LG 78763 Owner’s Manual [fr]

R

BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR

Use & Care Guide - 2

CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR

Guía para el Uso y Cuidado - 36

CONGÉLATEUR INFÉRIEUR RÉFRIGÉRATEUR

Guide d’Utilisation et d’Entretien - 70

Models / Modelos / Modèles 795.7875 , 7876

= color number, número de color, numéro de couleur

MFL37933511

Printed in Korea

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

 

www.sears.com

Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

 

www.sears.ca

TABLE DES MATIÈRES

Version en français

70

Garantie

71

Accords De Protection

72

Mesures de sécurité

73-74

Spécifications pour la mise à la terre

74

Composants et fonctions

75

Installation du réfrigérateur

76-83

Déballage du réfrigérateur

76

Installation

76

Extraction et réinstallation des portes et

des poignées de votre réfrigérateur

77-82

Nivellement et alignement de la porte

83

Couvercle de la base

83

Utilisation de votre réfrigérateur

84-92

Réglage des commandes

84

Pour garantir une circulation de L’air

 

appropriée

84

Configuration des commandes

85

Réglage de la configuration des

 

commandes

86

Guide pour le stockage d'aliments

86

Stockage d'aliments congelés

87

COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR

Distributeur de l’eau

87

Les tablettes du réfrigérateur

88

Porte-bouteilles

88

Contrôle d’humidité des bacs à légumes

89

Enlevement des bacs a legumes

89

Glide‘N’Serve (Glissez et servez)

89

Modular Door Bin

 

(Casiers Modulaires de Porte)

89

Compartiment à produits laitiers

89

Porte – oeufs

89

COMPARTIMENT CONGÉLATEUR

Porte inclinable

90

Panier métallique de la porte du

 

congélateur

90

Bac a glace supplementaire

90

Durabase

91

Cloison du Durabase

91

Tiroir de dégagement

91

FILTRE à eau

92

Entretien et nettoyage

93-94

Conseils pour le nettoyage général

93

Extérieur

93

Parois intérieures

93

Contre-porte et paniers de la porte

93

Pièces en plastique

93

Serpentin

93

Remplacement de l'ampoule

 

d'éclairage

93-94

Pannes d'électricité

94

Si vous partez en vacances

94

Quand vous démenagez

94

À propos de la machine à glaçons

 

automatique

95-96

Connexion du conduit d'eau

97-99

Guide de dépannage

100-103

70

GARANTIE

GARANTIE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR EN

BAS

R

Garantie pour appareils Kenmore Elite

Garantie limitée d’un an

Une fois installe, mis en fonctionnement et utilise sous le respect des instructions fournies avec le produit, si cet appareil cesse de fonctionner correctement en raison d'un defaut, dans le materiel ou la fabrication, appelez au 1-800-4-MY-HOME® pour une reparation sans frais pendant un delai d'un an a partir de la date d'achat.

Si l'usage de l'unite differe de l'utilisation domestique normale, cette garantie ne s'appliquera que pendant 90 jours a compter de la date d'achat.

Garantie limitee de cinq ans sur le Systeme de refrigeration scelle

Pendant cinq ans a compter de la date d'achat, lorsque ce refrigerateur est installe, mis en fonctionnement et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, Sears reparera gratuitement le systeme scelle (compose du condenseur, du tube de connexion et du compresseur) si celui-la presente des defauts de materiaux ou de fabrication.

Cette garantie couvre uniquement des defauts dans le materiel et/ou la fabrication. Sears NE paiera PAS:

1.Des articles consomptibles pouvant s'user a cause d'un usage normal, y compris mais non limite aux filtres, courroies, ampoules et sacs.

2.Un technicien de service pour renseigner l'utilisateur sur l'installation, la mise en fonctionnement ou l'entretien corrects de l'appareil.

3.Un technicien de service pour nettoyer ou maintenir cet appareil.

4.Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par une installation, une mise en fonctionnement ou un entretien ne respectant pas toutes les instructions fournies avec le produit.

5.Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par un accident, un usage abusif, un emploi incorrect, ou une utilisation autre que celle pour laquelle cet appareil est prevu.

6.Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par l'utilisation de detergents, de nettoyants, de produits chimiques ou d'ustensiles autres que ceux recommandes dans toutes les instructions fournies avec ce produit.

7.Les dommages ou les dysfonctionnements des pieces ou des systemes resultant de modifications non autorisees faites a cet appareil.

