Lg 60PY3RF, 47LY3RF, 42LY3RF User Manual [es]

Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en fun­cionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL35938804(0802-REV07)
Printed in Korea
PLASMA TV
MANUAL DE USUARIO
MODELOS DE LCD
42LY3RF 47LY3RF
MODELOS DE PDP
60PY3RF
1
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada
con el aparato. Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado. Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad”. Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando se usa como la siguiente. Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida por la agregación de las afirmaciones
después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad :
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidaddo con todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca de agua.
Limpie sólo con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de la ventilación. Instalelo de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca a fuentes de calor tales como radiadores, difusores de calor, estufa o otros aparatos (incluyendo amplificador) que producen calor.
No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra.
Un enchufe tipo toma tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de toma tierra.
La clavija ancha o el tercer diente están por su seguridad. Si el enchufe facilitado no encaja en la toma, póngase en contacto con un
electricista para que sustituya la toma obsoleta.
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 1
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Protega el cordón de alimentación que no sea pisado o presionado particularmente en el enchufe, recipientes de conveniencia, y el punto por donde ellos salen del aparato.
Sólo utilice los anexos/accesorios especificados por el fabricante.
Desconecte este aparato cuando no lo use por un periodo largo del tiempo.
Utilice sólo con un carrito, base, trípodo, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utiliza un carrito usado, tenga cuidado cuando mueve el carrito con el aparato para prevenir la lesión por la caida.
Nunca toque el producto ni la antena durante una tormenta o un relampago.
Do deje un choque impactante o tampoco deje caer ningun objeto en el producto, y no deje caer algo en la pantalla. (Ud. puede herirse o el producto puede ser dañado)
Refiérase a todos los servicios con personal calificado. El servicio será requerido cuando el aparato se haya dañado de alguna forma como: el cordón de alimentación dañado, derrame de algún líquido, daños en el aparato por la caída de objetos, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 2
3
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA acerca del cordón de alimentación: Se recomienda que la mayoría de los aparatos deben ser ubicados encima de un circuito dedicado; cuya fuerza es un circuito de salida sencillo única del aparato y no tiene tomacorrientes adicionales o circuitos derivados. No sobrecargar los tomacorrientes de pared. Los tomacorrientes de pared sobrecargados, sueltos o tomacorrientes de pared dañados, cables de extensión, cables de corriente deshilachados, dañados o alambres de aislamiento agrietados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría resultar en un choque eléctrico o fuego. Periódicamente examine el cable de su aparato y si este muestra una apariencia dañada o deteriorada, desenchúfelo, descontinúe el uso del aparato y tenga el cable sustituto con un reemplazo exacto de la parte por un servidor autorizado. Proteja el cable de corriente de un maltrato físico o mecánico, tal como encontrarse enroscado, retorcido, pellizcado, cerrado con una puerta o que caminen sobre él. Ponga principal atención a los enchufes, los tomacorrientes de pared y al punto donde sale el cable del aparato.
Marca de uso al aire libre : ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de un
incendio o un choque eléctrico, no exponga este aparado en la lluvia tampoco en la humedad.
Marca de la ubicación mojada : No debe exponer el aparato a goteras o salpicaduras y tampoco deben colocarse sobre el producto objetos con liquido tales como floreros, vasos, etc.
CONEXI
Ó
N A TIERRA
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para prevenir descarga eléctrica. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, debe llamar a un electricista calificado para que instale un interruptor de circuito. No intente a conectar el cable a tierra con los alambres de teléfono, los postes de luz o las tuberías de gas.
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Owner Manual
Proveedor de potencia
Interruptor de corto circuito
Owner Manual
Owner Manual
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 3
4
CONTENIDOS
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INTRODUCCIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PREPARACIÓN
Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión del Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación del TV en la Pared . . . . . . . . . . . . . . 14
No usa la base para el escritorio . . . . . . . . . . . 15
Funcion de oscilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalación del
VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexiónes de los equipos externos
. . . . . . . . . . .24
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuración de la pantalla para el modo PC
. . .28
Configuración de AV OUT (Salida AV)
. . . . . . . . .32
Sonido Estéreo externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
VER EL TV/CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Encendiendo la TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funciones de los botones del Control Remoto
. . .34
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . 36
Sintonía Automática: Búsqueda de Canales
. 37
Sintonía Manual: Agregar/Eliminar los canales 38
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Etiqueta de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sintonía fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Booster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Confguración de los canales favoritos
. . . . . .44
CONTROL DE IMAGEN
Viendo la PIP/Imagen Doble
. . . . . . . . . . . . . . .45
-
Viendo la PIP/Imagen Doble . . . . . . . . . . 45
-
Selección del programa para la Sub-imagen
45
-
S
elección de la fuente de entrada para la
Sub-imagen/
Imagen doble . . . . . . . . . . . . .46
-
Ajuste del Tamaño de la Sub-imagen (sólo para el modo PIP) . . . .
