LG 75UM7110, 49UM7100, 43UM7100, 55UM7100, 70UM7100 User Manual

...
Page 1
A
B
B
B
B
B
A
A
B
B
B
B
B
X 4
a
(M4 x L16)
49/55UM71*
X 6
b
(M4 x L20)
60/70UM71*
*MFL71382802*
(1902-REV00)
UM71*
X 6
c
(M4 x L30)
75UM71*
1 2
3
4-A
49/55/60UM71*
B
A
B
A
B
AAA
Read
Safety and Regulatory.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und Richtlinien. Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver­brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Français
Ελληνικά
Slovenščina
Hrvatski
Shqip
Македонски
Lire le document Sécurité et mesures réglementaires.
.
Leggere il manuale Sicurezza e normative.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer Seguridad y normativa.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Ler informações sobre a Segurança e Regulamentos.
Veiligheidsinformatie en regelgeving lezen. Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver­bruik vindt u op het label op het product.
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια και τους κανονισμούς. Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Preberite varnostne in regulativne vidike.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i usklađenost s propisima. Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lex Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë.,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte dio Sigurnost i propisi. Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Прочитајте за безбедноста и регулативата. За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
Läs Säkerhet och föreskrifter. För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
“Siguria dhe rregullimi”.
Magyar
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Biztonság és szabályozás megtekintése. A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Prosimy o przeczytanie Zasad bezpieczeństwa i uwag
dotyczących przepisów.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Přečtěte si část Bezpečnost a zákonné předpisy. Info
Prečítajte si bezpečnostné a regulačné informácie. Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
C onsultaţi manualul referitor la siguranţă şi reglementare. Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Прочетете Безопасност и регулаторни стандарти Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege ohutus- ja normatiivteavet.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugos ir norminius reikalavimus. Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet sadaļu Drošība un normatīvi. Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte odeljak Bezbednost i regulatorna pitanja. Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les sikkerhet og forskrifter. Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor­bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs sikkerhed og lovmæssige bestemmelser. Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor­brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvallisuus ja säännökset -osio. Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
ýrobku.
AA
A
6
7
49/55UM71*
B
B
a
A
A
4-B
5-B
.
70/75UM71*
B
60/70/75UM71*
5-A
A
c
b
7
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
Page 2
90°
Kg
R
RVIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO
VIDEO AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
Kg
RVIDEO/Y P
L/MONO AUDIO
R
P
B
VIDEO AUDIO
E
R
L/MONO AUDIO
R
P
B
VIDEO/Y P
VIDEO L/MONO AUDIO R
A
E
A
D
B
G
C
F
49UM7100PLB 49UM71007LB
55UM7100PLB 55UM71007LB
60UM7100PLB 60UM71007LB
70UM7100PLA
75UM7110PLB
A
B C D E F F
1108 708 231 649 79.5 11.1 10.9
1247 787 231 728 88.3 13.9 13.7
1368
1578
1693
Power requirement
862 269 796 89.1 19.8 19.4
984 299 913 91.1 31.4 30.7
1048 345 978 88.8 35.4 34.6
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
G
Page 3
www.lg.com
Autorská práva © 2019 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
Televizor LED*
NÁVOD KOBSLUZE
* Televizor LED LG používá obrazovku LCD s podsvětlením diodami LED.
Bezpečnost areference
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod auložte jej pro budoucí potřebu.
Page 4
ČESKY
Varování! Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM
NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: ZDŮVODU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEDEMONTUJTE KRYT NEBO ZADNÍ ČÁST PRODUKTU. PRODUKT NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BYSTE MOHLI SAMI OPRAVIT. VEŠKERÉ OPRAVY PRODUKTU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU.
Účelem tohoto symbolu je upozornit uživatele na
přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ pod krytem produktu, které může být dostatečně vysoké na to, aby představovalo pro člověka riziko úrazu elektrickým proudem.
Účelem tohoto symbolu je upozornit uživatele na důležité
pokyny kprovozu aúdržbě (servisní pokyny), které se nacházejí vtištěných materiálech přiložených kproduktu.
VAROVÁNÍ: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU AÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PRODUKT PŮSOBENÍ DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
•  ABYSTE ZABRÁNILI ŠÍŘENÍ POŽÁRU, NIKDY SE KVÝROBKU NEPŘIBLIŽUJTE SE SVÍČKAMI ANI JINÝMI PŘEDMĚTY SOTEVŘENÝM OHNĚM.
•  Neumisťujte televizor a dálkový ovladač vnásledujících prostředích:
- Nev ystavujte produkt přímému slunci.
- Na místo s v ysokou vlhkostí, např. koupelna.
- Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo.
- Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vystaven páře nebo oleji.
- Místo v ystavené dešti nebo větru.
- Nev ystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a neumisťujte předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo šálky, na přístroj nebo nad něj (např. na polici nad zařízením).
- Neumisťujte TV do blízkosti hořlavých předmětů, jako je benzín nebo svíčky, ani nevystavujte TV přímému proudění vzduchu klimatizace.
- Neinstalujte vmimořádně prašných místech.
Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, vznícení/ explozi, závadě nebo deformaci produktu.
•  Ventilace
- T V instalujte tam, kde je zajištěno dostatečné větrání. Neinstalujte do stísněných prostor, například do knihovny.
- Neumisťujte v ýrobek na koberec nebo polstrování.
- Když je v ýrobek zapojený, neblokujte ani nezakrývejte jej textiliemi ani jinými materiály.
•  Dávejte pozor, abyste se nedotýkali ventilačních otvorů. Při dlouhém sledování televizoru mohou být ventilační otvory horké.
•  Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám amístům, ve kterých kabel vychází zpřístroje.
•  Je-li zapojen napájecí kabel, televizorem nehýbejte.
•  Poškozený nebo uvolněný napájecí kabel nepoužívejte.
•  Při odpojování napájecího kabelu jej vždy uchopte za zástrčku.
Chcete-li TV odpojit od napájení, netahejte za napájecí kabel.
•  Do stejné síťové zásuvky nepřipojujte příliš mnoho zařízení, protože by mohlo dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•  Odpojení zařízení od napájení
- Zástrčka slouží kodpojení zařízení. Pro případ nouzové situace musí zůstat zástrčka snadno přístupná.
•  Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se jej přidržovaly děti. Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
•  Uzemnění venkovní antény (může se vjednotlivých zemích lišit):
- Pokud je nainstalována venkovní anténa, dodržujte níže uvedené pokyny. Vzhledem kmožnosti smrtelného nebo vážného zranění by se venkovní anténní systém neměl nacházet vblízkosti nadzemního elektrického vedení nebo jiných obvodů elektrického osvětlení nebo napájení nebo tam, kde může dojít ke kontaktu stakovými vedeními nebo obvody. Dbejte na to, aby byl anténní systém uzemněn a poskytoval tak určitou ochranu před přepětím a nahromaděnou statickou elektřinou. VUSA poskytuje informace týkající se správného uzemnění stožáru a vybíjecí konstrukce, uzemnění přívodního vodiče kvybíjecí jednotce, rozměrů uzemňovacích vodičů, umístění anténní vybíjecí jednotky, připojení kzemnicím elektrodám a požadavků na zemnicí elektrodu část 810 předpisů National Electrical Code (NEC). Uzemnění antény podle předpisů National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70
2
Page 5
ČESKY
•  Uzemnění (svýjimkou zařízení, která se neuzemňují)
- Televizor suzemněnou tříkolíkovou síťovou zástrčkou musí být připojen kuzemněné síťové zásuvce. Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, zkontrolujte, že jste zapojili zemnicí vodič.
•  Nikdy se nedotýkejte tohoto zařízení ani antény během bouřky. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
•  Ujistěte se, že je napájecí kabel bezpečně připojen ktelevizoru a zásuvce ve zdi. Vopačném případě může dojít kpoškození zásuvky a zástrčky a vextrémních případech může vypuknout požár.