Clause d'exoneration de responsabilite au titre de garanties implicites : limitation des recours

L'engagement de Sears a reparer un produit defectueux dans les conditions prevues ci-dessus constitue le recours unique et exclusif de l'acheteur sous cette garantie limitee.

Les garanties implicites, y compris les garanties de qualite marchande et d'aptitude a un usage particulier, sont limitees a un an ou a la periode la plus courte autorisee par la loi. Sears ne sera pas tenu responsable des dommages fortuits ou consecutifs. Certains etats ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consecutifs, ni les limitations sur la duree des garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier ; par consequent, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas vous etre applicables.

Cette garantie ne s'applique que si cet appareil est mis en service aux Etats-Unis ou au Canada.

Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un etat a l'autre.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

71

ACCORDS DE PROTECTION

Contrat de protection supérieure

Nous vous félicitons d’avoir fait un excellent achat. Votre produit Kenmore est conçu et fabriqué pour vous donner des années de fonctionnement fiable. Cependant, comme tout produit, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations de temps en temps.

C’est alors que votre Contrat de protection supérieure peut vous faire économiser de l’argent et des énervements. Le Contrat de protection supérieure vous aide également à prolonger la vie de votre nouveau produit. Voici ce que couvre ce contrat de garantie :

Les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour que votre appareil continue à bien fonctionner à un usage normal, et pas juste les vices de pièces et de main-d’oeuvre. Notre couverture dépasse largement la garantie du produit. Pas de franchise, pas de panne fonctionnelle exclues de notre couverture – une protection réelle.

Un service expert par une force de plus de 10 000 techniciens de service Sears autorisés, ce qui signifie que la personne qui s’occupera de votre appareil sera pleinement qualifiée.

Un nombre illimité d’appels de service et un service national, aussi souvent que vous le désirez, partout où vous le désirez.

Une garantie “pas citron” – nous remplacerons le produit couvert si quatre pannes ou plus se produisent pendant les premiers douze mois.

Le remplacement du produit si le produit couvert ne peut être réparé.

Une vérification d’entretien préventif chaque année si vous la demandez– gratuitement.

Une aide rapide par téléphone – un soutien par téléphone d’un représentant de Sears pour tous nos produits. Vous pouvez nous considérer comme un manuel parlant du propriétaire.

Une protection contre les sautes de puissance en cas de dommage électrique dû à des fluctuations de puissance électrique.

250 $ de protection en cas de perte d’aliments chaque année, pour toute perte d’aliments si cette perte est due à une panne mécanique de tout réfrigérateur ou congélateur couvert.

Le remboursement d’une location si la réparation de votre produit couvert prend plus de temps que prévu.

10% d’escompte sur le prix normal de toute réparation non couverte et de toutes les pièces installées connexes.

Quand vous aurez souscrit à ce contrat, il vous suffira de donner un simple coup de téléphone pour obtenir notre service. Vous pouvez appeler n’importe quand, jour et nuit, ou obtenir un rendez-vous en ligne à l’Internet.

Le Contrat de garantie supérieure est un achat sans risque. Vous pouvez l’annuler pour n’importe quelle raison pendant la période de garantie du produit, et nous vous rembourserons complètement. Ou bien, nous vous rembourserons proportionnellement au temps restant après l’expiration de la garantie. Achetez aujourd’hui votre contrat de garantie supérieure!

Certaines limites et exclusions s’appliquent.

Pour obtenir les prix et des renseignements additionnels, aux États-Unis, appelez le 1-800-827-6655.

*La couverture au Canada varie sur certains articles. Pour de plus amples renseignements, appelez au Canada le 1-800-361-6665.

Service d’installation Sears

Pour une installation professionnelle d’un appareil électroménager, d’un mécanisme d’ouverture de porte de garage, d’un appareil de chauffage d’eau ou de tout article ménager majeur de Sears, aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-4-MY-HOME®.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Dans l’espace ci-dessous, noter la date d’achat, les numéros de modèle et de série du produit. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur la plaque signalétique du côté droit du compartiment du réfrigérateur. Avoir ces informations disponibles au moment de communiquer avec Sears concernant ce produit.

N° de modèle

 

Date d’achat

 

N° de série

Conserver ces instructions et la facture à des fins de références.

72

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE

Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lissez et obéissez toujours tous les messages de sécurité.

Celui-ci est le symbole d'un avis de sécurité. Il vous avertit sur des messages de sécurité vous signalant des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques d'endommager le produit.

Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'avis de sécurité et du mot-indicateur DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION. Ces mots signifient:

Vous serez mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions.

DANGER

Vous pouvez être mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces

AVERTISSEMENT instructions.

ATTENTION

Signale des situations dangereuses, sinon interdites, pouvant provoquer des

blessures peu importantes ou endommager uniquement le produit.

Tous les messages de sécurité identifient le risque, vous disent comment réduire les chances de vous blesser et vous racontent ce qui se passe si les instructions ne sont pas respectées.

w AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre produit, les mesures de sécurité de base, dont les suivantes, doivent être respectées: Lissez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.

Ne débranchez JAMAIS votre réfrigérateur en tirant du câble d’alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et bien la débrancher de la prise de courant.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon d'alimentation devenu effiloché ou endommagé d'une autre manière. N'utilisez pas de cordons montrant des fissures ou des marques d'abrasion dans sa longueur ou dans la fiche ou l'extrémité du connecteur.

Ne pas prolonger ou modifier la longueur du câble d’alimentation. Cela risquerait d’entraîner un choc électrique ou un incendie.

Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou de ne pas l'abîmer autrement.

N'emmagasinez ni n'utilisez de l'essence ou d'autres liquides ou gaz inflammables près de cet appareil ou de n’importe quel autre appareil.

Ne permettez pas aux enfants de grimper, s’asseoir, se mette débout ni de se pendre à la porte centrale du réfrigérateur. Ils pourraient abîmer le réfrigérateur et subir des blessures graves.

Maintenez vos doigts loin des zones des points de pincement; les espaces entre les portes et le boîtier étant nécessairement minuscules. Veillez à fermer les portes lorsqu'il y a des enfants dans les alentours.

Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder à toute opération de nettoyage ou réparation.

REMARQUE: Nous recommandons vivement que toute réparation soit effectuée par une personne qualifiée.

Avant de remplacer une ampoule d'éclairage brûlée, débranchez le réfrigérateur ou déplacez le disjoncteur ou le fusible sur la position arrêt afin d'éviter le contact avec le filament d'un fil sous tension. (Une ampoule d'éclairage brûlée peut se casser lorsqu'elle est remplacée.) REMARQUE: Certains modèles sont dotés d'un éclairage intérieur DEL. L’entretien ne devrait être réalisé que par un technicien qualifié.

REMARQUE: Même si vous réglez un interrupteur ou les deux interrupteurs sur la position Arrêt, cela ne met pas le circuit de la lampe hors tension.

Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et reconfigurer les commandes (thermostat, commande du réfrigérateur et/ou commande du congélateur, selon le modèle) au réglage désiré.

Ce réfrigérateur doit être correctement installé en respectant les Instructions pour l'installateur qui sont collées sur la façade du réfrigérateur.

Dès que votre réfrigérateur est en marche, ne touchez pas aux surfaces froides du compartiment du congélateur si vos mains sont humides ou mouillées. Votre peau pourrait s’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.

Évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons dans les réfrigérateurs à machine à glaçons automatique. Ne placez pas vos doigts ou vos mains dans le mécanisme automatique de la machine à glaçons alors que le réfrigérateur est branché.

Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se sont complètement dégelés. Le Ministère de l'Agriculture des États-Unis dit, dans son bulletin n° 69:

…Vous pouvez, en toute sécurité, congeler de nouveau des aliments congelés qui se sont dégelés s'ils contiennent encore des cristaux de glace ou qu'ils sont encore froids—au-dessous de 40°F (4°C).

...La viande hachée, la volaille ou le poisson dégelés ayant une odeur ou une couleur anormales ne doivent être ni congelés de nouveau ni mangés. La crème glacée fondue doit être jetée. Si l'odeur ou la couleur d'un aliment quelconque est mauvaise ou douteuse, en débarrassez-vous.

Il pourrait être dangereux de manger de tels aliments. Même une décongélation partielle et une nouvelle congélation réduisent la qualité pour la consommation des aliments, notamment des fruits, des légumes et des plats préparés. La qualité pour la consommation des viandes rouges est moins affectée que celle de la plupart des autres aliments. Utilisez les aliments recongelés dès que possible afin de préserver autant que possible leur qualité.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

73

w DANGER: RISQUE POUR LES ENFANTS DE RESTER ENFERMES À L'INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR

Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés sont dangereux… même s’ils ne restent sur place que pendant quelques jours. Si vous vous débarrassez de votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les instructions figurant à droite afin de prévenir tout accident (emprisonnement et suffocation d’un enfant).

