* В LED-телевизор LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной
подсветкой.
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее
руководство и сохраните его для будущего использования.
Оборудование соответствует требованиям Технического Регламента
«Ограничение использования некоторых опасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании».
UB85**
UB95**
UB98**
Руководство пользователя
Нажмите кнопку!
*MFL68066608*
P/NO: MFL68066608 (1402-REV00)
Напечатано в России.
Изготовитель: ООО «ЛГ Электроникс РУС»
Адрес: 143160, РФ, Московская область, Рузский район,
СП Дороховское, 86-й км. Минского шоссе, д. 9
www.lg.com
А - 2 СОДЕРЖАНИЕ / МАЗМҰНЫ / ЗМIСТ
СОДЕРЖАНИЕ / МАЗМҰНЫ / ЗМIСТ
A-3 Настройка ТВ / Теледидарды жөнге салу / Налаштування ТБ
САМ-модуля қосуы (Шартты рұқсат алудың модульсы) немесе CI модуль /
Підключення САМ-модуля (Модуль умовного доступу) або СI-модуль)
A-19 Подключение по СКАРТ /Қосу ша СКАРТ /Підключення по СКАРТ
ОБЩЕЕ
СПИСОК ЯЗЫКОВ / ТІЛДІҢ ТІЗБЕСІ / СПИСОК МОВ
Русский
Қазақша
Українська
B-1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ /
ТЕХНИКАЛЫҚ CИПАТТАР /
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЯЗЫКИ
ОБЩЕЕ
Настройка ТВ / Теледидарды жөнге
1
2
салу / Налаштування ТБ
Изображение может отличаться от Вашего ТВ.
Сурет сіздің ТВ деген ажыратылу біледі.
Зображення може дещо відрізнятися від
реального вигляду вашого телевізора.
• При подсоединении подставки к телевизору,
положите его на стол или плоскую поверхность с
подложенной мягкой тканью, экраном вниз, чтобы
предотвратить появление царапин на экране.
• При астынан тіреудің подсоединении
теледидарға, қарамастан оны үстелге астына
жай- жұмсақпен сал- матамен немесе тайқы
бетті, экранмен төмен, болдырмау чтобы
айғыздың біт- экранда.
• При приєднанні підставки до телевізора, покладіть
його на стіл або плоску поверхню з підкладеною
м'якою тканиною, екраном донизу, щоб запобігти
появі подряпин на екрані.
ВНИМАНИЕ / ЕСКЕРТУ
УВАГА
• Убедитесь, что винты установлены правильно и
надежно закреплены.
(Если они не закреплены достаточно надежно,
телевизор может упасть после установки)/
• Илан-, не бұрандалар дұрыс тағайынды жəне
сенімді бекітулі.
(Олар біраз сенімді бекітулі, қарамастан
теледидар кейін қондырғының жығылу біледі). /
• Переконайтеся, що гвинти встановлені правильно і
надійно закріплені.
(Якщо вони не закріплені досить надійно,
телевізор може впасти після установки)
УВАГА
• Не прилагайте чрезмерных усилий при
затягивании винтов. В противном случае, это
может привести к поломке винта и повреждению
телевизора./
• Əдеттен тыс мехнаттарды при бұранданың
созбалауының қоса бермеппін. Əйтпесе, сол к
бұранданың бұзылуының жəне теледидардың
бұзылуының келтіру біледі./
• Не натискайте при затягуванні гвинтів. В іншому
випадку, це може призвести до поломки гвинта і
пошкодження телевізора.
ПРИМЕЧАНИЕ/
ЕСКЕРТПЕ/ ПРИМІТКА
• Отсоедините подставку от телевизора, прежде
чем крепить телевизор на стену, выполняя
процедуру прикрепления в обратном порядке.
Астынан тіреуді теледидардан отсоедините,
•
алдымен немен крепить теледидар қабырғаға,
прикрепления рəсімін қарама-қарсы тəртіпте
орындай.
• Від'єднайте підставку від телевізора, перш ніж
кріпити телевізор на стіну, виконуючи процедуру
прикріплення в зворотному порядку.