•  Do výrobku nevkládejte kovové nebo hořlavé předměty. Pokud do výrobku vnikne cizí předmět, odpojte napájecí kabel a obraťte se na oddělení služeb zákazníkům.
•  Je-li zapojen napájecí kabel, nedotýkejte se jeho druhého konce. Mohlo by dojít ke zranění elektrickým proudem.
•  Pokud dojde kněkterému znásledujících problémů, okamžitě výrobek odpojte a obraťte se na místní oddělení služeb zákazníkům.
- Výrobek byl poškozen.
- Pokud se do výrobku (tedy síťového adaptéru, napájecího kabelu nebo TV) dostane voda.
- Pokud cítíte, že z TV vychází kouř nebo jiný zápach.
- Při bouřce nebo po dlouhé době nečinnosti.
I když je TV vypnut dálkovým ovladačem nebo tlačítkem, pokud není odpojen, je kpřístroji připojen zdroj střídavého proudu.
•  Nepoužívejte vblízkosti TV vysokonapěťová elektrická zařízení (například elektrický lapač hmyzu). Může dojít kpoškození produktu.
•  Bez písemného souhlasu společnosti LG Electronics se nepokoušejte tento výrobek měnit. Mohlo by dojít knáhodnému požáru nebo elektrickému šoku. Ohledně servisu nebo oprav se obraťte na místní oddělení služeb zákazníkům. Neoprávněná modikace by mohla zrušit oprávnění uživatele provozovat tento výrobek.
•  Používejte pouze autorizované doplňky/příslušenství schválené společností LG Electronics. Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo poškození produktu.
•  Napájecí adaptér ani napájecí kabel nikdy nerozebírejte. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•  Sadaptérem manipulujte opatrně, aby nedošlo kpádu nebo nárazu. Náraz by mohl adaptér poškodit.
•  Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se televizoru vlhkýma rukama. Pokud jsou hroty napájecího kabelu mokré nebo zaprášené, zástrčku důkladně otřete a osušte.
•  Baterie
- Příslušenst ví (baterie apod.) skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
- B aterie nezkratujte, nerozebírejte a zabraňte jejich přehřátí. Baterie nevyhazujte do ohně. Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla.
•  Přeprava
- Při přepravě se ujistěte, že je produkt vypnutý, odpojený a že byly odpojeny všechny kabely. Přenášení větších TV může vyžadovat dvě nebo více osob. Na přední panel TV netlačte. Vopačném případě může dojít kpoškození produktu, nebezpečí vzniku požáru nebo zranění.
•  Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí balení, mimo dosah dětí.
•  Zabraňte nárazu, pádu předmětů do výrobku a upuštění čehokoliv na obrazovku.
•  Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (například nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo kjeho poškrábání. Může dojít kpoškození obrazovky.
•  Čištění
- Při čištění odpojte napájecí kabel a jemně jej otřete měkkým a suchým hadříkem. Nestříkejte vodu ani jiné kapaliny přímo na televizor. Nepoužívejte čisticí prostředky na sklo, osvěžovače vzduchu, insekticidy, maziva, vosky (na vozidla, průmyslové), abraziva, rozpouštědla, benzen, alkoholy atd., které mohou poškodit výrobek a jeho panel. Jinak může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo poškození produktu.
3
Page 6
ČESKY
Příprava
<
Dokupuje se zvlášť
•  Při prvním zapnutí televizoru po dodání z výroby může inicializace televizoru trvat několik minut.
•  Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
•  Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně
lišit od obrázků vtéto příručce.
•  Dostupná menu amožnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte.
•  Do tohoto televizoru mohou být vbudoucnu přidány nové funkce.
•  Přístroj musí být nainstalován v místě s dobře přístupnou zásuvkou.
Uněkterých zařízení není kdispozici tlačítko zapnuto/vypnuto, proto je třeba zařízení vypnout odpojením napájecího kabelu.
•  Položky dodané se zařízením se mohou vzávislosti na modelu lišit.
•  Specikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou zdůvodu
zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
•  Pro optimální připojení používejte kabely HDMI azařízení USB srámečkem, který má tloušťku menší než 10mm ašířku menší než 18mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB připojit kportu USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který podporuje protokol USB 2.0.
B
A
•  Použijte certikovaný kabel slogem HDMI.
•  Pokud nepoužijete certikovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovat nebo může dojít kchybě připojení. (Doporučené typy kabelů HDMI)
- Ultra High-Speed HDMI kabel®/TM (3 m nebo méně)
B
*A < 10 mm
18 mm
A
*B
Usamostatně dokupovaných položek může vzájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění kúpravám nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit usvého prodejce. Tato zařízení fungují pouze surčitými modely.
Název nebo technické řešení modelu se může změnit zdůvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce.
Dálkový ovladač Magic
(V závislosti na modelu)
AN-MR19BA
Zkontrolujte, zda model vašeho televizoru podporuje ve vlastnostech bezdrátového modulu funkci Bluetooth; zkontrolujte také, zda lze tento model použít sdálkovým ovladačem Magic.
4
Page 7
ČESKY
Držák pro montáž na stěnu
A
B
(V závislosti na modelu) Ověřte, zda šrouby adržák pro montáž na stěnu vyhovují standardu
VESA. Standardní rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny vnásledující tabulce.
43UM71*
Model
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300 Standardní šroub M6 M6 Počet šroubů 4 4 Držák pro montáž
na stěnu
Model
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400 Standardní šroub M6 M8 Počet šroubů 4 4 Držák pro montáž
na stěnu
43/50UM73* 43/50UM74* 43/50UM75* 43/50UM76*
LSW240B MSW240
60/65UM71* 65UM73* 65UM74* 65UM75* 65UM76*
OLW480B LSW640B
49/55UM71* 49/55UM73* 49/55UM74* 55UM75* 55UM76*
OLW480B MSW240
70/75UM71* 70UM74* 75/82/86UM76*
Zvedání apřemístění televizoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození aaby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ avelikost televizoru.
•  Doporučuje se přemísťovat televizor vkrabici nebo vobalovém materiálu, ve kterém byl televizor původně dodán.
•  Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, odpojte napájecí kabel ivšechny ostatní kabely.
•  Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby nedošlo kpoškození.
•  Uchopte pevně horní adolní rám televizoru. Dbejte, abyste se nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky reproduktoru.
•  Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2osoby.
•  Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle
následujícího vyobrazení.
•  Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani nadměrnému třesení.
•  Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, nenatáčejte televizor na stranu ani jej nenaklánějte doleva nebo doprava.
•  Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo kohnutí šasi rámu a tím kpoškození obrazovky.
•  Při manipulaci stelevizorem dejte pozor, abyste nepoškodili vyčnívající tlačítka.
5
Page 8
ČESKY
•  Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo kjejímu poškození.
•  Při připojování televizoru ke stojanu položte obrazovku lícem dolů na stůl nebo rovnou plochu opatřenou měkkou podložkou, abyste obrazovku chránili před poškrábáním.
Umístění televizoru na stolek
Upevnění televizoru na stěnu
(V závislosti na modelu)
1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku.
•  Mezi televizorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění správného větrání.
10 cm
10 cm
(V závislosti na modelu)
2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
•  Při sestavování produktu nepoužívejte na závity šroubů cizí látky (oleje, maziva apod.). (Mohlo by to způsobit poškození produktu.)
•  Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
•  Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena bezpečnost aživotnost výrobku.
•  Záruka se nevztahuje na poškození azranění způsobená neschválenými položkami.
•  Ujistěte se, že jsou šrouby správně vloženy a bezpečně utaženy. (Pokud nejsou utaženy dostatečně bezpečně, může se televizor po instalaci naklonit dopředu.) Neutahujte šrouby příliš velkou silou aby nedošlo kpoškození anesprávnému utažení šroubů.
10 cm
10 cm
10 cm
1 Zasuňte a utáhněte šrouby sokem nebo televizní držáky a šrouby na
zadní straně televizoru.