AVANT DE VOUS DEBARRASSER DE VOTRE VIEUX REFRIGERATEUR OU CONGELATEUR

Enlevez les portes.

Laissez les tablettes à sa place pour que les enfants ne puissent pas y grimper aisément.

ÉLIMINATION DU CFC

Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de réfrigération employant du CFC (chlorofluorocarbure). Les réfrigérants CFC seraient nocifs pour l'ozone stratosphérique.

ISi vous jetez votre vieux réfrigérateur, veillez à enlever le réfrigérant CFC pour une élimination appropriée par un technicien qualifié. Si vous libérez intentionnellement ce réfrigérant CFC, vous pouvez être soumis à des amendes et à des peines d'emprisonnement suivant les dispositions de la législation en matière d'environnement.

SPÉCIFICATIONS POUR LA MISE À LA TERRE

IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette section.

POUR LA MISE SOUS TENSION DE CET APPAREIL

w AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise murale ainsi que le circuit pour vous assurer que la prise murale est correctement mise à la terre.

Prise murale à trois fentes avec mise à la terre

Fiche à trois broches

Assurez-vous qu'il y

a une mise à la terre appropriée avant d'utiliser le réfrigérateur.

MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE

Le réfrigérateur doit être toujours branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre et dédiée, classée pour 115 V, 60 Hz, uniquement à c.a. et munie d'un fusible de 15 ou 20 ampères. Ceci assure la meilleure performance et prévient aussi la surchauffe des circuits électriques de l'installation, évitant le risque d'incendie par surchauffe des câbles. Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour cet

appareil. Utilisez une prise de courant qui ne puisse pas être éteinte par un interrupteur ou une chaînette. N’employez pas de rallonges.

Si la prise murale n'a que deux fentes, c'est votre responsabilité et votre obligation personnelles de la faire remplacer par une prise murale à trois encoches correctement reliée à la terre.

Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation dans aucune circonstance.

Ne pas utiliser d’adaptateur.

REMARQUE : Avant de réaliser la moindre installation, d’effectuer un nettoyage ou de procéder au remplacement d’une ampoule, débrancher le réfrigérateur.

REMARQUE : Certains modèles sont dotés d'un éclairage intérieur DEL. L’entretien ne devrait être réalisé que par un technicien qualifié.

Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et reconfigurer les commandes (thermostat, commande du réfrigérateur et/ou commande du congélateur, selon le modèle) au réglage désiré.

UTILISATION DE RALLONGES

En raison des risques potentiels pour la sécurité, nous décourageons vivement l'utilisation d'une rallonge. Cependant, si vous voulez quand même utiliser une rallonge, il vous faut absolument employer une rallonge trifilaire, certifiée UL (États-Unis), avec une fiche et une prise murale pour mise à la terre, classée 15 ampères minimum, pour 120V.

L'utilisation d'une rallonge augmentera l'espace libre requis pour la partie arrière du réfrigérateur.

74

LG 78763 Owner’s Manual

COMPOSANTS ET FONCTIONS

A

B O F P

G

C

R

 

D

E

K

Q

L

 

H

 

 

M

I

 

N

J

Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de l'unité.

REMARQUE: Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certains ou tous les éléments listés ci-dessous. L'emplacement des fonctions montré ci-dessous pourrait ne pas coïncider avec celui de votre modèle.

A

BFiltre à eau (Intérieur) (p. 92)

CBacs modulables de porte (p. 89)

DCasier de porte fixe

ECasier de porte fixe

F Tablettes (p. 88)

GCompartiment Glaçons (p. 85)

HBac à légumes (p. 89)

I Glide‘N’Serve (Glissez et servez) (p. 89)

J Bac a glace supplementaire (p. 90)

K Tiroir de dégagement (p. 91)

M Cloison du durabase (p. 91)

NPanier de la porte du congélateur (p. 90)

OCompartiment à produits laitiers (p. 89)

PPorte-bouteilles (p. 88) (Seulement 795.7876* Modèle)

QCouvercle du réservoir d’eau

RPorte-oeufs (p. 89)

Récipient à glaçons

Porte du réservoir à glaçons

75

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

w AVERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Faites appel à deux ou plus personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Autrement, vous risquez de vous faire mal au dos ou de subir d'autres blessures.

DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

Enlevez le ruban adhésif et tout autre étiquette temporaire de votre réfrigérateur avant de l'utiliser. N'enlevez aucune étiquette d'avertissement, ni l'étiquette du numéro de modèle et de série ni la fiche technique qui est attachée à la face arrière du réfrigérateur.

Pour retirer tout reste de ruban adhésif ou de colle, frottez rapidement la zone avec votre pouce. Les restes de

ruban adhésif ou de colle peuvent être également enlevés en frottant une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif avec vos doigts.

Nettoyez-le avec de l'eau tiède et séchez-le. N'employez pas d'instruments tranchants, alcool à brûler,

substances inflammables ni des détergents abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus d'information, reportezvous à la section Instructions de sécurité importantes.

Les tablettes du réfrigérateur sont installées dans la position prévue pour le transport de l'unité.

Veuillez réinstaller les tablettes suivant vos besoins personnels de stockage.

INSTALLATION

Pour minimiser les nuisances sonores et les vibrations, le réfrigérateur DOIT être installé sur un plancher de construction solide.

Il n’est pas recommandé de l’installer sur une moquette ou sur une surface en carreaux souples.

Ne jamais installer le réfrigérateur sur une plateforme ou une structure ne pouvant pas supporter son poids.

1.Afin d’éviter des vibrations, l'unité doit être nivelée. Réglez les vis de réglage pour compenser les irrégularités du plancher, si besoin. La façade du réfrigérateur doit être légèrement plus haute que la partie arrière afin de rendre plus facile la fermeture de la porte. Vous pouvez facilement faire tourner les vis de réglage en inclinant

légèrement le boîtier. Faites tourner les vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) pour rehausser l'unité, et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ( ) pour l'abaisser.

2.Installez cet appareil à un endroit où la température reste entre 13°C et 43°C. Si la température de la pièce où se trouve l'appareil est trop froide ou trop chaude, elle pourrait nuire à la capacité de refroidissement du réfrigérateur.

3.Un dégagement trop petit peut entraîner une baisse de la capacité de congélation et une augmentation de la consommation électrique. Prévoir également un espace de dégagement d’au moins 24 po (61 cm) devant le réfrigérateur afin de pouvoir ouvrir les portes.

w AVERTISSEMENT

Si vous déplacez votre réfrigérateur:

Votre réfrigérateur est lourd. Si vous le déplacez pour effectuer des opérations de nettoyage ou des réparations, assurez-vous de protéger le plancher. Tirez toujours du réfrigérateur tout droit pour le déplacer. N'essayez de déplacer le réfrigérateur en le balançant ni en le faisant faire de petits pas, car le plancher pourrait en résulter endommagé.

w AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Maintenez les matériaux et les gaz inflammables, tels que l'essence, loin du réfrigérateur.

Autrement, vous risquez de provoquer des morts, une explosion ou un incendie.

Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit humide.

Choisir un emplacement situé à proximité d’une source d’alimentation en eau afin de pouvoir raccorder facilement la machine à glaçons automatique.

wATTENTION: Evitez de ranger l’unité près de sources de chaleur ou à un endroit où elle serait exposée à la lumière directe du soleil ou à l'humidité.

1" (2,54 cm)

ENSUITE

1.Nettoyez complètement votre réfrigérateur et enlevez toute la poussière accumulée pendant le transport de l'unité.

2.Installez les accessoires tels que le bac à glace, les tiroirs, les tablettes, etc., à leur place. Ils ont été emballés ensemble afin de prévenir de possibles dommages pendant le transport de l'unité.

3.Faites marcher votre réfrigérateur pendant 2 ou 3 heures minimum avant d'y ranger des aliments. Vérifiez le flux d'air refroidi dans le compartiment du congélateur pour garantir un refroidissement approprié. Votre réfrigérateur est maintenant prêt pour être utilisé.

76

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

REMARQUE : Il est toujours recommandé de démonter les portes si vous passez le réfrigérateur dans une ouverture étroite. S’il est nécessaire de démonter les poignées, procédez comme suit.

COMMENT ENLEVER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR

REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.

1. Enlever la poignée du réfrigérateur

Desserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen 2,5 mm (3/32 po.) et enlevez la poignée.

NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po.

2.Enlever la poignée du tiroir du congélateur

Desserrez les vis de l’ensemble situées en bas de la poignée à l’aide de la clé Allen 2,5 mm (3/32 po.) et enlevez la poignée.

NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po.

Vis de serrage

Clé Allen

Fixations de montage

77

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

COMMENT RÉINSTALLER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR

REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.

