Pulizia del filtro dell'aria .........................................................................................................32
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................. 33
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o
danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro
dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e
"ATTENZIONE", come descritto di seguito.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni
pericolose. Consultare con la massima attenzione il
testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle
istruzioni per evitare rischi.
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare
lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare
lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna
ed esterna. (per R32)
IT
Questo simbolo indica che l’elettrodomestico utilizza un
refrigerante infiammabile. Se il refrigerante dovesse
fuoriuscire ed essere esposto a una sorgente di
accensione, potrebbe innescare un incendio.
Questo simbolo indica che il Manuale d’uso dovrebbe
essere letto con attenzione.
Questo simbolo indica che il personale di servizio
dovrebbe gestire questo dispositivo in riferimento al
Manuale d’installazione.
Questo simbolo indica che le informazioni sono
disponibili nel Manuale d’uso o nel Manuale
d’installazione.
3
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche,
ustioni o lesioni personali anche fatali, quando si utilizza
l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle seguenti
precauzioni basilari per la sicurezza:
Bambini nell'ambiente domestico
Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini,
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone
prive di esperienza e competenza se non sotto sorveglianza a
meno che non sia stato loro spiegato l'uso corretto
dell'elettrodomestico descrivendone i relativi pericoli. I bambini
devono essere controllati per impedire che giochino con
l'elettrodomestico.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di
almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, e da persone prive di esperienza sotto sorveglianza,
solo se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e
descrivendone i relativi pericoli. con l'elettrodomestico. La pulizia e
la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza la
supervisione degli adulti.
IT
Installazione
•Non installare il climatizzatore su superfici instabili, in luoghi
pericolosi o dove potrebbe cadere.
•Per l'installazione o lo spostamento del climatizzatore, rivolgersi a
un centro assistenza autorizzato.
•Installare il pannello e il coperchio del vano comandi in modo che
siano sicuri.
4
•Non installare il climatizzatore in luoghi in cui sono presenti gas o
liquidi infiammabili (ad es. benzina, propano, diluenti ecc.).
•In fase di installazione, accertarsi che il tubo e il cavo di
alimentazione che collegano l'unità interna a quella esterna non
siano troppo tesi.
•Utilizzare un interruttore e un fusibile standard, conformi alle
caratteristiche nominali del climatizzatore.
•Non introdurre aria o gas nel sistema, ma solo il refrigerante
specifico.
•Per accertarsi che non vi siano perdite e per evacuare l'acqua
adoperare solo gas non infiammabili (azoto); l'impiego di aria
compressa o gas infiammabili può causare incendi o esplosioni.
•I collegamenti di cablaggio dell'unità interna e di quella esterna
devono essere ben stretti e il cavo deve essere instradato
correttamente in modo che non sia teso, per evitare che i terminali
si stacchino. Collegamenti errati o troppo lenti possono generare
calore o provocare incendi.
•Collegare il climatizzatore a una presa elettrica e a un interruttore
dedicati.
•Non collegare il conduttore di terra a tubi del gas, parafulmini o
conduttori di terra dell'impianto telefonico.
•Tenere libere tutte le aperture per la ventilazione. (per R32)
•È necessario installare un sezionatore nel cablaggio secondo le
normative vigenti.
IT
Uso
•Accertarsi di utilizzare solo i componenti elencati nell'apposita
lista. Non apportare modifiche all'apparecchiatura.
•Accertarsi che i bambini non possano arrampicarsi sull'unità
esterna e che non possano danneggiarla.
•Smaltire le batterie in un luogo non soggetto al rischio di incendi.
•Utilizzare solo il refrigerante specificato sull'etichetta del
climatizzatore.
5
•In caso di rumori, odori o fumo provenienti dal climatizzatore,
scollegare immediatamente l'alimentazione.
•Non lasciare sostanze infiammabili (ad es. benzina, benzene o
diluente) vicino al climatizzatore.
•Nel caso in cui il climatizzatore venga sommerso dall'acqua,
rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
•Non adoperare il climatizzatore per lunghi periodi di tempo in
ambienti angusti e privi di un'adeguata ventilazione.
•In caso di perdite di gas (ad esempio freon, propano, GPL ecc.),
ventilare a sufficienza l'ambiente prima di riutilizzare il
climatizzatore.
•Per pulire la parte interna, rivolgersi al rivenditore o un centro
assistenza autorizzato. L'uso di detergenti aggressivi può
corrodere o danneggiare l'unità.
•Quando si utilizza il climatizzatore assieme a un elettrodomestico
scaldante (ad es. una stufa), ventilare l'ambiente a sufficienza.
•Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria.
•Non introdurre le mani o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita
dell'aria mentre il climatizzatore è in funzione.
•Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia sporco, allentato o
danneggiato.
•Non toccare, azionare o riparare il climatizzatore con le mani
umide.
•Non collocare oggetti sul cavo di alimentazione.
•Non collocare stufe elettriche o altri elettrodomestici scaldanti
vicino al cavo di alimentazione.
•Non modificare il cavo di alimentazione e non adoperare
prolunghe. Per evitare incendi o scosse elettriche, sostituire i cavi
di alimentazione se l'isolante si graffia o si spella.
•In caso di blackout o temporali, scollegare immediatamente
l'alimentazione.
IT
6
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia fissato in modo che
non possa staccarsi né essere danneggiato durante il
funzionamento.
•Non toccare il tubo refrigerante, idrico o qualsiasi componente
interno durante il funzionamento o subito dopo lo spegnimento del
dispositivo.
Manutenzione
•Non pulire l'elettrodomestico con getti d'acqua diretti.
•Prima di pulire o eseguire operazioni di manutenzione, scollegare
l'alimentazione e attendere che la ventola si arresti.
Sicurezza tecnica
•L'installazione o le riparazioni effettuate da persone non
autorizzate possono causare pericoli alle persone.
•Chiunque lavori o debba smontare un circuito refrigerante
dovrebbe essere in possesso di un valido certificato emesso da
un ente riconosciuto che ne attesti le qualifiche e che autorizzi il
detentore a lavorare in sicurezza con i refrigeranti, secondo le
specifiche norme di settore. (per R32)
•La manutenzione può essere effettuata soltanto secondo le
modalità indicate dal produttore. Manutenzione e riparazioni che
richiedano l'assistenza di personale specializzato saranno
effettuate sotto la supervisione di una persona qualificata nella
gestione di liquidi refrigeranti infiammabili. (per R32)
•Le istruzioni riportate nel manuale devono essere utilizzate da un
tecnico dell'assistenza qualificato esperto nelle procedure di
sicurezza e dotato di utensili e strumenti di test adeguati.
•Il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale
può causare lesioni personali anche fatali, danni ai beni e
malfunzionamenti dell'apparecchiatura.
IT
7
•L'elettrodomestico deve essere installato in conformità alle norme
nazionali in materia di cablaggi.
•L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere
effettuata da personale autorizzato utilizzando solo ricambi
originali.
•Questo elettrodomestico deve essere collegato adeguatamente a
terra per ridurre al minimo il rischio di scosse elettriche.
•Non tagliare né rimuovere il contatto di terra dalla spina.
•Il fissaggio del terminale di terra dell'adattatore alla vite del
coperchio della presa a parete realizza la messa a terra
dell'elettrodomestico solo se la vite è metallica e non è isolata, e
la presa di corrente è collegata alla terra dell'edificio.
•In caso di dubbi sulla messa a terra del climatizzatore, rivolgersi a
un elettricista qualificato per l'ispezione del circuito e della presa a
parete.
•Il gas refrigerante e isolante utilizzato nell'elettrodomestico
richiede procedure di smaltimento speciali. Prima di smaltire
l'elettrodomestico, consultare un rappresentante dell'assistenza o
una persona qualificata.
•Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal personale dell'assistenza o da un
tecnico adeguatamente qualificato per evitare pericoli.
•L'elettrodomestico dovrà essere conservato in un'area ben
ventilata le cui dimensioni corrispondano a quelle specificate per
un corretto funzionamento. (per R32)
•L'elettrodomestico dovrà essere conservato in una stanza nella
quale non vi siano fiamme libere sempre attive (per esempio un
elettrodomestico a gas) o sorgenti di accensione (per esempio
uno riscaldatore elettrico funzionante). (per R32)
•L'elettrodomestico dovrà essere conservato in modo tale da
prevenire eventuali danni meccanici. (per R32)
IT
8
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi,
malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso
dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad
esempio:
Installazione
•Non installare il climatizzatore in zone direttamente esposte al
vento di mare (aria salmastra).
•Installare correttamente il tubo di scarico per il drenaggio regolare
dell'acqua di condensa.
•Il disimballaggio e l'installazione del climatizzatore richiedono
particolare attenzione.
•Durante le operazioni di installazione o riparazione, non toccare il
refrigerante fuoriuscito.
•Il climatizzatore deve essere trasportato da almeno due persone o
tramite un carrello elevatore.
•Installare l'unità esterna in modo da proteggerla dai raggi solari
diretti. Non collocare l'unità interna in luoghi direttamente esposti
alla luce solare proveniente dalle finestre.
•Smaltire in sicurezza i materiali dell'imballo (ad es. viti, chiodi o
batterie) adoperando l'imballo dopo l'installazione o la riparazione.
•Installare il climatizzatore in un luogo dove il rumore dell'unità
esterna o i fumi di scarico non infastidiscano i vicini, per evitare
situazioni conflittuali.
IT
Uso
•Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo,
rimuovere le batterie.
9
•Prima di azionare il climatizzatore, accertarsi che il filtro sia
installato.
•Dopo l'installazione o la riparazione del climatizzatore, accertarsi
che non vi siano perdite di refrigerante.
•Non collocare oggetti sul climatizzatore.
•Nel telecomando non mischiare batterie di tipo diverso o batterie
vecchie e nuove.
•Evitare che il climatizzatore rimanga in funzione per lungo tempo
in presenza di notevole umidità o con le porte o le finestre aperte.
•Non adoperare il telecomando in caso di fuoriuscita di liquido dalle
batterie. Se il liquido fuoriuscito dalle batterie entra a contatto con
la pelle o con gli abiti, rimuoverlo con acqua pulita.
•Non esporre per lungo tempo né persone, né animali, né piante al
vento freddo o caldo proveniente dal climatizzatore.
•In caso di ingestione di liquido fuoriuscito dalle batterie, lavare a
fondo la parte interna della bocca e rivolgersi a un medico.
•Non bere l'acqua di scarico del climatizzatore.
•Non adoperare il prodotto per scopi particolari (ad es.
conservazione di alimenti, lavori artistici ecc.), in quanto il
climatizzatore non è un impianto di refrigerazione di precisione,
per cui potrebbe provocare danni ai beni.
•Non ricaricare né smontare le batterie.
IT
Manutenzione
•Quando si rimuove il filtro dell'aria, non toccare le parti metalliche
del climatizzatore.
•Per la pulizia, la manutenzione o la riparazione del climatizzatore,
utilizzare una scala robusta e sicura.
•Per la pulizia del climatizzatore non adoperare mai solventi,
detergenti aggressivi o getti d'acqua. Adoperare un panno
morbido.
10
USO
1
4
9
1
4
1
4
Note per l'uso
Suggerimenti per il risparmio energetico
• Non raffreddare eccessivamente gli ambienti. Il raffreddamento eccessivo può essere nocivo alla salute e
può aumentare i consumi energetici.
• Quando si utilizza il climatizzatore, schermare la luce del sole con le tende.
• Quando il climatizzatore è in funzione, chiudere bene porte e finestre.
• Per garantire una buona circolazione dell'aria all'interno, regolare orizzontalmente e verticalmente il flusso
d'aria.
• Per raffreddare o riscaldare rapidamente l'ambiente, aumentare per breve tempo la velocità della ventola.
• Quando il climatizzatore rimane in funzione per lungo tempo, aprire di tanto in tanto la finestra per
garantire il ricambio dell'aria.
