Lg AF115 User Manual [no]

Du bør lese denne håndboken grundig før du tar apparatet i bruk. Ta vare på håndboken for senere oppslag.
Noter deg apparatets modellnummer og serienum­mer nedenfor. Se etiketten som er festet på apparatets underside og opplys forhandleren om denne informasjonen hvis det oppstår behov for service.
Modellnummer : Serienummer :
AF115
LG LCOS PROSJEKTØR
LG LCOS PROSJEKTØR

BRUKERHÅNDBOK

LCOS PROSJEKTØR

LCOS PROSJEKTØR
Advarsel
Dette er et klasse B produkt. I et hjemmemiljø kan dette produktet forårsake ra diointerferens, noe som kan gjøre at brukeren må ta adekvate forholdsregler.

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsinstrukser ................................4
Navn på de enkelte delene
Hovedkabinett .................................................7
Tilkoplinger......................................................8
Kontrollpanel ...................................................9
Fjernkontroll ....................................................10
Installere batterier ...........................................10
Prosjektørens statusindikatorer.......................11
Tilbehør...........................................................12
Optional Extras ..............................................12
Installasjon og oppsett
Instruksjoner for installasjon ...........................13
Grunnleggende betjening av prosjektøren......14
Bruke Kensington-sikkerhetssystem...............15
Slå på prosjektøren.........................................16
Slå av prosjektøren.........................................16
Fokusere og posisjonere bildet.......................17
Velge kildemodus
............................................17
Tilkopling
Kople til en skrivebords-PC ............................18
Kople til en videokilde .....................................18
Kople til en DVD-spiller...................................19
Kople til en DTV Set-Top Box .........................19
Funksjon
Bilde-menyalternativer (PICTURE)
Bildekontroll.....................................................20
Justere video...................................................20
Skjerm-menyalternativer (SCREEN)
Skifte til PJT-modus........................................24
Bruke Aspect Ratio-funksjon...........................24
Bruke Keystone-funksjon ................................25
Testmønster-funksjon (Test Pattern)...............25
Automatisk konfigurering ................................25
RGB-konfigurering-funksjon (RGB Config.)....26
Tilbakestill skjerm-funksjon (Screen Reset)....26
Alternative-menyalternativer (OPTION)
Bruke stillbildefunksjon ...................................27
Velge språk .....................................................27
Bruke blank skjermfunksjon............................27
Velge farge for blank skjerm...........................28
Sleep time-funksjon ........................................28
Auto sleep-funksjon .......................................29
Tilbakestill alternativer-funksjon
(Option Reset) ............................................29
Informasjon-menyalternativer (INFORMATION)
Vise prosjektørinformasjon..............................29
Informasjon
Skjermformater som støttes............................30
Vedlikehold......................................................31
Skifte ut lampen ..............................................32
Spesifikasjoner................................................35
Avanserte bilde-menyalternativer
(ADV. PICTURE)
Automatisk iris-funksjon (Auto Iris) .................21
Avansert kontroll-funksjon
(Advanced Control).....................................21
Tilbakestill avansert bilde-funksjon
(Advanced Picture Reset)...........................23
3

