Antes de utilizar el producto, lea este manual con atención y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
AG-S230
AG-S250
AG-S270
www.lg.com
PRECAUCIÓN
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar
posibles daños.
Si tiene dificultades para ver imágenes en tres
dimensiones con las gafas 3D, es posible que
1
tenga algún problema visual.
Si utiliza las gafas durante un periodo prolongado, es posible que sufra dolor de cabeza
o cansancio.
2
Si le duele la cabeza, se encuentra cansado o
mareado, quítese las gafas inmediatamente.
No tire objetos al producto ni aplique fuerza
3
sobre él.
Podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No utilice el producto cerca de un humificador
4
o de la encimera de la cocina.
Podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No desmonte, repare ni modifique el producto
o alguna de sus partes.
5
Si lo hace, podría ocasionar daños en el producto o un funcionamiento incorrecto.
Generalmente, el producto puede retirarse sin
6
dificultad.
No se recomienda el uso del producto a los
7
siguientes grupos de personas: embarazadas,
personas con alguna enfermedad, problemas
de corazón o propensas a sufrir náuseas.
Los usuarios con alguna de las anteriores condiciones no deben utilizar el producto.
No pulverice productos limpiadores directa-
10
mente sobre la superficie de las gafas.
Podrían provocar decoloración, fisuras e incluso
la separación de las capas de la pantalla.
Cuando limpie el producto, evite que entre en
contacto con agua. Asegúrese de que no entra
11
agua en el producto.
Podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Dado que las lentes del producto se rayan con
facilidad, asegúrese de limpiarlo únicamente
12
con un paño suave.
Como el producto puede arañarse si hay restos
en el paño, sacuda el polvo del mismo antes de
utilizarlo.
No arañe la superficie de las lentes de cristal
líquido con objetos afilados ni la limpie con
13
productos químicos.
No aplique fuerza a los cristales líquidos.
14
No deje caer ni doble el producto.
Cuando vea un vídeo en 3D, asegúrese de que
se encuentra dentro del rango de recepción
15
especificado. Para más información, consulte
la sección de especificaciones de este manual.
Si el rango de recepción está fuera del rango
especificado es posible que no se pueda visualizar el vídeo en 3D.
Al visualizar vídeo en 3D bajo iluminación fluorescente (50 Hz) es posible que las gafas 3D
16
(60 Hz) produzcan un parpadeo.
Si le ocurre, apague la luz y continúe viendo el
vídeo.
Las gafas 3D son un dispositivo de comunicación inalámbrica que opera en la banda de
17
frecuencia de 2,4 GHz y puede sufrir interferencias de otros dispositivos como un microondas o una LAN inalámbrica.
El rendimiento inalámbrico también puede
verse mermado cuando existe una barrera
física entre las gafas 3D y la TV 3D o el proyector.
2
Cuando vea un vídeo en 3D, no coloque ningún
8
objeto que pueda romperse alrededor.
Podría confundir una imagen en 3D con un
objeto real y moverse, lo que provocaría daños
a los objetos cercanos o a usted mismo.
Utilice este producto únicamente para ver
vídeos en 3D.
9
No lo use con otra finalidad.
No utilice las gafas 3D como gafas de sol o
gafas de lectura.
Los niños deben contar con una supervisión
estricta siempre que utilicen las gafas 3D y
18
deben dejar de usarlas en caso de fatiga, tics
oculares o en los músculos faciales y otros
movimientos involuntarios.
Si un adulto utiliza gafas 3D para niños (AGS230), el dispositivo podría resultar dañado.
19
El uso de las gafas 3D puede provocar
pequeñas molestias. Si utiliza gafas normales,
20
ajuste el puente nasal de las gafas 3D hasta los
90 grados antes de colocárselas.
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
■Las AG-S230/S250/S270 son unas gafas en 3D con sistema de radiofrecuencia (2,4GHz).