•  Jsou-li vmístě šroubů sokem zasunuté šrouby, nejprve je vyjměte.
2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů.
Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze šroubů sokem na zadní straně televizoru.
3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí pevného lanka.
Dbejte, aby bylo lanko nataženo rovnoběžně s vodorovným povrchem.
•  Použijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná avelká, aby unesla televizor.
•  Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí dodávky. Můžete je získat u svého lokálního prodejce.
6
Page 9
ČESKY
Upevnění na stěnu
75/86UM76*
Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu televizoru anainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou kpodlaze. Pokud připevňujete televizor kjiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvalikovanému pracovníkovi. Doporučujeme používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG. Držák pro montáž na stěnu od společnosti LG můžete přesunout i s připojenými kabely. Pokud nebudete používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG, použijte takový držák, kde je zařízení odpovídajícím způsobem připevněno na stěnua má dostatek prostoru pro připojení kexterním zařízením. Doporučujeme, abyste zapojili všechny kabely před trvalým připevněním nástěnného držáku.
10 cm
10 cm
(V závislosti na modelu)
•  Před instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte stojan –použijte obrácený postup než při připojování stojanu.
•  Další informace ošroubech a držáku pro montáž na stěnu získáte včásti Samostatný nákup.
•  Pokud máte vúmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte kjeho zadní straně propojovací mezičlánek standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl.
•  Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby ze zadní strany TV po instalaci nevisely napájecí a signálové kabely.
•  Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven působení oleje nebo olejové mlhy. To by mohlo výrobek poškodit azpůsobit jeho pád.
10 cm
10 cm
10 cm
82UM76*
•  Kodpojení kabelu nepoužívejte ostrý předmět. Mohlo by dojít kpoškození kabelu nebo skříňky. Také byste se mohli zranit. (V závislosti na modelu)
•  Při instalaci držáku na stěnu doporučujeme zakrýt otvor pro držák páskou, abyste zabránili vniknutí prachu ahmyzu. (V závislosti na modelu)
Otvor pro držák
7
Page 10
ČESKY
Připojení
Ktelevizoru lze připojit různá externí zařízení apřepínáním režimů vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování externích zařízení najdete vnávodu konkrétního zařízení.
Anténa/kabel
Připojte televizor knástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75Ω).
•  Jestliže budete používat více než 2televizory, použijte rozdělovač signálu.
•  Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným způsobem zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.
•  Pokud je kvalita obrazu spřipojenou anténou špatná, zkuste anténu natočit správným směrem.
•  Kabel antény apřevaděč nejsou součástí dodávky.
•  Vpřípadě lokality, kde není podporováno vysílání vrozlišení ULTRA
HD, nedokáže tento televizor přijímat vysílání vrozlišení ULTRA HD přímo.
Satelitní anténa
Připojte televizor ksatelitní anténě prostřednictvím zásuvky pro satelitní příjem asatelitního kabelu RF (75Ω). (V závislosti na modelu)
Modul CI
Pro zobrazení kódovaných (placených) vysílání vrežimu digitální televize. (V závislosti na modelu)
•  Zkontrolujte, zda je modul CI vložen do slotu PCMCIA se správnou orientací. Pokud modul není vložen správně, může dojít kpoškození televizoru nebo slotu PCMCIA.
•  Pokud televizor nemá obraz nebo zvuk při připojení modulu CI + CAM, kontaktujte provozovatele pozemního/ kabelového/ satelitního vysílání.
Další připojení
Připojte televizor kexterním zařízením. Pro dosažení nejlepší kvality obrazu a zvuku propojte externí zařízení atelevizor pomocí kabelu HDMI. Samostatný kabel není součástí dodávky.
HDMI
•  Podporovaný formát HDMI Audio : (V závislosti na modelu) DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz), DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz), True HD (48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz), PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Pouze u modelů UHD)
•  ( ) [Obraz] [Další nastavení] [HDMI ULTRA HD Deep Colour]
- Zap.: Podporuje rozlišení 4K při 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Vypnuto: Podporuje rozlišení 4K při 50/60Hz 8 bitů (4:2:0) Pokud zařízení připojené k portu Vstup rozlišení ULTRA HD Deep Colour také podporuje, obraz bude zřejmě zřetelnější. Pokud však zařízení toto rozlišení nepodporuje, nemusí pracovat správně. V takovém případě změňte nastavení televizoru [HDMI ULTRA HD Deep Colour] na možnost Vypnuto.
USB
Některé huby USB nemusí fungovat. Pokud není zařízení USB připojené pomocí hubu USB rozpoznáno, připojte jej přímo kportu USB na TV.
8
Page 11
ČESKY
Externí zařízení
Dostupná externí zařízení jsou: Přehrávač Blu-ray, HD přijímače, DVD přehrávače, videorekordéry, audiosystémy, paměťová zařízení USB, počítače, herní zařízení a další externí zařízení.
•  Připojení externích zařízení se může urůzných modelů lišit.
•  Externí zařízení lze připojovat ktelevizoru bez ohledu na pořadí
televizního portu.
•  Když nahráváte televizní pořad do rekordéru Blu-ray/DVD nebo videorekordéru, připojte vstupní kabel televizního signálu ktelevizoru prostřednictvím rekordéru DVD nebo videorekordéru. Další informace o nahrávání najdete vnávodu kpřipojenému zařízení.
•  Pokyny kpoužívání externího zařízení naleznete vpříslušném návodu kpoužití.
•  Když ktelevizoru připojujete herní zařízení, použijte kabel dodaný společně sherním zařízením.
•  Vrežimu PC může vznikat šum vsouvislosti srozlišením, svislým vzorem, kontrastem nebo jasem. Pokud vzniká šum, změňte vstup PC na jiné rozlišení, změňte obnovovací frekvenci na jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast vnabídce OBRAZ, dokud se obraz nevyjasní.
•  Vrežimu PC nemusí některá nastavení rozlišení fungovat správně vzávislosti na gracké kartě.
•  Pokud je na počítači přehráván obsah v rozlišení ULTRA HD, může dojít k dočasnému narušení videa nebo zvuku v závislosti na výkonu počítače. (V závislosti na modelu)
•  Při připojování ke kabelové síti LAN doporučujeme používat kabel kategorie7. (Pouze tehdy, je-li kdispozici port .)
Použití tlačítek
Pomocí tlačítka můžete snadno ovládat funkce televizoru.
Základní funkce
Zapnutí (Stiskněte) Vypnutí 1 (Stiskněte apodržte) Ovládání nabídky (Stiskněte 2) Výběr nabídky (Stiskněte apodržte 3)
1 Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny, aprobíhající nahrávání
bude ukončeno.(Závisí na zemi)
2 Pro navigaci v nabídce krátce stiskněte tlačítko, když je televizor
zapnutý.
3 Tuto funkci můžete používat po zpřístupnění ovládání nabídky.
Úprava nastavení menu
Když je televizor zapnutý, stiskněte jednou tlačítko . Pomocí tlačítka můžete upravit položky nabídky.
Vypne zařízení. Změna vstupního zdroje. Úprava úrovně hlasitosti. Procházení uloženými programy.
9
Page 12
ČESKY
Použití dálkového ovladače
** Tlačítko je třeba stisknout apodržet déle než 1sekundu.
(V závislosti na modelu) Popisy vtomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače.
Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup vopačném pořadí.
Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru.
1 1
1
1
1
(Některá tlačítka aslužby nemusí být kdispozici vzávislosti na modelu nebo oblasti.)
(NAPÁJENÍ) Zapne nebo vypne televizor.
Výběr kanálu pro rádio, TV aDTV.
(VYHLEDÁVÁNÍ) Vyhledávejte obsah, jako jsou televizní
programy, lmy adalší videa, nebo vyhledávejte na internetu zadáním hledaných výrazů do pole vyhledávání.