Sikkerhetsinstrukser

Sikkerhetsinstrukser
Merk deg sikkerhetsinstruksene slik at du unngår eventuelt potensielle ulykker eller misbruk av prosjektøren.
Sikkerhetsinstrukser gis i følgende to former.
ADVARSEL : Brudd på denne instruksjonen kan resultere i alvorlig personskade eller død. MERK! : Brudd på denne instruksjonen kan resultere i lettere personskader eller skade på prosjektøren.
Når du har lest denne håndboken, bør den oppbevares på et lett tilgjengelig sted.
Innendørs installasjon ADVARSEL
Ikke plasser prosjektøren i direkte sollys eller nær varmekilder, slik
Ikke plasser brennbart materiale ved siden av prosjektøren.
som radiatorer, kaminer og ovner osv.
Det kan utgjøre en brannrisiko!
Det kan utgjøre en brannrisiko!
Innendørs installasjon MERK!
Kople fra strømmen og fjern alle tilkoplinger innen du flytter appa­ratet.
Hvis prosjektøren installeres på et bord, må du påse at den ikke plasseres for nært kanten.
Det kan resultere i at prosjektøren faller ned og forårsaker alvorlig per­son-skade på barn eller voksne og alvorlig skade på prosjektøren.
Bruk kun et egnet stativ.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene på prosjektøren eller hindre luft­strømmen på noen måte.
Dette vil føre til at den innvendige tem­peraturen øker, noe som kan resultere i brannrisiko eller skade på enheten!
Ikke plasser prosjektøren nær kilder for damp eller olje, slik som
en luftfukter.
Det kan forårsake brann eller elektrisk støt!
Prosjektøren skal kun brukes på et jevnt og stabilt underlag.
Den kan falle ned og forårsake personskade eller skade på enheten!
Ikke plasser prosjektøren direkte på et teppe, en rye eller et sted der ventilasjonen er begrenset.
Dette kan føre til at den innvendige temperaturen øker, noe som kan utgjøre en brannrisiko eller skade enheten.
La ikke småbarn turne i den installerte prosjektøren.
Det kan føre til at prosjektøren ramler ned, noe som kan resultere i person­skade eller død.
Ikke plasser prosjektøren der den kan være utsatt for støv.
Dette kan utsette enheten for bran­nrisiko eller skade!
Sørg for god ventilasjon rundt prosjektøren. Avstanden mellom prosjektøren og veggen bør være mer enn 30 cm / 12
En overdreven økning i temperaturen innvendig kan utgjøre en brannrisiko eller forårsake skade på enheten!
tommer
.
Utendørs installasjon ADVARSEL
Ikke plasser prosjektøren på et fuktig sted, slik som et baderom der den kan utsettes for fuktighet.
Det kan forårsake brann eller elektrisk støt!
Strøm ADVARSEL
Det bør brukes jordet tilkopling.
Hvis prosjektøren ikke koples til en jordet veggkontakt, er det en risiko for elektrisk støt som følge av krypstrøm. Dersom det ikke er mulig med en jordet veggkontakt, bør du få en autorisert elektriker til å installere en separat skillebryter. Telefonledninger, lynavledere eller rørled­ninger må ikke benyttes som jordingspunkter.
4
Påse at strømstøpselet blir plugget helt inn i veggkontakten for å unngå risikoen for brann!
Dette kan utsette enheten for bran­nrisiko eller skade!
Ikke plasser tunge gjenstander oppå strømledningen.
Det kan forårsake brann eller elektrisk støt!
Strøm ADVARSEL
Ikke kople for mange støpsler til en veggkontakt.
Det kan resultere i overoppheting av veggkontakten og derved utgjøre en brannfare!
Strøm MERK!
Sikkerhetsinstrukser
Berør aldri strømstøpselet med våte hender.
Det kan føre til risiko for elektrisk støt!
Ikke plugg i strømstøpselet dersom strømledningen eller støpselet er skadet, eller hvis noen av koplingselementene er løse.
Dette kan utsette enheten for brannrisiko, elektrisk støt eller skade!
Grip godt tak i støpselet når det trekkes ut. Hvis du trekker i led­ningen, kan ledningen bli skadet.
Det kan utgjøre en brannrisiko!
Forsikre deg om at strømlednin­gen ikke kommer i kontakt med skarpe eller varme gjenstander, slik som et varmeapparat.
Dette kan utsette enheten for bran­nrisiko, elektrisk støt eller skade!
Unngå at det samler seg støv på strømstøpselets pinner eller i veggkontakten.
Det kan utgjøre en brannrisiko!
Plasser prosjektøren slik at ingen snubler eller tråkker på strømled­ningen.
Dette kan utsette enheten for bran­nrisiko, elektrisk støt eller skade!
Ikke slå prosjektøren på eller av ved å plugge strømstøpselet inn eller ut av veggkontakten. (Ikke bruk strømpluggen som PÅ/AV-bryter.)
Det kan forårsake mekanisk svikt eller et elektrisk støt.
Bruk ADVARSEL
Ikke plasser noe som inneholder væske oppå prosjektøren, slik som en blomstervase, en kopp, kosmetikk eller en lysestake.
Dette kan utsette enheten for brannrisiko eller skade!
Dersom det trenger inn vann i prosjektøren, må den umiddelbart koples fra veggkontakten. Kontakt ditt lokale servicesenter.
Dette kan utsette enheten for elektrisk støt eller skade!
Hvis prosjektøren utsettes for støt eller skade, må du slå den av og trekke strømstøpselet ut av veggkontakten. Kontakt ditt lokale servicesenter.
Dette kan utsette enheten for bran­nrisiko, elektrisk støt eller skade!
Brukte batterier må avfall­shåndteres på forsvarlig måte.
Dersom et lite barn skulle komme til å svelge et batteri, må lege oppsøkes umiddelbart.
Ikke la gjenstander falle ned på prosjektøren.
Dette kan utsette enheten for elektrisk støt eller skade!
I tilfelle det ikke vises noe bilde på skjermen, må du slå av enheten og trekke strømstøpselet ut av veggkontakten. Kontakt ditt lokale servicesenter.
Dette kan utsette enheten for brannrisiko, elektrisk støt eller skade!
Ikke fjern noen deksler (unntatt linsedekselet). Stor fare for elektrisk støt!
Ikke se direkte på linsen når pros­jektøren er i drift. Det kan føre til synsskader!
Ikke berør noen metallkomponenter under eller straks etter bruk etter­som ventilene og lampedekselet er meget varme!
Advarsel om strømledningen
De fleste elektriske apparater anbefales plassert på en dedikert kurs, dvs. en egen elektrisk kurs som bare gir strøm til apparatet, og ikke har andre forbrukere eller uttak. Kontroller spesifikasjonssiden i denne håndboken for å være sikker.
Ikke overbelast veggkontakter. Overbelastede vegguttak, løse eller skadde vegguttak, forlengelsesled­ninger, slitte ledninger samt skadd eller sprukket isolasjon er alle farlige. Enhver av disse faktorene kan føre til elektrisk støt eller brann. Undersøk strømledningen til apparatet fra tid til annen, og hvis utseen­det indikerer skader eller forringelse, plugg den ut, unngå å bruke apparatet, og få ledningen skiftet ut meden tilsvarende del av en autorisert serviceleverandør.
Beskytt strømledningen mot fysiske eller mekaniske belastninger, som å bli vridd, bøyd, klemt i en døråpning, eller kjørt eller tråkket på. Vær oppmerksom på støpsler, veggkontakter, samt stedet hvor strømledningen kommer ut av apparatet.
5
Sikkerhetsinstrukser
Bruk ADVARSEL
Berør aldri veggkontakter når det har oppstått en gasslekkasje! Åpne vinduene og luft grundig.
Det kan oppstå brann som følge av en gnist.
Ikke mist prosjektøren på gulvet eller utsett den for støt.
Det kan resultere i mekanisk svikt eller personskade!
Ikke se direkte på laserstrålen, det kan føre til synsskader!
Åpne alltid objektivluken eller ta av objektivd ekselet når prosjektørlampen er på.
Bruk MERK!
Ikke plasser tunge gjenstander oppå prosjektøren.
Det kan resultere i mekanisk svikt eller personskade!
Ikke bruk skarpe gjenstander eller verktøy på prosjektøren ettersom dette vil skade kabinettet.
Vær varsom slik at linsen ikke utsettes for støt, spesielt under flytting av prosjektøren.
Unngå å berøre linsen i prosjek­tøren. Den er ømfintlig og kan lett skades.
Rengjøring ADVARSEL
Ikke bruk vann ved rengjøring av prosjektøren.
Det kan forårsake skader på prosjek­tøren eller elektrisk støt!
Dersom det skulle komme røyk eller merkelig lukt fra prosjektøren, slå den av, kople strømstøpselet fra veggkontakten og kontakt forhandleren eller et servicesenter.
Dette kan utsette enheten for bran­nrisiko, elektrisk støt eller skade!
Bruk trykkluft eller en myk klut fuktet med nøytralt vaskemiddel og vann for å fjerne støv eller flekker på prosjektørlinsen.
Rengjøring MERK!
Kontakt servicesenteret én gang om året for å rengjøre prosjektøren innvendig.
Støv som bygger seg opp kan forårsake mekanisk svikt.
Når du rengjør deler i plast, slik som prosjektørens kabinett, må du trekke ut støpselet fra veggkontakten og tørke av kabinettet med en myk klut. Ikke bruk rensemiddel, men spray litt vann eller tørk av med en fuktet klut. Spesielt må det aldri benyttes rensemiddel (glassrengjøringsmiddel), pussemidler for bil eller industrielt bruk, slipemidler eller voks, løsemiddel, alkohol osv., fordi dette kan skade produktet. Bruk trykkluft eller en myk klut fuktet med nøytralt vaskemiddel og vann for å fjerne støv eller flekker på prosjektørlinsen.
Det kan resultere i brann, elektrisk støt eller skade på produktet (deformasjon, korrosjon og skade).
Annet ADVARSEL
Ikke forsøk å utføre noe service på prosjektøren på egen hånd. Kontakt forhandleren eller et servicesenter.
Det kan forårsake skader på prosjektøren eller elektrisk støt og i tillegg gjøre garantien ugyldig!
Annet MERK!
Påse at du har trukket ut strøm­støpselet hvis prosjektøren ikke skal benyttes for en lengre peri­ode.
Oppsamlet støv kan utsette enheten for brannrisiko eller skade!
Bruk bare den spesifiserte batteritypen.
Hvis ikke, kan det forårsake skade på fjernkontrollen.
Service på lampen må bare fore­tas av kvalifisert servicepersonell.
Ikke bland gamle og nye batterier.
Dette kan føre til overoppheting og lekkasje i batteriene.
6

Navn på de enkelte delene

Navn på de enkelte delene

Hovedkabinett

*
Prosjektøren er produsert ved hjelp av høypresisjonsteknologi. Du vil likevel kunne se små svarte og/eller lysere prikker (røde, blå, grønne) på det projiserte bildet. Dette kan være et normalt resultat av produksjonsprosessen, og innebærer ikke nødvendigvis noen funksjonsfeil.
Fokuseringsring
Ratt for linsejustering
Zoomingsring
Fremre fjernkontrollmottaker
7
Navn på de enkelte delene

