LG Electronics 32LS53A, 42LS55A, 47LS53A, 47LS55A, 65LS53A User Manual

...
Easy Setup Guide
32LS53A/ 42LS53A/ 47LS53A/ 55LS53A/ 65LS53A 42LS55A/ 47LS55A/ 55LS55A
ENG
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model number and serial number of the product. See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
FRA
ESP
Accessories / Accessoires fournis / Accesorios / Acessórios
ENG
Make sure the following items are included with your product. The included accessories may look slightly different from the fi gures shown below.
FRA
Assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus avec votre moniteur. Les accessoires fournis peuvent avoir un aspect légèrement différent de ceux représentés ci-dessous.
ESP
Asegúrese de que con el producto se suministran los siguientes accesorios. Los accesorios incluidos pueden parecer distintos a los que se muestran a continuación.
POR
Certifi que-se de que os seguintes itens são fornecidos com o produto. Os acessórios incluídos podem ter uma aparência ligeiramente diferente das fi guras mostradas abaixo.
Remote Control /
Batteries
CD (Owner's Manual)/Card
POR
PORTUGUÊSESPAÑOL
Power Cord IR & Light Sensor
HDMI Cable
Optional Accessories / Accessoires en option / Accesorios opcionales / Acessórios opcionais
ENG
Without prior notice, optional accessories are subject to change to improve the performance of the product, and new acces­sories may be added. Optional accessories are not included for all models.
Les accessoires en option peuvent être modifi és et de nouveaux accessoires peuvent être ajoutés sans
FRA
préavis, dans le but d'améliorer les performances du produit. Les accessoires en option ne sont pas inclus avec tous les modèles.
Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento del producto, así como incorporar nue-
ESP
vos accesorios sin previo aviso. Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos. Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento del producto, así como incorporar nue-
POR
vos accesorios sin previo aviso. Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
Media Player
Speaker SP-2100
Screws
Speaker kit
Cable holder/
Cable Tie
Screws
MP500/ MP700
ST-321T 32LS53A
ST-421T 42LS53A/ 42LS55A
ST-471T
ST-651T 65LS53A
CD (Owner's Manual)/
Card
Screws
Media Player kit
Stand
47LS53A/ 47LS55A 55LS53A/ 55LS55A
Stand kit
KT-SP0
Pixel sensor kit
Screws
Connecting the power / Raccordement à l'alimentation / Conexión a la alimentación / Ligar a alimentação
ENG
Power turn On/Off
FRA
Marche/Arrêt
ESP
Apagado / encendido
POR
igar / Desligar alimentação
L
Note / Remarque / Nota
/
Note / Remarque / Nota / Nota
ENG
FRA
ESP
POR
Nota
ENG
Select an input signal.
FRA
Sélectionnez un signal d’entrée.
ESP
Seleccione una señal de entrada.
POR
Seleccionar um sinal de entrada.
HDMI1 HDMI2 DisplayPort DVI
Connect the signal input cable and tighten it by turning the screws clockwise.
Raccordez le câble d'entrée de signal et serrez-le en tournant les vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando en el sentido de las agujas del reloj.
Ligue o cabo de sinal de entrada e aperte-o rodando os parafusos no sentido dos ponteiros do relógio.
Connecting to a PC/ Connexion à un PC / Conexión a un PC / Ligar a um PC
DP OUT
DVI OUT
___
3.3V 0.25mA
---
Connecting external devices / Raccordement d'appareils externes / Conexión de dispositivos externos / Ligar dispositivos externos
USB
Direct Connection/
Using the Router/ Using the Internet
Network
___
3.3V 0.25mA
---
*MBM64358901*
www.lg.com
P/NO : MBM64358901 (1407-REV02) / Printed in Korea
DVI OUT
HDMI
HDMI
HD Receiver/DVD/VCR Camcorder/Camera/Gaming Device
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / MANDO A DISTANCIA / CONTROLO REMOTO
FRAENG
(MARCHE) : Allume ou éteint le moniteur.
1
(POWER) : Turns the Monitor set on or off.
MONITOR ON/OFF : Turn on the monitor. / T urn of f
2
the monitor.
3
Volume Up / Down : Adjusts the volume level. SETTINGS : Accesses the main menus or saves your
4
input and exit menus.
5
Navigation buttons : Scrolls through menus or options. OK : Selects menus or options and con rms your input.
6
BACK: Allows the user to move back one step in user
interaction function.
7
USB Menu Control Buttons: Controls media playback.
ENERGY SA VING: Adjusts the brightness of the screen to
8
reduce energy consumption.
INPUT: Selects the input mode.
9
BRIGHTNESS : Adjusts the brightness of the display. PAGE
10
Function is not supported in the this model.(Depending on the model, this feature may not be supported.)