УКЛАДКА КАБЕЛЕЙ /
КЕТ- КƏБІЛ/
ЗАКРІПЛЕННЯ КАБЕЛІВ
(Только/Tek/Тiльки UB98**)
(Только/Tek/ТiлькиUB95**-ZA)
Держатель кабеля
А - 7УКЛАДКА КАБЕЛЕЙ / КЕТ- КƏБІЛ/ ЗАКРІПЛЕННЯ КАБЕЛІВ
(Только/Tek/Тiльки UB85**-ZA, UB95**-ZA)
Держатель кабеля
(Только/Tek/Тiльки UB85**-ZD, UB95**-ZB)
Фиксатор для кабеля
Держатель кабеля
(
Только/Tek/ТiлькиUB95**-ZB)
Держатель кабеля
Фиксатор длякабеля
Фиксатор длякабеля
Держатель кабеля
Фиксатор для кабеля
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
А - 8
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ / ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ
ПІДКЛЮЧЕННЯ
В данном разделе УСТАНОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЙ в основном используются
диаграммы для моделей UB85**.
Айтылмыш тарауда қосудың
қондырғысының арада негізгі диаграммалар
UB85** қалыптары үшін пайдаланылады.
У даному пiдрозділі ВСТАНОВЛЕННЯ
ПІДКЛЮЧЕННЯ переважно
використовуються діаграми до моделей
UB85**.
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Подключение антенны /
Антеннаны қосу /
Підключення до антени
(*Не поставляется)
Розетка ТВ-сигнала /
ТВ-белгінің тоқ көзі /
Розетка ТБ-сигналу
Русский
Подключите телевизионный антенный кабель
(75 Ом) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable IN).
IN
ANTENNA / CABLE
ПРИМЕЧАНИЕ
•Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
•
Если присутствуют помехи и Вы используете
личную антенну, сориентируйте её в
направлении на ТВ вышку.
При плохом качестве изображения правильно
•
установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.
•Антенный кабель, усилитель и разветвитель в
комплект поставки не входят.
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω).
IN
700mA MaxLNB IN
А - 9
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 10
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
HDMI- соединение /
HDMI - қосу /
HDMI-підключення
(MHL)
4
(10Bit)
/ DVI IN
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
(ARC)
2 3 1
(HDCP 2.2)
(*Не поставляется)
HDMI
HD STB/HD Cable Box:
Приставка цифрового ТВ /
Цифрлық ТВ сүйеуі / Приставка цифрового ТБ.
PC: Персональный Компьютер (ПК) / ДК /
Персональний комп'ютер.
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью HDMI кабеля, как показано на
следующем рисунке.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
Для получения наилучшего качества
•
изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI кабель.
•
Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
•
Высокоскоростные HDMI™-кабели
тестируются на способность передачи
сигнала высокой четкости с разрешением
до 1080p и выше.
Поддерживаемый формат цифрового
•
аудио: Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 кГц,
32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГц/
192кГц)
При использовании HDMI кабеля (порт
•
HDMI 3) рекомендуется использовать
кабель, входящий в комплект поставки.
При использовании обычного HDMI кабеля
используйте высокоскоростной HDMI кабель
(3 м или короче). (В зависимости от модели)
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен
теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз.
Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс
кабелін жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.
Кескін сапасын жақсарту үшін теледидарды
•
HDMI байланысын орнатып пайдалану
ұсынылады.
CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы)
•
функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары
HDMI™ кабелін қолданыңыз.
үлкен жылдамдық HDMI™ кабельдері
•
тексеріліп, 1080 р жəне одан жоғары HD
сигналды өткізетіні анықталған.
берілген кабельді пайдалануға кеңес
беріледі. Əдеттегі HDMI кабелін қолдансаңыз,
жылдамдығы жоғары HDMI кабелін (3 м немесе
қысқа) пайдаланыңыз. (Үлгіге байланысты)
ПРИМЕЧАНИЕ
ЕСКЕРТПЕ
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та аудіо
сигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
кабелю HDMI, як це зображено на малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм
використовувати.
ПРИМІТКА
Для отримання найкращої якості зображення
•
рекомендовано підключати телевізор через
інтерфейс HDMI.
Використовуйте найновіший високошвидкісний
•
кабель HDMI™ із функцією CEC(Customer
Electronics Control).
Високошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані
•
для передавання сигналу високої чіткості до
1080p і вище.
Підтримуваний аудіоформат HDMI:Dolby
•
Digital,DTS , PCM (до 192 кГц, 32кГц/44.1кГц/4
8кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192кГц)
Якщо використовується кабель HDMI (порт
•
HDMI 3), рекомендуємо використовувати
кабель із комплекту. Якщо ви використовуєте
інший кабель, це має бути високошвидкісний
кабель HDMI довжиною до 3 м (залежно від
моделі).