Tilkoplinger

Tilkopling for
Kensington-sikker-
hetssystem (referer til
side 15)
VIDEO
COMPONENT IN
Bakre fjernkontrollmottaker
USB(SVC Only)
RGB IN
Kontrollpanel
AC IN
S-VIDEO
HDMI IN 1/2
8

Kontrollpanel

POWER (Strøm)-knapp
Slår prosjektøren På/Av.
AUTO -knapp
Den korrigerer automatisk posisjonen og skjelving i bildet i RGB-modus.
Navn på de enkelte delene
INPUT-knapp
Skifter til RGB, HDMI, Video, S-video eller Component-modus.
OK -knapp
Kontrollerer gjeldende modus og lagrer endrede funksjoner.
/ / / -knapp
Justerer menyfunksjoner.
MENU (Meny)-knapp
Velger eller lukker menyer.
9
Navn på de enkelte delene
LIGHT

Fjernkontroll

POWER (Strøm)-knapp
/ / / -knapp
OK,
Lysstyrke-knapp
BLANK-knapp
PICTURE-knapp
C.TEMP-knapp
AUTO-knapp
EXIT-knapp
STILL-knapp
RATIO-knapp INPUT-knapp
MENU (Meny)-knapp
Kontrast-knapp
LIGHT-knapp A.IRIS-knapp KEYSTONE-knapp
PATTERN-knapp
GAMMA-knapp
SLEEP-knapp

Installere batterier

FORSIKTIG
RISIKO FOR EKSPLOSJON DERSOM BATTERIET ERSTATTES MED FEIL BATTERITYPE. BATTERIER SKALAVFALLSHÅNDTERES IFØLGE INSTRUKSJONENE.
10
• Åpne batteriromdekselet på baksiden av fjernkontrollen.
• Sett inn spesifiserte batterier med korrekt polaritet: "+" mot "+", og "-" mot "-".
• Sett inn to 1,5V AAA-batterier. Ikke bland gamle og nye batterier.
D
o
w
n
<
<
L
e
n
s
s
h
i
f
t
>
>
U
p

Prosjektørens statusindikatorer

* Lampeindikatorer, driftsindikator og temperaturindikator på toppen av prosjektøren indikerer prosjektørens driftstatus.
Driftsindikator
Temperaturindikator
Navn på de enkelte delene
Effektindikator (Ratt for linsejustering)
Driftsindikator
/ Temperaturindikator
Lampeindikator
Effektindikator
(Ratt for linsejustering)
Rød Grønn Oransje (blinker) Grønn (blinker)
Av Oransje
Rød (blinker)
Rød
Rød (blinker)
Grønn (blinker) Blått (blinker)
Lampeindikator
Standby. Enheten er i drift (Lampen er slått på). Prosjektørlampen avkjøles (60 sec.) Prosjektøren er slått av som følge av høy temperatur (60 sekunder). Strømmen er avslått. Dette er advarselen om overdreven varme når prosjek­tøren er på. Slå av prosjektøren og kontroller viften. Strømmen er slått av fordi den innvendige kjøleviften ikke virker. Kontakt ditt lokale servicesenter. Prosjektørlampen er nesten utbrukt og må skiftes ut med en ny lampe. Det har oppstått en feil i prosjektørlampen. Slå på pros­jektøren igjen etter en stund. Kontakt servicesenteret dersom indikatoren blinker rødt på ny. Lampedekselet og filterdekselet er åpne. Lampen tennes.
11
Navn på de enkelte delene
LIGHT
1.5V
1.5V

Tilbehør

Fjernkontroll
Strømledning
2 batterier
Systemkabel
Brukerhåndbok
Videokabel
Brukerhåndbok for
CD
Filter
Poleringsklut

Optional Extras

* Kontakt forhandleren for kjøp av disse elementene. * Kontakt kvalifisert servicepersonell for å skifte lampen. * Lampen er forbruksvare og må skiftes ut med en ny hvis den er gått. * Ulike komponenter kan endres uten forvarsel for å bidra til å forbedre kvaliteten på produktet, og nytt tilbehør kan komme på
Takinstallasjonsbrakett for prosjektør
Filmlerret
S-video-kabel
12
Lampe
HDMI kabel
SCART til RCA overgang
Component-kabel

Installasjon og oppsett

Instruksjoner for installasjon

* Ikke plasser prosjektøren i strid med disse anbefalingene. Det kan resultere i funksjonsfeil eller skade på produktet.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon for prosjektøren.
Prosjektøren er utstyrt med ventilasjonshull (inntak) i bunnen og ventilasjonshull (utblåsning) i fronten. Ikke blokker eller plasser noe i nærheten av disse hullene. Det kan føre til at apparatet blir for varmt, noe som kan lede til forvrengning av bildet eller skade på prosjektøren.
Ikke plasser prosjektøren på et teppe, en rye eller
tilsvarende underlag. Det kan være til hinder for adekvat ventilasjon på prosjektørens underside. Dette produktet bør kun monteres på vegg eller i tak.
Installasjon og oppsett
La aldri fremmedgjenstander eller væske av noe slag
trenge inn i prosjektøren.
Plasser prosjektøren i omgivelser med adekvat temperatur og luftfuktighet.
Prosjektøren må bare installeres i omgivelser med adekvat temperatur og luftfuktighet (referer til side 35).
Ikke plasser prosjektøren der den kan være utsatt for mye støv.
Dette kan føre til overoppheting av prosjektøren.
Unngå å hindre luftgjennomstrømningen for slisser og åpninger på prosjektøren. Det kan føre til overop­pheting og utgjøre en brannrisiko!
Prosjektøren er produsert ved hjelp av høypresisjonsteknologi. Du vil likevel kunne se små svarte og/eller lysere prikker (røde, blå, grønne) som vedvarende vises på skjermen. Dette er et normalt resultat av fremstillingsprosessen, og utgjør ikke en funksjonsfeil.
Sørg for adekvat avstand ( 30 cm / 12 tommer) rundt
prosjektøren.
For å vise DTV-programmer er det nødvendig å kjøpe og kople en DTV-mottaker (Set-Top Box) til prosjektøren.
Hvis fjernkontrollen ikke virker som den skal
Det kan være at fjernkontrollen ikke virker dersom det installeres en lampe som er utstyrt med elektronisk ballast eller det installeres en tre bølgelengders lampe. Skift ut slike lamper med internasjonale standardprodukter for å bruke fjernkontrollen på normal måte.
13
Installasjon og oppsett