• Pulire il filtro dell'aria almeno ogni 2 settimane. La polvere e le impurità che si accumulano nel filtro
dell'aria potrebbero ostruire il flusso d'aria o ridurre l'efficacia del raffreddamento e della deumidificazione.
Componenti e funzioni
Unità internaUnità esterna
9
8
Schermata di
visualizzazione interna
IT
Filtro dell'aria
Presa d'aria
2
Coperchio anteriore
3
Uscita dell'aria
Deflettore dell'aria (aletta
5
orizzontale)
Deflettore dell'aria (aletta
6
verticale)
Tasto di accensione/
7
spegnimento
Display
8
Ricevitore di segnale
Bocche di ingresso dell'aria
Bocche di uscita dell'aria
2
Piastra di base
3
Cavo di alimentazione
Tubo di scarico
5
Tubatura
6
Temperatura desiderata /
Temperatura della stanza
Sbrinamento / preriscaldamento
2
Wi-Fi
3
Timer
accensione/spegnimento
5
NOTA
• Il numero e la posizione delle spie di funzionamento del climatizzatore possono variare a seconda del
modello.
• Le caratteristiche possono essere diverse a seconda del tipo di modello.
11
IT
SWING
kW [3 s]
Telecomando wireless
Inserimento delle batterie
Se il display del telecomando si sbiadisce,
sostituire le batterie. Prima di utilizzare il
telecomando, inserire le batterie AAA (1,5 V).
Togliere il coperchio delle batterie.
1
Inserire le nuove batterie rispettando le polarità
2
(+ e –).
Installazione del portatelecomando
Per proteggere il telecomando, installare il
portatelecomando in un luogo protetto dalla luce
solare diretta.
Scegliere una posizione sicura e facilmente
1
accessibile.
Funzionamento
Puntare il telecomando verso il ricevitore del
segnale collocato sul lato destro del climatizzatore.
NOTA
• Il telecomando potrebbe interagire con altri
dispositivi elettronici se viene puntato verso tali
dispositivi. Accertarsi di puntare il telecomando
verso il ricevitore del segnale del climatizzatore.
• Per il corretto funzionamento, pulire il
trasmettitore e il ricevitore del segnale con un
panno morbido.
• Nel caso in cui venga premuto il tasto del
telecomando relativo a una funzione non
disponibile, il prodotto non emette alcun segnale
acustico, ad eccezione delle funzioni di
regolazione del flusso d'aria (
visualizzazione del consumo energetico (
purificazione dell'aria ().
),
) e
Fissare il portatelecomando stringendo
2
saldamente le 2 viti con un cacciavite.
12
IT
℃↔℉ [5 s]
SWING
ON/OFF
Impostazione dell'ora
Inserire le batterie.
1
• L'icona nella parte inferiore del display
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare i
2
minuti.
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
3
procedura.
NOTA
• Una volta impostata l'ora, è possibile utilizzare il
timer di accensione e spegnimento.
Utilizzo della funzione di
conversione °C/°F (opzionale)
Questa funzione consente di scegliere l'unità di
misura in °C e °F
• Tenere premuto il tasto
per 5 secondi.
Funzionamento del climatizzatore
senza telecomando
Per azionare il climatizzatore senza telecomando,
utilizzare il tasto ON/OFF dell'unità interna.
Aprire il coperchio anteriore (Tipo2) o l'aletta
1
orizzontale (Tipo1).
Premere il tasto ON/OFF.
2
Tipo1
ON/OFF
Tipo2
NOTA
• Se si apre rapidamente l'aletta orizzontale, il
motore passo-passo potrebbe danneggiarsi.
• È impostata la velocità elevata della ventola.
• Le caratteristiche possono essere diverse a
seconda del tipo di modello.
• Quando si utilizza il tasto di ON/OFF di
emergenza, non è possibile cambiare la
temperatura.
• Per i modelli con raffreddamento e riscaldamento,
la temperatura è impostata tra 22 e 24 °C
13
Utilizzo del telecomando wireless
SWING
SWING
L'uso del climatizzatore è più comodo tramite il telecomando.
IT
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
Tasto
2
Display
Descrizione
Split
singolo
Multi
Consente di accendere
Disponibile Funzione
-
e spegnere il
OO
climatizzatore.
*
Consente di regolare la
temperatura del
raffreddamento, del
riscaldamento o la
OO
modalità di
commutazione
automatica.
1
Consente di selezionare
la modalità di
OO
raffreddamento.
Consente di selezionare
la modalità di
OO
riscaldamento.
Consente di selezionare
MODE
la modalità di
deumidificazione.
OO
Consente di selezionare
la modalità di
OO
ventilazione.
Consente di selezionare
la modalità di
funzionamento e
OO
commutazione in
automatico.
Consente di cambiare
JET
MODE
rapidamente la
temperatura
OO
dell'ambiente.
FAN
SPEED
Consente di regolare la
velocità della ventola.
OO
Consente di regolare la
direzione orizzontale e
verticale del flusso
OO
d'aria.
NOTA
• * I tasti possono essere diversi a seconda del tipo di modello.
• Se ci si connette all’Unità Esterna Multi, le funzioni di Visualizzazione
Energetica, di Regolazione Energetica, Silenziosa e di Diagnosi Intelligente
potrebbero non essere supportate.
14
IT
RESET
TIMER
CANCEL
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
*
2
CANCEL
1
*COMFORT
*ENERGY
DIAGNOSIS
Tasto
SET/
*LIGHT
OFF
ROOM
TEMP
°C↔°F
[5 s]
AIR
kW
[3 s]
CTRL
[5 s]
Display
-
-
-
-
-
-
Descrizione
Consente di accendere
e spegnere il
climatizzatore all'ora
desiderata.
Consente di impostare o
annullare il timer e le
funzioni speciali.
Consente di annullare le
impostazioni del timer.
Consente di regolare
l'ora.
Consente di impostare la
luminosità del display
sull'unità interna.
Consente di visualizzare
la temperatura
dell'ambiente.
Consente di scegliere
l'unità di misura in °C e
°F
Consente di regolare il
flusso d'aria tramite il
deflettore.
Consente di scegliere se
visualizzare o meno i
dati energetici.
Consente di applicare il
risparmio energetico.
Consente di controllare i
dati di manutenzione del
prodotto.
Disponibile Funzione
Split
singolo
Multi
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OX
OX
OX
15
IT
RESET
FUNC.
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
Tasto
2
Display
Descrizione
Il generatore di ioni
utilizza milioni di ioni per
aiutare a migliorare la
qualità dell’aria
*
all’interno di spazi chiusi.
Consente di ridurre il
(opzionale)O (opzionale)
rumore delle unità
esterne.
Consente di rimuovere
l'umidità che si è
1
prodotta all'interno
dell'unità interna.
Consente di inizializzare
RESET-
le impostazioni del
telecomando.
NOTA
• A seconda del modello, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
• * I tasti possono essere diversi a seconda del tipo di modello.
• Premere il pulsante SET/CANCEL per attivare la FUNC selezionata.
Disponibile Funzione
Split
singolo
Multi
O
OX
OO
OO
16
IT
ON/OFF
Riavvio automatico del
climatizzatore
Quando il climatizzatore si spegne a causa di un
blackout, questa funzione ripristina le impostazioni
precedenti.
Disabilitazione del riavvio
automatico
Aprire il coperchio anteriore (Tipo2) o l'aletta
1
orizzontale (Tipo1).
Tenere premuto il tasto ON/OFF per 6 secondi;
2
l'unità emette 2 segnali acustici e la spia
lampeggia 2 volte per 4 cicli.
• Per riabilitare la funzione, tenere premuto il
tasto ON/OFF per 6 secondi. L'unità emette 2
segnali acustici e la spia lampeggia 4 volte.
Tipo1
ON/OFF
Tipo2
Utilizzo della funzione modalità
Questa funzione consente di selezionare la
modalità desiderata.
Modalità raffreddamento
Modalità di commutazione
automatica / Modalità di
funzionamento automatico
(intelligenza artificiale)
Modalità deumidificazione
Modalità riscaldamento
Modalità ventilazione
Modalità raffreddamento
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità raffreddamento.
• Il display visualizza .
NOTA
• Le caratteristiche possono essere diverse a
seconda del tipo di modello.
• Tenendo premuto il tasto ON/OFF per 3-5 secondi
invece che 6 secondi, l'unità passa alla modalità
test. In modalità test, l'unità emette un flusso
sostenuto di aria fredda per 18 minuti e ripristina
le impostazioni di fabbrica.
3
Premere il tasto o per impostare la
temperatura desiderata.
Quando è attiva questa modalità di funzionamento,
il sistema viene azionato automaticamente
mediante i comandi elettronici.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare il funzionamento automatico.
• Il display visualizza .
3
Premere il tasto o per impostare la
temperatura desiderata.
Premere il tasto FAN SPEED per regolare la
4
velocità della ventola.
Modalità di commutazione
automatica
Modello con split singolo
Questa funzione cambia automaticamente la
modalità per mantenere la temperatura impostata
entro un intervallo di ±2 °C
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità di commutazione
automatica.
• Il display visualizza .
3
Premere il tasto o per impostare la
temperatura desiderata.
Premere il tasto FAN SPEED per regolare la
4
velocità della ventola.
18
IT
Modalità deumidificazione
Questa modalità elimina l'umidità in eccesso dagli
ambienti molto umidi o durante la stagione piovosa,
evitando che si accumuli. Questa modalità regola
automaticamente la temperatura dell'ambiente e la
velocità della ventola per mantenere un livello di
umidità ottimale.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità deumidificazione.
• Il display visualizza .
NOTA
• In questa modalità la temperatura dell'ambiente
viene regolata solo automaticamente.
• La temperatura dell'ambiente non viene
visualizzata sul display.
Modalità riscaldamento
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità riscaldamento.
• Il display visualizza .
3
Premere il tasto o per impostare la
temperatura desiderata.
NOTA
• sarà visualizzata sull'unità interna quando lo
scongelamento è in funzione.
• Inoltre questa indicazione sarà visualizzata
sull'unità interna:
− quando il pre-riscaldamento è in funzione
− quando la temperatura della stanza ha
raggiunto la temperatura impostata.
19
IT
Modalità ventilazione
In questa modalità il climatizzatore fa circolare l'aria
interna senza modificare la temperatura
dell'ambiente.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità ventilazione.
• Il display visualizza .
Premere il tasto FAN SPEED per regolare la
3
velocità della ventola.
Utilizzo della modalità rapida
Variazione rapida della temperatura
dell'ambiente
Questa funzione consente di raffreddare
rapidamente l'aria dell'ambiente durante l'estate o
riscaldarla rapidamente durante l'inverno.
• la modalità rapida è disponibile con il
raffreddamento, il riscaldamento e la
deumidificazione.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto MODE per
2
selezionare la modalità desiderata.
Premere il tasto JET MODE.
3
• Il display visualizza .
NOTA
• La modalità di riscaldamento rapido non è
disponibile in alcuni modelli.
• Nella modalità di raffreddamento rapida, un forte
getto d'aria soffia per 30 minuti.
• Dopo 30 minuti, la temperatura impostata si
mantiene a 18 °C
Per cambiare la temperatura premere il pulsante
o e impostare la temperatura desiderata.
• Nella modalità di riscaldamento rapida, un forte
getto d'aria soffia per 30 minuti.
• Dopo 30 minuti, la temperatura impostata si
mantiene a 30 °C
Per cambiare la temperatura premere il pulsante
o e impostare la temperatura desiderata.
• Questa funzione può funzionare diversamente da
quanto indicato sul display del telecomando.
20
IT
→ →
→ → → →
SWING
SWING
SWING
SWING
Utilizzo della regolazione della
velocità della ventola
Regolazione della velocità della
ventola
• Premere ripetutamente il tasto FAN SPEED per
regolare la velocità della ventola.
DisplayVelocità
Alta
Medio-alta
Media
Medio-bassa
Bassa
-Vento naturale
NOTA
• La velocità della ventola per il vento naturale si
modifica automaticamente.