■Si el dispositivo está conectado a una TV o proyector compatible con gafas RF, podrá disfrutar de la me-
jor calidad de imagen 3D.
■Podrá disfrutar de películas e imágenes como si fueran en 3D.
ACCESORIOS
Gafas 3DCable mini USB de
8 pin
NOTA
!
▶Los accesorios que aparecen en este manual pueden tener un aspecto distinto al mostrado aquí.
DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS
AG-S230 (para niños)
Lentes de gafas 3D
puente nasal
Puerto USB (puerto de
carga)
Cable mini USB de 8 pin
Botón de
encendido
Indicador LED
AG-S250 (para adultos)
Lentes de gafas 3D
USO DE LAS GAFAS 3D
Forma de operar con el botónIndicación de LED
Encendido
Apagado
Apagado automático*
Descarga de batería
(polímero de litio)
Cómo conectar las
gafas
Cómo volver a conectar
las gafas*
2
Pulse el botón de encendido una vezEl LED rojo parpadea una vez.
Mantenga pulsado el botón de encendido (entre
2 y 3 segundos)
El dispositivo se apaga de forma automática si
1
no recibe ninguna señal 3D durante más de un
minuto.
-
-
Pulse el botón de encendido durante ocho
segundos.
Manual en CDGuía de inicio
rápido
AG-S270 (de metal)
puente nasal
Botón de
encendido
Indicador LED
Puerto USB (puerto de
carga)
Cable mini USB de 8 pin
El LED rojo parpadea tres veces.
El LED rojo parpadea tres veces.
Si la batería está descargada, el LED parpadea
durante 1 minuto y se apaga automáticamente.
* Cuando la carga se completa, se ilumina el
LED verde.
Al encender el dispositivo, éste se conectará
de forma automática a la TV o proyector con la
señal más intensa.
Suelte el botón cuando se encienda el LED
verde. La luz verde parpadeará tres veces antes
de que el dispositivo se apague. Si vuelve a
conectarlas a la toma de corriente, las gafas se
conectarán a la TV o proyector con la señal más
intensa.
Lentes de gafas 3D
puente nasal
Fundas
Botón de
encendido
Indicador LED
Puerto USB (puerto de
carga)
Cable mini USB de 8 pin
3
La función de apagado automático desconecta la alimentación automáticamente cuando las gafas pierden la señal de la TV o del
*1
proyector. Esto puede ocurrir cuando las distancia o el ángulo entre el dispositivo y la TV no son los adecuados, cuando existe una
barrera entre los dos dispositivos, o bien, cuando el dispositivo cambia de modo 3D a 2D.
El dispositivo reconoce la identifi cación exclusiva de la TV o del proyector al que está conectado. De esta forma, el dispositivo ignora
*2
la identifi cación de otras TV o proyectores. Si desea volver a conectar el dispositivo a otra TV o proyector, consulte “Cómo volver
conectar las gafas”. (Consulte cómo utilizar las gafas 3D)
Puede visualizar imágenes 3D con el dispositivo incluso cuando lo esté cargando mediante un cable USB. Durante la carga, el LED del dispositivo indica lo siguiente:
Cuando el dispositivo está encendido y
hay imágenes 3D
Cuando el dispositivo está apagado o
encendido y no hay imágenes 3D
La luz roja parpadea cada segundo durante la carga y la luz verde parpadea cada segundo
cuando está totalmente cargado.
La luz verde o roja permanece encendida en función del estado de la carga.
ESPAÑOL
CARGA DE LAS GAFAS
Conecte el puerto USB situado bajo el botón de encendido de las gafas al puerto USB
1
de la TV o el PC mediante el cable mini USB de 8 pin como se muestra en la imagen.
▶
PRECAUCIÓN
Cargue las gafas hasta que el LED verde se ilumine. Las gafas necesitan alrededor de
2
Introduzca el cable mini USB de 8 clavijas en la posición correcta. De lo contrario,
podría dañar el producto.