Grunnleggende betjening av prosjektøren

1.Plasser prosjektøren på en solid og horisontalt overflate med tilgang til en PC eller AV-kilde.
2.Plasser prosjektøren i ønsket avstand fra skjermen. Avstanden mellom prosjektøren og skjermen avgjør bildets fak- tiske størrelse.
3.
Posisjoner prosjektøren slik at linsen er rettvinklet på skjermen. Dersom prosjektøren ikke plasseres i rett vinkel, vil skjerm­bildet bli fortegnet. Skjer dette, kan det være at Keystone (trapes)-justeringen kan korrigere dette (referer til side 25).
4.Kople prosjektørens kabler til en veggkontakt og andre kilder.
projeksjonsavstand basert på bildeformatet
Linsejustering: Maks.
X/2
X/2
Skjerm
Projeksjonsavstand (D)
Linsejustering : 0
Projeksjonens forskyvningsforhold:120%) (Linsejustering: Maks.)
Skjermlengde (X)
Skjermens bredde (Y)
Skjermstørrelse
(inch)
30 762 664 374 877 1605
40 1016 886 498 1181 2152
50 1270 1107 623 1484 2699
60 1524 1328 747 1788 3246
70 1778 1550 872 2092 3794
80 2032 1771 996 2395 4341
90 2286 1992 1121 2699 4888
100 2540 2214 1245 3003 5435
120 3048 2657 1494 3610 6530
140 3556 3099 1743 4218 7624
160 4064 3542 1992 4825 8719
180 4572 3985 2241 5433 9813
200 5080 4428 2491 6040 10907
220 5588 4870 2740 6648 12002
240 6096 5313 2989 7255 13096
260 6604 5756 3238 7863 14191
280 7112 6199 3487 8470 15285
300 7620 6641 3736 9078 16380
14
Y/2
Y/2
Skjermstørrelse
(mm)
Skjerm
Skjerm
Skjermens bredde
Projeksjonsavstand (D)
16 : 9 bildeformat
(mm)
Skjermlengde
(mm)
p
U
>
>
t
f
i
h
s
s
n
e
L
<
<
n
w
o
D
Projeksjonsavstand
Korteste avstand
(mm)
Lengste avstand
(mm)
* Angitte lengste/korteste avs-
tand er når justeringen utføres med zoom-funksjonen.
* Du kan flytte bildet fra linsens
senter opptil 70 % av bildestør- relsen.
Installasjon og oppsett

Bruke Kensington-sikkerhetssystem

Prosjektøren er utstyrt med en tilkopling for Kensington-sikkerhetssystem på sidepanelet. Kople til kabelen forKensington-sikkerhetssystemet som vist nedenfor.
For detaljerte anvisninger for installasjon og bruk av Kensington-sikkerhetssystem, referer til brukerhåndbo- ken som medfølger Kensington-sikkerhetssystemet. For ytterligere informasjon, gå til http://www.kensington.com, hjemmesiden for firmaet Kensington som forhandler tilbehør til kostbart elektronisk utstyr, slik som bærbare datamaskiner og prosjektører.
Kensington-sikkerhetssystemet er et tilleggsutstyr.
15
Installasjon og oppsett

Slå på prosjektøren

1. Kople til strømledningen korrekt.
2. Ta av objektivdekselet. Gjør du ikke det, kan det deformeres som følge av varmen fra prosjektørlampen.
3. Trykk på POWER (Strøm på/av)-knappen på fjernkontrollen eller på toppdekselet.
Det vises et bilde når
Trykk på knappen INPUT på fjernkontrollen eller knappen INPUT på kontrollpanelet for å velge ønsket innsignal.
* Ikke kople fra strømledningen mens suge-/utblåsingsviften er i drift. Dersom strømledningen koples fra mens suge-/utblåsingsviften
er i drift, kan det ta lenger tid å aktivere lampen etter at strømmen er slått på igjen, og lampens levetid kan bli redusert.
effektindikator
en lyser (Blått (blinker)).

Slå av prosjektøren

1.Trykk på POWER (Strøm på/av)-knappen på toppdekselet eller på fjernkontrollen.
2.Trykk en gang til på POWER POWER (Strøm på/av)-knappen på toppdekselet eller på fjernkontrollen for å slå av strømmen.
3.Dersom driftsindikatoren blinker oransje, dvs. at viften går (60 sekunder), må du ikke kople fra prosjektøren. Når indikatoren lyser kontinuerlig rødt, kan du kople fra strømledningen.
Hvis driftsindikatoren er oransje og blinker, fungerer ikke strømknappen på toppdekselet eller på fjernkontrollen.
Power off?
Please press Power key again.
16

Fokusere og posisjonere bildet

Når det vises et bilde på skjermen, må du kontrollere at det er i fokus og er godt tilpasset skjermen.
Fokuseringsring
Zoomingsring
For å justere bildets fokus, dreier du på fokuseringsringen som er den ytterste ringen på linsen.
For å justere bildets størrelse, dreier du på zoomingsringen som er den innerste ringen på linsen.
Hvis du trenger å justere skjermbildet i høyden, bruker du rattet for linsejustering på prosjektøren, slik som vist nedenfor.
Ratt for linsejustering
Installasjon og oppsett
Vri rattet for linsejustering til venstre eller høyre for å justere bildet opp eller ned.
Bruker du for mye kraft for å vri rattet for linsejustering, kan det skade prosjektøren.

Velge kildemodus

1. Trykk på INPUT (Kilde)-knappen.
Input List
RGB HDMI1 HDMI2 Video S-Video Component
2. Velg et inngangssignal ved hjelp av knappen INPUT (Inngang) på fjernkontrollen eller knappen INPUT (Inngang) på kontrollpanelet for å skifte prosjektørens inngangssignal. Du kan skifte til alle av
inngangene ved hjelp av pilknappene , .
17

Tilkopling

Tilkopling

Kople til en skrivebords-PC

* Du kan kople prosjektøren til en datamaskin som har VGA, SVGA, XGA eller SXGA-utgang. * Referer til side 30 for skjermformater som støttes av prosjektøren.
< Slik kopler du til >
Kople RGB IN på prosjektøren til datamaskinens utgang ved hjelp av systemkabel.
* Hvis du innstiller din datamaskin slik at den sender ut videosig-
nalet til både egen skjerm og ekstern skjerm, kan det være at bildet på den eksterne prosjektøren ikke vises korrekt. Hvis dette er tilfellet, setter du datamaskinens utgangsmodus til kun å sende signal til den eksterne prosjektøren. For detaljer, referer til brukerhåndboken som ble levert sammen med datamaskinen.

Kople til en videokilde

* Du kan kople prosjektøren til en videospiller, et videokamera eller en hvilken som helst kompatibel videokilde.
< Slik kopler du til 1 >
a. Kople videoinngangen på prosjektøren til videoutgangen på
A/V-kilden ved hjelp av videokabelen.
< Slik kopler du til 2 >
b. Kople S-videoinngangen på prosjektøren til S-videoutgan-
gen på en A/V-kilde ved hjelp av S-videokabelen.
* Du kan oppnå bedre bildekvalitet ved å kople S-videokilden til
prosjektøren.
<VCR>
S VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO
OUT
IN
18

Kople til en DVD-spiller

* Utgangene (Y, PB, PR) på DVD-spilleren kan være merket Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr avhengig av utstyret.
Tilkopling
< Slik kopler du til >
Component-kabel
a.Kople DVD-spillerens Component-kabel til Y, PB og PR på
COMPONENT IN på prosjektøren.
*Når du kopler til Component-kabelen, må du påse at fargene
(R) AUDIO (L)
PB
Y
PR
på koplingselementene stemmer overens med Component­kabelen (Y=grønn, PB=blå, PR=rød).
<DVD>
b.HDMI-modus kan bare aktiveres såfremt DVD-spilleren har
en HDMI-port.
Signal
480i 480p 720p
1080i
1080p
576i 576p
Component
O O O O O O O
HDMI
X O O O O X O