Vdigitálním režimu zobrazí preferované titulky.
(R. Nastavení) Přístup kRychlému nastavení. (VSTUPY ) Změna vstupního zdroje.
Číselná tlačítka Slouží kzadávání čísel.
**
Přístup knabídce [RYCHLÁ NÁPOVĚDA].
Přístup kuloženému seznamu programů.
(DALŠÍ AKCE) Zobrazení dalších funkcí dálkového ovladače.
**
Úprava funkce RYCHLÝ PŘÍSTUP.
- RYCHLÝ PŘÍSTUP je funkce, pomocí které můžete otevřít zadanou aplikaci nebo televizi živě přímo stisknutím apodržením tlačítek sčísly.
Úprava úrovně hlasitosti. Aktivuje funkci popisu zvuků.
Umožňuje přístup do seznamu oblíbených programů.
Zobrazí průvodce pořady.
(VYPNOUT ZVUK) Vypnutí všech zvuků.
**
(VYPNOUT ZVUK) Slouží kpřístupu do nabídky [Dostupnost].
Procházení uloženými programy.
1
Tlačítka streamovacích služeb Připojení ke službě přenosu
videa.
(DOMŮ) Přístup k menu Domů.
**
(DOMŮ) Zobrazuje předchozí historii.
Nastaví časovač spánku.
Návrat na předchozí úroveň.
Zavře veškeré nabídky na obrazovce a vrátí se k zobrazení
televizoru. Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení nabídkami nebo možnostmi.
(OK) Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
(Tlačítka teletextu) Tato tlačítka se používají pro
teletext.
Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání. (Pouze
umodelů spodporou Time Machine
Ready
)
(Úspora energie) Nastavení jasu obrazovky tak, aby se snížila
spotřeba energie.
(Ovládací tlačítka) Ovládací tlačítka pro
mediální obsah.
, , , V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
10
Page 13
ČESKY
Používání dálkového ovladače Magic
(V závislosti na modelu) Popisy vtomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače.
Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem.
Vpřípadě zobrazení zprávy „[Baterie dálkového ovladače Magic je téměř vybitá. Vyměňte baterii.]“ vyměňte baterii.
Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5V typu AA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup vopačném pořadí.
1
1
1
1
1
** Tlačítko je třeba stisknout apodržet déle než 1sekundu.
(NAPÁJENÍ) Zapne nebo vypne televizor.
, Set-top box můžete zapínat nebo vypínat, pokud ho přidáte
do univerzálního dálkového ovladače televizoru. Číselná tlačítka Slouží kzadávání čísel.
**
Přístup knabídce [RYCHLÁ NÁPOVĚDA].
(POMLČKA) Vloží mezi čísla, jako například 2-1 a 2-2.
, Přístup kuloženému seznamu programů.
(DALŠÍ AKCE) Zobrazení dalších funkcí dálkového ovladače.
**
Úprava funkce RYCHLÝ PŘÍSTUP.
- RYCHLÝ PŘÍSTUP je funkce, pomocí které můžete otevřít zadanou aplikaci nebo televizi živě přímo stisknutím apodržením tlačítek sčísly.
**
Aktivuje funkci popisu zvuků.
Úprava úrovně hlasitosti.
(VYPNOUT ZVUK) Vypnutí všech zvuků.
**
(VYPNOUT ZVUK) Slouží kpřístupu do nabídky [Dostupnost].
Procházení uloženými programy.
**
(Rozpoznávání hlasu) Pro použití funkce rozpoznávání hlasu
je nutné síťové připojení. Jakmile se na obrazovce televizoru aktivuje lišta zobrazení hlasové funkce, stiskněte apodržte tlačítko avyslovte nahlas příkaz.
(DOMŮ) Přístup k menu Domů.
**
(DOMŮ) Zobrazuje předchozí historii.
(R. Nastavení) Přístup kRychlému nastavení.
**
(R. Nastavení) Slouží kzobrazení nabídky [Všechna nastavení].
Kolečko (OK) Pro výběr menu stiskněte střed tlačítka .
Programy můžete měnit pomocí tlačítka .
(nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházejte nabídku
stisknutím tlačítka nahoru, dolů, doleva nebo doprava. Pokud stisknete tlačítka za současného použití ukazatele, zmizí ukazatel zobrazovky a dálkový ovladač Magic bude fungovat jako celkový dálkový ovladač. Ukazatel se na obrazovce objeví znovu, pokud zatřesete dálkovým ovladačem Magic doprava adoleva.
, Návrat na předchozí úroveň.
**, **
Ukončí veškeré nabídky na obrazovce avrátí se
kzobrazení posledního vstupu.
, Zobrazí průvodce pořady.
1
Tlačítka streamovacích služeb Připojení ke službě přenosu
videa.
(Některá tlačítka aslužby nemusí být kdispozici vzávislosti na modelu nebo oblasti.)
11
Page 14
ČESKY
(VSTUP) Změna vstupního zdroje.
**
(VSTUP) Přístup knabídce [ŘÍDÍCÍ PANEL DOMOVA].
Zobrazí Hlavní menu set-top boxu.
- Pokud na sledování nepoužíváte set-top box: zobrazí se obrazovka set-top boxu. , , , V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
**
Spustí funkci nahrávání.
, (Ovládací tlačítka) Ovládá mediální obsah.
Registrace dálkového ovladače Magic
Jak provést registraci dálkového ovladače Magic
Pokud chcete použít dálkový ovladač Magic, nejprve jej spárujte stelevizorem.
1 Vložte baterie do dálkového ovladače Magic a zapněte televizor. 2 Namiřte dálkový ovladač Magic na televizor a na dálkovém ovladači
stiskněte tlačítko Kolečko (OK).
* Pokud se televizoru nepodaří zaregistrovat dálkový ovladač Magic,
zkuste tuto akci provést znovu po vypnutí a opětovném zapnutí tele­vizoru.
Jak zrušit registraci dálkového ovladače Magic
Současným stisknutím tlačítka / a (DOMŮ) na dobu pěti sekund zrušíte párování mezi dálkovým ovladačem Magic a televizorem.
* Stisknutí apodržení tlačítka / umožní najednou zrušit
aznovu zaregistrovat dálkový ovladač Magic.
•  Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít kjejich přehřátí a vytečení.
•  Je třeba dodržet správnou polaritu baterie. Vopačném případě může dojít kjejímu prasknutí či vytečení, což může vést kpožáru, zranění osob nebo znečištění životního prostředí.
•  Tento přístroj používá baterie. Ve vaší komunitě mohou existovat předpisy, které kvůli životnímu prostředí vyžadují řádnou likvidaci těchto baterií. Informace olikvidaci nebo recyklaci vám podají místní úřady.
•  Baterie uvnitř výrobku ani jeho vnitřek nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, např. slunečním paprskům, ohni a podobně.
Uživatelská příručka
Více informací o této TV najdete v UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE, která je součástí tohoto produktu.
•  Otevření UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY ( ) [Obecné] [O této TV] → [Uživatelská příručka]
Odstraňování potíží
Televizor nelze ovládat dálkovým ovladačem.
•  Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.
•  Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem
nenachází překážka.
•  Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( na , na ).
Nezobrazuje se žádný obraz a není slyšet žádný zvuk.
•  Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
•  Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.
•  Zkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní
jiná zařízení.
Televizor se náhle vypne.
•  Zkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.
•  Zkontrolujte, zda je funkce automatického vypnutí aktivována
vnastavenou dobu.
•  Je-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor automaticky po 15 minutách nečinnosti.
Při připojení kpočítači (HDMI) není detekován žádný signál.
•  Vypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.
•  Připojte kabel HDMI znovu.
•  Zapněte televizor a restartujte počítač.
12
Page 15
ČESKY
Neobvyklý obraz
•  Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat nepatrné blikání. Jde onormální jev, výrobek je vpořádku.
