sufficient.
5)See to that the starting voltage is maintained at more than 90 percent of the rated voltage marked on the name plate.
6)Confirm that the cable thickness is as specified in the power source specification. (Particularly note the relation between cable length and thickness.)
7)In a wet or moist area, always install an earth leakage circuit breaker.
8)The following would be caused by voltage drop.
•Vibration of a magnetic switch, which will damage the contact point, fuse breaking, disturbance of the normal function of the overload.
9)The means for disconnection from a power supply shall be incorporated in the fixed wiring and have an air gap contact separation of at least 3mm in each active(phase) conductors.
14 Indoor Unit
Installation
Installation
of
Remote Controller
HOW TO MOUNT ONTO A WALL
HOW TO INSERT BATTERIES
1.Remove the battery cover from the remote controller.
•Slide the cover according to the arrow direction.
2.Insert the two batteries.
•Be sure that the (+) and (-) directions are correct.
•Be sure that both batteries are new.
3.Re-attach the cover.
•Slide it back into position.
• Do not use rechargeable batteries, such batteries differ from standard dry cells in shape, dimensions, and performance.
• Romove the batteries from the remote controller if the air conditioner is not going to be used for some long time.
<![endif]>ENGLISH
Installation Manual 15
Installation
Installation
of
Remote Control
•Although the room temperature sensor is in the indoor unit, the remote controller should be installed in such places away from direct sunlight and high humidity.
Installation of the remote controller
•Select places that are not splashed with water.
•Select controller position after receiving customer approval.
•The room temperature sensor is built in the indoor unit.
•This remote controller equipped with liquid crystal display. If this position is higher or lower, display is difficult to see.(The standard height is 1.2 ~1.5m high)
Routing of the remote controller cord
•Keep the remote controller cord away from the refrigerant piping and the drain piping.
•To protect the remote controller cord from electrical noise, place the cord at least 5cm away from other power cables. (audio equipment. television set, etc.)
•If the remote controller cord is secured to the wall, provide a trap at the top of the cord to prevent water droplets from running.
WIRED REMOTE CONTROLLER INSTALLATION
DISASSEMBLING
Front case |
• Separate the under plate from Remote |
• Attach insulator to under plate. |
controller box. |
|
|
|
|
The |
lower |
|
|
part |
|
|
|
Lever carefully |
Remote controller |
the box open |
box body |
using a screw |
|
driver, etc. |
|
• Fix the under plate on the wall
Face of wall
Under plate
Screw (accessory)
ELECTRICAL WIRING
(Main board)
CN REMO
•Fix the cord clamps on the wall by ø 3 tapping screws (accessory).
•Fix the remote controller cord.
Cord clamp (accessory)
Remote controller
Wire and make sure that teminal numbers are matched on unit side and remote controller side.
The maximum length of the cord is 100m. If the length of the cord exceeds 50m, use a wire size greater than 0.5mm2.
16 Indoor Unit
Installation
Optional
operation
1) Two Thermistor System
(1)Open the rear cover of the wired remote-controller to set the mode.
(2)Select one of three selectable modes as follows.
•Position 1:
The room temperature is controlled by the thermistor of the main body.
•Position 2:
The room themperature is controlled by the thermistor of the wired remote-controller, control the temperature according to the position of wired remote-con- troller.
•Position 3:
The room temperature is controlled by lower temperature between the temperature of main body and of remote-controller sensor.
(3)Move the slide switch to set position.
(4)Close the rear cover and check if it works normally.