1.Réinstaller la poignée de la porte du réfrigérateur

Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen 2,5 mm (3/32 po.).

NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po.

Fixations de montage

2. Réinstaller la poignée du tiroir du congélateur

Fixez bien la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble

situées en bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen 2,5 mm (3/32 po.).

NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignée, utilisez la clé Allen de 1/4 po.

78

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

EXTRACTION ET RÉINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR

Pour enlever la porte gauche du réfrigérateur :

A l’arrière du réfrigérateur, retirez la conduite d’eau du raccord.

Tirer sur le tube d’arrivée d’eau pour le séparer du raccord tout en appuyant sur l’anneau de relâche situé sur ce dernier.

Tirer sur le collet, dans la direction opposée à la flèche (cf. illustration), puis tirer le tube dans la direction indiquée par la flèche.

3

6.Faire pivoter le loquet de la charnière (6) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et l’enlever. Soulever la charnière supérieure (7) pour la dégager du loquet

(8) permettant de l’immobiliser.

wATTENTION: Au moment de soulever la charnière pour la dégager du loquet, veiller à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant.

7.Soulever la porte pour la dégager de la fiche du milieu. Enlever la porte.

8.Placer la porte, face intérieure dirigée vers le haut, sur une surface ne risquant pas de la rayer.

Pour enlever la porte droite du réfrigérateur :

(2)

(1)

(4) (5)

(6)

(3)

wATTENTION: Avant de commencer, ôter les aliments et les balconnets des portes.

(2)(1)

(3)

 

(5)

(4)

(6)

(7)

(8)

1.Ouvrir la porte. Ôter la vis servant à maintenir en place le couvercle de la charnière supérieure (1).

2.Faire levier sur les crochets (non illustrés) en insérant un tournevis à lame plate sous la face avant du couvercle (2). Soulever ce dernier.

3.Enlever le couvercle. Tirer sur le tube (3).

4.Déconnecter tous les faisceaux de câbles (4).

5.Ôter la vis de mise à la terre (5).

1.Ouvrir la porte. Ôter la vis servant à maintenir en place le couvercle de la charnière supérieure (1). Soulever le couvercle (2).

2.Ôter le couvercle.

3.Déconnecter le faisceau de câbles (3).

4.Faire pivoter le loquet de la charnière (4) dans le sens des aiguilles d’une montre et l’enlever. Soulever la charnière supérieure (5) pour la dégager du loquet (6) permettant de l’immobiliser.

wATTENTION: Au moment de soulever la charnière pour la dégager du loquet, veiller à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant.

w AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter l’alimentation électrique du réfrigérateur avant d’installer ce dernier. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un décès ou une blessure grave.

Ne pas placer les mains, les pieds ou d’autres objets dans les orifices de ventilation, la grille de base ou en bas du réfrigérateur. Vous pourriez être blessé ou recevoir un choc électrique.

Manipuler la charnière, la grille de la base et la butée avec précaution. Vous pourriez vous blesser.

79

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Réinstallation des portes du réfrigérateur

Porte droite

1.Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (8).

2.Encastrez la charnière supérieure (6) sur le verrou du levier de la charnière (7) et à sa place. Insérez le levier de la charnière (5) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer la charnière.

3.Reliez les faisceaux électriques(4).

4.Accrochez la languette sur le couvercle (2), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture destinée au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1).

Porte gauche

1.Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (9).

2.Encastrez la charnière supérieure (7) sur le verrou du levier de la charnière (8) et à sa place. Insérez le levier de la charnière (6) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens des aiguilles d' une montre pour fixer la charnière.

3.Installez la vis de terre (5) et connectez le faisceau à trois câbles (4).

4.Pousser le tube d’alimentation en eau dans le trou situé sur le dessus de la carrosserie et le tirer jusqu’à la plaque arrière.

5.Insérez le tuyau d’arrivée d’eau (3) à l’intérieur du tube de raccordement jusqu’à ce que vous voyez la marque d’un cran. (Enfoncez complètement le tube sur 5/8”(15mm)).

6.Accrochez la languette sur le couvercle (2), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture destinée au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1).

w AVERTISSEMENT Bague de serrage

Tuyau

Insertion de ligne

Attache

Après insertion, tirez sur la conduite pour vous assurer qu’elle est correctement maintenue et montez la pince.

Correct

Incorrect

9

8

80

Loading...
+ 28 hidden pages