LG 79762 Owner’s Manual [fr]

R
Models / Modelos / Modèles 795.7973✻, 7974, 7975, 7976
= color number, número de color, numéro de couleur
BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR
Use & Care Guide - 2
CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR
CONGÉLATEUR INFÉRIEUR RÉFRIGÉRATEUR
Guide d’Utilisation et d’Entretien - 70
MFL37933511
Printed in Korea
www.sears.com
www.sears.ca
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ÍNDICE
36
Versión en Inglés 36
Garantía 37
Contrato Maestro De Proteccion 38
Mensajes De Seguridad 39-40
Requerimientos De Conexión A Tierra 40
Partes Y Características 41
Instalación Del Refrigerador 42-49
Desempacando El Refrigerador 42
Instalación 42
Cómo Quitar Y Volver a Colocar Las Jaladeras De La Puerta, Del Cajón 43-48
Nivelación Y Alineación De La Puerta 49
Cubierta de la base 49
Usando Su Refrigerador 50–58
Configurando Los Controles 46
Asegurar la correcta circulación del aire 46
Reservorio de Hielo en la Puerta 51
Ajuste De Los Controles 52
Guía De Almacenamiento De Alimentos 52
Como Guardar Alimentos Congelados 53
❿SECCIÓN REFRIGERADOR
Dispensador Del Agua 53
Anaqueles Del Refrigerador 54
Soporte Para Vino (Opción) 54
Control de la humedad del recipiente para hortalizas firmes 55
Para retirar el recipiente para hortalizas 55
Glide‘N’Serve (cajón deslizante) 55
Canastas Ajustables 55
Recipiente Para Lácteos 55
❿SECCIÓN CONGELADOR
Porte inclinable 56
Bastidor De Puerta De Alambre Del Congelador 56
Depósito de hielo extra 56
Durabase 57
Divisor De La Durabase 57
Cajón Extraíble 57
FILTRO de Agua 58
Cuidado Y Limpieza 59-60
Consejos Generales De Limpieza 59
Parte Exterior 59
Paredes Internas 59
Revestimientos Y Empaques De La Puerta 59
Partes Plásticas 59
Bobinas Del Condensador 59
Reemplazo Del Foco 59–60
Apagones 60
Cuando Ud. Salga De Vacaciones 60
Si Se Muda 60
Acerca De La Fábrica De Hielo 61-62
Conexión De La Línea De Agua 63-65
Guía Para Localización De Problemas 66-69
GARANTÍA
37
GARANTIA DEL FRIGORIFICO CON CONGELADOR INFERIOR
R
Garantía limitada de Kenmore Elite
Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®para su reparación gratuita.
Si el sistema de refrigeración estanco resulta defectuoso en un plazo de cinco años desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®para solicitar su reparación gratuita.
Esta garantía será efectiva únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra si este electrodoméstico es utilizado en alguna ocasión para fines distintos al del uso familiar privado.
Esta garantía cubre únicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO cubrirá:
1. Elementos consumibles que pueden gastarse debido al uso normal, incluyendo de forma enunciativa pero no limitativa, los filtros, correas, focos y bolsas de la unidad.
2. Un técnico de servicio para mostrar al usuario la instalación, funcionamiento o mantenimiento correctos del producto.
3. Un técnico de servicio para realizar labores de limpieza o mantenimiento del producto.
4. Daños o averías en caso de no acatar todas las instrucciones de instalación, funcionamiento o mantenimiento incluidas con el producto.
5. Daños o averías en caso de accidente, abuso, uso inadecuado o uso con propósitos distintos a los fines para los que fue diseñado.
6. Daños o averías en caso de utilizar detergentes, limpiadores, sustancias químicas o utensilios distintos a los recomendados en las instrucciones incluidas con el producto.