Kople til en DTV Set-Top Box

* For å motta digital TV (DTV)-programmer, er det nødvendig å kjøpe en DTV-mottaker (Set-Top Box) og kople den til prosjektøren. * Referer til brukerhåndboken for DTV Set-Top Box for kopling mellom prosjektør og DTV Set-Top Box.
< Slik kopler du til en HDMI-kilde >
a.Kople HDMI IN på prosjektøren til HDMI-utgangen på DTV Set-Top
Box ved hjelp av HDMIkabel.
<D-TV Set-Top Box>
HDMI OUTPUT
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
(R) AUDIO (L)
PB
Y
PR
b. Bruk en DTV-mottaker med DTV 480p(576p)/720p/1080i/1080p
modus.
< Slik kopler du til en Component-kilde >
a.Kople Component-kabelen som er tilkoplet DTV Set-Top Box til Y, P
og PR for COMPONENT IN på prosjektøren.
*Når du kopler til Component-kabelen, må du påse at fargene på
koplingselementene stemmer overens med Component-kabelen (Y=grønn, PB=blå, PR=rød).
HDMI kabel
Component-kabel
B
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
(R) AUDIO (L)
PB
Y
PR
<D-TV Set-Top Box>
19

Funksjon

Funksjon
* I denne håndboken kan skjermmenyen (OSD eller On Screen Display) være forskjellig fra prosjektørens da dette bare
er ment som eksempel og hjelp til bruken av prosjektøren.
* Denne brukerhåndboken forklarer i hovedsak betjeningen for RGB (PC)-modus.

Bilde-menyalternativer (PICTURE)

Bildekontroll

* Bruk Bildekontroll for å sette prosjektøren for best mulig bilde.
1. Trykk på PICTURE knappen på fjernkontrollen.
2. Trykk på knappen
For hvert trykk på knappen , endres bildemodus som følger:
FF
FF
Du kan benytte denne funksjonen ved hjelp av MENU-knappen.
Trykk på EXIT-knappen for å gå ut av menyskjermbildet.
Vivid
Expert2
, for å velge ønsket bildemodus.
GG FF
GG FF
Standard
GG FF
Expert1
Cinema
GG FF

Justere video

1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til PICTURE ved hjelp av pilknappene
,,, og trykk på OK-knappen.
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene
, for å gå til ønsket funksjon og trykk på OK-knappen.
3. Bruk pilknappene
Du kan sette ulike verdier for bildeinnstillingene og ulik Picture Mode (Bildemodus) for hver av inngangene.
Når du lagrer etter at justeringene er utført, vises (User) i den Picture Mode (Bildemodus) som er endret (unntatt Expert 1/2 (Ekspert 1/2)).
Kjør Picture Reset (Tilbakestill bilde) for hver Picture Mode (Bildemodus) som du vil gjenopprette de standard fabrikkinnstillingene for.
Du kan justere kontrasten ved å trykke på knappen på fjernkontrollen.
Du kan justere lysstyrken ved å trykke på knappen på fjernkontrollen.
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.
, for å foreta ønsket justering og trykk på OK-knappen.
GG FF
PICTURE
Picture Mode : Standard
Sport
Game
Move
• Contrast 50
• Brightness 50
• Sharpness 70
• Color 70
• Tint 0
• Picture Reset
GG
GG
OK
RG
20

Avanserte bilde-menyalternativer (ADV. PICTURE)

Automatisk iris-funksjon (Auto Iris)

* Denne funksjonen justerer lysstyrken for hele bildet avhengig av bildet som mottas for å gi optimal bildekvalitet.
1. Trykk på A.IRIS knappen på fjernkontrollen.
Funksjon
2. Trykk på knappen
For hvert trykk på knappen , endres bildemodus som følger:
FF
FF
Du kan benytte denne funksjonen ved hjelp av MENU-knappen.
Trykk på EXIT-knappen for å gå ut av menyskjermbildet.
Off
Auto Iris3
, for å velge ønsket bildemodus.
GG FF
GG FF
Auto Iris1
Auto Iris2
GG
GG

Avansert kontroll-funksjon (Advanced Control)

1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til ADV. PICTURE ved hjelp av pilknappene
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene
trykk på
, for å gå til ønsket Advanced Control og
OK-knappen.
3. Gå til ønsket element ved hjelp av pilknappene
OK-knappen.
4. Bruk pilknappene
OK-knappen.
Du kan sette ulike verdier for bildeinnstillingene og ulik Picture Mode (Bildemodus) for hver av inngangene.
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.
,,, og trykk på OK-knappen.
, og trykk på
, for å foreta ønsket justering og trykk på
Vivid/Standard/Cinema/Sport/Game >
< Hvis Picture Mode er
Move
ADV. PICTURE
Auto Iris : Auto Iris1
Advanced Control
Adv. Picture Reset
•Fresh Contrast
•Fresh Colour
•Color Temp.
•Noise Reduction
•Gamma
•Real Cinema
•Black Level
•Lamp Mode
OK
FF Off GG
Natural
E
< Hvis Picture Mode er Expert 1/2 >
Move
ADV. PICTURE
Auto Iris : Auto Iris1
Expert Control
Adv. Picture Reset
•Fresh Contrast
•Fresh Colour
•Noise Reduction
•Real Cinema
•Black Level
•Lamp Mode
•Overscan
Gamma Mode
OK
FF Off GG
E
Off
On
Low
Off
Low
High
Off
On
Off
Low
High
100
Preset
21
Funksjon
Fresh Contrast kontrast): Justerer kontrasten til optimalt nivå avhengig av lysstyrken i bildet.
GG
•Fresh Contrast
FF GG
Fresh Colour (Klare farger): Justerer fargene i bildet nært opptil naturlige farger.
GG
•Fresh Colour
FF GG
Color Temp (Fargetemperatur): Velger stemningen for fargene på skjermen.
GG
•Color Temp.
FF GG
Du kan også bruke knappen C.TEMP på fjernkontrollen.
Noise Reduction (Støyreduksjon): Fjerner bildestøy fra bildet uten å skade det.
GG
•Noist Reduction
FF GG
Funksjonen kan kun brukes i modusene Video, S-Video, Component(480i, 480p, 576i, 576p) og HDMI(480p, 576p).
Gamma : Setter gradering avhengig av omkodingen av bildesignalet.
GG
Low
FF
Off
FF
Medium
FF
On
FF
GG FF
OK
GG FF
OK
GG FF
OK
GG FF
OK
High
Low
Cool
Off
GG
GG
GG
GG
Off
FF
High
FF
Natural
FF
GG
GG
GG FF
Warm
GG
•Gamma
FF GG
Du kan også bruke knappen GAMMA på fjernkontrollen.
Real Cinema : Setter opp bildet for den beste visningen for film.
GG
•Real Cinema
FF GG
Funksjonen kan kun brukes i modusene Video, S-Video, Component(480i/576i/1080i 50/60Hz, 1080p 24Hz)
Low
FF
Off
FF
GG FF
OK
GG FF
OK
Medium
Auto
GG
GG
High
FF
GG
og HDMI(1080i 50/60Hz, 1080p 24Hz).
Black Level (Svartnivå): Justerer kontrasten og lysstyrken for skjermen ved bruk av svartnivået.
GG
•Black Level
Du kan ikke sette denne funksjonen for signalene SECAM, PAL 60 eller PAL BGDK i modusene Video, S-Video,
FF GG
Low
FF
GG FF
OK
High
GG
og RGB.
Lamp Mode (Lampemodus): Justerer lampens lysstyrke.
GG
•Lamp Mode
FF GG
Overscan (Overskann): Du kan justere fra 90, 92, 94...100.
GG
High
FF
GG FF
OK
Low
GG
•Overscan
FF GG
Denne funksjonen kan ikke settes hvis PC-signal mottas. Signalet er 1080i og 1080p,
90
FF
OK
~
GG
100
FF
GG
eller Aspect Ratio (Bildeformat) er satt som Justscan.
22
Gamma Mode (Gammamodus): Du kan bare velge denne modusen hvis Picture Mode (Bildemodus) er
GG
Expert 1/2 (Ekspert 1/2).
Funksjon
•Gamma Mode
Adjustment (Justering): Du kan velge Low (Lav), Medium (Middels) eller High (Høy).
Level : Du kan justere fra 0 til 8.
IRE : Settes automatisk fra 0 til 100 i henhold til skifte av Level (Nivå).
Red/Green/Blue : Du kan justere fra -127 til 127.
White Balance (Hvitbalanse): Justerer det generelle bildeinntrykket til ønsket nivå. Du kan bare velge denne modusen
GG
Preset
FF
FF GG
GG FF
OK
User
GG
hvis Picture Mode (Bildemodus) er Expert 1/2 (Ekspert 1/2).
•White Balance
•Red Contrast
Red/Green/Blue Contrast : Du kan justere fra -30 til 30.
Red/Green/Blue Brightness : Du kan justere fra -30 til 30.
Medium
FF
FF GG
-30
FF
FF GG
GG FF
OK
GG FF
OK
~
Cool
0
GG
~
GG
Natural
FF
FF
30
GG FF
GG
Warm
GG