11
AUTO: Automatically adjusts picture position and minimiz-
es image instability (available for RGB input only).
ing on the model, this feature may not be supported.)
12
HOME: Activates the Launcher. EXIT: Quit all OSD tasks and applications.
13
(Depend-
1 2
MONITOR ON/OFF: Mettez le moniteur sous tension. /
Mettez le moniteur hors tension.
3
Volume +/- : Règle le niveau du volume.
4
SETTINGS: Permet d'accéder aux menus principaux ou
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
Touches de navigation: Permettent de parcourir les menus
5
ou options. OK: Permet de sélectionner les menus ou options et de con-
rmer votre entrée.
BACK: Pour revenir à l'étape précédente dans une applica-
6
tion interactive.
Touches de contrôle du menu USB : Permettent de contrôler
7
un lecteur multimédia.
ENERGY SA VING: Permet de régler la luminosité de l'écran
8
pour réduire la consommation électrique.
9
INPUT: Permet de sélectionner le mode d'entrée. BRIGHTNESS : Permet de régler la luminosité de l'image. Ce
10
modèle ne prend pas en charge la fonction PAGE. (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas prise en charge.)
11
AUTO: Permet de régler automatiquement la position de
l'image et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement disponible pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas prise en charge.)
12
HOME: Permet de revenir à la page
13
EXIT: Quitter toutes les tâches et les applications OSD.
ESP
8
1
2
9
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y
1
apagar el monitor.
2
MONITOR ON/OFF: Enciende el monitor. / Apaga el monitor .
3
Volumen +/-: Permiten ajustar el nivel de volumen. SETTINGS : Permite acceder a los menús principales, guar-
4
dar la información introducida y salir de los menús.
5
Botones de navegación: Permiten desplazarse por los
menús y las opciones. OK : Permite seleccionar menús y opciones, y confi rmar las
entradas.
BACK: Permite al usuario retroceder un paso en una
6
3
4
5
6
10
11
12
13
aplicación interactiva, en la EPG o en otra función de interacción por parte del usuario.
7
Botones de control del menú USB: Permite controlar la
reproducción de medios.
8
ENERGY SA VING: Permite ajustar el brillo de la pantalla
para reducir el consumo de energía.
INPUT: Permite seleccionar el modo de entrada.
9
Botón BRIGHTNESS: Ajusta la luminosidad de la pantalla.
10
La función de PAGE no es compatible con este modelo. (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible).
11
7
AUTO: Ajusta automáticamente la posición de la imagen
y minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible).
12
HOME: Activa el Iniciador.
13
EXIT: Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
POR
1
(POWER - ALIMENTAÇÃO) : Liga ou desliga o Monitor.
2
MONITOR ON/OFF: Liga o monitor. / Desliga o monitor.
3
V
olume +/-: Ajusta o nível de volume.
4
SETTINGS: Acede aos menus principais ou guarda o que o
utilizador introduziu e sai dos menus.
5
Botões de navegação: Permite ao utilizador recuar um passo
numa aplicação interactiva, EPG ou noutra aplicação interac­tiva do utilizador.
OK: Selecciona menus ou opções e confi rma as introduções do utilizador.
6
BACK: Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação
interactiva, EPG ou noutra aplicação interactiva do utilizador.
7
Botões de controlo do Menu USB: Controla a reprodução
multimédia.
ENERGY SA VING:
8
Anpassen der Bildschirmhelligkeit zur
Reduzierung der Leistungsaufnahme.
9
INPUT: Selecciona o modo de entrada. Taste BRIGHTNESS: Ajusta a luminosidade do ecrã.
10
A função de PAGE não é suportada neste modelo. (Consoante o mod­elo, esta funcionalidade poderá não ser suportada.)
AUTO: Ajusta, automaticamente, a posição da imagem
11
e minimiza a sua instabilidade (disponível apenas para entradas RGB). (Consoante o modelo, esta funcionalidade poderá não ser suportada.)
12
HOME: Activa a Barra de início.
13
EXIT: Fecha todas as tarefas e aplicações OSD.
* For more details on how to operate the remote control,
please refer to the CD manual.
* Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la
télécommande, reportez-vous au manuel du CD.
Installing Batteries / Insertion des piles / Instalación de las pilas / Instalação das pilhas
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V
ENG
AAA) matching close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
FRA
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles, insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité et , et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.
ESP
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 V AAA) haciendo coincidir los polos interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
POR
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 V AAA) haciendo coincidir los polos y con la etiqueta del interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
ENG
FRA
and ends to the label inside the compartment, and
y con la etiqueta del
FRANÇAISENGLISH
ESP POR
PORTUGUÊSESPAÑOL
To view the Owner's manual / Pour consulter le manuel d'utilisation / Para consultar el manual de usuario / Para consultar o Manual de instruções
Insert CD-ROM in Computer.