• Su alcune unità interne vengono visualizzate le
icone della velocità della ventola.
Utilizzo della direzione del
flusso d'aria
Questa funzione regola la direzione del flusso d'aria
verticalmente (orizzontalmente).
• Premere ripetutamente il tasto
selezionare la funzione desiderata.
− Selezionare () per regolare
automaticamente la direzione del flusso d'aria.
NOTA
• In alcuni modelli non è possibile regolare
orizzontalmente il flusso d'aria.
• La regolazione arbitraria del deflettore dell'aria
può causare guasti al prodotto.
• Quando viene riavviato, il climatizzatore comincia
a funzionare con l'impostazione del flusso d'aria
precedente, per cui la posizione del deflettore
dell'aria potrebbe non corrispondere a quella
indicata dall'icona visualizzata sul telecomando. In
tal caso, premere il tasto
regolare nuovamente la direzione del flusso
d'aria.
• Questa funzione può funzionare diversamente da
quanto indicato sul display del telecomando.
o
(
) e
per
• In alcuni modelli la visualizzazione sull'unità
interna dura solo 5 secondi, quindi viene
ripristinata la visualizzazione della temperatura
impostata.
21
IT
TIMER
TIMER
TIMER
TIMER
CANCEL
Impostazione del timer di
accensione/spegnimento
Questa funzione consente di impostare
l'accensione e lo spegnimento automatico del
climatizzatore all'ora desiderata.
I timer accensione/spegnimento possono essere
impostati insieme.
Impostazione del timer di
accensione
Premere ripetutamente il tasto
1
• L'icona nella parte inferiore del display
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare i
2
minuti.
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
3
procedura.
• Una volta impostato il timer, il display
visualizza l'ora corrente e , indicando che
è stata impostata l'ora desiderata.
Annullamento del timer di
accensione
.
Impostazione del timer di
spegnimento
Premere ripetutamente il tasto
1
• L'icona nella parte inferiore del display
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare i
2
minuti.
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
3
procedura.
• Una volta impostato il timer, il display
visualizza l'ora corrente e , indicando che
è stata impostata l'ora desiderata.
NOTA
• Questa funzione è disabilitata quando si imposta
il timer semplice.
.
Annullamento del timer di
spegnimento
Premere ripetutamente il tasto
1
• L'icona nella parte inferiore del display
comincia a lampeggiare.
.
Premere ripetutamente il tasto
1
• L'icona nella parte inferiore del display
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto SET/CANCEL per annullare
2
l'impostazione.
22
.
Premere il tasto SET/CANCEL per annullare
2
l'impostazione.
Annullamento dell'impostazione del
timer
• Premere il tasto
impostazioni del timer.
per annullare tutte le
IT
TIMER
TIMER
Utilizzo della funzione notturna
(Opzionale)
Questa funzione spegne automaticamente il
climatizzatore durante le ore notturne.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto
2
• L'icona nella parte inferiore del display
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare l'ora
3
(fino a 7 ore).
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
4
procedura.
• Il display visualizza .
NOTA
• Su alcune unità interne viene visualizzato .
• Il display dell'unità interna visualizza da 1H a 7H
ogni 5 secondi e poi torna all'impostazione della
temperatura.
• In modalità raffreddamento e deumidificazione, la
temperatura aumenta di 1 °C dopo 30 minuti e di
un altro grado dopo 30 minuti, per garantire un
sonno più confortevole.
• La temperatura aumenta fino a 2 °C rispetto a
quella preimpostata.
• La velocità della ventola viene regolata
automaticamente anche se il relativo simbolo sul
display cambia.
.
Utilizzo della funzione timer
semplice (opzionale)
Questa funzione spegne automaticamente il
climatizzatore durante le ore notturne.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto
2
• L'icona nella parte inferiore del display
comincia a lampeggiare.
Premere il tasto o per selezionare l'ora
3
(fino a 7 ore).
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
4
procedura.
• Il display visualizza .
NOTA
• Questa funzione è disabilitata quando si imposta
il timer di spegnimento.
.
23
IT
kW [3 s]
SWING
Utilizzo della funzione di
visualizzazione del consumo
energetico (opzionale)
Questa funzione visualizza sul display dell'unità
interna il consumo energetico durante l'uso del
prodotto.
Visualizzazione del consumo
energetico corrente
Accendere l'elettrodomestico.
1
2
Tenere premuto il tasto
• Il display dell'unità interna visualizza per
qualche istante il consumo energetico
istantaneo () su alcune unità interne.
NOTA
• Non viene visualizzato sul telecomando wireless.
• Il valore viene visualizzato in kW.
• Se il consumo è superiore a 99 kW, cioè il range
massimo, rimangono indicati 99 kW.
• Per una potenza elettrica inferiore a 10 kW viene
utilizzato 0,1 kW come unità di misura, mentre
per una potenza elettrica superiore a 10 kW
come unità di misura viene utilizzato 1 kW.
• La potenza elettrica effettiva può essere diversa
da quella visualizzata.
• Se ci si connette all’Unità Esterna Multi, questa
funzione potrebbe non essere supportata.
per 3 secondi.
Utilizzo della funzione di
spegnimento delle spie
(opzionale)
Luminosità del display
È possibile regolare la luminosità del display
dell'unità interna.
• Premere il tasto LIGHT OFF.
NOTA
• Attiva/disattiva Visualizza schermo.
Utilizzo della funzione comfort
(opzionale)
Uso dell'aletta comfort
Questa funzione sposta l'aletta in una posizione
preimpostata per evitare che il flusso d'aria emessa
investa direttamente le persone presenti
nell'ambiente.
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto COMFORT AIR
2
e selezionare la direzione desiderata.
• Il display visualizza o .
24
NOTA
• Su alcune unità interne viene visualizzato o
.
• Se si preme il tasto MODE o JET MODE, questa
funzione si disabilita.
• Premendo il tasto
disabilita e la direzione di oscillazione verticale
viene regolata automaticamente.
• Quando questa funzione è disabilitata, l'aletta
orizzontale si posiziona automaticamente a
seconda della modalità impostata.
, questa funzione si
IT
Utilizzo della funzione di
controllo energetico (opzionale)
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere il tasto ENERGY CTRL.
2
• Premere ripetutamente il tasto ENERGY
CTRL per selezionare i singoli passi.
Passo 1Passo 2Passo 3
NOTA
• Passo 1: lassorbimento elettrico viene ridotto del
20 % rispetto a quello nominale.
− Il display visualizza .
• Passo 2: lassorbimento elettrico viene ridotto del
40 % rispetto a quello nominale.
− Il display visualizza .
• Passo 3 (opzionale): lassorbimento elettrico viene
ridotto del 60 % rispetto a quello nominale.
− Il display visualizza .
• Su alcune unità interne viene visualizzato (1
step), (2 step).
• Questa funzione è disponibile in modalità
raffreddamento.
• Quando si seleziona la modalità di controllo
energetico, la capacità potrebbe diminuire.
• Premendo il tasto FAN SPEED, o , viene
visualizzata per circa 5 secondi la temperatura
desiderata.
• Premendo il tasto ROOM TEMP, viene
visualizzata per circa 5 secondi la temperatura
dell'ambiente.
• Se ci si connette all’Unità Esterna Multi, questa
funzione potrebbe non essere supportata.
Utilizzo delle funzioni speciali
Accendere l'elettrodomestico.
1
Premere ripetutamente il tasto FUNC per
2
selezionare la funzione desiderata.
Premere il tasto SET/CANCEL per terminare la
3
procedura.
DisplayDescrizione
Il generatore di ioni utilizza milioni
di ioni per aiutare a migliorare la
qualità dell’aria all’interno di spazi
chiusi.
Consente di ridurre il rumore delle
unità esterne.
Consente di rimuovere l'umidità
che si è prodotta all'interno
dell'unità interna.
NOTA
• A seconda del modello, alcune funzioni
potrebbero non essere disponibili.
• Alcune funzioni possono funzionare diversamente
da quanto indicato sul display del telecomando.
25
IT
Annullamento delle funzioni speciali
Premere ripetutamente il tasto FUNC per
1
selezionare la funzione desiderata.
Premere il tasto SET/CANCEL per annullare la
2
funzione.
Utilizzo della funzione di
purificazione dell'aria
Queste funzioni garantiscono la freschezza e la
pulizia dell'aria grazie al filtro e alla ionizzazione.
FunzioneDisplayDescrizione
Lo ionizzatore
emette ioni che
Ionizzatore
Plasma
eliminano i batteri
presenti nell'aria e
altre sostanze
dannose.
Elimina
completamente le
sostanze
inquinanti
microscopiche
dalla presa d'aria
per garantire aria
fresca e pulita.
Utilizzo della funzione silenziosa
Questa funzione evita reclami dei vicini riducendo
la rumorosità delle unità esterne.
• Il display visualizza .
NOTA
• Se si preme il tasto MODE, ENERGY CTRL o
JET MODE, questa funzione si disabilita.
• Questa funzione è disponibile in modalità
raffreddamento, riscaldamento, commutazione
automatica e funzionamento automatico.
• Se ci si connette all’Unità Esterna Multi, questa
funzione potrebbe non essere supportata.
Utilizzo della funzione di pulizia
automatica
In modalità raffreddamento o deumidificazione
nell'unità interna si produce umidità. Questa
funzione elimina tale umidità.
• Il display visualizza .
NOTA
• Questa funzione può essere utilizzata anche con
il climatizzatore spento.
• Su alcuni modelli, in modalità antifumo/plasma si
accende sia la spia plasma che quella del
raffreddamento.
• Non toccare lo ionizzatore durante l'uso.
• Questa funzione può funzionare diversamente da
quanto indicato sul display del telecomando.
26
NOTA
• Quando è abilitata la funzione di pulizia
automatica, alcuni tasti non possono essere
utilizzati.
• Se si spegne il climatizzatore, la ventola rimane
accesa per 30 secondi ed effettua una pulizia
nell'unità interna.
FUNZIONI SMART
IT
Utilizzare l'applicazione LG
ThinQ
Cose da controllare prima di usare
LG ThinQ
• Per elettrodomestici che recano il o ThinQ
Controllare la distanza tra il dispositivo e il
1
router wireless (rete Wi-Fi).
• Se la distanza tra il dispositivo e il router
fosse eccessiva, la potenza del segnale si
indebolirebbe. Potrebbe volerci quindi molto
tempo per effettuare la registrazione o
l'installazione potrebbe non andare a buon
fine.
Disattivare la Conn. Dati o i dati cellulare dal
2
proprio smartphone.
Collegare lo smartphone al router wireless.
3
NOTA
• Per verificare il collegamento Wi-Fi, controllare
che l’icona Wi-Fi sul pannello di controllo sia
illuminata.
• Il dispositivo supporta soltanto reti Wi-Fi a 2,4
GHz. Per controllare la frequenza della propria
rete, è necessario contattare il provider di servizi
internet o fare riferimento al proprio manuale per
il router wireless.
• LG ThinQ non è responsabile di eventuali
problemi relativi alla connessione di rete né di
guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla
connessione di rete.
• In caso di problemi di connessione
dell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, è possibile
che l'elettrodomestico sia troppo distante dal
router. Acquistare un ripetitore Wi-Fi (range
extender) per aumentare l'intensità del segnale
Wi-Fi.
• La connessione Wi-Fi potrebbe non avvenire o
potrebbe interrompersi a causa dell'ambiente
della rete domestica.
• La connessione di rete potrebbe non funzionare
correttamente a seconda del fornitore del servizio
Internet.
• L'ambiente wireless circostante potrebbe causare
rallentamenti nel servizio di rete wireless.
• Il dispositivo non può essere registrato a causa di
problemi con la trasmissione del segnale wireless.
Disconnettere il dispositivo e aspettare per circa
un minuto prima di provare nuovamente.
• Se il firewall sul router wireless è attivo,
disattivarlo o aggiungere una eccezione.
• Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe
essere una combinazione di lettere inglesi e
numeri. (Non utilizzare caratteri speciali)
• L'interfaccia utente smartphone (IU) può variare a
seconda del sistema operativo mobile (OS) e del
produttore.