•  Tento panel je moderní zařízení obsahující miliony pixelů. Na panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky (červené, modré nebo zelené) velikosti 1ppm. Nejedná se ozávadu a neovlivňuje to výkon ani spolehlivost výrobku. Tento jev se vyskytuje také uvýrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz.
•  Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/ dole), se může jas a barvy panelu lišit. Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí svýkonem výrobku a nejedná se ozávadu.
•  Zobrazení statického obrazu po delší dobu může způsobit vypálení obrazu. Nezobrazujte na obrazovce televizoru statický obraz dlouho.
Vytvářený zvuk
•  „Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí televizoru, vzniká tepelným smršťováním plastu kvůli teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný uvýrobků, ukterých dochází ktepelné deformaci.
•  Bzučení elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké množství proudu pro provoz výrobku. Liší se vzávislosti na výrobku. Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.
•  Při čištění produktu dbejte na to, aby se do mezery mezi horním, levým nebopravým okrajem panelu avodicím panelem nedostala žádná kapalina nebo cizí předměty. (V závislosti na modelu)
•  Zhadříku vyždímejte přebytečnou vodu nebo čisticí prostředek.
•  Vodu ani čisticí prostředek nestříkejte přímo na obrazovku televizoru.
•  Na hadřík nastříkejte přiměřené množství vody nebo čisticího prostředku potřebné kotření obrazovky.
13
Page 16
ČESKY
Technické údaje
(Závisí na zemi)
Televizní systém
Pokrytí kanálu
(Pásmo)
Maximální počet
uložených programů
Impedance externí
antény
Modul CI (Š × V × H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Specifikace vysílání
Digitální TV Analogová TV
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
VHF III : 174 až 230 MHz
UHF IV : 470 až 606 MHz
950 až 2150 MHz 46 až 890 MHz
6000 3000
UHF V : 606 až 862 MHz
S pásmo II : 230 až 300 MHz
S pásmo III : 300 až 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L
46 až 862 MHz
14
Page 17
ČESKY
Bezdrátový modul (LGSBWAC92) – technické údaje
Bezdrátové sítě LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frekvenční rozsah Výstupní výkon (max.)
2400 až 2483,5 MHz
5150 až 5725 MHz
5725 až 5850 MHz (Pro státy mimo EU)
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon (max.)
2400 až 2483,5 MHz 8 dBm
Kanály pásma se mohou vrůzných zemích lišit. Uživatel proto nemůže změnit ani upravit provozní frekvenci. Tento produkt je nastaven podle regionální tabulky frekvencí. Informace pro uživatele: Toto zařízení by mělo být instalováno apoužíváno sminimální vzdáleností 20cm mezi zařízením avaším tělem. Standard “IEEE 802.11ac” není dostupný ve všech zemích.
Podmínky prostředí
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
Provozní vlhkost vzduchu Méně než 80 %
Teplota pro skladování -20 °C až 60 °C
Vlhkost pro skladování Méně než 85 %
18 dBm 18 dBm 12 dBm
15
Page 18
ČESKY
Informační upozornění k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu amanipulaci), ato na základě žádosti zaslané e-mailem na adresu opensource@lge.com.
Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního odeslání produktu. Tato nabídka platí pro každého, kdo obdrží tuto informaci.
Licence
(Pouze modely podporující dálkový ovladač Magic)
16
Page 19
Model a sériové číslo produktu jsou umístěny na zadní a jedné boční straně produktu. Poznamenejte si je níže pro případ potřeby servisu.
Model
Sériové
číslo
Page 20
NÁVOD K OBSLUZE
NASTAVENÍ EXTERNÍHO
OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
www.lg.com
Page 21
CZE
ČESKY
KÓDY TLAČÍTEK
2
2
KÓDY TLAČÍTEK
Tato funkce není k dispozici u všech modelů.
Kód
(hexadecimální)
00
01
02 Hlasitost + Tlačítko R/C 60 PIP(AD) Tlačítko R/C 03 Hlasitost – Tlačítko R/C 61 Modrá Tlačítko R/C
06
07
08 Napájení Tlačítko R/C 72 Červená Tlačítko R/C 09 Mute Tlačítko R/C 79 Poměr / Poměr stran Tlačítko R/C 0B Vstup Tlačítko R/C 91 AD (Popis zvuku) Tlačítko R/C
0E SPÁNEK Tlačítko R/C 7A Uživatelská příručka Tlačítko R/C 0F TV, TV/RÁDIO Tlačítko R/C 7C Smart / Domů Tlačítko R/C
10–19
1A
1E
20 Text (Teletext) Tlačítko R/C AA Informace Tlačítko R/C
21
28 Návrat (ZPĚT) Tlačítko R/C B0 ► (Přehrát) Tlačítko R/C
30
39 Titulky Tlačítko R/C BA
40
41
42 Moje aplikace Tlačítko R/C DC 3D Tlačítko R/C
43 Nabídka / Nastavení Tlačítko R/C 99
44 OK / Zadat Tlačítko R/C 9F Aplikace / * Tlačítko R/C
45
4C
Funkce Poznámka
CH +, PR + (Kanál +, Program +)
CH -, PR - (Kanál -, Program -)
> (Tlačítko se šipkou
/ Tlačítko doprava)
< (Tlačítko se šipkou
/ Tlačítko doleva)
* Číselná tlačítka 0 až 9
Rychlá volba / Pohled zpět
FAV (Oblíbený kanál)
T. Opt (Volba teletextu)
Režim AV (Zvuk/ Video)
Λ (
Tlačítko se šipkou
/
Kurzor nahoru
V (Tlačítko se šipkou
/ Kurzor dolů)
Q.Menu (Rychlá nabídka)
Seznam, – (pouze ATSC)
)
Tlačítko R/C 53 Seznam Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 5B Konec Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 63 Žlutá Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 71 Zelená Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 7E SIMPLINK Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 8E ►► (Posun vpřed) Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 8F ◄◄ (Posun vzad) Tlačítko R/C
Tlačítko R/C AB
Tlačítko R/C B1
Tlačítko R/C BB Fotbal Tlačítko R/C
Tlačítko R/C BD (ZÁZN.) Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 9B TV/PC Tlačítko R/C
Tlačítko R/C
Kód
(hexadecimální)
Funkce Poznámka
Programový průvodce
(Zastavit / Živé vysílání)
(Zastavit /
Pomalu přehrát / Pozastavit)
Automatická konfigurace
Tlačítko R/C
Tlačítko R/C
Tlačítko R/C
Tlačítko R/C
* Kód tlačítka 4C (0x4C) je k dispozici na modelech ATSC/ISDB, které používají hlavní/vedlejší kanál.
(Pro Jižní Koreu, Japonsko, Severní Ameriku a Latinskou Ameriku s výjimkou modelů pro Kolumbii)
Page 22
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
3
3
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
Ke vstupnímu konektoru (převaděč USB na sériové připojení/RS-232C) připojte externí ovládací zařízení (jako je osobní počítač nebo A/V ovládací systém) a můžete ovládat funkce monitoru externě.
Poznámka: Typ portu pro ovládání na TV se může v závislosti na sérii modelu lišit.
* Upozorňujeme, že tyto možnosti připojení nejsou podporovány u všech modelů. * Kabel není součástí dodávky.
Převaděč USB na sériové připojení s kabelem USB
Typ USB
Televizor LGTV podporuje čipový převaděč USB na sériové připojení PL2303 (identifikační číslo výrobce:
0x0557, identifikační číslo produktu: 0x2008), který společnost LG nevyrábí ani nedodává.
Lze jej zakoupit v obchodech s doplňky pro odborníky zabývající se podporou informačních technologií.
RS-232C s kabelem RS-232C
Typ DE9 (9kolíkový konektor D-Sub)
Pro propojení počítače a televizoru (viz příručku) je nutné zakoupit kabel RS-232C (DE9, 9kolíkový
konektor D-Sub typu zásuvka–zásuvka) na RS-232C.