ENG
CD-ROM will open automatically .(for Window only) If it does not run automatically , it is available to see the below sequence. My computer Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Open My computer Digital_LG(CD-ROM) Manual ➙ Owner's manual Open
FRA
Insérez le CD ROM dans l'ordinateur.
Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (sous Windows uniquement). S'il ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous. Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Ouvrez le fichier Index.htm Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Manuel ➙ Ouvrez le fichier Manuel
Introduzca el CD-ROM en el PC.
ESP
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows). Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se indica a continuación. Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Abrir Index.htm Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Manual Abrir manual de usu­ario
POR
Insira o CD-ROM no Computador.
O CD-ROM abrirá automaticamente. (apenas para Windows) Se não abrir automaticamente, siga a sequência abaixo. O meu computador Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Abrir O meu computador Digital_LG(CD-ROM) Manual de instruções Abrir
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del CD.
Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) / Poids Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso Dimensões (Largura x Altura x Profundidade) / Peso
ENG
The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement. Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de
FRA
la qualité.
ESP
Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad. As especificações do produto acima indicadas podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualiza-
POR
ção das funções do produto.
32LS53A
42LS55A 42LS53A
47LS55A 47LS53A
55LS55A 55LS53A
65LS53A
32LS53A
42LS55A 42LS53A
47LS55A 47LS53A
55LS55A 55LS53A
65LS53A
730.9 mm x 430.1 mm x 55.5 mm / 5.6 kg 730,9 mm x 430,1 mm x 55,5 mm / 5,6 kg
959.5 mm x 559 mm x 55.5 mm / 9.1 kg 959,5 mm x 559 mm x 55,5 mm / 9,1 kg 1071 mm x 621.6 mm x 55.8 mm / 12.2 kg 1071 mm x 621,6 mm x 55,8 mm / 12,2 kg
1240.9 mm x 717.2 mm x 56.8 mm / 17.8 kg 1240,9 mm x 717,2 mm x 56,8 mm / 17,8 kg
1461.6 mm x 843 mm x 57.6 mm / 30.9 kg 1461,6 mm x 843 mm x 57,6 mm / 30,9 kg
730.9 mm x 430.1 mm x 105.1 mm / 6.4 kg 730,9 mm x 430,1 mm x 105,1 mm / 6,4 kg
959.5 mm x 559 mm x 91 mm / 9.9 kg 959,5 mm x 559 mm x 91 mm / 9,9 kg 1071 mm x 621.6 mm x 90.4 mm / 13.0 kg
1071 mm x 621,6 mm x 90,4 mm / 13,0 kg
1240.9 mm x 717.2 mm x 91.4 mm / 18.6 kg 1240,9 mm x 717,2 mm x 91,4 mm / 18,6 kg
1461.6 mm x 843 mm x 92.6 mm / 31.7 kg 1461,6 mm x 843 mm x 92,6 mm / 31,7 kg
* Para obter mais detalhes sobre o funcionamento do controlo
remoto, consulte o manual em CD.
32LS53A
42LS55A 42LS53A
47LS55A 47LS53A
55LS55A 55LS53A
65LS53A
32LS53A
42LS55A 42LS53A 47LS55A 47LS53A 55LS55A 55LS53A
65LS53A
730.9 mm x 480.2 mm x 207 mm / 5.8 kg 730,9 mm x 480,2 mm x 207 mm / 5,8 kg
959.5 mm x 610.8 mm x 218 mm / 9.3 kg 959,5 mm x 610,8 mm x 218 mm / 9,3 kg 1071 mm x 675.1 mm x 247 mm / 12.5 kg 1071 mm x 675,1 mm x 247 mm / 12,5 kg
1240.9 mm x 770.8 mm x 247 mm / 18.1 kg 1240,9 mm x 770,8 mm x 247 mm / 18,1 kg
1461.6 mm x 900.6 mm x 313 mm / 32.3 kg 1461,6 mm x 900,6 mm x 313 mm / 32,3 kg
730.9 mm x 480.2 mm x 207 mm / 6.6 kg 730,9 mm x 480,2 mm x 207 mm / 6,6 kg
959.5 mm x 610.8 mm x 218 mm / 10.1 kg 959,5 mm x 610,8 mm x 218 mm / 10,1 kg 1071 mm x 675.1 mm x 247 mm / 13.3 kg 1071 mm x 675,1 mm x 247 mm / 13,3 kg
1240.9 mm x 770.8 mm x 247 mm / 18.9 kg 1240,9 mm x 770,8 mm x 247 mm / 18,9 kg
1461.6 mm x 900.6 mm x 313 mm / 33.1 kg 1461,6 mm x 900,6 mm x 313 mm / 33,1 kg
Loading...