• Se il protocollo di sicurezza del router è impostato
su WEP, potrebbe non essere possibile impostare
la rete. Cambiare il protocollo (WPA2 è quello
consigliato) e registrare nuovamente il prodotto.
27
IT
Installare LG ThinQ
Cercare l'applicazione LG ThinQ per smartphone
su Google Play & Apple App Store. Seguire le
istruzioni per scaricare e installare l'applicazione.
Funzione Wi-Fi
• Per elettrodomestici che recano il o ThinQ
È possibile comunicare con l'elettrodomestico da
uno smartphone usando le comode funzioni smart.
Smart Diagnosis™
Se si utilizza la funzione Smart Diagnosis, saranno
fornite informazioni utili, ad esempio sull'impiego
corretto dell'elettrodomestico in base al tipo di
utilizzo.
Impostazioni
Ti permette di impostare diverse opzioni relative
all'elettrodomestico direttamente all'interno dell'app.
NOTA
• Se si modifica il router wireless, il provider di
servizi Internet o la password, eliminare il
dispositivo registrato dall'applicazione ThinQ di
LG ed eseguire di nuovo la registrazione.
• L'applicazione è soggetta a modifiche senza
preavviso, a scopo di miglioramento del prodotto.
• Le caratteristiche possono variare in base al
modello.
Informazioni avviso software Open Source
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo
prodotto secondo quanto consentito dalle licenze
GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source,
visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per
il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di
responsabilità e le relative note di copyright.
LG Electronics fornirà anche il codice open source
su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo
opensource@lge.com addebitando il costo delle
spese di distribuzione (ad esempio il costo di
supporti, spedizione e gestione). L’offerta è valida
per un periodo di tre anni a partire dalla nostra
ultima spedizione di questo prodotto. L’offerta è
valida per gli utenti che avranno ricevuto queste
informazioni.
28
Uso della funzione Smart
Diagnosis™ con uno smartphone
• Per elettrodomestici che recano il o
In caso di malfunzionamento o guasto
dell'apparecchio, utilizzare questa funzione se
occorre una diagnosi accurata da parte di un
Centro di assistenza clienti LG Electronics.
La funzione Smart Diagnosis™ può essere attivata
solo accendendo l'elettrodomestico. Se non è
possibile accendere l'elettrodomestico, consultare
la sezione relativa alla Soluzione dei problemi
senza utilizzare la funzione Smart Diagnosis™.
NOTA
• Ridurre al minimo la rumorosità dell'ambiente,
altrimenti il telefono potrebbe non ricevere i
segnali acustici emessi dall'unità interna.
IT
29
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
• Prima di pulire o eseguire operazioni di manutenzione, scollegare l'alimentazione e attendere che la
ventola si arresti.
Se si prevede di non adoperare il climatizzatore per un lungo periodo di tempo, asciugarlo per mantenerlo
nelle migliori condizioni possibili. Pulire regolarmente il prodotto per garantirne il massimo rendimento ed
evitare danni.
• Asciugare il climatizzatore in modalità ventilazione per 3-4 ore e scollegare l'alimentazione. Se rimane
umidità nei componenti interni, potrebbero danneggiarsi.
• Prima di riutilizzare il climatizzatore, asciugare i componenti interni in modalità ventilazione per 3-4 ore per
eliminare l'odore di umidità.
Filtro dell'aria
• Le caratteristiche possono essere diverse a seconda del tipo di modello.
IT
30
TipoDescrizioneIntervallo
Filtro dell'ariaPulire con un aspirapolvere o lavare a mano.2 settimane
Ionizzatore
(opzionale)
Unità interna
Unità esterna
Eliminare la polvere con un cotton fioc.Ogni 6 mesi
Pulire la superficie dell'unità interna con un panno morbido e
asciutto.
Pulire accuratamente il vassoio di scarico della condensa.Ogni anno
Pulire accuratamente il tubo di scarico della condensa.Ogni 4 mesi
Sostituire le batterie del telecomando.Ogni anno
Pulire accuratamente le serpentine dello scambiatore di calore
e le bocchette del pannello. (consultare un tecnico.)
Pulire accuratamente la ventola.Ogni anno
Pulire accuratamente il vassoio di scarico della condensa.Ogni anno
Verificare accuratamente che tutti i componenti della ventola
siano fissati.
Pulire i componenti elettrici con l'aria.Ogni anno
Regolarmente
Ogni anno
Ogni anno
NOTA
• Per la pulizia dei filtri, non utilizzare mai acqua con una temperatura superiore a 40 °C, perché potrebbe
provocare deformazioni o scolorimenti.
• Per la pulizia dei filtri non adoperare mai sostanze volatili, in quanto potrebbero danneggiare la superficie
del prodotto.
IT
31
IT
Pulizia del filtro dell'aria
Pulire i filtri dell'aria almeno ogni 2 settimane o a
seconda della necessità.
NOTA
• Se il filtro dell'aria si piega, potrebbe rompersi.
• Se il filtro dell'aria non viene montato
correttamente, nell'unità esterna penetrano
polvere e altre sostanze.
Tipo1
Il filtro superiore può essere montato facilmente
guardando l'unità interna dalla parte superiore.
Spegnere l'unità e scollegare il cavo di
1
alimentazione.
Mantenere la maniglia del filtro dell'aria e
2
sollevarlo lievemente.
Estrarlo dall'unità interna.
3
Spingere in basso le linguette per montare il
7
filtro dell'aria.
Controllare la parte laterale del coperchio
8
anteriore per accertarsi che il filtro dell'aria sia
montato correttamente.
Tipo2
Spegnere l'unità e scollegare il cavo di
1
alimentazione.
Aprire il coperchio anteriore.
2
• Sollevare delicatamente entrambi i lati del
coperchio.
Mantenere le maniglie dei filtri dell'aria,
3
abbassarli lievemente ed estrarli dall'unità
interna.
Pulire il filtro con un aspirapolvere o con acqua
4
tiepida e detergente neutro.
Asciugare il filtro all'ombra.
5
Inserire le linguette del filtro dell'aria nel
6
coperchio anteriore.
32
Pulire il filtro con un aspirapolvere o con acqua
4
tiepida e detergente neutro.
Asciugare i filtri all'ombra.
5
Inserire le linguette dei filtri dell'aria nel
6
coperchio anteriore.
Controllare la parte laterale del coperchio
7
anteriore per accertarsi che i filtri dell'aria siano
montati correttamente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IT
Funzione di autodiagnosi
Questo prodotto è dotato di una funzione di autodiagnosi. Se si verifica un errore, la spia dell'unità interna
lampeggia a intervalli di 2 secondi. Se si verifica questa situazione, rivolgersi al rivenditore locale o al centro
assistenza.
Prima di chiamare l'assistenza
Prima di rivolgersi al centro assistenza, effettuare i controlli di seguito indicati. Se il problema non si risolve,
rivolgersi all'assistenza tecnica locale.
ProblemaCause possibili & Rimedio
L'unità emana un odore di bruciato emette strani rumori.
• Spegnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e
rivolgersi al centro assistenza.
L'unità interna perde acqua anche quando il livello di umidità è basso.
• Spegnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e
rivolgersi al centro assistenza.
Il climatizzatore non
funziona normalmente.
Il climatizzatore non
funziona.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o genera troppo calore.
• Spegnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e
rivolgersi al centro assistenza.
Malfunzionamento di un commutatore, un interruttore (sicurezza, terra) o
un fusibile.
• Spegnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e
rivolgersi al centro assistenza.
L'autodiagnosi dell'unità genera un codice di errore.
• Spegnere il climatizzatore, scollegare il cavo o la fonte di alimentazione e
rivolgersi al centro assistenza.
Il climatizzatore è scollegato.
• Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato nella presa e che la
corrente sia presente.
Si è bruciato un fusibile o si è interrotta la corrente.
• Sostituire il fusibile o controllare se l'interruttore è scattato.
Si è verificato un guasto elettrico.
• Se si verifica un guasto elettrico, spegnere il climatizzatore.
• Al ripristino dell'energia elettrica, attendere 3 minuti e accendere nuovamente
il climatizzatore.
La tensione è eccessiva o insufficiente.
• Controllare se l'interruttore è scattato.
Il climatizzatore si è spento automaticamente all'ora preimpostata.
• Accendere il climatizzatore.
Le batterie del telecomando sono state inserite in maniera errata.
• Accertarsi che le batterie siano inserite correttamente nel telecomando.
• Se le batterie sono inserite correttamente e il climatizzatore continua a non
funzionare, sostituire le batterie e riprovare.
33
ProblemaCause possibili & Rimedio
L'aria non circola correttamente.
• Accertarsi che la parte anteriore del climatizzatore non sia ostruita da tende o
mobili.
Il filtro dell'aria è sporco.
• Pulire il filtro dell'aria almeno ogni 2 settimane.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Pulizia del filtro dell'aria”.
La temperatura dell'ambiente è eccessiva.
• Durante l'estate, il raffreddamento completo dell'aria interna può richiedere un
po' di tempo. In questo caso, selezionare la modalità rapida per raffreddare
velocemente l'aria interna.
L'aria fredda sfugge dall'ambiente.
Il climatizzatore non
emette aria fredda.
Non è possibile
regolare la velocità
della ventola.
Non è possibile
regolare la
temperatura.
Il climatizzatore si
spegne durante l'uso.
• Accertarsi che l'aria fredda non sfugga dall'ambiente a causa della
ventilazione.
La temperatura desiderata è più alta di quella attuale.
• Impostare una temperatura desiderata inferiore rispetto a quella attuale.
È presente una fonte di riscaldamento nelle vicinanze.
• Evitare l'uso di generatori di calore (ad esempio forni elettrici o bruciatori a
gas) quando il climatizzatore è acceso.
È selezionata la modalità ventilazione.
• In modalità ventilazione, l'aria esce dal climatizzatore senza raffreddare o
riscaldare l'aria interna.
• Passare alla modalità raffreddamento.
La temperatura esterna è eccessiva.
• Il raffreddamento potrebbe essere insufficiente.
È selezionata la modalità rapida o funzionamento automatico.
• In alcune modalità di funzionamento non è possibile regolare la velocità della
ventola. Selezionare una modalità di funzionamento in cui sia possibile
regolare la velocità della ventola.
È selezionata la modalità ventilazione o la modalità rapida.
• In alcune modalità di funzionamento non è possibile regolare la temperatura.
Selezionare una modalità di funzionamento in cui sia possibile regolare la
temperatura.
Il climatizzatore si spegne improvvisamente.
• È possibile che si spenga perché è attivo il timer di spegnimento. Controllare
le impostazioni del timer.
Si è verificato un blackout durante l'uso.
• Attendere il ritorno dell'energia elettrica. Se è abilitata la funzione di riavvio
automatico, viene ripristinata l'ultima modalità di funzionamento alcuni minuti
dopo il ritorno dell'energia elettrica.
IT
34
ProblemaCause possibili & Rimedio
L'unità interna
funziona anche se il
climatizzatore è stato
spento.
• Lasciare che la funzione di pulizia automatica termini, perché elimina l'umidità
rimanente nell'unità interna. Se non si desidera questa funzione, è possibile
spegnere l'unità.
L'aria fredda del climatizzatore crea nebbia.
• Quando la temperatura dell'ambiente diminuisce, questo fenomeno scompare.
In modalità riscaldamento, gocciola acqua di condensa dallo scambiatore
di calore.
• Questa condizione richiede l'installazione di un tubo di scarico sotto il vassoio
base. Rivolgersi all'installatore.
Lo scatto all'avvio e all'arresto dell'unità è dovuto al movimento della
valvola di inversione.
Crepitio: i componenti in plastica dell'unità interna crepitano quando si
ritirano o si espandono a causa di improvvisi sbalzi di temperatura.
Sibilo o soffio: è dovuto al flusso del refrigerante che circola nel
climatizzatore.
• Questi fenomeni sono normali. Il rumore si arresterà.