ARC (Audio Return Channel)
подключение /
ARC(Audio Return Channel) қосу /
ARC (Audio Return Channel)
підключення
Русский
Внешнее аудиоустройство с поддержкой
•
SIMPLINK и ARC необходимо
подключать через порт HDMI IN 2 (ARC) (4K@60Hz)
или HDMI/DVI IN 2 (ARC).
При подключении с помощью
•
высокоскоростного кабеля HDMI,
внешнее аудиоустройство,
поддерживающее ARC, выводит сигнал
оптического SPDIF без использования
дополнительного оптического
аудиокабеля и поддерживает функции
SIMPLINK.
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 11
Қазақша
SIMPLINK жəне ARC үшін қолдау
•
көрсететін сыртқы дыбыс құрылғысы
HDMI IN 2 (ARC) (4K@60Hz) немесе
HDMI/DVI IN 2 (ARC) портын
пайдаланып қосылуы тиіс.
Жылдамдығы жоғары HDMI кабелімен
•
жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы
аудио құрылғы қосымша оптикалық
аудио кабельсіз оптикалық SPDIF
шығарады жəне SIMPLINK функциясын
қолдайды.
Українська
Зовнішній аудіопристрій із підтримкою
•
функцій SIMPLINK та ARC необхідно
під’єднувати до вхідного роз’єму HDMI 2
(ARC) або
HDMI(4K@60Hz)
HDMI/DVI IN 2 (ARC) .
У разі під’єднання за допомогою високо-
•
швидкісного кабелю HDMI зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC
виводить оптичний сигнал SPDIF без
використання додаткового оптичного кабелю і підтримує функцію SIMPLINK.
DVI-HDMI подключение /
DVI - HDMI қосу /
DVI до HDMI підключення
(MHL)
4
/ DVI IN
(10Bit)
(4K@60Hz)
(ARC)
2 3 1
(HDCP 2.2)
(*Не
поставляется)
(*Не
поставляется)
IN
AV2
Приставка цифрового ТВ /Цифрлық ТВ сүйеуі /
HD STB/HD Cable Box:
Приставка цифрового ТБ.
PC: Персональный Компьютер (ПК) / ДК /
Персональний комп'ютер.
AUDIO OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box /
DVI OUT
PC
А - 12
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Русский
Передача цифрового видеосигнала
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью DVI-HDMI кабеля, как показано
на рисунке. Для передачи аудиосигнала
подключите аудиокабель.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
• В зависимости от видеокарты режим
DOS может быть недоступен, если
используется HDMI-DVI кабель.
•При использовании HDMI/DVI кабеля
поддерживается только соединение
Single link (одинарный режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен
теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз.
Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс
кабелін жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
•Графикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS
режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
•HDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек
Single (Жалғыз) байланысына қолдау
көрсетіледі.
Компонентное подключение/
Компонентті қосу /
Компонентне підключення
IN
COMPONENT
VIDEO
Жёлтый
(Используется
композитный кабель)
Жёлтый
(*Не
поставляется)
AV2
AUDIO
AV2
Белый
Белый
Белый
B
P
R
Зелёный
компонентный кабель)
Красный
Красный
Красный
Красный
Красный
Красный
YP
(Используется
Зелёный
Синий
Зелёный
Синий
Зелёный
Синий
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це
зображено на малюнку. Для передачі звукового
сигналу під’єднайте аудіокабель.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
•У разі використання кабелю HDMI–
DVI режим “DOS” може не працювати
залежно від відеокарти.
•Якщо використовується кабель HDMI/
DVI, підтримуватиметься тільки
одноканальне з’єднання (single link).
LR
AUDIO
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
HD Cable Box:
Приставка цифрового ТВ /
Цифрлық ТВ сүйеуі /
Приставка цифрового ТБ.
- Красный / Қызыл / Червоний
- Жёлтый / Сары / Жовтий
- Зелёный / Жасыл / Зелений
- Синий / Көк / Блакитний
- Белый / Ақ / Бiлий
VIDEO
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как
показано на рисунке.
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 13
Композитное подключение/
Композит қосу /
Композитне підключення
ПРИМЕЧАНИЕ
•При неправильном подключении
кабелей изображение может быть
черно-белым или иметь искаженный
цвет.