Room Temp. sensor
Slide switch for 2 Thermistor
Position 2 |
REMO |
|
Position 1 |
MAIN |
|
Position 3 |
|
2TH |
|
||
|
|
|
Slide switch for ceiling height
|
TH |
R13H R12H |
OP5R16H |
OP4 |
||
|
|
|
|
CO1H |
|
|
|
OP3 |
OP2 |
OP1 |
|
|
R15H |
R14H |
|
|
|
|||
|
|
R19H |
|
|
|
|
SW TH |
|
R11H |
|
|
||
|
REMO |
|
|
|
|
|
|
MAIN |
OP7 |
|
|
|
|
|
2TH |
|
R18H |
|
|
|
|
|
R17H |
|
|
|
|
|
|
|
OP6 |
|
|
|
|
LO |
<![if ! IE]> <![endif]>C070 |
|
|
|
|
STAND |
|
|
|
|
||
|
HI |
|
R03S |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R04S |
R01S |
|
|
SW |
HIGH |
<![if ! IE]> <![endif]>R02S |
|
|
|
CAUTION :
•Select the position after counselling with a customer.
In case of cooling mode, room temperature is controlled by the main body sensor.
•To control the room temperature by a wired remote controller, install the remote controller (room temp. sensor) to sense the temperature more accurately.
•Maunfactured in the position 3.
<![endif]>ENGLISH
Installation Manual 17
Memo
18 Indoor Unit
LG
Modello N°: SE/S5 Series
Type: Art Cool
IMPORTANTE
•Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
•Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
•Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferimento per il futuro
<![endif]>ITALIANO
Installazione dell’unità interna a parete
INDICE
Lavori di installazione |
|
Installazione Componeti........ |
3 |
Precauzioni di sicurezza ...... |
4 |
Installazione |
|
Scelta della posizione migliore |
|
................................................ |
7 |
Pipa Metodo |
...........................8 |
Collegamento delle tubature |
|
.............................................. |
13 |
Collegamento del cavo........ |
13 |
Installazione del telecomando |
|
.............................................. |
15 |
Componenti dell’installazione
Modello di carta per installazione
Vitie tasselli in plastica
Cavo di collegamento
Tubi: lato gas
lato liquido
Materiale isolante
Tubo flessible discarico aggiuntivo
Due viti di tipo "B"
Arnesi richiesti
Livella
Cacciavite
Trapano elettrico
Punta a tazza per allargare i fori
Metro
Set utensili per svasatura
Chiavi dinamometriche
Chiave inglese
Un bicchiere d'acque=a
Ca cciavite
Chiave esagonale
Rilevatore perdite di gas
Pompa del vuoto
Gruppo manometrico
Manuale di istruzioni
Termometro ambientale
Supporto del telecomando
2 Unità interna
Installazione Componeti
Installazione Componeti
<![if ! IE]><![endif]>ITALIANO
Piastra di installazione
Piastra di installazione |
Vite tipo "A" e ancoraggi di plastica |
Vite Tipo "B" |
|
|
|
|
|
|
Manuale Installazione 3
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle proprietà.
■Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
■Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza.
■Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni. La gravità del pericolo viene classificato sulla base delle seguenti segnalazioni.
PERICOLO |
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni. |
ATTENZIONE |
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà. |
■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che l’istruzione deve essere rispettata.
PERICOLO
■ Installazione
Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o |
• |
incendio. |
|
Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o |
• |
incendio. |
|
Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
.
•Vi è il rischio di scosse elettriche o
-incendio.
Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
ò• Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
4 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
•Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una finestra o una porta aperta.
•L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
•Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
<![endif]>ITALIANO
Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.
•Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
Non installare il prodotto su supporti |
Accertarsi che l'area di installazione |
di installazione difettosi. |
non sia soggetta a deterioramento |
|
nel tempo. |
• Ciò potrebbe causare infortuni, inci- |
• Se la base si rompe, l'unità può |
denti o danni al prodotto. |
cadere con essa, causando infortuni a |
|
persone, guasti al prodotto o danni |
|
alle cose. |
Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Gasolin
Manuale Installazione 5
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
■ Installazione
Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi siano perdite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante potrebbero •
Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti dall'u- nità esterna possano causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi con i |
• |
vicini. |
|
Installare il prodotto allineandolo in
-modo uniforme.
•Per evitare perdite d'acqua.
90˚
Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale).
•Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul condensatore e sulle alette dell'e- vaporatore, può causare malfunzionamenti o inefficienza.
6 Unità interna
Installazione
Installazione
Leggere attentamente e seguire passo passo.