Gli odori (ad es. il fumo di sigaretta) possono essere assorbiti nell'unità
interna ed emanati con il flusso d'aria.
• Se l'odore non scompare, è necessario lavare il filtro. Se questa procedura
non elimina il problema, rivolgersi al centro assistenza per la pulizia dello
scambiatore di calore.
All'avvio della modalità riscaldamento, l'aletta è quasi chiusa e non esce
aria neppure se l'unità esterna è in funzione.
• Questa situazione è normale. Attendere che l'unità produca abbastanza aria
calda affinché venga emessa dall'unità interna.
L'unità esterna è in modalità di sbrinamento.
• In modalità riscaldamento, quando la temperatura esterna diminuisce sulle
serpentine si forma ghiaccio o brina. Questa funzione elimina lo strato di brina
sulla serpentina e si disattiva dopo circa 15 minuti.
La temperatura esterna è troppo bassa.
• Il riscaldamento potrebbe essere insufficiente.
IT
35
ProblemaCause possibili & Rimedio
La password per il Wi-Fi con la quale si sta tentando di accedere non è
corretta.
• Cercare la rete Wi-Fi collegata allo smartphone e rimuoverla, quindi effettuare
la registrazione dell'applicazione su LG ThinQ.
La Conn. Dati per lo smartphone sono attivi.
• Disattivare la Conn. Dati dello smartphone ed effettuare la registrazione del
dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Il dispositivo
casalingo e lo
smartphone non sono
collegati alla rete
Wi-Fi.
Il nome della rete wireless (SSID) non è stato impostato correttamente.
• Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una combinazione di
lettere inglesi e numeri. (Non utilizzare caratteri speciali)
La frequenza del router non è 2,4 GHz.
• È supportata solo la frequenza del router a 2,4 GHz. Impostare il router
wireless a 2,4 GHz e collegare l'applicazione al router wireless. È possibile
controllare la frequenza del router tramite il provider di servizi Internet o il
produttore del router.
La distanza tra il dispositivo e il router è eccessiva.
• Se la distanza tra il dispositivo e il router fosse eccessiva, la potenza del
segnale si indebolirebbe e la connessione potrebbe non configurarsi
correttamente. Spostare il router perché sia più vicino al dispositivo.
NOTA
• A seconda del modello, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
IT
36
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer
funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder
consultarlo en cualquier momento.
Limpieza del filtro de aire ......................................................................................................32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................... 33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo
evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un
funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y
"PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y
acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con
atención la parte señalada con este símbolo y siga las
instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y
exteriores. (para R32)
ES
Este símbolo indica que este aparato utiliza un
refrigerante inflamable. Si se produce una fuga de
refrigerante y este queda expuesto a una fuente de
ignición externa, existe riesgo de incendio.
Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse
atentamente.
Este símbolo indica que el personal de servicio debe
manipular este equipo según lo indicado en el Manual
de instalación.
Este símbolo indica que existe información disponible,
como la del Manual de uso o el Manual de instalación.
3
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte,
descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al
utilizar este producto, siga instrucciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos
que una persona responsable de su seguridad las supervise o les
facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de
8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están
sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que
entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los
niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
ES
Instalación
•No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie
inestable o en un lugar en el que exista el peligro de que se
caiga.
•Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la
instalación o cambio de ubicación del aparato de aire
acondicionado
•Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control.
4
ES
•No instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen
líquidos inflamables o gases como gasolina, propano, disolventes,
etc.
•Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta
a la unidad interior y exterior no estén demasiado tirantes cuando
instale el aire acondicionado.
•Utilice un disyuntor y un fusible estándar que cumplan con la
clasificación del aparato de aire acondicionado.
•No introduzca aire o gas en el sistema sin el refrigerante
específico.
•Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para inspeccionar las fugas y
purgar el aire; si utiliza aire comprimido o gas inflamable podría
producirse un incendio o una explosión.
•Las conexiones de cables entre unidades deben estar ajustadas
firmemente, y el cable debe estar bien colocado para que no haya
ninguna fuerza que tire del cable desde los terminales de
conexión. Las conexiones inapropiadas o sueltas pueden provocar
la generación de calor o incendios.
•Instale una toma eléctrica y un disyuntor dedicados antes de
utilizar el aparato de aire acondicionado.
•No conecte la toma de tierra a un tubo de gas, pararrayos, o a
una toma de tierra de teléfono.
•Mantenga los orificios de ventilación necesarios libres de
obstrucciones. (para R32)
•En el cableado fijo debe incorporarse un medio de desconexión
según las reglas relacionadas con el cableado.
Funcionamiento
•Asegúrese de utilizar sólo las piezas descritas en la lista de
piezas. Nunca intente modificar el equipo.
•Evite que los niños golpeen o se suban a la unidad exterior.
•Deshágase de las pilas en un lugar que no exista peligro de
incendio.
•Use sólo el refrigerante especificado en la etiqueta del aire
acondicionado.
5
ES
•Corte la red si hay algún ruido, olor, o humo que venga del aire
acondicionado.
•No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o
disolvente cerca del aparato de aire acondicionado.
•Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado si el
aparato de aire acondicionado ha quedado sumergido en agua a
causa de unas inundaciones.
•No use el aire acondicionado durante un periodo de tiempo
prolongado en un lugar pequeño sin la ventilación adecuada.
•Cuando haya una fuga de gas (como el Freón, propano, LP, etc.)
ventile suficientemente antes de usar el aire acondicionado otra
vez.
•Para limpiar el interior, contacte con un distribuidor o centro de
servicio autorizado. El uso de detergentes agresivos puede causar
corrosión o daños en la unidad.
•Asegúrese de ventilar la estancia correctamente cuando se
utilicen este aparato de aire acondicionado y un aparato calefactor
al mismo tiempo.
•No bloquee la entrada o la salida del flujo de aire.
•No introduzca las manos ni otros objetos por la entrada o la salida
de aire mientras el aire acondicionado esté en marcha.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, suelto,
ni roto.
•Nunca toque, utilice, o repare el aire acondicionado con las
manos húmedas.
•No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
•No coloque un calefactor ni ningún otro aparato de calefacción
cerca del cable de alimentación.
•No modifique ni alargue el cable de alimentación. El cable de
alimentación deberá ser sustituido si está pelado o deteriorado, ya
que podría causar un incendio o descargas eléctricas.
•Corte la red inmediatamente en caso de apagón o tormenta.
6
•Compruebe que no se puede desconectar o dañar el cable de
alimentación durante el funcionamiento.
•No toque la tubería de refrigerante o la tubería de agua o ninguna
de las partes internas con la unidad en funcionamiento o
inmediatamente después del funcionamiento.
Mantenimiento
•No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el
producto.
•Antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte
el aparato de la red y espere hasta que el ventilador se pare.
Seguridad técnica
•Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no
cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras
personas.
•Toda aquella persona que trabaje en un circuito de refrigerante o
tenga acceso al mismo deberá poseer un certificado válido
vigente expedido por una autoridad de evaluación acreditada por
la industria que le autorice a manipular refrigerantes de forma
segura según las especificaciones de evaluación reconocidas.
(para R32)
•Las tareas de mantenimiento deberán llevarse a cabo siguiendo
las recomendaciones del fabricante del equipo en todo momento.
Los trabajos de mantenimiento y reparación que requieran la
ayuda de otras personas cualificadas deberán realizarse bajo la
supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes
inflamables. (para R32)
•La información de este manual está dirigida a personal técnico
cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y
equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
•Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este
manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar
correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños
materiales.
ES
7
•El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas
nacionales de cableado.
•Cuando el cable de alimentación deba ser sustituido, los trabajos
de sustitución se llevarán a cabo únicamente por personal
autorizado utilizando únicamente piezas de repuesto originales.
•El aparato debe estar debidamente conectado a tierra para
minimizar el riesgo de una descarga eléctrica.
•No corte ni quite la clavija de toma de tierra del enchufe de
alimentación.
•Unir el terminal del adaptador a tierra al tornillo de la tapa del
receptáculo de pared no aísla al aparato a menos que el tornillo
de la tapa sea de metal, no esté aislado, y que el receptáculo de
pared esté conectado a tierra por medio de cableado doméstico.
•Si tiene alguna duda sobre si el aire acondicionado está
debidamente conectado a tierra, haga que un electricista
cualificado revise el receptáculo de pared y el circuito.
•El refrigerante y el gas aislante usado en el aparato requieren de
procedimientos especiales de eliminación. Consulte a un agente
de servicio o una persona similarmente cualificada antes de
eliminarlos.
•Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, sus técnicos de mantenimiento o una persona
con cualificación similar, para evitar peligros.
•El aparato deberá guardarse en un lugar bien ventilado en el que
el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación
especificada para el funcionamiento. (para R32)
•El aparato deberá guardarse en una habitación en la que no
existan llamas expuestas continuas (por ejemplo, procedentes de
un aparato de gas) ni fuentes de ignición (por ejemplo, un
calentador eléctrico). (para R32)
•El aparato deberá guardarse para evitar que se produzcan daños
mecánicos. (para R32)
ES
8
ES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas,
funcionamiento erróneo o daños al producto o a la
propiedad cuando use este producto, siga las siguientes
instrucciones básicas de seguridad:
Instalación
•No instale el aire acondicionado en un área que esté directamente
expuesta al viento del mar (sal).
•Instale el tubo de desagüe adecuadamente para un desagüe
fluido de la condensación de agua.
•Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire
acondicionado.
•No toque una fuga de refrigerante durante la instalación o
reparación.
•El transporte del equipo deberá ser realizado al menos por dos
personas o en una carretilla elevadora.
•Instale la unidad exterior de manera que esté protegida de la luz
solar directa. No coloque la unidad interior en un lugar en el que
esté expuesta directamente a la luz solar a través de ventanas.
•Deshágase de los materiales de empaquetado como tornillos,
clavos o pilas usando un envase adecuado después de la
instalación o reparación.
•Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido de la
unidad exterior o los gases de escape no molesten a los vecinos.
En caso contrario, podría provocar un conflicto con los vecinos.
Funcionamiento
•Quite las pilas si el mando a distancia no va a ser usado durante
un periodo de tiempo prolongado.
9
•Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire
acondicionado.
•Asegúrese de comprobar si hay una fuga de refrigerante después
de instalar o reparar el aire acondicionado.
•No coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado.
•Nunca mezcle diferentes tipos de pilas, o pilas viejas y nuevas
para el mando a distancia.
•No utilice el aire acondicionado por periodos prolongados cuando
la humedad sea alta o cuando se haya dejado una puerta o
ventana abierta.
•Deje de usar el mando a distancia si hay una fuga de fluido en la
pila. Si su ropa o piel han sido expuestos a una fuga de fluido de
una pila, lávese con agua limpia.
•No exponga directamente a las personas, animales o plantas al
aire frío o caliente del aire acondicionado durante periodos
prolongados de tiempo.
•Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la
boca con agua abundante y acuda a un médico.
•No beba el agua expulsada por el aire acondicionado.
•No utilice el producto para fines especiales, como conservación
de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aparato de aire
acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de
precisión. Hay riesgo de daño o pérdidas a la propiedad.
•No recargue ni desmonte las pilas.
ES
Mantenimiento
•Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando
retire el filtro de aire.
•Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza,
mantenimiento o reparación de un aparato de aire acondicionado
en altura.
•No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el
aparato de aire acondicionado, ni pulverice agua. Use un trapo
suave.
10
FUNCIONAMIENTO
1
4
9
1
4
1
4
Notas sobre el funcionamiento
Sugerencia para ahorrar energía
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto
de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se
utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire
puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Componentes y funciones
Unidad interiorUnidad exterior
9
8
Pantalla de visualización
interior
ES
Filtro de aire
Entrada de aire
2
Panel frontal
3
Salida de aire
Deflector de aire (Rejilla
5
horizontal)
Deflector de aire (Rejilla
6
vertical)
Botón Encendido/Apagado
7
Pantalla
8
Receptor de señal
Conductos de entrada de aire
Aberturas de salida de aire
2
Placa base
3
Cable de la fuente de
alimentación
Tubo de desagüe
5
Tubo de refrigerante
6
Temperatura deseada /
Temperatura de la habitación
Descongelación /
2
Precalentamiento
Wi-Fi
3
Temporizador
Encendido/Apagado
5
NOTA
• El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aire
acondicionado.