Rozhraní připojení se může od vašeho televizoru lišit.
Page 23
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
4
4
Telefonní konektor
Pro propojení počítače a televizoru (viz příručku) je nutné zakoupit kabel s telefonním konektorem RS-
232.
* U ostatních modelů připojte k portu USB. * Rozhraní připojení se může od vašeho televizoru lišit.
– nebo
Počítač zákazníka Konfigurace sériového rozhraní
RS-232C
Konfigurace se 3 vodiči (Nestandardní)
1
6
RS-232C
(sériový port)
Set ID
Set ID viz „Mapování skutečných dat“ na str. str.6
1. Stisknutím tlačítka SETTINGS přejděte do hlavní nabídky.
2. Pomocí navigačních tlačítek přejděte na položku (*Všeobecnéo této TV nebo Volby) a stiskněte
tlačítko OK.
3. Pomocí navigačních tlačítek přejděte na položku SET ID a stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí tlačítka doleva nebo doprava zvolte identif. číslo, poté vyberte možnost CLOSE. Rozsah
nastavení je 1 - 99.
5. Po dokončení stiskněte tlačítko EXIT.
* (závisí na modelu)
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
NEBO
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Telefon
Page 24
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
5
5
Komunikační parametry
Datový tok: 9 600 b/s (UART)
Datová délka: 8 bitů
Parita: Žádná
Stop bit: 1 bit
Komunikační kód: ASCII kód
Použijte překřížený kabel.
Referenční seznam příkazů
(Závisí na modelu)
COMMAND1 COMMAND2
01. Napájení* k a 00 až 01 15. Vyvážení k t 00 až 64
02. Poměr stran k c (str.7)
03. Vypnutí obrazovky
04. Vypnutí zvuku
05. Ovládání hlasitosti
06. Kontrast k g 00 až 64
07. Jas k h 00 až 64
08. Barva/Barva k i 00 až 64 22. Tlačítko m c KÓDY tlačítek
09. Odstín k j 00 až 64
10. Ostrost k k 00 až 32
11. Výběr OSD k l 00 až 01
12. Režim uzamčení dálkového ovladače
13. Výšky k r 00 až 64
k d (str.7)
k e 00 až 01 18. Ekvalizér j v (str.8)
k f 00 až 64
k m 00 až 01
Data
(Hexadecimální)
16. Barva Teplota barev
17. Metoda ISM (pouze plazmový televizor)
19. Úspora energie
20. Příkaz k ladění
21. Kanál (Program) Přidat/Vymazat (Přeskočit)
23. Ovládání podsvícení, osvětlení ovládacího panelu
24. Výběr vstupu (Hlavní)
25. 3D (Pouze modely 3D)
26. Rozšířené 3D (Pouze modely 3D)
27. Automatická konfigurace
COMMAND1 COMMAND2
x u 00 až 64
j p (str.8)
j q 00 až 05
m a (str.9)
m b 00 až 01
m g 00 až 64
x b (str.11)
x t (str.11)
x v (str.11)
j u (str.12)
Data
(Hexadecimální)
14. Basy k s 00 až 64
* Poznámka: Tijekom snimanja ili reprodukcije multimedijskih sadržaja izvršavaju se samo naredbe Power
(ka) (Napajanje) i Key (mc) (Tipka), a ostale se naredbe ne izvršavaju i tretiraju se kao pogreška. Díky kabelu RS232C lze s TV komunikovat pomocí „příkazu ka“ ve stavu zapnutí nebo vypnutí. V případě kabelu převaděče USB na sériové připojení tento příkaz funguje pouze tehdy, je-li TV zapnutý.
Page 25
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
6
6
Protokol přenosu/příjmu
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : První příkaz pro ovládání TV. (j, k, m nebo x) [Command 2] : Druhý příkaz pro ovládání TV. [Set ID] : Úpravou čísla [Set ID] můžete zvolit požadované číslo ID monitoru v nabídce možností.
Rozsah nastavení pro televizory je 1 až 99. Pokud je položka [Set ID] nastavena na hodnotu „0“, budou ovládány všechny připojené monitory.
* Položka [Set ID] je v menu uvedena v decimálním formátu (1 až 99) a v protokolu
vysílání/příjmu v hexadecimálním formátu (0x00 až 0x63). [DATA] : Pro přenos dat příkazu (hexadecimální). Přenese data „FF“ pro načtení stavu příkazu. [Cr] : Návrat na začátek řádku – kód ASCII „0x0D“ [ ] : Mezera – kód ASCII ‚0x20‘
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Po přijmutí normálních dat odešle monitor signál ACK (potvrzení), které je založeno na tomto formátu.
Jestliže jsou v tomto okamžiku data v režimu načtení dat, indikuje aktuální stav dat. Jestliže jsou data v režimu zápisu dat, vrátí data osobního počítače.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Monitor odešle signál ACK (potvrzení) založený na tomto formátu při přijetí nestandardních dat
způsobených neproveditelnými funkcemi či chybami při komunikaci.
Data 00: Nepřípustný kód
Mapování skutečných dat (Hexadecimal b Decimal)
* Pokud zadáváte [data] v hexadecimálním formátu, použijte následující převodní tabulku. * Příkaz naladění kanálu (ma) využívá pro výběr čísla kanálu dvoubajtovou hexadecimální hodnotu
([data]).
00: Krok 0 32 : Krok 50 (Set ID 50) FE: Krok 254 01: Krok 1 (Set ID 1) 33: Krok 51 (Set ID 51) FF: Krok 255
... ... ...
0A: Krok 10 (Set ID 10) 63: Step 99 (Set ID 99) 01 00: Krok 256
... ... ...
0F: Krok 15 (Set ID 15) C7: Krok 199 27 0E: Krok 9998 10: Krok 16 (Set ID 16) C8: Krok 200 27 0F: Krok 9999
... ... ...
Page 26
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
* Příkazy mohou fungovat různě v závislosti na modelu a signálu.
01. Napájení (Command: k a)
► Ovládání *zapnutí nebo vypnutí monitoru.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Kód tlačítka – viz str. 01: *Zapnutí napájení
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Indikace zapnutí nebo *vypnutí TV
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Jestliže ostatní funkce přenáší data „FF“ v tomto
formátu, bude stejným způsobem odesláno zpět potvrzení o stavu každé funkce.
02. Poměr stran (Command: k c)
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* V případě, že je zapnuta pouze funkce vypnutí
videa, zobrazí televizor nabídku na obrazovce (OSD). Ale v případě zapnuté funkce vypnutí obrazovky televizor nabídku OSD nezobrazí.
04. Vypnutí zvuku (Command: k e)
► Slouží k ovládání vypnutí/zapnutí zvuku.
Zvuk můžete ztišit také stisknutím tlačítka MUTE na dálkovém ovládání.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Vypnutí zvuku zapnuto (zvuk je vypnutý) 01 : Vypnutí zvuku vypnuto (zvuk je zapnutý)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
(Velikost hlavního obrazu)
► Nastavení formátu obrazovky. (Formát hlavního obrazu)
Formát obrazovky lze také upravit pomocí funkce Poměr stran v nabídce Q.MENU nebo OBRAZ. nebo v nabídce OBRAZ.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Normální
obrazovka (4:3)
02: Širokoúhlý
(16:9) 04: Přiblížení 05: Přiblížení 2 (Latinská Amerika,
pouze s výjimkou Kolumbie)
06: Nastaveno
programem/
Originální
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07: 14:9 (Evropa, Kolumbie, střední a východní Asie, Asie kromě Jižní Koreje a Japonska) 09: * Pouze skenování 0B: Celá šířka (Evropa, Kolumbie, střední a východní Asie, Asie kromě Jižní Koreje a Japonska) 10 až 1F: Cinema Zoom 1
až 16
05. Ovládání hlasitosti (Command: k f)
► Slouží k nastavení hlasitosti.