7. Daños o averías en las piezas o sistemas provocadas por modificaciones del producto no autorizadas.
Cláusula de exención de responsabilidad o garantías implícitas; limitación de recursos
El único y exclusive recurso del cliente bajo esta garantía limitada será la reparación del producto como se ha mencionado. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad o idoneidad para un fin concreto, estás limitadas a un año o el período de tiempo más reducido permitido por la ley. Sears no será responsable de los daños incidentales o derivados. Ciertos estados y provincias no permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o derivados, o limitaciones en relación a la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, de tal forma que estas limitaciones o excepciones pueden no ser pertinentes para usted.
Esta garantía será aplicable únicamente mientras este electrodoméstico sea utilizado dentro de los Estados Unidos o Canadá.
Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle otros derechos, distintos dependiendo del estado en que se encuentre.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canadá Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2B8
CONTRATO MAESTRO DE PROTECCION
38
REGISTRO DEL PRODUCTO
Contratos de protección maestra
Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para muchos años de operación confiable. Sin embargo, al igual que todos los productos, puede requerir de mantenimiento o reparación preventivas de vez en cuando. Es ahí cuando el contrato de protección maestra le puede ahorrar dinero y molestias.
El Contrato de protección maestra también le ayuda a ampliar la vida de su nuevo producto. Lo siguiente es lo que se incluye en el contrato*:
Piezas y mano de obra necesaria para ayudar a mantener los productos en funcionamiento adecuado bajo un uso
normal, no sólo defectos. Nuestra cobertura va mucho más allá de la garantía del producto. Sin franquicia, ni falla funcional excluidos de la cobertura: protección real.
Servicio experto otorgado por un grupo de más de 10.000
técnicos de reparación autorizados de Sears, lo que significa que alguien en quien usted confía trabajará con su producto.
Servicio ilimitado a domicilio en toda la nación, cuantas veces quiera, cuando lo necesite.
Garantía contra productos defectuosos: reposición de su producto cubierto si ocurren cuatro o más fallas del producto dentro de doce meses.
Reposición del producto si el producto cubierto no puede repararse.
Revisión anual de mantenimiento preventivo a su solicitud: sin cargo adicional.
Ayuda telefónica rápida -lo llamamos resolución rápida- asistencia telefónica de parte de un técnico Sears sobre todos los productos. Piense en nosotros como un “manual de usuario que habla".
Protección contra descargas eléctricas para daños debido a fluctuaciones eléctricas.
Protección por pérdida de alimentos de $250 anualmente por alimentos que se han echado a perder por un mal funcionamiento de refrigeradores o freezers cubiertos por la garantía.
Reembolso por alquiler si la reparación del producto cubierto toma más tiempo del prometido.
10% de descuento del precio común de cualquier reparación no cubierta y piezas instaladas relacionadas.
Una vez que adquiera el contrato, sólo necesita realizar una llamada telefónica para programar el servicio. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o programar la cita del servicio por Internet.
El Contrato de protección maestra es una compra libre de riesgo. Si la cancela por cualquier razón durante el período de garantía del producto, le reintegraremos el dinero en su totalidad. O un reintegro prorrateado después de que expire la garantía del producto. ¡Adquiera el Contrato de protección maestra hoy mismo!
Existen ciertas limitaciones y exclusiones.
Para precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655.+
* La cobertura en Canadá es diferente en algunos
ítems. Para más detalles llame a Sears Canadá al 1-800-361-6665.
Servicio de instalación de Sears
Para la instalación profesional garantizada de Sears de electrodomésticos, dispositivos para abrir puertas de garaje, calentadores de agua y otros aparatos importantes para el hogar, en los EE.UU. o Canadá llame al 1-800-4-MY-HOME®.
En el espacio inferior, registre la fecha de compra, modelo y número de serie de su producto. Usted encontrará el modelo y número de serie impresos en una etiqueta de identificación localizada en el lado derecho adentro del refrigerador. Tenga estos datos a la mano cada vez que contacte a Sears para algo relacionado con su producto.
Modelo. Fecha de Compra
No. de Serie Distribuidor
Guarde esta instrucciones y anexe su recibo de compra para futuras referencias.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD.