• La función puede cambiar según el tipo de modelo.
11
ES
SWING
kW [3 s]
Mando a distancia inalámbrico
Colocación de las pilas
Si la pantalla del mando a distancia comienza a
perder intensidad, cambie las pilas. Introduzca las
pilas AAA (1.5 V) antes de utilizar el mando a
distancia.
Retire la tapa de las pilas.
1
Introduzca las pilas nuevas asegurándosede
2
respetar la polaridad + y - de las mismas.
Instalación del soporte del mando a
distancia
Para proteger el mando a distancia, instale el
soporte alejado de la luz solar directa.
Elija una localización segura y de fácil acceso.
1
Método de uso
Dirija el mando a distancia hacia el receptor de
señal de la parte inferior del aparato de aire
acondicionado para hacerlo funcionar.
NOTA
• El mando a distancia puede accionar otros
aparatos si se dirige hacia ellos. Asegúrese de
dirigir el mando a distancia hacia el receptor de
señal del aparato de aire acondicionado.
• Para un funcionamiento correcto, utilice un trapo
suave para limpiar el transmisor de señal y el
receptor.
• Si una función no está disponible en el producto,
éste no emitirá ningún pitido cuando el botón
para dicha función sea pulsado en el mando a
distancia, excepto si se trata de las funciones
Dirección de flujo de aire (
energía (
) o Purificación de aire ().
), Consumo de
Fije el soporte atornillando firmemente las 2
2
tuercas con un destornillador.
12
ES
℃↔℉ [5 s]
SWING
ON/OFF
Ajuste de la hora actual
Coloque las pilas.
1
• Comenzará a parpadear el icono inferior en
la parte inferior de la pantalla.
Presione el botón o para seleccionar
2
los minutos.
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
3
NOTA
• El Temporizador On/Off está disponible después
de configurar la hora actual.
Uso de la función de Conversión ºC/
ºF (Opcional)
Esta función cambia la unidad entre ºC y ºF
• Presione y mantenga pulsado el botón
durante unos 5 segundos.
Utilización del aire acondicionado
sin el mando a distancia
Puede utilizar el botón ON/OFF de la unidad de
interior para utilizar el aire acondicionado cuando
no esté disponible el mando a distancia.
Abra el panel frontal (Tipo2) o rejilla horizontal
1
(Tipo1).
Presione el botón ON/OFF.
2
Tipo1
ON/OFF
Tipo2
NOTA
• El motor podría romperse si el panel horizontal se
abre demasiado rápido.
• La velocidad del ventilador está en modo alto.
• La función puede cambiar según el tipo de
modelo.
• La temperatura no puede ser alterada cuando se
utilice el botón de emergencia ON/OFF.
• Para los modelos de frío y calor, la temperatura
está fijada de 22 ºC a 24 ºC
13
Utilización del mando a distancia
SWING
SWING
Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia.
ES
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
Botón
2
Pantalla
-
Descripción
Enciende/apaga el aire
acondicionado.
split
individual
OO
Multi
Ajusta la temperatura
disponible Función
*
ambiente deseada en
modo refrigeración,
OO
calefacción o
automático.
Selecciona el modo de
refrigeración.
1
Selecciona el modo de
calefacción.
Selecciona el modo
MODE
deshumidificación.
Selecciona el modo
ventilación.
OO
OO
OO
OO
Selecciona el modo
cambio automático/auto
OO
funcionamiento.
JET
MODE
FAN
SPEED
Cambia la temperatura
ambiente rápidamente.
Ajusta la velocidad del
ventilador.
OO
OO
Ajusta la dirección
vertical u horizontal del
flujo de aire.
OO
NOTA
• * los botones podrían cambiar de acuerdo con el tipo de modelo.
• Cuando se conecta a la unidad exterior Multi, pueden no ser compatibles las
funciones de pantalla de energía, pantalla de control, silencio y diagnóstico
inteligente.
14
ES
RESET
TIMER
CANCEL
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
*
2
CANCEL
1
*COMFORT
*ENERGY
DIAGNOSIS
Botón
SET/
*LIGHT
OFF
ROOM
TEMP
°C↔°F
[5 s]
AIR
kW
[3 s]
CTRL
[5 s]
Pantalla
Descripción
split
individual
disponible Función
Sirve para introducir la
hora actual y la hora de
puesta en marcha/
parada.
OO
Ajusta/cancela las
-
funciones especiales y
OO
el temporizador.
Cancela los ajustes del
-
temporizador.
OO
-Ajusta la hora.OO
Ajusta el brillo de la
-
pantalla de la unidad de
OO
interior.
Muestra la temperatura
ambiente.
Cambia la unidad entre
ºC y ºF
Ajusta la dirección del
aire para desviar el aire.
OO
OO
OO
Ajusta si se muestra o
-
no la información sobre
OX
energía.
Activa el modo de
ahorro de energía.
OX
Comprueba
cómodamente la
-
información de
OX
mantenimiento de un
producto.
Multi
15
ES
RESET
FUNC.
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
Botón
Pantalla
Descripción
individual
2
El generador de iones
utiliza millones de iones
para contribuir a la
mejora de la calidad del
*
aire interior.
Reduce el ruido de las
(Opcional)O (Opcional)
unidades exteriores.
Elimina la humedad
generada dentro de la
unidad interior.
1
RESET-
Inicializa los ajustes del
aparato de aire
acondicionado.
NOTA
• Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo.
• * los botones podrían cambiar de acuerdo con el tipo de modelo.
• Pulse el botón SET/CANCEL para activar la FUNC seleccionada.
disponible Función
split
Multi
O
OX
OO
OO
16
ES
ON/OFF
Reiniciar el aire acondicionado
automáticamente
Cuando se enciende de nuevo el aire
acondicionado después de un corte de suministro,
esta función restablece los ajustes previos.
Desactivar auto reajustar
Abra el panel frontal (Tipo2) o rejilla horizontal
1
(Tipo1).
Presione el botón ON/OFF y manténgalo
2
pulsado durante 6 segundos, después la
unidad emitirá una señal acústica dos veces y
el indicador parpadeará 4 veces.
• Para reactivar la función, pulse el botónON/OFF y manténgalo pulsado durante 6
segundos. La unidad emitirá una señal
acústica dos veces y el indicador parpadeará
4 veces.
Tipo1
ON/OFF
Tipo2
Uso de la función Modo
Esta función le permite seleccionar el
funcionamiento deseado.
Modo Refrigeración
Modo Cambio automático / Modo
Auto funcionamiento
Modo Deshumidificación
Modo Calefacción
Modo Ventilación
Modo Refrigeración
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo Refrigeración.
• se muestra en la pantalla.
NOTA
• La función puede cambiar según el tipo de
modelo.
• Si mantiene pulsado el botón ON/OFF durante
3-5 segundos, en vez de 6 segundos,la unidad
cambiará al modo de prueba de funcionamiento.
En la prueba de funcionamiento, launidad emite
una fuerte corriente de airefrío durante 18
minutos y, posteriormente,vuelve a los ajustes de
fábrica.
3
Presione el botón o para ajustar la
temperatura deseada.
17
ES
Auto funcionamiento (Inteligencia
artificial)
Modelo Multi
En este modo de operación, el sistema funciona
automáticamente con los controles electrónicos.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el Auto funcionamiento.
• se muestra en la pantalla.
3
Presione el botón o para ajustar la
temperatura deseada.
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
4
velocidad del ventilador.
Modo Cambio automático
Unidad split individual
Este modo cambia el modo automáticamente para
mantener la temperatura fija en ±2 °C
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo de Cambio automático.
• se muestra en la pantalla.
3
Presione el botón o para ajustar la
temperatura deseada.
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
4
velocidad del ventilador.
18
ES
Modo Deshumidificación
Este modo elimina el exceso de humedad del
entorno o en temporada de lluvias, para evitar la
aparición de moho. Este modo ajusta la
temperatura de la habitación y la velocidad del
ventilador automáticamente para mantener un nivel
óptimo de humedad.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo Deshumidificación.
• se muestra en la pantalla.
NOTA
• En este modo no se puede ajustar la temperatura
ambiente, ya que se ajusta automáticamente.
• La temperatura ambiente no se muestra en la
pantalla.
Modo Calefacción
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo Calefacción.
• se muestra en la pantalla.
3
Presione el botón o para ajustar la
temperatura deseada.
NOTA
• se mostrará en la unidad interior cuando la
operación de descongelación esté en marcha.
• Además se mostrará esta indicación en la unidad
interior:
− Cuando el precalentamiento esté en marcha.
− Cuando la temperatura de la habitación haya
llegado a la temperatura ajustada.
19
ES
Modo Ventilación
Este modo sólo hace circular el aire interior sin
cambiar la temperatura ambiente.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo Ventilación.
• se muestra en la pantalla.
Presione el botón FAN SPEED para ajustar la
3
velocidad del ventilador.
Funcionamiento de la función
Jet mode
Cambio rápido de la temperatura
ambiente
Este modo le permite enfriar el aire interior
rápidamente en verano, o calentarlo rápidamente
en invierno.
• La función Jet mode está disponible con el modo
Refrigeración, Calefacción y Deshumidificación.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón MODE repetidamente para
2
seleccionar el modo deseado.
Presione el botón JET MODE.
3
• se muestra en la pantalla.
NOTA
• El modo Jet Heating no está disponible en
algunos modelos.
• En el modo Jet Cooling, expulsa aire fuerte
durante 30 minutos.
• Después de 30 minutos, la temperatura se
mantiene en 18 °C
Si desea cambiar la temperatura, pulse el botón
o para seleccionar la temperatura
deseada.
• En el modo de Jet Heating, expulsa aire fuerte
durante 30 minutos.
• Después de 30 minutos, la temperatura se
mantiene en 30 °C
Si desea cambiar la temperatura, pulse el botón
o para seleccionar la temperatura
deseada.
• Esta función podría funcionar de manera diferente
desde la pantalla del mando a distancia.
20
ES
→ →
→ → → →
SWING
SWING
SWING
SWING
Funcionamiento de la función
de Velocidad del ventilador
Ajuste de la velocidad del ventilador
• Presione el botón FAN SPEED repetidamente
para ajustar la velocidad del ventilador.
PantallaVelocidad
Alta
Media - Alta
Media
Media - Baja
Baja
-Viento natural
NOTA
• La velocidad de ventilador del viento natural se
ajusta automáticamente.
• Los iconos de la velocidad del ventilador se
muestran en algunas unidades de interior.
• La pantalla de la unidad interior se muestra sólo
durante 5 seg y vuelve a la temperatura ajustada
en algunos modelos.
Funcionamiento de la función
de Dirección de flujo de aire
Esta función ajusta la dirección del flujo de aire
verticalmente (horizontalmente).
• Presione el botón
seleccione la dirección deseada.
− Seleccione () para ajustar la dirección
del flujo de aire automáticamente.
NOTA
• El ajuste de la dirección horizontal del flujo de
aire puede no ser posible, dependiendo del
modelo.
• El ajuste arbitrario del deflector puede causar
fallos de funcionamiento.
• Si reinicia el aire acondicionado, comenzará a
funcionar con la dirección de flujo de aire
ajustada anteriormente; por esta razón, la
posición del deflector de aire podría no
corresponderse con el icono del mando a
distancia. Cuando esto ocurra, presione el botón
o
del aire.
• Esta función podría funcionar de manera diferente
desde la pantalla del mando a distancia.
para ajustar de nuevo la dirección
(
) repetidamente y
21
ES
TIMER
TIMER
TIMER
TIMER
CANCEL
Ajuste del temporizador de
encendido/apagado
Esta función ajusta el aire acondicionado para
encenderse/apagarse automáticamente a la hora
deseada.