46
-
Moviendo la Sub-imagen (sólo para el modo PIP)
.46
-
Alternancia entre la imagen principal y las imágenes secundarias
. . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Control del Modo Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste de la Imagen (Opción del usuario) . . . . .48
Control Automático de la Temperatura del Color
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Control Manual de la Temperatura del Color (Opción del usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cine Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nivel Negro Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Control de Relación de Aspecto . . . . . . . . . . . . 54
Reinicio de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CONTROL DE AUDIO
Procesador Digital de Audio . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste de la Frecuencia del Sonido (Opción del usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nivelador Automático de Volumen
. . . . . . . . . . 59
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Bocina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Confguración de
la Transmisión Estéreo/SAP . 62
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 4
5
CONFIGURACIÓN DE HORA
Programación del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Temporizador de Encendido/Apagado
. . . . . .64
Temporizador Para Dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Apagador Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
OPCIÓN CONTROL
Selección del Lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . .67
Bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Subtitulaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Método de ISM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Bajo consumo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Indice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
APÉNDICE
Lista de Verificación de los Problemas
. . . . . . . . . .
73
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Especificaciones del Producto
. . . . . . . . . . . . . . . .
76
Programando el Control Remoto
. . . . . . . . . . . . . .
78
Códigos de programacion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Código IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Configuración de Dispositivo Externo del Control
.
82
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 5
6
INTRODUCCIÓN
Qué es una TV de Plasma?
Usar el Plasma es la mejor manera de lograr los despliegues en la pantalla plana con una calidad excelente y una pantalla amplia que es facilmente visible. La TV de Plasma puede ser pensado como un descendiente de la lámpara de neon o una serie de las lámparas fluorescentes.
Como trabaja?
La TV de plasma es un arreglo de células conocido como pixeles compuestos de tres sub-pixeles, correspondiendo a los colores rojo, verde y azul. Normalmente el estado de gas en un plasma se reacciona con los fósforos en cada sub-pixel para producir una luz de colores (rojo, verde o azul). Estos fósforos son de mismo tipo usado en los dispositivos de Tubo de Rayo Catódico (CRT) como las televisiones y los monitores normales de la computadora. La TV de plasma ofrece un despliegue rico y dinámico porque cada sub-pixel es individualmente controlado por las electrónicas avanzadas para producir más de 16 millones diferentes colores. Esto significa que ud. logrará las imagenes perfectas que son fácilmente visibles en un despliegue que es menos de cinco pulgadas de grosor.
160° - Ángulo amplio del rango de visión
Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo excepcional de la vista más de 160 grados. Esto significa que la imagen está clara y visible desde cualquier dirección del cuarto.
Pantalla Amplia
La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real en su propia casa como si ud. estuviera en un cine.
Multimedia
Conecte su TV de plasma a una PC y usela para conferencias, juegos y internet. La función de Picture-in-Picture le deja ver las imagenes de su PC y video simultáneamente.
Instalación Fácil
El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más fácil su TV de plasma en varios lugares donde no caben las TVs convencionales.
Proceso de la manufactura de la TV de Plasma : se pueden presentar unos puntos pequeños y colorados en la pantalla.
Una TV de plasma está compuesta de 0.9 a 2.2 millones de celdas. Normalmente ocurren unos pocos defectos de celda durante el proceso de manufactura de la TV de plasma. Unos pequeños puntos colorados en la pantalla serán aceptables. Esto también ocurre en el proceso de manufactura de los otros productos de la TV de Plasma. La apariencia de los puntos pequeños no significa que la TV de Plasma está defectuosa. Unas celdas defectuosas no pueden ser razón suficiente para que la TV de plasma sea cambiada o regresada. Nuestra tecnología minimiza los defectos de celda durante la producción y la operación de este producto.
Para la TV de LCD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoossiicciióónn a. Lámpara fluorescente usada en este producto
contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No lo disponga este producto con basura normal
de la casa.
c. Disposición de este producto debe ser manejado
de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 6
7
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Owner's Manual
Manual de Usuario
Baterías
R
E V I E
W
SIMPLINK
F C
R
R
A T
I O
S I Z
E
P O
S IT IO
N
M E M O
R Y / E R
A S E
S L E
E P
C A P
T I O
N
M
T S
MODE
T V
R E
V I
E W
I N P
U T
SIMPLINK
F C R
R A
T I O
S I Z
E
P
O S IT
I O N
M
E M O
R Y /E
R A
S E
S L E
E P
C A P
T I O N
M
T S
Control Remoto Cable de Alimentación
2 soportes de TV
2 soportes de pared
2 pernos
*
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
*
No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpie con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño
Cabertura adicional
PPaarraa llooss mmooddeellooss ddee TTVV ddee PPllaassmmaa
3 pernos
2 Plastico suave
(
Refiérase a p.