39
Esta guía contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad. Lea y obedezca siempre todos mensajes de seguridad.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Este es el símbolo de Alerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia de mensajes de seguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas, o que pueden ocasionar daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y por una de las siguientes palabras de alerta: PELIGRO, ADVERTENCIA, CUIDADO. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones, Ud. sufrirá lesiones graves o muerte.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación de riesgo inminente, que si no se evita, puede resultar en lesiones leves o moderadas, o sólo en daños al producto.
PELIGRO
ADVERTENCIA
CUIDADO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ww
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, de choques eléctricos, o de lesiones a las personas, deben seguir las siguientes precauciones de seguridad:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
• NUNCA desconecte a su refrigerador jalando del cable de alimentación. Siempre agarre el enchufe firmemente y jálelo derecho hacia afuera del tomacorriente.
• Repare o reemplace inmediatamente todas las extensiones de alimentación eléctrica que se hayan desgastado o dañado de alguna manera. No utilice una extensión que tenga grietas o arañazos en algún lugar a lo largo del cable, o en el extremo donde está su enchufe o su tomacorriente.
• No modifique o extienda el cable de alimentacion. Esto podria causar un corto circuito o un fuego.
• Cuando aparte su refrigerador de la pared, evite enrollar o dañar el cable de alimentación.
• NO almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores combustibles cerca de éste ni de cualquier otro aparato electrodoméstico.
• NO permita que los niños escalen, se paren o se cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador. Ellos podrían dañar al refrigerador y lastimarse gravemente.
• Mantenga sus dedos alejados de los puntos de pellizco; por necesidad, el espacio entre las puertas y el gabinete es pequeño. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando hay niños en el área.
• Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o de hacer cualquier reparación. NOTA: Recomendamos encarecidamente que cualquier servicio de mantenimiento debe ser realizado por una persona calificada.
• Antes de cambiar una bombilla quemada, desconecte el refrigerador o apague la energía eléctrica en el cortacircuito o en la caja de fusibles, para evitar un contacto con un filamento de alambre que tenga voltaje. (Es posible que una bombilla quemada se rompa al tratar de cambiarla.) NOTA: Algunos modelos tienen un bombillo LED por esta razon solo un tecnico calificado deberia repaerar la unidad.
NOTA: Poniendo uno o ambos controles en la posición de OFF (APAGADO) no elimina la electricidad del circuito de iluminación.
• Cuando haya terminado, reconecte la refrigeradora a la fuente de energia y ajuste los controles a la temperatura deseada. (Control del Termostato del Refrigerador y/o congelador, dependiendo del modelo)
• Este refrigerador debe ser instalado correctamente de acuerdo con Atención Instrucciones para el Instalador que se aseguraron con cinta adhesiva al frente del refrigerador.
• No toque las superficies frías del compartimiento congelador con las manos mojadas o húmedas, después de que su refrigerador esté funcionando. La piel se puede adherir a las superficies extremadamente frías.
• En los refrigeradores que tienen fábricas automáticas de hielo, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo expulsor y con el elemento calefactor que libera a los cubitos. Cuando el refrigerador esté conectado, NO ponga los dedos ni las manos en el mecanismo automático de hacer hielo.
• NO vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado totalmente. El Departamento de Agricultura de Estados Unidos en su Boletín No. 69 de Hogar y Jardín dice: …Usted puede volver a congelar sin peligro, los alimentos congelados que se hayan descongelado, siempre y cuando ellos todavía contengan cristales de hielo, o si continúan fríos — a menos de 40°F (4°C). …La carne molida, aves o pescado que tengan un mal olor, o un mal color no deben volver a ser congelados y no deben ser consumidos. Los helados que se hayan descongelado deben ser desechados. Si el olor o el color de algún alimento es malo o dudoso, deséchelo. Puede ser peligroso consumir ese alimento. Hasta un descongelamiento parcial seguido de volver a congelar los alimentos reduce su calidad, especialmente la de las frutas, hortalizas y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas se afecta menos que la de muchos otros alimentos. Para poder salvar lo más que se pueda de su calidad, consuma los alimentos que se hayan vuelto a congelar, tan pronto como sea posible.