Tilbakestill avansert bilde-funksjon (Advanced Picture Reset)

* Innstillingene for den valgte ADV PICTURE-funksjonen for hver inngang og Picture Mode (Bildemodus) går tilbake til
standard fabrikkinnstillinger.
1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til ADV. PICTURE ved hjelp av pilknappene
,,, og trykk på OK-knappen.
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene
, for å gå til ønsket Adv. Picture Reset og trykk på OK-knappen.
3. Gå til
Yes ved hjelp av pilknappene , og trykk på OK-knappen.
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.
ADV. PICTURE
Auto Iris : Auto Iris1
Advanced Control
Adv. Picture Reset
Move
OK
23
Funksjon

Skjerm-menyalternativer (SCREEN)

Skifte til PJT-modus

* Denne funksjonen snur bildet opp ned eller speilvender bildet horisontalt.
1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til SCREEN ved hjelp av pilknappene
,,,
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene
,
3. Gå til ønsket element ved hjelp av pilknappene
OK-knappen.
Velg Rear (Bakfra) når du projiserer fra baksiden av en transparent skjerm (kjøpes separat).
Velg Ceiling (Tak) hvis du installerer produktet i taket.
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.

Bruke Aspect Ratio-funksjon

og trykk på
for å gå til ønsket
OK-knappen.
RGB Config. og trykk på OK-knappen.
, og trykk på
SCREEN
PJT Mode : Front
Aspect Ratio : 16 : 9
Keystone
Test Pattern
RGB Config.
Screen Reset
Move
OK
1. Trykk på knappen RATIO på fjernkontrollen.
2. Bruk knappene , for å velge ønsket bildestørrelse.
FF
FF
Du kan benytte denne funksjonen ved hjelp av MENU-knappen.
Trykk på EXIT-knappen for å gå ut av menyskjermbildet.
Auto
Just Scan
GG FF
GG FF
4 : 3
16 : 9
GG
GG
24

Bruke Keystone-funksjon

* Bruk denne funksjonen når skjermen ikke er i ret t vinkel på prosjektøren og bildet er fortegnet (trap esformet). * Keystone-funksjonen skal kun benyttes når d u ikke kan oppnå den beste projeksjonsvinkelen.
1. Trykk på KEYSTONE knappen på fjernkontrollen.
Keystone
2. Gå til ønsket element ved hjelp av pilknappene
3. Trykk på knappene Trykk deretter på
Keystone kan justeres fra -100 til 100.
Kjør Reset for å gjenopprette standard fabrikkinnstillinger.
Du kan benytte denne funksjonen ved hjelp av MENU-knappen.
Trykk på EXIT-knappen for å gå ut av menyskjermbildet.
,,, for å justere bildeforholdet slik du ønsker.
OK-knappen.
, og trykk på -knappen.
Top Left
Top Right
Bottom Left
Bottom Right
Reset

Testmønster-funksjon (Test Pattern)

* Kjør denne funksjonen når du installerer prosjektøren slik at du kan justere bildestørrelsen og fokus.
Funksjon
Move
G
H : 0
V : 0
MENU
Prev.
Trykk på knappen PATTERN (Mønster)
Du kan benytte denne funksjonen ved hjelp av MENU-knappen.
Trykk på EXIT-knappen for å gå ut av menyskjermbildet.

Automatisk konfigurering

* Denne funksjonen sikrer at du oppnår best mulig videokvalitet gjennom automatisk justering av den horisontale størrelsen
og bildesynkroniseringen.
* Funksjonen Auto Tracking (automatisk sporinnstilling) fungerer kun med RGB PC-innsignal.
1. Trykk på knappen AUTO på fjernkontrollen.
Bildeposisjonering og synkronisering justeres automatisk.
2. Hvis det som følge av PC-modus innsignalet er behov for ytterligere justeringer etter automatisk justering, gå til RGB Config. i SCREEN (Skjerm)-menyen. Optimalisert bildekvalitet kan ikke alltid oppnås med skjermkompensasjonen alene.
Auto RGB Config.
Auto configuration is on the process. Please wait a moment.
Du kan også velge denne funksjonen ved hjelp av MENU-knappen (kun i RGB-modus). For best mulig resultat bør du utføre denne prosedyren mens det vises et stillbilde.
25
Funksjon

RGB-konfigurering-funksjon (RGB Config.)

1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til SCREEN ved hjelp av pilknappene
,,,
og trykk på
OK-knappen.
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene for å gå til ønsket
,
3. Gå til ønsket element ved hjelp av pilknappene
4. Trykk på knappene
Trykk deretter på
Funksjonen Auto Configure fungerer bare for RGB-inngangen. Hvis du kjører
PJT Mode og trykk på OK-knappen.
, og trykk på -knappen.
,,, for å justere bildeforholdet slik du ønsker.
OK-knappen.
skjermjustering for en video fra PC-videosignalet, kan det være at optimal tilstand ikke blir funnet. Kjør funksjonen Auto Configure for et stillbilde.
Det justerbare området kan variere avhengig av oppløsningen på innsignalet.
Trykk på EXIT-knappen for å gå ut av menyskjermbildet.