Se puede configurar al mismo tiempo el
temporizador de encendido/apagado.
Ajuste del temporizador de
encendido
Presione el botón
1
• Comenzará a parpadear el icono inferior en
la parte inferior de la pantalla.
Presione el botón o para seleccionar
2
los minutos.
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
3
• Después de ajustar el temporizador, la hora
actual y el icono se muestran en la
pantalla indicando que la hora deseada está
configurada.
Cancelación del temporizador de
encendido
repetidamente.
Ajuste del temporizador de apagado
Presione el botón
1
• Comenzará a parpadear el icono inferior en
la parte inferior de la pantalla.
Presione el botón o para seleccionar
2
los minutos.
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
3
• Después de ajustar el temporizador, la hora
actual y el icono se muestran en la
pantalla indicando que la hora deseada está
configurada.
NOTA
• Esta función se deshabilita cuando se utiliza el
temporizador simple.
repetidamente.
Cancelación del temporizador de
apagado
Presione el botón
1
• Comenzará a parpadear el icono inferior en
la parte inferior de la pantalla.
repetidamente.
Presione el botón
1
• Comenzará a parpadear el icono inferior en
la parte inferior de la pantalla.
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar
2
el ajuste.
22
repetidamente.
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar
2
el ajuste.
Cancelación del ajuste de
temporizador
• Presione el botón
ajustes de temporizador.
para cancelar todos los
ES
TIMER
TIMER
Funcionamiento de la función
Apagado automático (Sleep)
(Opcional)
Utilice el modo de apagado automático para
apagar el aire acondicionado automáticamente
cuando vaya a dormir.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón
2
• Comenzará a parpadear el icono inferior en
la parte inferior de la pantalla.
Presione el botón o para seleccionar
3
la hora (hasta 7 horas).
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
4
• se muestra en la pantalla.
NOTA
• se muestra en algunas unidades de interior.
• La pantalla de la unidad de interior muestra de
1H a 7H sólo durante 5 seg y luego vuelve a la
temperatura ajustada.
• En los modos de Refrigeración y
Deshumidificación, la temperatura aumenta 1 °C
después de 30 minutos y 1 °C adicional después
de cada 30 minutos para que usted pueda dormir
confortablemente.
• La temperatura aumenta hasta 2 °C con respecto
a la temperatura predefinida.
• Aunque la visualización de la velocidad del
ventilador en la pantalla podría cambiar, la
velocidad del ventilador se ajusta
automáticamente.
repetidamente.
Uso de la función de
Temporizador simple (Opcional)
Utilice el modo de apagado automático para
apagar el aire acondicionado automáticamente
cuando vaya a dormir.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón
2
• Comenzará a parpadear el icono inferior en
la parte inferior de la pantalla.
Presione el botón o para seleccionar
3
la hora (hasta 7 horas).
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
4
• se muestra en pantalla.
NOTA
• Esta función está deshabilitada cuando se ajusta
el Temporizador de apagado.
repetidamente.
23
ES
kW [3 s]
SWING
Funcionamiento de la función
de Muestra de consumo de
energía (Opcional)
Esta función muestra la cantidad de electricidad
consumida en la pantalla de la unidad interior a la
vez que el producto funciona.
Muestra de consumo actual de
energía
Encienda el aparato.
1
2
Presione el botón
durante unos 3 segundos.
• El consumo instantáneo de energía () se
muestra durante unos instantes en algunas
unidades de interior.
NOTA
• No se muestra en el mando a distancia
inalámbrico.
• Las unidades del valor mostrado son kW.
• Si es superior a 99 kW, el cual es el valor
máximo, manténgalo en 99 kW.
• Muestra de una potencia eléctrica inferior a 10
kW con una unidad de 0.1 kW, y muestra de una
superior a 10 kW con una unidad de 1 kW.
• La potencia real podría diferir de la potencia
mostrada.
• Cuando se conecta a la unidad exterior Multi,
esta función puede no ser compatible.
y manténgalo pulsado
Funcionamiento de la función
de Apagado de la luz (Opcional)
Muestra de brillo de la pantalla
Se puede ajustar el brillo de la pantalla de la
unidad de interior.
• Presione el botón LIGHT OFF.
NOTA
• Active / desactive la pantalla de visualización.
Funcionamiento de la función
Aire confortable
Funcionamiento de la rejilla de
confort
Esta función ajusta la rejilla convenientemente a
una posición preconfigurada para desviar el
suministro de aire para que no llegue directamente
a los ocupantes de la habitación.
Encienda el aparato.
1
Presione el botón COMFORT AIR
2
repetidamente y seleccione la dirección
deseada.
• o se muestra en la pantalla.
24
NOTA
• o se muestra en la pantalla.
• Esta función se deshabilita cuando usted
presiona el botón MODE o JET MODE.
• Esta función se deshabilita y se configura el flujo
automático para la dirección vertical cuando
presiona el botón
• Cuando esta función no está activada, la rejilla
horizontal funciona automáticamente dependiendo
del modo ajustado.
.
ES
Funcionamiento de la función
de Control de energía
(Opcional)
Encienda el aparato.
1
Presione el botón ENERGY CTRL.
2
• Presione el botón ENERGY CTRL
repetidamente para seleccionar cada paso.
Paso 1Paso 2Paso 3
NOTA
• Paso 1: La entrada de potencia se reduce un 20
% en comparación con la entrada de potencia
catalogada.
− se muestra en la pantalla.
• Paso 2: La entrada de potencia se reduce un 40
% en comparación con la entrada de potencia
catalogada.
− se muestra en la pantalla.
• Paso 3 (Opcional): La entrada de potencia se
reduce un 60 % en comparación con la entrada
de potencia catalogada.
− se muestra en la pantalla.
• (Paso 1), (Paso 2) se muestra en algunas
unidades de interior.
• Esta función está disponible con el modo
Refrigeración.
• La capacidad puede reducirse cuando se reduce
el modo de Control de energía
• La temperatura deseada se muestra durante
unos 5 seg si usted presiona el botón FAN
SPEED, o .
• La temperatura ambiente se muestra durante
unos 5 seg si usted presiona el botón ROOM TEMP.
• Cuando se conecta a la unidad exterior Multi,
esta función puede no ser compatible.
Funcionamiento de funciones
especiales
Encienda el aparato.
1
Presione el botón FUNC repetidamente para
2
seleccionar la función deseada.
Presione el botón SET/CANCEL para finalizar.
3
PantallaDescripción
El generador de iones utiliza
millones de iones para contribuir
a la mejora de la calidad del aire
interior.
Reduce el ruido de las unidades
exteriores.
Elimina la humedad generada
dentro de la unidad interior.
NOTA
• Algunas funciones pueden no estar disponibles,
dependiendo del modelo.
• Algunas funciones pueden funcionar de manera
diferente con el mando a distancia inalámbrico.
25
ES
Cancelación de las funciones
especiales
Presione el botón FUNC repetidamente para
1
seleccionar la función deseada.
Presione el botón SET/CANCEL para cancelar
2
la función.
Funcionamiento de la función de
Purificación del aire
Estas funciones suministran aire limpio y fresco
gracias a partículas y filtro de iones.
FunciónPantallaDescripción
Las partículas
iónicas del
Ionizador
Plasma
ionizador
esterilizan las
bacterias aéreas
y otras sustancias
peligrosas.
Elimina los
contaminantes
microscópicos de
la entrada de aire
completamente
para suministrar
aire limpio y
fresco.
Funcionamiento de la función
Silencio
Esta función previene posibles quejas de vecinos,
reduciendo el ruido de unidades exteriores.
• se muestra en la pantalla.
NOTA
• Esta función se deshabilita cuando usted
presiona el botón MODE o ENERGY CTRL o
JET MODE.
• Esta función está disponible en los modos
Refrigeración, Calefacción, Cambio automático,
Auto funcionamiento.
• Cuando se conecta a la unidad exterior Multi,
esta función puede no ser compatible.
Funcionamiento de la función
Autolimpiado
En el modo Refrigeración y Deshumidificación se
genera humedad dentro de la unidad interior. Esta
función elimina dicha humedad.
• se muestra en la pantalla.
NOTA
• Puede usar esta función sin encender el aire
acondicionado.
• Tanto la luz del plasma como de la refrigeración
se encienden mientras la función Smoke Away/
Plasma están en funcionamiento algunos
modelos.
• No toque el ionizador durante su funcionamiento.
• Esta función podría funcionar de manera diferente
desde la pantalla del mando a distancia.
26
NOTA
• Algunas funciones no se pueden usar mientras
Autolimpiado está en funcionamiento.
• Si corta el suministro de red, el ventilador
funciona durante 30 minutos y limpie el interior de
la unidad interior.
FUNCIONES SMART
ES
Utilización de la aplicación LG
ThinQ
Aspectos que comprobar antes de
usar LG ThinQ
• Para dispositivos con el logotipo o ThinQ
Compruebe la distancia entre el
1
electrodoméstico y el router inalámbrico (red
Wi-Fi).
• Si hay demasiada distancia entre el
electrodoméstico y el router inalámbrico, la
intensidad de la señal se reducirá. Es posible
que el registro tarde mucho tiempo en
realizarse o que la instalación no se lleve a
cabo correctamente.
Desactive los Datos móviles en el
2
smartphone.
Conecte el smartphone al router inalámbrico.
3
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que
el icono Wi-Fi del panel de control esté
iluminado.
• El dispositivo solo es compatible con redes Wi-Fi
de 2,4 GHz. Para comprobar la frecuencia de red,
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet o consulte el manual del
router inalámbrico.
• LG ThinQ no se hace responsable de ningún
problema o fallo de conexión a la red, mal
funcionamiento o errores causados por la
conexión de red.
• Si el aparato tiene algún problema para
conectarse a la red Wi-Fi, es posible que sea
porque está demasiado lejos del router. Adquiera
un repetidor Wi-Fi (un ampliador de alcance
inalámbrico) para incrementar la señal Wi-Fi.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se
establezca o se vea interrumpida debido al
entorno de la red doméstica.
• La conexión de red podría no funcionar
correctamente con algunos proveedores de
servicios de Internet.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica tenga un
funcionamiento muy lento.
• El electrodoméstico no puede registrarse debido
a problemas en la transmisión de la señal
inalámbrica. Desenchufe el electrodoméstico y
espere aproximadamente un minuto para volver a
intentarlo.
• Si el firewall del router inalámbrico está activado,
desactive el firewall o añada una excepción.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras del alfabeto inglés y
números (no utilice caracteres especiales).
• La interfaz de usuario (UI) del smartphone puede
variar en función del sistema operativo (SO) móvil
y el fabricante.
• Si el protocolo de seguridad del router está
establecido en WEP, puede ser imposible
configurar la red. Cambie el protocolo de
seguridad a otro distinto (se recomienda WPA2) y
registre el producto de nuevo.
27
ES
Instalación de LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en Google Play
Store & Apple App Store en un smartphone. Siga
las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Función Wi-Fi
• Para dispositivos con el logotipo o ThinQ
Comuníquese con el aparato desde un teléfono
inteligente utilizando las cómodas funciones
inteligentes.
Smart Diagnosis™
Si utiliza la función Smart Diagnosis, se le
proporcionará información útil, como una forma
correcta de utilizar el aparato basada en el patrón
de uso.
Ajustes
Le permite ajustar diversas opciones en el aparato
y en la aplicación.
NOTA
• Si cambia el router inalámbrico, el proveedor de
servicios de Internet o la contraseña, elimine el
aparato registrado de la aplicación LG ThinQ y
regístrelo de nuevo.
• El aparato podría verse modificado para realizar
mejoras en él sin previo aviso a los usuarios.
• Las funciones pueden variar según el modelo.
Información del aviso de software de
código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente
GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código
abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las
condiciones de las licencias, exención de
responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código
abierto en CD-ROM por un importe que cubre los
gastos de su distribución (como el soporte, el envío
y la manipulación) previa solicitud por correo
electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es
válida durante un periodo de tres años a partir del
último envío de este producto. Esta oferta es válida
para cualquier persona que reciba esta
información.