ww
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
40
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Favor de leer con cuidado. CONEXIÓN ELÉCTRICA
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre enchufado en su propio tomacorriente, que debe estar conectado correctamente a tierra. El circuito eléctrico debe ser de 115 voltios AC, 60 Hz, con fusibles de 15 A 20 amperios. Esto brinda el mejor desempeño y evita que se produzcan sobrecargas en los circuitos eléctricos de la casa, los cuales podrían ocasionar riesgos de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda proveer un
circuito separado, sólo para este producto. Use un receptáculo que no pueda ser desconectado por medio de un interruptor de pared o de cadena. No utilice un cable de extensión Cuando se encuentre un tomacorriente de pared de dos terminales, es su responsabilidad y obligación personal hacerlo reemplazar con un tomacorriente de pared que éste correctamente conectado a tierra.
Bajo ninguna circunstancia se debe cortar ni quitar el tercer terminada (tierra) del cable de alimentación.
No utilize un adaptador de corriente. NOTA: Atencion: Antes de instalar, limpiar o cambiar el
bombillo de la unidad, desconecte el refrigferador de la fuente de electricidad.
NOTA: Algunos modelos tienen un bombillo LED por esta razon solo un tecnico calificado deberia repaerar la unidad.
Cuando haya terminado, reconecte la refrigeradora a la fuente de energia y ajuste los controles a la temperatura deseada.(Control del Termostato del Refrigerador y/o congelador, dependiendo del modelo)
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Debido a potenciales riesgos de seguridad, nosotros le recomendamos encarecidamente que no utilice cables de extensión. Sin embargo, si usted todavía elige utilizar
un cable de extensión, es absolutamente necesario que utilice un cable de extensión que se encuentre en la lista UL (Estados Unidos), de 3 conductores con conexión a tierra, apropiado para aparatos electrodomésticos, que tenga un enchufe y un tomacorriente para conexión a tierra, y que la capacidad eléctrica del cable sea de 15 amperios (mínimo) y 120 voltios.
El uso de un cable de extensión aumentará el espacio libre necesario en la parte de atrás de su refrigerador.
ww
ADVERTENCIA
Riesgo de Choque Eléctrico
PARA LA SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar conectado a tierra correctamente. Haga revisar el circuito y el tomacorriente de pared por un electricista calificado, para asegurarse de que el tomacorriente este conectado a tierra correctamente.
Enchufe de 3 terminales para conexión a tierra
Tomacorriente de pared para conexión a tierra, de 3 terminales
Antes de utilizar, asegúrese de que exista una buena conexión a tierra .
Refrigeradores que no esten en operacion o abandonados son peligrosos … aun asi cuando solo sea por unos dias. Si necesita deshechar su refrigerador, porfavor siga las instrucciones a la derecha para prevenir cualquier accidente (Ninos se pueden quedar encerrados y asfixiarse).
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO
• Retire las puertas.
• Deje los estantes en su sitio para que los niños no puedan meterse adentro fácilmente.
Es posible que su refrigerador viejo tenga un sistema de refrigeración que utilizaba CFCs (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFCs hacen daño al ozono de la estratósfera.
Si usted va a deshacerse de su refrigerador viejo, asegúrese de que el refrigerante CFC sea retirado por una persona de mantenimiento calificada. Si libera intencionalmente el refrigerante CFC, Ud. puede estar sujeto a multas o prisión, según lo previsto en la legislación ambiental vigente.
CÓMO DESECHAR CFCs
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
41
Depósito de hielo
Puerta de la heladera
A
B
G
D
Q
F
H
I
J
O
P
C
K
E
L
M
N
Use esta sección para familiarizarse más con las partes y características. NOTA: Esta guía cubre varios modelos diferentes. Es posible que el refrigerador que usted ha comprado tenga algunas
o todas las partes que aparecen en la siguiente lista. Es posible que la posición de algunas de las características que se muestran a continuación no coincida con la de su modelo.