Tilbakestill skjerm-funksjon (Screen Reset)

* Innstillinger for de valgte SCREEN-modusene gjenoppretter standard fabrikkinnstillinger.
1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til SCREEN ved hjelp av pilknappene
,,,
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene
, for å gå til ønsket Screen Reset og trykk på OK-knappen.
3. Gå til
og trykk på
OK-knappen.
Yes ved hjelp av pilknappene , og trykk på OK-knappen.
RGB Config.
Auto Configure
Phase
Clock
Position
SCREEN
PJT Mode : Front
Aspect Ratio : 16 : 9
Keystone
Test Pattern
RGB Config.
Screen Reset
G
Auto Configure?
Yes No
Move
Move
OK
OK
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.
26

Alternative-menyalternativer (OPTION)

Bruke stillbildefunksjon

1. Trykk på STILL (enkeltbilde)-knappen.
* Du kan fryse inndata-bildet.
Funksjon
<Film>
2.
Trykk på en hvilket som helst knapp når du vil avslutte STILLBILDE-funksjonen.
<Enkeltbilde>
* STILLBILDE-funksjonen avsluttes automatisk etter ca. 10 minutter.

Velge språk

1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til OPTION ved hjelp av pilknappene
,,, og trykk på OK-knappen.
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene for å gå til ønsket
,
3. Gå til ønsket element ved hjelp av pilknappene
Teksten i skjermmenyen (OSD) vises i det valgte språket.
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.
Language og trykk på OK-knappen.
, og trykk på OK-knappen
OPTION
Language : English
Blank Image : Blue
Sleep Time : Off
Auto Sleep : Off
Option Reset
Move
OK

Bruke blank skjermfunksjon

*Denne funksjonen kan være effektiv når du ønsker å få tilskuernes oppmerksomhet under presentasjoner, møter eller orienteringer.
1. Trykk på BLANK-knappen.
Skjermen skifter til å vise en bakgrunnsfarge.
Du kan velge bakgrunnsfarge. (Referer til ‘Velge farge for blank skjerm’)
2. Trykk på en hvilken som helst knapp for å avslutte blank-funksjonen.
Ikke blokker prosjektørlinsen med gjenstander mens prosjektøren er i bruk da det kan resultere i at gjenstanden blir varm
og deformeres eller forårsaker brann. For å slå av lampres eller forårsaker brann. For å slå av lampen midlertidig, trykker du BLANK-knappen på prosjektøren eller fjernkontrollen.
27
Funksjon

Velge farge for blank skjerm

1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til OPTION ved hjelp av pilknappene
,,,
og trykk på
OK-knappen.
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene
, for å gå til ønsket Blank Image og trykk på OK-knappen.
3. Gå til ønsket element ved hjelp av pilknappene
, og trykk på
OK-knappen.
Bakgrunnsfargen vil bli endret til den valgte fargen for blank skjermfunksjon.
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.

Sleep time-funksjon

* Denne funksjonen slår projektoren av automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsperiode.
1. Trykk på knappen SLEEP på fjernkontrollen.
for å velge ønsket skjermmodus.
2. Trykk på knappen
For hvert trykk på , knappen endres skjermvisningen som følger:
,
OPTION
Language : English
Blank Image : Blue
Sleep Time : Off
Auto Sleep : Off
Option Reset
Move
OK
FF
FF
Du kan benytte denne funksjonen ved hjelp av MENU-knappen.
Trykk på EXIT-knappen for å gå ut av menyskjermbildet.
Off
240 Min
GG FF
GG FF
10 Min
180 Min
GG FF
GG FF
20 Min
120 Min
GG FF
GG FF
30 Min
60 Min
FF
90 Min
GG
GG
GG
28

Auto sleep-funksjon

* Denne funksjonen slår prosjektøren automatisk av etter 10 minutter dersom det
ikke er noe signal.
1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til OPTION ved hjelp av pilknappene
,,, og trykk på OK-knappen.
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene
, for å gå til ønsket Auto Sleep og trykk på OK-knappen.
OPTION
Language : English
Blank Image : Blue
Sleep Time : Off
Auto Sleep : Off
Option Reset
Move
Funksjon
OK
3. Gå til
On ved hjelp av pilknappene , og trykk på OK-knappen.
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.

Tilbakestill alternativer-funksjon (Option Reset)

* Innstillinger for de valgte OPTION-modusene gjenoppretter standard fabrikkinnstillinger.
1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til OPTION ved hjelp av pilknappene
,,, og trykk på OK-knappen.
2. Gå til et underelement ved hjelp av pilknappen . Bruk deretter pilknappene
, for å gå til ønsket Option Reset og trykk på OK-knappen.
3. Gå til
Yes ved hjelp av pilknappene
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.
, og trykk på
OK-knappen.
OPTION
Language : English
Blank Image : Blue
Sleep Time : Off
Auto Sleep : Off
Option Reset
Move
OK

Informasjon-menyalternativer (INFORMATION)

Vise prosjektørinformasjon

1. Trykk på MENU knappen. Gå deretter til INFORMATION ved
hjelp av pilknappene
,,, og trykk på OK-knappen.
2. Det vises gjeldende informasjon om prosjektøren.
Trykk på knappene MENU eller EXIT (Avslutt) for å gå ut av menyskjermbildet.
INFORMATION
Move
Serial No. : AF115-JS
Lamp Time : 9 Hr
Input : HDMI2
Resolution : 480p
Fh/Fv : 31.5KHz/60.1Hz
29

Informasjon

Skjermformater som støttes

* Følgende tabell lister opp de skjermformatene som støttes av prosjektøren.
Sources Format Vertical Freq.(Hz) Horizontal Freq.(kHz)
*
Dersom TV-apparatet ikke støtter inndatasignalet, vises meldingen * Prosjektøren støtter DDC1/2B type som Plug & Play-funksjon. (Gjenkjennes automatisk av PC-skjermen) * Formen på inndataene for synkronisering for horisontale og vertikale frekvenser er Separate.
Out of Range
(intet signal) på skjermen.
<DVD/DTV Input>
480i
480p
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
24/25/30Hz
720p
1080i
1080p
576i 576p 720p
1080i 1080p 1080p
Component-*1 HDMI(DTV)-*2Signal
O O O O O O O O O O O
X O O O O X O O O O O
* Cable type 1- Component-kabel 2- HDMI-kabel
30
Informasjon

Vedlikehold

* Prosjektøren krever lite vedlikehold. Du bør holde linsen ren ettersom smuss eller flekker kan vises på skjermbildet. Hvis det er komponenter som
må skiftes ut, kontakt forhandleren. Slå alltid av strømmen og trekk strømstøpselet ut av veggkontakten før du rengjør noen del av prosjektøren.
Rengjøre linsen
Rengjør alltid linsen når du oppdager smuss eller støv på dens overflate. Blås eller tørk varsomt av linsen med trykkluft eller en myk, tørr og lofri klut. For å fjerne smuss eller flekker på linsen, fukter du en myk klut med vann og nøytralt oppvaskmiddel, og tørker forsiktig av linsen.
Rengjøre prosjektørkabinettet
For rengjøring av prosjektørkabinettet må du først trekke ut strømkabelen. For å fjerne smuss eller støv, tørk av kabinettet med en myk, tørr og lofri klut. For å fjerne gjenstridig smuss eller flekker, fukter du en myk klut med vann og nøytralt oppvaskmiddel, og tørker deretter av. Ikke bruk alkohol, løsemidler, tynner eller andre kjemikalier ettersom disse kan føre til deformasjon eller misfarging av kabinettet.
Rengjøre Filter
Når du blir bedt om å rengjøre filteret mens prosjektøren er i bruk, kan du gjøre som følger for å rengjøre det.
Slå av prosjektøren og trekk ut strømkabelen. Snu apparatet opp ned på et bord eller en plan
1
overflate.
Trykk med begge hender slik som indikert av
2
pilene og fjern filterdekselet.
Filterdeksel
Vend filterdekselet opp ned, ta ut filteret og fjern
3
støvet fra det.
(Dersom filteret er skadet, kan du bruke reservefilteret som fulgte med.)
Anbring filteret i dekselet. Monter dekselet på pros­jektøren og trykk på det inntil du hører det klikker
4
på plass.
Filter
31
Informasjon
D
o
w
n
<
<
L
e
n
s
s
h
i
f
t
>
>
U
p