Hlasitost můžete také upravit tlačítky pro nastavení hlasitosti na dálkovém ovladači.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
► Úprava kontrastu obrazovky.
Kontrast můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Pomocí vstupu PC vyberete poměr stran 16:9
nebo 4:3.
* V režimu DTV/HDMI/Komponentní (vysoké
rozlišení), je k dispozici možnost Pouze skenování.
* Režim Celá šířka může fungovat různě
v závislosti na modelu a je podporován pro režim DTV plně a pro režimy ATV a AT částečně.
03. Vypnutí obrazovky (Command: k d)
► Vypnutí/zapnutí ztlumení obrazovky.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Funkce Screen Mute (Vypnutí obrazovky) je
vypnuta (obraz je zapnutý)
Vypnutí videa vypnuto 01 : 10 : Vypnutí videa zapnuto
Vypnutí obrazovky je zapnuto (obraz je vypnutý)
07. Jas (Command: k h)
► Úprava jasu obrazovky.
Jas můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Barva (Command: k i)
► Přizpůsobení barvy obrazovky.
Barvu můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
7
7
Page 27
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
8
8
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Odstín (Command: k j)
► Nastavení odstínu obrazovky.
Odstín můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Červená: 00 až Zelená: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Ostrost (Command: k k)
► Nastavení ostrosti obrazu.
Ostrost obrazu můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Výběr položek v nabídce OSD (Command: k l)
► Zapnutí/vypnutí nabídky na obrazovce (OSD) při
použití dálkového ovladače.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Vypnutí OSD 01: Zapnutí OSD
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Režim uzamčení dálkového ovladače (Command: k m)
► Pro uzamčení ovládacích prvků na čelním panelu
zařízení a dálkového ovladače.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Vypnutí zámku 01: Zapnutí zámku
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Tento režim použijte, pokud nepoužíváte dálkový
ovladač. Zámek externího ovladače se deaktivuje po zapnutí/vypnutí hlavního vypínače (odpojení nebo zapojení, po 20–30 sekundách).
* Pokud jsou v pohotovostním režimu (napájení
vypnuto časovačem nebo příkazem „ka“, „mc“) klávesy zamknuty, TV se nezapne klávesou dálkového ovladače ani tlačítkem na televizoru.
13. Výšky (Command: k r)
► Nastavení výšek.
Výšky můžete také nastavit v nabídce ZVUK.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Závisí na modelu)
14. Hloubky (Command: k s)
► Nastavení hloubek.
Hloubky můžete také nastavit v nabídce AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Závisí na modelu)
15. Vyvážení (Command: k t)
► Nastavení vyvážení.
Vyvážení můžete nastavit také pomocí nabídky AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Teplota barev (Command: x u)
► Úprava teploty barev. Teplotu barev můžete
nastavit také v menu PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Metoda ISM (Command: j p) (Pouze plazmový televizor)
► Pro ovládání metody ISM. Metodu ISM můžete
nastavit také pomocí nabídky OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 02: Orbiter
08: Normální 20: Čištění barev
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ekvalizér (Command: j v)
► Nastaví hodnotu EQ (vyrovnání) monitoru.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0 0 0 0 0 0 0 0
LSB
Frekvence Data
7 6 5 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1
Frekvence
1. pásmo
2. pásmo
3. pásmo
4. pásmo
4 3 2 1 0 Krok 0 0 0 0 0 0(decimální) 0 0 0 0 1 1(decimální)
... ... ... ... ...
1 0 0 1 1 19(decimální)
...
Page 28
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
9
9
1 0 0
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Závisí na modelu a je možné ho nastavit, pokud je v režimu zvuku nastavitelná hodnota EQ (vyrovnání).
5. pásmo
1 0 1 0 0 20(decimální)
19. Úspora energie (Command: j q)
► Snižuje spotřebu energie televizoru. Úsporu
elektrické energie můžete rovněž nastavit v nabídce PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Vyp. 01: Minimum 02: Střední 03: Maximum 04: Automatické (pro LCD TV/LED TV) /
Inteligentní čidlo (pro PDP TV)
05: Vypnout obrazovku * (Závisí na modelu)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Příkaz k ladění (Command: m a)
* Tento příkaz může fungovat různě v závislosti na
modelu a signálu.
Týká se modelu pro Evropu, Kolumbii, střední
a východní Asii, Asii kromě Jižní Koreje a Japonska
► Výběr kanálu na následující fyzické číslo.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analogový pozemní/Kabelový
[Data 00][Data 01] Data kanálu Data 00 : Data kanálu – vysoké bajty Data 01 : Data kanálu – nízké bajty
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimální: 0 ~ 199)
Data 02 : Zdroj vstupu (analogový)
- 00: Pozemní televize (ATV)
- 80: Kabelová televize (CATV)
* Digitální pozemní/Kabelový/Satelitní
[Data 00][Data 01]: Data kanálu Data 00 : Vysoká data kanálu Data 01 : Nízká data kanálu
- 00 00 ~ 27 0F (Decimální: 0 ~ 9999)
Data 02 : Zdroj vstupu (digitální)
- 10: Pozemní televize (DTV)
- 20: Pozemní rádio (Rádio)
- 40: Satelitní televize (SDTV)
- 50: Satelitní rádio (S-Rádio)
- 90: Kabelová televize (CADTV)
- a0: Kabelové rádio (CA-Rádio)
* Příklady příkazů k ladění:
1. Ladění analogového pozemního (PAL) kanálu 10.
Set ID = Vše = 00 Data 00 & 01 = hodnota Data kanálu je 10 = 00 0a Data 02 = Analogová pozemní TV = 00 Výsledek = ma 00 00 0a 00
2. Ladění digitálního pozemního (DVB-T) kanálu 01. Set ID = Vše = 00 Data 00 & 01 = hodnota Data kanálu je 1 = 00 01 Data 02 = Digitální pozemní TV = 10 Výsledek = ma 00 00 01 10
3. Ladění satelitního (DVB-S) kanálu 1000. Set ID = Vše = 00 Data 00 & 01 = hodnota Data kanálu je 1000 = 03 E8 Data 02 = Digitální satelitní TV = 40 Výsledek = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Týká se modelu pro Jižní Koreu, Severní
a Latinskou Ameriku kromě Kolumbie
► Naladění kanálu na následující fyzické/hlavní/
vedlejší číslo.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digitální kanály mohou mít fyzické, hlavní a vedlejší číslo kanálu. Fyzické číslo je vlastní číslo digitálního kanálu, , hlavní číslo je číslo, k němuž by měl být kanál namapován, a vedlejší číslo označuje podkanál. Protože tuner ATSC automaticky namapuje kanál z hlavního/vedlejšího čísla, není fyzické číslo při odesílání příkazu v digitálním režimu nutné.
* Analogový pozemní/Kabelový
Data 00 : Fyzické číslo kanálu
- Pozemní (ATV): 02~45 (Decimální: 2 ~ 69)
- Kabelová (CATV): 01, 0E~7D (Decimální: 1,
14~125)
[Data 01 ~ 04]: Hlavní/Vedlejší číslo kanálu Data 01 & 02: xx (ignorováno) Data 03 & 04: xx (ignorováno) Data 05: Zdroj vstupu (analogový)
- 00: Pozemní televize (ATV)
- 01: Kabelová televize (CATV)
* Digitální pozemní/kabelový
Data 00 : xx (Ignorováno)
[Data 01][Data 02]: Hlavní číslo kanálu Data 01 : Data kanálu – vysoké bajty Data 02 : Data kanálu – nízké bajty
- 00 01 ~ 27 0F (Decimální: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Vedlejší číslo kanálu Data 03 : Data kanálu – vysoké bajty Data 04 : Data kanálu – nízké bajty
Data 05 : Zdroj vstupu (digitální)
- 02 : Pozemní televize (DTV) – použijte fyzické
číslo kanálu
- 06 : Kabelová televize (CADTV) – použijte
fyzické číslo kanálu
Page 29
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
10
10
- 22 : Pozemní televize (DTV) – nepoužívejte fyzické číslo kanálu
- 26 : Kabelová televize (CADTV) – nepoužívejte fyzické číslo kanálu
- 46 : Kabelová televize (CADTV) – používejte pouze hlavní číslo kanálu (číslo kanálu se skládá z jediného celého čísla)
Pro data hlavního i vedlejšího kanálu jsou k dispozici dva bajty, ale většinou se používá pouze nízký bajt (hodnota vysokého bajtu je 0).