Luz de refrigerador (p. 59) Filtro (Interno) (p. 58) Depósito con puertas modulares (p. 55) Depósito para puerta fijo Depósito para puerta fijo Anaqueles Del Refrigerador (p. 54) Heladera (pág. 51)
(Máquina de cubitos y bandeja de hielo) Cajones super frescos con
compartimientos inclinables (p. 55) Cajón “Deslizar y Servir” (p. 55)
A B
C D
E F
G
H
I
Depósito de hielo extra (p. 56) Cajón extraíble (p. 57) Durabase (p. 57) Divisor de la Durabase (p. 57) Canasto inclinable (p. 56) Compartimiento de Lácteos (p. 55) Sorporte para vino (p. 54)
(Solamente 795.7974*, 7976*Modelo) Cubierta del depósito de agua.
J K L M
N O P
Q
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
42
DESEMPACANDO EL REFRIGERADOR
Antes de usarlo, retire la cinta y cualesquier etiquetas temporales de su refrigerador. No retire las etiquetas de tipo de advertencia, la etiqueta de modelo y número de serie, o la hoja de Información Técnica que se adhiere a la pared posterior del refrigerador.
Para quitar cualquier cinta o pegamento remanente, frote rápido el área con su dedo. El residuo de cinta o pegamento puede ser removido fácilmente frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para vajillas sobre el adhesivo con sus dedos. Enjuague con agua tibia y seque.
No use instrumentos afilados, alcohol, ni fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remover la cinta o pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea la sección Instrucciones de Seguridad Importantes.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición para transporte.
Favor de reinstalar los anaqueles de acuerdo a sus necesidades individuales de almacenamiento.
• Para reducir el riesgo de una descarga electrica, no instale el refrigerador en un area que este humeda o mojada.
• Seleccione un lugar donde la fabrica de hielo pueda ser conectada con facilidad a una linea de agua.
ww
CUIDADO: Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor,luz directa del sol o humedad.
INSTALACIÓN
• Para minimizar el ruido y la vibracion, el refrigerador tiene que ser instalado solo sobre un piso solido.
• No recomendamos instalara la unidad sobre alfombras u otras superficies.
• Nunca instale el refrigerador sobre una plataforma o alguna estructura que no tenga el soporte adecuado.
1. Para evitar la vibración la unidad debe estar nivelada. Si
se requiere, ajuste los tornillos de nivelación para compensar el desnivel del piso. El frente debería ser ligeramente más alto que la parte posterior para ayudar a cerrar la puerta. Los tornillos de nivelación pueden ser girados con facilidad inclinando ligeramente el gabinete. Gire los tornillos de nivelación en el sentido de las manecillas del reloj ( ) para elevar la unidad, en el sentido contrario al de las manecillas del reloj ( ) para bajarlo.
2. Instale este aparato en un área donde la temperatura esté
entre 55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura alrededor del aparato es demasiado baja o alta, la capacidad para enfriar puede ser afectada adversamente.
3. Si la distancia entre la unidad y las paredes es menos de
la recomendada, puede disminuir la eficienca del enfriamiento dentro de la unidad e incrementar el consumo de energia. La unidad debe tener al frente un espacion libre de por lo menos 24 pulgadas (61cm) para poder abrir las puertas.
LUEGO
1. Limpie a fondo su refrigerador y retire todo el polvo
acumulado durante su transporte.
2. Instale los accesorios tales como bandeja para cubos de
hielo, cajones, estantes, etc., en sus lugares apropiados. Estos vienen empacados juntos para evitar posible daño durante el transporte.
3. Permita que su refrigerador funcione por al menos 2 ó 3
horas antes de colocar alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimiento del congelador para asegurar un enfriamiento apropiado.
ww
ADVERTENCIA
Peligro por Exceso de Peso
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
Si no lo hace así, puede resultar en lesión de la espalda o de otro tipo.
ww
ADVERTENCIA
Cuando Mueva su Refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para su limpieza o servicio, asegúrese de proteger el piso. Mantenga siempre de pie el refrigerador al moverlo. No menee ni haga caminar al refrigerador cuando trate de moverlo, puesto que podría ocurrir daño al piso.
ww
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, lejos del refrigerador.