Skifte ut lampen

Skifte lampe
Intervallet for utskiftning av lampen kan variere av hengig av prosjektørens
<Prosjektørens frontpanel>
bruksmiljø. Du kan kontrollere den brukte lampens brukstid under alternativet LAMP TIME (Lampetid) i menyen (se side 29). Lampen må skiftes ut når:
Det projiserte bildet blir mørkere eller begynner å bli forringet.
ampeindikatoren er rød.
Meldingen "Replace the lamp" (Skift lampen) vises på skjermen når du slår på
prosjektøren.
Lampeindikatorer
Vær varsom når du skifter ut lampen
- Trykk på POWER (Strøm PÅ/AV)-knappen på kontrollpanelet eller på fjernkontrollen for å slå av strømmen.
- Hvis driftsindikatoren er oransje og blinker, må strømledningen ikke koples fra før driftsindikatoren lyser rød kontinuerlig.
- La lampen kjøles ned i 1 time før du skifter den ut.
- Erstatt lampen med kun samme type lampe fra et LG Electronics servicesenter. Bruk av lamper fra andre produsenter kan føre til skader på prosjektøren eller lampen.
- Lampen skal bare tas ut i forbindelse med utskiftning.
- Hold lampeenheten utenfor barns rekkevidde. Oppbevar lampen i god avstand fra varmekilder slik som radiatorer, ovner osv.
- For å redusere risikoen for brann, skal lampen aldri utsettes for væsker eller fremmedstoffer.
- Ikke oppbevar lampen i nærheten av varmekilder.
- Forsikre deg om at den nye lampen er forsvarlig tiltrukket med skruer. Hvis ikke kan bildet være mørkt, eller det kan innebære en økt risiko for brann.
- Berør aldri glasset på lampeenheten. Det kan føre til forringet bildekvalitet eller forkortet brukstid for lampen.
Slik anskaffer du en ny lampeenhet
Lampens modellnummer finner du på side 35. Kontroller lampemodellen og kjøp den på et LG Electronics servicesenter. Bruk av lamper fra andre produsenter kan føre til skader på prosjektøren.
Avfallshåndtering av den brukte lampeenheten
Returner den brukte lampen til LG Electronics servicesenter.
32
Skifte ut lampen
Informasjon
Slå av prosjektøren og trekk ut strømkabelen.
1
Plasser den forsiktig på et mykt underlag.
(La lampen kjøles ned i 1 time før du fjerner den brukte lampen fra prosjektøren.)
Når du har fjernet lampedekselet, fjerner du de to holdeskruene på lampehuset ved hjelp av en
3
skrutrekker.
Skru ut skruene fra lampedekselet ved hjelp av en
2
skrutrekker.
Bolt for lampehus
Løft ut lampen ved hjelp av den monterte fjærbøylen.
4
Bolt
Trekk lampeholderen langsomt ut og fjern lampe-
5
huset.
Trekk til skruene du fjernet i trinn 3.
7
(Forsikre deg om at den er godt festet.)
Bruk av lamper fra andre produsenter kan føre til skader på prosjektøren eller lampen. Forsikre deg om at lam­pedekselet er forsvarlig trukket til. Er ikke lampedekselet korrekt montert, kan ikke prosjektøren slås på. Dersom feilen vedvarer, kan du kontakte et autorisert LG servicesenter.
Lampebunn
Fjærbøyle
Installer den nye lampen varsomt i korrekt posisjon. Trykk på lampesokkelen for å kontrollere
6
at lampen er korrekt montert.
Lukk lampedekselet og monter skruene fra trinn 2 for å installere dekselet.
8
(Er ikke lampedekselet korrekt montert, kan ikke prosjek­tøren slås på.)
33
Informasjon
Vedrørende kontrolleren for prosjektørlampen
ADVARSEL
Ikke slå av prosjektøren før det har gått minst 5 minutter fra du aktiverte den.
- Slås lampen ofte på og av, kan det resulter e i redusert effekt.
Ikke trekk ut strømpluggen mens prosjektør en og kjøleviften går.
- Det kan gjøre at lampens levetid forkortes og at lampen skades.
Prosjektørens levetid er i høy grad avhengig av prosjektørens bruksmiljø og hvordan den håndteres.
Denne prosjektøren bruker en kvikksølvlampe med høyt trykk. Det er derfor ytterst viktig åta nødvendige forholdsregler. Støt
eller belastninger under bruk kan forårsake at lampen ekspl oderer.
Hvis du fortsetter å bruke prosjektøren etterat lampen skulle ha vært skiftet ut, kan lampeneksplodere.
Følgende prosedyre må følges dersom lampen eksploderer.
- Trekk umiddelbart ut strømpluggen.
- Åpne straks vinduer og luft godt ut.
- Få produktet kontrollert hos nærmeste servicesenter og skift lampen.
- Forsøk aldri å demontere produktet. Service og reparasjoner skal kun utføres avautorisert tekniker.
34

Spesifikasjoner

Informasjon
MODELL
Oppløsning
Horisontalt/Vertikalt forhold
LCOS panelstørrelse
Skjermstørrelse
(Projeksjonsavstand)
Projeksjonens forskyvningsforhold
Fjernkontrollens rekkevidde
Zoomforhold
Videokompatibilitet
Strøm
Høyde (mm/tommer) Bredde (mm/tommer) Lengde (mm/tommer)
Vekt (kg/pund)
Driftsforhold Prosjektørlampe
AF115 (AF115-JS)
1920(Horisontalt) x 1080(ertikalt))pixel
16 : 9 (horisontatl:vertikalt)
0,61 tommer Wide : 0,9 ~ 9,1m(30 ~ 300 tommer) Tele : 1,6 ~ 16.4m(30 ~ 300 tommer)
120%
12m
1:1,8
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL 60
AC 100 - 240V~50/60Hz, 3,0A-1,2A
173/6,8
366/14,4
447,5/17,6
3,42/7,5
Temperatur
Under lagring og transport : -4~140°F(-20°C~60°C)
Under drift : 32~104°F(0°C~40°C)
Fuktighet
Under drift Ikke i drift
: 0~ 75%
: 0 ~ 85%
relativ fuktighet ved tørrhygrometer
relativ fuktighet ved tørrhygrometer
Lampemodell
AJ-LAF1
Lampens strømforbruk
220W
35
Loading...