P. ej: AG-S250
1 hora y 50
NOTA
!
PRECAUCIÓN
minutos, para cargarse completamente
▶Durante la carga: se ilumina el LED rojo.
▶Cuando la carga ha fi nalizado: se ilumina el LED verde.
▶Cuando la batería está descargada: el LED parpadea durante 1 minuto y se apaga
automáticamente.
▶
Si utiliza un cable USB diferente al que se suministra puede dañar el producto.
▶
Conecte el producto a un puerto USB (2.0 o superior) para cargarlo.
.
CÓMO UTILIZAR LAS GAFAS 3D
El uso de las gafas 3D puede provocar pequeñas molestias. Si utiliza gafas normales, ajuste el puente nasal
de las gafas 3D hasta los 90 grados antes de colocárselas.
Consulte la imagen siguiente para obtener indicaciones.
Ajuste el ángulo hasta encontrar la posición que le resulte
más cómoda.
4
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaSugerencia
S. Puede que la batería (polímero de litio) esté descargada.
P. Las gafas no funcionan.
P. El LED parpadea
constantemente.
P. He puesto a cargar la batería
con el cable mini USB de 8 pin
pero no se ha cargado.
Cárguela con el cable mini USB de 8 pin.
S. Compruebe también la confi guración 3D en la TV o el proyector.
S. Sucede cuando la batería (polímero de litio) está descargada.
Cargue la batería con el cable mini USB de 8 pin
proporcionado.
S. Compruebe que el cable mini USB de 8 pin y el producto están
correctamente conectados.
ESPECIFICACIONES
AG-S230 / S250AG-S270
ESPAÑOL
Lentes
Relación de
contraste
Transmisión
Alcance de campo
Tiempo de apertura
Tiempo de cierre
Peso
Fuente de
alimentación
Temperatura de
funcionamiento
Cristal líquidoCristal líquido
Máx. 1000:1Máx. 2000:1
Superior al 34%Superior al 34%
120 campos/s120 campos/s
Menos de 2 msMenos de 2 ms
Menos de 0,3 msMenos de 0,3 ms
36 g, aprox.43 g, aprox.
· Cable USB: cable mini USB de 8 pin
· Batería: 80 mA/h
· Tiempo de funcionamiento encendido:
Aproximadamente 40 horas
De 0 °C a 40 °C De 0 °C a 40 °C
· Cable USB: cable mini USB de 8 pin
· Batería: 75 mA/h
· Tiempo de funcionamiento encendido:
Aproximadamente 40 horas
Temperatura de
almacenamiento
De -20 °C a 60 °C De -20
C a 60 °C
°
☞ Las imágenes y características mostradas en este manual del usuario pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la
calidad.
Equipo de tecnología de la información (ITE) de clase B
Este equipo cumple con los requisitos EMC y es apto para todos los entornos, incluido el entorno doméstico.
(Los ITE de clase B generan menos emisiones electromagnéticas que los de clase A).
5
Este dispositivo cumple lo estipulado en el apartado 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseable.
Nota
El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B,
de conformidad con el apartado 15 de la FCC. Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones,
es posible que provoque molestas interferencias que puedan afectar a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si el
equipo causa interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo, le recomendamos que intente corregir la interferencia poniendo
en práctica una o más de estas medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del receptor.
• Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
Las modificaciones que no hubieran sido aprobadas de forma expresa por el fabricante podrían anular
todo derecho del usuario a manejar el equipo de conformidad con la FCC.
Período de garantía
1 año. (Europa : 2 año.) Si durante el periodo de garantía el producto presentase defectos derivados
de los materiales o la fabricación en condiciones normales de funcionamiento, póngase en contacto
con el distribuidor donde adquirió el producto. Esta garantía sólo es válida para el comprador original del producto y su distribuidor local.
/*
$*6
$*6
$*6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.