28
Smart Diagnosis™ usando un
teléfono inteligente
• Para dispositivos con el logotipo o
Utilice esta función si necesita un diagnóstico
preciso de un centro de información al cliente de
LG Electronics cuando el aparato no funcione o lo
haga incorrectamente.
Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos
que el aparato esté conectado a la alimentación. Si
el aparato no puede encenderse, entonces la
solución de problemas debe hacerse sin el uso de
Smart Diagnosis™.
NOTA
• Asegúrese de mantener bajo el sonido ambiente
o el teléfono no podrá recibir correctamente los
pitidos de la unidad interior.
ES
29
MANTENIMIENTO
ES
ADVERTENCIA
• Antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de la red y espere hasta
que el ventilador se pare.
Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque el mismo
a fin de mantenerlo en las mejores condiciones. Limpie el producto con regularidad para mantener un
rendimiento óptimo y evitar posibles fallos.
• Seque el aire acondicionado haciendo funcionar el modo Ventilación de 3 a 4 horas y desconecte el
enchufe de alimentación. Podría producirse daños internos si quedara humedad en sus componentes.
• Antes de volver a utilizar el aire acondicionado de nuevo, seque los componentes internos del mismo otra
vez en modo Ventilación de 3 a 4 horas. Lo que ayudara a eliminar los olores que puedan haber sido
generados por la humedad.
Filtro de aire
• La función puede cambiar según el tipo de modelo.
30
TipoDescripciónIntervalo
Filtro de aireLimpie con una aspiradora o a mano.2 semanas
Ionizador
(Opcional)
Unidad interior
Unidad exterior
Use un bastoncillo de algodón seco para eliminar el polvo.Cada 6 meses
Limpie la superficie de la unidad interior con un trapo suave y
seco.
Haga que un profesional limpie la condensación de la bandeja
de drenaje.
Haga que un profesional limpie la condensación del tubo de
drenaje.
Recambie las pilas del mando a distanciaUna vez al año
Haga que un profesional limpie el serpentín del intercambiador
de calor y las salidas del panel. (Consulte a un técnico.)
Haga que un profesional limpie el ventilador.Una vez al año
Haga que un profesional limpie la condensación de la bandeja
de drenaje.
Haga que un profesional verifique que todo el ensamblaje del
ventilador esté firmemente ajustado.
Limpie los componentes eléctricos con chorros de aire.Una vez al año
Regularmente
Una vez al año
Cada 4 meses
Una vez al año
Una vez al año
Una vez al año
NOTA
• No utilice agua a una temperatura superior a 40 °C para limpiar los filtros. Puede causar deformación y
decoloración.
• No utilice sustancias volátiles para limpiar los filtros. Pueden dañar la superficie del aparato de aire
acondicionado.
ES
31
ES
Limpieza del filtro de aire
Limpie los filtros de aire una vez cada 2 semanas,
o más, si fuere necesario.
NOTA
• El filtro de aire puede romperse si se dobla.
• Cuando el filtro de aire no está montado
correctamente, el polvo y otras sustancias
ingresan en la unidad interior.
Tipo1
Si mira a la unidad interior desde arriba puede
montar el filtro superior fácilmente.
Apague la energía y desenchufe el cable de la
1
alimentación.
Tome el control del filtro de aire y levántelo
2
ligeramente.
Retírelo de la unidad interior.
3
Presione hacia abajo los ganchos para montar
7
el filtro de aire.
Compruebe el lado del panel frontal para un
8
correcto montaje del filtro de aire.
Tipo2
Apague la energía y desenchufe el cable de la
1
alimentación.
Abra el panel frontal.
2
• Levante ambos lados del panel ligeramente.
Tome los controles de los filtros de aire,
3
levántelos ligeramente y retírelos de la unidad
interior.
Limpie el filtro con una aspiradora o con agua
4
tibia con detergente neutro.
Seque el filtro en la sombra.
5
Inserte los ganchos del filtro de aire en el
6
panel frontal.
32
Limpie el filtro con una aspiradora o con agua
4
tibia con detergente neutro.
Seque los filtros en la sombra.
5
Inserte los ganchos de los filtros de aire en el
6
panel frontal.
Compruebe el lado del panel frontal para un
7
correcto montaje de los filtros de aire.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la
unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con su
distribuidor o un servicio técnico
Antes de solicitar asistencia técnica
Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si el problema no se
soluciona, póngase en contacto con su servicio técnico.
ProblemaCausas posibles & Acción correctiva
Hay olor a quemado y la unidad emite un sonido extraño.
• Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto
con el servicio técnico.
Fugas de agua de la unidad interior, incluso con humedad baja.
• Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto
con el servicio técnico.
Condiciones de
funcionamiento
anormales.
El aire acondicionado
no funciona.
El cable de alimentación está dañado o genera un calor excesivo.
• Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto
con el servicio técnico.
Un interruptor, un disyuntor (seguridad, tierra) o un fusible no funcionan
correctamente.
• Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto
con el servicio técnico.
La unidad genera un código de error tras el autodiagnóstico.
• Apague el aire acondicionado, desconecte el enchufe y póngase en contacto
con el servicio técnico.
El aparato de aire acondicionado está desconectado.
• Compruebe que el enchufe está conectado a la toma de red o que los
aislantes de corriente estén conectados.
Se ha fundido un fusible o la alimentación eléctrica está bloqueada.
• Sustituya el fusible o compruebe si se ha disparado el disyuntor.
Se ha producido un fallo de corriente.
• Apague el aparato de aire acondicionado cuando se produzca un fallo de
alimentación eléctrica.
• Cuando se haya recuperado el suministro eléctrico, espere 3 minutos antes de
volver a encender el aire acondicionado.
La tensión es demasiado baja o demasiado alta.
• Compruebe si se ha disparado el disyuntor.
El aire acondicionado se apaga automáticamente a una hora predefinida.
• Encienda el aire acondicionado.
La colocación de la pila dentro del mando a distancia es errónea.
• Asegúrese de que las pilas estén insertadas correctamente en su mando a
distancia.
• Si las pilas están colocadas correctamente, pero el aire acondicionado sigue
sin funcionar, coloque las pilas e inténtelo otra vez.
ES
33
ProblemaCausas posibles & Acción correctiva
El aire no circula correctamente.
• Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o mobiliario que bloqueen el
frente del aparato de aire acondicionado.
El filtro de aire está sucio.
• Limpie el filtro del aire una vez cada 2 semanas.
• Para más información, consulte “Limpieza del filtro de aire”.
La temperatura ambiente es demasiado alta.
• En verano, puede necesitarse más tiempo para enfriar el aire interior. En este
caso, seleccione el funcionamiento Jet cool para enfriar el aire rápidamente.
El aire frío se sale de la habitación.
El aire acondicionado
no emite aire frío.
La velocidad del
ventilador no puede
ajustarse.
La temperatura no
puede ajustarse.
El aire acondicionado
se para en
funcionamiento.
• Asegúrese de que no se escape el aire frío a través de puntos de ventilación
de la habitación.
La temperatura deseada es superior a la temperatura actual.
• Ajuste la temperatura deseada a un nivel inferior a la temperatura actual.
Hay una fuente de calor cerca.
• No utilice un generador de calor, por ejemplo, un horno eléctrico o un
quemador de gas, con el aire acondicionado en funcionamiento.
Se ha seleccionado el modo Ventilación.
• En el modo Ventilación, el aire sale del aire acondicionado sin enfriar ni
calentar el aire interior.
• Cambie el modo de funcionamiento al modo de refrigeración.
La temperatura exterior es demasiado elevada.
• El efecto de refrigeración puede no ser suficiente.
Se ha seleccionado el modo Jet, o Auto Funcionamiento.
• En algunos modos de funcionamiento no se puede ajustar la velocidad del
ventilador. Seleccione un modo de funcionamiento en el que pueda ajustar la
velocidad del ventilador.
El modo Ventilación o Jet está seleccionado.
• En algunos modos de funcionamiento no se puede ajustar la temperatura.
Seleccione un modo de funcionamiento en el que pueda ajustar la
temperatura.
El aire acondicionado se apaga repentinamente.
• La función temporizador puede haber concluido, lo que hace que la unidad se
apague. Compruebe los ajustes del temporizador
Ha habido un fallo eléctrico durante el funcionamiento.
• Espere a que vuelva el suministro eléctrico. Si tiene la función de
Autoarranque habilitada, su unidad volverá a arrancarse su último modo de
funcionamiento después de varios minutos, una vez que el suministro se haya
restablecido.
ES
34
ProblemaCausas posibles & Acción correctiva
La unidad interior
sigue funcionando
aunque la unidad esté
apagada.
La salida de aire de la
unidad interior vierte
neblina.
El agua gotea de la
unidad exterior.
Ruido o vibración
durante el
funcionamiento.
La unidad interior
emite olores.
El aire acondicionado
no emite aire caliente.
El modo auto-limpieza está funcionando.
• Permita que la función de Autolimpiado continúe funcionando ya que elimina
cualquier resto de humedad que quede dentro de la unidad interior. Si no
quiere hacer uso de esta función, puede apagar la unidad.
El aire frío procedente del aire acondicionado genera neblina.
• Cuando la temperatura ambiente baje, este fenómeno desaparecerá.
Durante el funcionamiento de la calefacción, agua condensada cae del
intercambiador de calor.
• Este síntoma requiere la instalación de una manguera de desagüe debajo de
la base del colector. Contacte con el instalador.
Se pueden oír chasquidos cuando la unidad se enciende o se apaga
debido al movimiento de la retroválvula.
Chirrido: Las partes plásticas de la unidad interior se contraen y se
expanden debido a cambios repentinos de temperatura.
Flujo del agua, soplo: Esto es el flujo del refrigerante atravesando el aire
acondicionado.
• Estos síntomas son normales. Tras un momento, se silenciará.
Los olores (como a humo de tabaco) pueden ser absorbidos por la unidad
interior y vertido con el flujo de aire.
• Si el olor no desaparece, deberá limpiar el filtro. Si esto no funciona, contacte
con el servicio técnico para que le limpien su intercambiador de calor.
Cuando el modo Calefacción comienza, el álabe está casi cerrado, y no
sale aire, incluso si la unidad exterior está en funcionamiento.
• Este síntoma es normal. Espere hasta que la unidad haya generado suficiente
refrigerante caliente para enviarlo a la unidad interior.
La unidad exterior está en modo Descongelación.
• En modo Calefacción, se acumula hielo/escarcha en los serpentines cuando la
temperatura exterior baja. Está función elimina las capas de escarcha en el
serpentín, y debería finalizar en aproximadamente 15 minutos.
La temperatura exterior es demasiado baja.
• El efecto calefacción puede no ser suficiente.
ES
35
ProblemaCausas posibles & Acción correctiva
La contraseña de la red Wi-Fi a la que está intentando conectarse no es
correcta.
• Busque la red Wi-Fi conectada a su smartphone, elimínela y, a continuación,
registre su electrodoméstico en LG ThinQ.
Los Datos móviles de su smartphone están activados.
• Desactive los Datos móviles de su smartphone y registre el electrodoméstico
utilizando la red Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado de forma
El electrodoméstico y
el smartphone no
están conectados a la
red Wi-Fi.
incorrecta.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras
del alfabeto inglés y números (no utilice caracteres especiales).
La frecuencia del router no es de 2,4 GHz.
• Solo se admiten frecuencias de router de 2,4 GHz. Configure el router
inalámbrico en 2,4 GHz y conecte el electrodoméstico al router inalámbrico.
Para comprobar la frecuencia del router, póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del router.
Hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el router.
• Si hay demasiada distancia entre el electrodoméstico y el router, la señal
podría debilitarse y la conexión podría no configurarse correctamente. Mueva
el router de lugar para que esté más cerca del electrodoméstico.
NOTA
• Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo.
ES
36
Memo
Memo
Memo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.