Қазақша
Аналогтық бейне жəне аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрамдас бөлік кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
•Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара жəне ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
•Якщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорнобіле зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
Жёлтый
(Используется
композитный кабель)
VIDEO
Жёлтый
Жёлтый
Жёлтый
AV2
AUDIO
AV2
IN
COMPONENT
B
P
R
Белый
Красный
Белый
Красный
(*Не
поставляется)
Белый
Красный
YP
()
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
VIDEO
MONO
LR
VCR/HD Cable Box:
Видеомагнитофон/
Bідеомагнітофон
Приставка цифрового ТВ /
Цифрлық ТВ сүйеуі /
Приставка цифрового ТБ.
- Жёлтый / Сары / Жовтий
- Белый / Ақ / Бiлий
- Красный / Қызыл / Червоний
AUDIO
А - 14
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
Русский
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору при помощи
комбинированного кабеля (или комбинированного
переходного кабеля), как показано на рисунке.
Қазақша
Аналогтық бейне жəне аудио сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы
құрылғыны жəне теледидарды композиттік кабель
(немесе композиттік гендерлік кабель) көмегімен
көрсетілгендей қосыңыз.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео- та аудіо
сигнал із зовнішнього пристрою. Під'єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
композитного кабелю (або іншого кабелю з
перехідником для композитного роз’єму), як
показано.
MHL- подключение/
MHL- қосу/
MHL- підключення
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет
собой интерфейс для передачи цифровых
аудиовизуальных сигналов от мобильных
телефонов к телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключите мобильный телефон к
•
порту HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL),
для просмотра экрана
телефона на телевизоре.
Для подключения телевизора и
•
мобильного телефона требуется
пассивный кабель MHL.
Это возможно только для мобильных
•
телефонов, поддерживающих MHL.
Некоторыми приложениями можно
•
управлять с помощью пульта ДУ.
Некоторыми мобильными телефонами,
•
поддерживающими MHL, можно
управлять с помощью пульта ДУ Magic.
Отсоединять кабель MHL от
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического
аудиосигнала от телевизора к внешнему
устройству. Подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью оптического
аудиокабеля, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
•Функция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио
байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.
•Оптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сəулесіне қарау
көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
•ACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.
Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
оптичного аудіокабелю, як це зображено на
малюнку.
ПРИМІТКА
•Не зазирайте в оптичний вихідний
роз’єм. Лазерний промінь може завдати
шкоди вашому зору.
•Аудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.
Подключение внешних USB-устройств /
Сыртқы USB- құрылымның қосуы/
Підключення зовнішніх USB-пристроїв
від 0.627 мВт до 1.334 мВт
3
USB IN
2
0.627 мВт до 1.334 мВт
0.627 -1.334 мВт
HDD
(*Не поставляется)
(*Не поставляется)
HUB
HDD IN
(USB 3.0 IN)
1
USB
(*Не поставляется)
ҚОСЫЛЫМДАРДЫ ОРНАТУ / ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ
ЕСКЕРТПЕ
Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді. USB
хабы арқылы жалғанған USB құрылғысы
анықталмаса, оны теледидарға тікелей USB IN порты арқылы жалғаңыз.
USB қажет болса, сыртқы қуат көзін жалғаңыз.USB 3.0 үшін қосылу нұсқаулығы:
Егер USB 3.0 стандартына сəйкес болмаса,
USB құрылғысы жұмыс істемеуі мүмкін. Бұл
жағдайда оны USB IN 2 немесе USB IN 3
портына жалғаңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “SmartShare”.
ПРИМІТКА
Деякі USB-концентратори можуть не
працювати. Якщо USB-пристрій, підключений
за допомогою USB-концентратора, не
виявлено, підключіть його безпосередньо до
роз’єму USBIN на телевізорі.
Якщо потрібно використовувати пристрій USB,
під’єднайте зовнішнє живлення.
Довідник зі з'єднання USB 3.0 :
Окремі пристрої USB можуть не працювати,
якщо вони не відповідають стандарту USB 3.0.
У такому разі під'єднайте такий пристрій до
роз'єму USB IN 2 або USB IN 3.
УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ /
А - 17
Подключение САМ-модуля
(Conditional Access Module - Mодуль
Условного Доступа)/
САМ-модуля қосуы (Шартты рұқсат алудың
модульсы) немесе CI модуль /
Підключення САМ-модуля (Модуль
Умовного Доступу) або СI-модуль)
(*Не поставляется)
▼ PCMCIA CARD SLOT ▼
▼ PCMCIA CARD SLOT ▼
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.