Scelta
della
posizione
migliore
•Non deve esserci alcuna fonte di calore o vapore vicino all'unità.
•Non devono esservi ostacoli che possano impedire la circolazione dell’aria.
•Scegliere un posto con buona circolazione di aria.
•Scegliere un luogo in cui lo scarico sia facile.
•Scegliere un luogo in cui sia possibile prevenire i rumori.
•Non installare l’unità in prossimità della porta di ingresso.
•Garantire le distanze indicate dalle frecce rispetto a pareti, soffitto, recinzioni o altri ostacoli.
La parete di montaggio deve essere forte e sufficientemente solida e resistente alle vibrazioni.
|
Sinistra |
|
Parte posteriore |
|
sinistra |
Destra |
Rear right |
Non di più 2,3m
Più di 20 cm Più di 10 cm
Più di 10 cm
Maggiore dell'altezza occhi
Montaggio della piastra di installazione
Il muro che si sceglie deve essere abbastanza solido e resistente da evitare l’insorgere di vibrazioni.
1.Montare la piastra di installazione sul muro usando viti di tipo "A". Se si monta l’unità su un muro di cemento, usare dei bulloni di ancoraggio.
•Montare la piastra di installazione orizzontalmente allineando il centro linea tramite una livella.
2.Prendere le misure sul muro e marcare il centrolinea. È anche importante curare la posizione di installazione per tenere conto delle necessità di alimentazione dell’unità. I fori attraverso il muro per la connessione dei tubi devono essere eseguiti con i necessari criteri di sicurezza.
Vite tipo 1.
Modulo |
|
Distanza (mm) |
|
||
(Categoria) |
|
|
|
|
|
A |
B |
C |
D |
||
|
|||||
S4 |
73 |
55 |
82 |
55 |
|
S5 |
121 |
62 |
258 |
62 |
Vite tipo 2.
Modulo |
|
Distanza (mm) |
|
|
(Categoria) |
A |
B |
C |
D |
|
||||
S4 |
50 |
105 |
59 |
105 |
SE |
65 |
110 |
85 |
110 |
S5 |
95 |
122 |
235 |
122 |
|
|
|
|
|
Piastra d’installazione
Gancio telaio
Vite tipo “A”
Vite tipo 1.
|
Piastra d’installazione |
|
D |
|
B |
Ø70mm |
C |
A |
|
Ø70mm |
|
Tubazione posteriore sinistra |
Tubazione posteriore destra |
Vite tipo 2.
D |
|
Piastra d’installazione |
B |
|
Ø70mm |
C |
|
A |
Ø70mm |
Tubazione posteriore sinistra |
Tubazione posteriore destra |
<![endif]>ITALIANO
Manuale Installazione 7
Installazione
Pipa
Metodo
■Preparazione del tubo flessibile di scarico e delle tubature dell'unità interna per l'installazione attraverso il muro.
■Rimuovere il ritegno della tubatura in plastica (vedere illustrazione in basso) e rimuovere la tubatura e il flessibile di scarico dal telaio.
■Rimontare il supporto della tubatura in plastica nella posizione originaria.
3.Legare con il nastro le tubature, il tubo flessibile e il cavo di collegamento. Accertarsi che il tubo flessibile sia posizionato nel lato inferiore del gruppo. Posizionandolo nel lato superiore si può verificare un traboccamento della coppa di scarico dentro l'unità.
|
Supporto tubatura |
|
||
Per rimuovere il supporto, |
|
|
|
|
premere il fondo del telaio |
|
|
2 |
Tirare |
vicino al supporto verso |
|
|
||
l’alto ed estrarre la linguetta |
1 |
Premere |
|
|
dal foro. |
|
|
||
|
|
|
|
Avvolgimento |
|
Cavo di |
Tubatura |
collegamento |
lato gas |
Tubo flessibile |
Flessibile di scarico |
di scarico |
tubatura lato liquidi |
AVVISO : Durante l’installazione, accertarsi che le parti rimanenti vengano rimosse completamente in modo da non danneggiare la
tubatura e il flessibile di scarico, in par- ticolare il cavo di alimentazione e il
cavo di collegamento.