* Příklady příkazů k ladění:
1. Ladění analogového kabelového kanálu (NTSC) 35.
Set ID = Vše = 00 Data 00 = hodnota Data kanálu je 35 = 23 Data 01 & 02 = Žádné hlavní číslo = 00 00 Data 03 & 04 = Žádné vedlejší číslo = 00 00 Data 05 = Analogová kabelová TV = 01 Celkem = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Ladění digitálního pozemního (ATSC) kanálu 30-3.
Set ID = Vše = 00 Data 00 = Fyzické číslo neznámé = 00 Data 01 & 02 = Hlavní číslo je 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Vedlejší číslo je 3 = 00 03 Data 05 = Digitální pozemní TV = 22 Celkem = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Týká se modelu pro Japonsko
► Naladění kanálu na následující fyzické/hlavní/
vedlejší číslo.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digitální pozemní/satelitní Data 00: xx (Ignorováno)
[Data 01][Data 02]: Hlavní číslo kanálu Data 01: Data kanálu – vysoké bajty Data 02: Data kanálu – nízké bajty
- 00 01 ~ 27 0F (Decimální: 1 ~ 9999)
Data 05 = Digitální pozemní TV = 02 Celkem = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Ladění kanálu BS (ISDB-BS) 30. Set ID = Vše = 00 Data 00 = Fyzické číslo neznámé = 00 Data 01 & 02 = Hlavní číslo je 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Ignorováno = 00 00 Data 05 = Digitální TV BS = 07 Celkem = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Tato funkce se liší podle modelu.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Kanál(Program) Přidat/smazat(přeskočit)
(Command: m b)
► Aktuální kanál(program) bude příště přeskočen.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Odstranit(ATSC,ISDB)/ Přeskočit(DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Nastavte stav kanálu na hodnotu Odstranit
(ATSC,ISDB)/Přeskočit(DVB) nebo Přidat.
01: Přidat
22. Klávesa (Command: m c)
► Odeslání kódu tlačítka infračerveného dálkového
ovládání.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Kód tlačítka - str.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Ovládání podsvícení (Command: m g)
Pro televizor LCD/LED
► Slouží k ovládání podsvícení.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Data 03][Data 04]: Vedlejší/pobočkové číslo kanálu
(ignorováno v satelitní nabídce) Data 03: Data kanálu – vysoké bajty Data 04: Data kanálu – nízké bajty
Data 05: Zdroj vstupu (Digitální/Satelitní pro Japonsko)
- 02: Pozemní televize (DTV)
- 07: BS (Vysílací satelit)
- 08: CS1 (Komunikační satelit 1)
- 09: CS2 (Komunikační satelit 2)
* Příklady příkazů k ladění: 1
Ladění digitálního pozemního (ISDB-T) kanálu 17-1 Set ID = Vše = 00 Data 00 = Fyzické číslo neznámé = 00 Data 01 & 02 = Hlavní číslo je 17 = 00 11 Data 03 & 04 = Vedlejší/pobočkové číslo je 1 = 00 01
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ovládání osvětlení ovládacího panelu (Command: m g)
Pro plazmový televizor
► Slouží k ovládání osvětlení ovládacího panelu.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
.
Page 30
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
11
11
24. Výběr vstupu (Command: x b) (Vstup hlavního obrazu)
► Pro výběr zdroje vstupu pro hlavní obraz.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: DTV 02: Satelitní DTV
ISDB-BS (Japonsko) 03: ISDB-CS1 (Japonsko) 04: ISDB-CS2 (Japonsko) 11: CATV
20: AV nebo AV1 21: AV2 40: Komponentní 1
60: RGB 90: HDMI1
92: HDMI3
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Tato funkce závisí na modelu a signálu.
01: CADTV 10: ATV
41: Komponentní 2
91: HDMI2 93: HDMI4
25. 3D (Command: x t) (pouze modely 3D)
(závisí na modelu)
► Přepnutí 3D režimu pro TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Závisí na modelu)
Data Struktura [Data 00] 00 : 3D zapnuto
01 : 3D vypnuto 02 : 3D na 2D 03 : 2D na 3D
[Data 01] 00 : Horní a dolní
01 : Vedle sebe 02 : Šachovnice 03 : Sekvenční snímkování 04 : Prokládání sloupců 05 : Prokládání řádků
[Data 02] 00 : Zprava doleva
01 : Zleva doprava
[Data 03] Efekt 3D(Hloubka 3D): Min. : 00 – Max. : 14
(*přenos podle hexadecimálního kódu)
* Funkce [Data 02], [Data 03] závisí na modelu a signálu. * Má-li volba [Data 00] hodnotu 00 (3D zapnuto),
volba [Data 03] nemá žádný význam.
* Má-li volba [Data 00] hodnotu 01 (3D vypnuto)
nebo 02 (3D na 2D) (3D na 2D), volby [Data 01], [Data 02] a [Data 03] nemají žádný význam.
* Má-li volba [Data 00] hodnotu 03 (2D na 3D) (2D
na 3D), hodnoty [Data 01] a [Data 02] nemají žádný význam.
* Pokud [Data 00] jsou 00 (3D zapnuto) nebo 03 (2D
na 3D) (2D na 3D), [Data 03] fungují pouze tehdy, pokud je Režim 3D (Žánr) pouze Ručně.
* V závislosti na signálu vysílání/videosignálu
nemusí být k dispozici všechny režimy z možností zobrazení ve 3D ([Data 01]).
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O
X: nerozhoduje
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26.
Rozšířené 3D (Command: x v) (pouze modely 3D) (závisí na modelu)
► Přepnutí možnosti 3D pro televizor.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr]
[Data 00] Možnost 3D
00 : Korekce obrazu 3D 01 :
Hloubka 3D (Režim 3D je pouze Ručně) 02 : Místo sledování 3D 06 : Korekce barev 3D 07 : Přiblížení 3D zvuku 08 : Normální zobrazení 09 : Režim 3D (Žánr)
[Data 01] Má vlastní rozsah pro každou možnost 3D
stanovenou volbou [Data 00].
1) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 00 00 : Zprava doleva 01 : Zleva doprava
2) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 01, 02
Data min.: 0 – max.: 14 (*přenos podle
hexadecimálního kódu) Rozsah hodnot údajů (0 až 20) automaticky převede Pozorovací rozsah (-10 až +10) (Závisí na modelu) * Tato možnost funguje pouze tehdy, pokud je Režim
3D (Žánr) pouze Ručně.
3) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 06, 07
00 : Vypnuto 01 : Zapnuto.
4) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 08
00 : Převést video ve 3D převedené
z formátu 3D do formátu 2D zpět do formátu 2D.
01 : Změnit video ve 3D na video ve 2D,
kromě videa převedeného z formátu 2D do formátu 3D.
* Pokud není splněna podmínka pro převod, je příkaz
vyhodnocen jako NG.
5) Pokud je u [Data 00] přiřazeno 09 00: Standardní
02: Kino 04: Ručně
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
01: Sport 03: Extrémní 05: Automaticky
Page 31
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
12
12
27. Automatska konfiguracija (Command: j u) (závisí na modelu)
► Za automatsku prilagodbu položaja slike i
minimiziranje podrhtavanja slike.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 01: Spustit automatickou konfiguraci
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Loading...