Una falla en hacer esto, puede resultar en muerte, explosión o incendio.
1" (2,54 cm)
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
43
CÓMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser
diferente a las que aparecen en las figuras de esta página.
1. Para quitar la jaladera del refrigerador
• Afloje los tornillos con ayuda de una llave Allen de 2,5 mm (3/32") y desmonte el tirador.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4".
2. Para quitar la jaladera del Cajón del congelador
• Afloje los tornillos situados en la parte
inferior del tirador con ayuda de una llave Allen de 2,5 mm (3/32") y desmóntelo.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4".
NOTA: SIEMPRE es recomendable desmontar las puertas del refrigerador cuando sea necesario desplazar el
electrodoméstico a través de un hueco estrecho. Si fuera necesario, siga las direcciones recogidas a continuación para desmontar los tiradores de las puertas.
Tornillos de
montaje
Tornillo de
fijación
Llave Allen
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
44
CÓMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser
diferente a las que aparecen en las figuras de esta página.
1. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del refrigerador
• Coloque el tirador en la puerta, ajustándolo según su plantilla, para fijar los pasadores de montaje y apriete los tornillos del conjunto con ayuda de una llave Allen de 2,5 mm (3/32").
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4".
2. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del cajón del congelador
• Coloque el tirador en la puerta, ajustándolo según su plantilla, para fijar los pasadores de montaje y apriete los tornillos del conjunto en la parte de abajo del tirador con ayuda de una llave Allen de 2,5 mm (3/32").
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4".
Tornillos de
montaje
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
45
CÓMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Para remover la puerta izquierda del refrigerador:
Antes de intentar desmontar la puerta izquierda, localice la conexión de agua en la parte posterior del refrigerador. Tienda el tubo de agua procedente del refrigerador empujándolo sobre el anillo de liberación mientras tira de la línea de suministros de agua, como ilustra la siguiente imagen.
ww
CUIDADO: Antes de empezar, quite la comida y las bandejas de las puertas.
1. Abr a la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta del la bisagra superior (1).
2. Utilice un desatornillador de cabeza plana para palanquear hacia atrás los ganchos (no se muestran) en la superficie inferior delantera de la cubierta (2), Tire hacia arriba la c ubierta.
3. Quite la cubierta. Hale el tubo (3).
4. Desconecte los todos los arneses de cables (4).
5. Remueva el tornillo de “Tierra” (5).
6. Gire la palanca de al bisagra (6) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Levante la bisagra superior (7) liber ándola del cierre de la palanca de la bisagra (8).
ww
CUIDADO: Al levantar la bisagra y liberándola del cierre, tenga cuidado que la puerta no se caiga hacia adelante .
7. Levante la puerta para liberarla del perno de la bisagra del
medio.
8. Coloque la puerta, con la parte interna mirando hacia arriba, en una superficie lisa para evitar rallarla.
Para remover la puerta derecha del refrigerador:
1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta del la bisagra superior (1). Levante la cubierta (2).
2. Remueva l a cubierta.
3. Desconecte el arnes de cables (3).
4. Gire la palanca de la bisagra (4) en el sentido de las agujas del reloj. Levante la bisagra superior (5) liberándola del cierre de la palanca de la bisagra (6).
ww
CUIDADO: Al levantar la bisagra y liberándola del cierre, tenga cuidado que la puerta no se caiga hacia adelante .
ww
ADVERTENCIA
Riesgo de Choque Eléctrico
• Desconecte el suministro eléctrico al refrigerador antes de instalar. El no hacerlo puede dar como resultado una lesión seria o la muerte.
• No ponga las manos o los pies u otros objetos en las salidas de aire, la parrilla inferior, o debajo del refrig erador. Usted podría lesionarse o recibir un choque eléctrico .
• Tenga cuidado al trabajar con la bisagra, la parrilla inferior, y el tope. Podría lesionarse .
3
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
(1)
(2)
(4)
(5)
(6)
(3)
Loading...
+ 25 hidden pages