Per la tubatura posteriore sinistra
1.Dirigere le tubature interne e il tubo flessibile di scarico nella direzione posteriore sinistra.
Tubo flessibile di scarico
2.Inserire il cavo di collegamento nell’unità interna dall’unità esterna attraverso il foro della tubatura.
■Non collegare il cavo all'unità interna.
■Piegare il cavo per formare un piccolo cappio per facilitare il successivo collegamento.
■Foratura del muro
• Eseguire i fori per le tubazioni usando una punta da 70 mm di diametro. Eseguire un foro sia sul lato destro sia sinistro, mantenendo la direzione del foro leggermente inclinata rispetto al piano esterno di foratura.
|
MURO |
Interno |
Esterno |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>5-7mm |
<![if ! IE]> <![endif]>(3/16"~5/16") |
NOTA :se il tubo flessibile di scarico viene diretto all'interno della stanza, isolarlo con del materiale isolante* in modo che il gocciolamento derivante dalla condensa non danneggi mobilia o pareti.
*Consigliato polietilene espanso o equivalente.
4.Installazione dell'unità interna
■Fissare l’unità interna alla parte superiore della piastra di installazione (agganciare i due ganci della parte superiore posteriore dell’unità interna al bordo superiore della piastra di installazione). Verificare che i ganci siano saldamente alloggiati sulla piastra di installazione spostandoli verso destra e verso sinistra.
Cavo di collegamento
Tubo flessibile di scarico
Premere i lati inferiori destro e sinistro dell’unità contro la piastra di installazione fino a far impegnare i ganci nelle relative scanalature (si udirà uno scatto).
5.Collegare le tubature all'unità interna e il tubo flessibile di scarico al tubo di scarico.
■Allineare il centro dei tubi e serrare sufficientemente a mano il dado svasato.
Tubatura dell'unità Dado svasato Tubature interna
8 Unità interna
Installazione
■ Serrare il dado svasato con una chiave inglese.
|
Chiave (fissa) |
|
|
Dado svasato |
|
Coppia di |
Tubo di |
|
collegamento |
||
serraggio |
||
|
||
Tubatura dell'unità interna |
|
|
Dimensioni del tubo [coppia] |
||
GAS |
LIQUIDO |
|
Ø12,7[5,5kg.m] |
Ø6,35[1,8kg.m] |
|
Ø15,88[6,6kg.m] |
Ø9,52[4,2kg.m] |
■Avvolgere l'area che accoglie il sezione di contenimento della tubatura posteriore con il nastro adesivo.
Tubo di |
Tubo dell'unità |
collegamento |
|
pipe |
interna |
Nastro |
Avvolgere con il nastro |
adesivo (largo) |
|
|
Cavo di collegamento |
|
Tubo |
|
Nastro adesivo (stretto) |
■ Raggruppare la tubatura e il tubo flessibile di
■Quando si estende il tubo flessibile all'unità interna, installare il tubo di scarico.
Tubo di scarico
Tubo flessibile dell'unità interna
Nastro adesivo (stretto) Adesivo
6.Avvolgere il materiale isolante attorno alla parte di collegamento.
■Sovrapporre il materiale di isolamento del tubo di collegamento e il materiale di isolamento del tubo dell'unità interna. Unirli insieme con il nastro adesivo in modo che non vi siano spazi.
Bande di plastica Materiale d'isolamento
scarico insieme avvolgendoli con nastro adesivo sufficiente a coprire il punto in cui combaciano con la sezione di contenimento della tubatura posteriore.
Avvolgere con il nastro
Tubo
Nastro adesivo (largo) Tubo flessibile di scarico
Per la tubatura posteriore destra
1.Dirigere le tubature interne e il tubo flessibile di scarico nella posizione del foro di scarico desiderata.
2.Inserire tubatura, flessibile di scarico e cavo di collegamento nel foro della tubatura.
Cavo di collegamento
Tubo di scarico
<![endif]>ITALIANO
Manuale Installazione 9