15 )
Organizador de cables
Portacables
Acomode los cables con
portacables. (Esta función no está
disponible para todos los modelos.)
PPaarraa llooss mmooddeellooss ddee TTVV ddee LLCCDD
* Esta función no está disponible para todos los modelos.
Adaptador de RF
Conectar al cable de antena. Este adaptador es suministrado solo en Argentina.
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 7
8
PREPARACIÓN
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Si su TV tiene plástico de la protección, limpie la base con el paño de limpieza después de remover el plástico pegado en la base.
<60PY3RF>
Sensor de Control Remoto
ENTER
Botones de VOL
Botones de CH
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
Despliegue de los programas
Los botones planos (Touch Pad)
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 8
.
.
ENTER
9
PREPARACIÓN
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en blanco al encender la TV.
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Botones de CH
Botones de VOL
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
Intelligent EYE
<42/47LY3RF>
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 9
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
10
CONEXIÓN DEL PANEL POSTERIOR
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/
MONO
AUDIO
VIDEO
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Entrada de Audio/Video
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
<60PY3RF>
9
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L
R
L
R
21
43 5 6 8
7
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 10
S-VIDEO
R
AUDIO
MONO L/
VIDEO
11
PREPARACIÓN
HDMI/DVI, HDMI Input
Conecte una señal de HDMI. O la señal de DVI(VIDEO)a este puerto con el
cable de DVI al HDMI.
RGB/Audio Input
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto de la entrada apropiado.
Component Input 1/2
Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
Variable Audio Output
Conecte un amplificador externo o agregue un sub-amplificador a su sistema rodeado del sonido.
RS-232C INPUT
(CONTROL/SERVICE)PORT
Conecte el puerto serial de los dispositivos de control al puerto de RS-232C.
AV IN 1
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
AV OUT
Conecte una segunda TV o Monitor.
Antenna In
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Power Cord Socket
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca). El voltaje está indicado en la página de las especificaciones de este manual. Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
6
7
21
43 5 6 8
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Entrada de Audio/Video
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
7
8
9
9
<42/47LY3RF>
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:45 PM Page 11
12
CONEXIÓN BÁSICA
PREPARACIÓN
Tome el sujetador de cables con ambas manos y empújelo como se muestra.
Conecte los cables según sea necesario.
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo.
Acomode los cables usando el portacables.
SUJETADOR DE CABLES
<60PY3RF>
45
°
2
3
1
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 12
13
PREPARACIÓN
Conecte los cables según sea necesario.
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo.
Vuelva a instalar el sujetador de cables como se muestra.
2
Acomode los cables usando el portacables. (Esta función no está disponible para todos
los modelos.)
3
Agarre el organizador de cables con las dos manos y jalelo hacia atrás.
NOTA
!
GG
No agarre el organizador de cables cuando mueve el producto.
Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
Cómo quitar el organizador de cables
SUJETADOR DE CABLES
1
<42/47LY3RF>
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 13
14
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DEL TV EN LA PARED
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar primero suelte el cordón.
GG
Use una repisa del producto o gabinete que sea suficientemente grande y fuerte para el tamaño y peso del producto.
GG
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anillo o utilice soportes/pernos para fijar el equipo a la pared, como muestra la imagen. (Si su equipo tiene sus pernos en la posición de los pernos de anillo antes de su inserción, afloje éstos.) * Introduzca los pernos de anillo o utilice soportes/pernos y apriételos de forma segura en los orificios
superiores.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la pared.
3
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
2
1
3
* Esta función no está disponible para todos los modelos.
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 14
15
PREPARACIÓN
NO USA LA BASE PARA EL ESCRITORIO (
60PY3RF
)
FUNCIÓN DE OSCILACIÓN
Una vez instalado el TV, puede ajustarlo manualmente girandolo a la derecha o a la izquierda 20 grados según su preferencia
20°
20°
NOTA
(
60PY3RF
)
!
GG
Antes de ajustar el ángulo, deberá aflojar (a la izquierda) el tornillo que hay en la mitad de la parte posterior del soporte. Al lograr la posición deseada, deberá cerrar el tornillo y asegurar el agujero
Cuando usa la base para el escritorio primero instale las piezas de plastico suave de protección como se muestra en la figura.
Para prevenir los materiales extraños que entren en la unidad, ponga la cobertura de protección (cobertura adicional) de ensamble de la base para escritorio con los pernos proporcionados como se muestra en la figura.
COBERTURA ADICIONAL
PERNOS
PLASTICO SUAVE
Sólo aplica cuando instala el modelo 60PY3RF en la pared.
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 15
16
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Instalación de un Pedestal de Escritorio
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
Montar en una Pared: Instalación horizontal
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared. Le recomen­damos que utilice un soporte de montaje de pared de la marce LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para prevenir descarga eléctrica. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, debe llamar a un electricista calificado para que instale un interruptor de circuito. No intente a conectar el cable a tierra con los alambres de teléfono, los postes de luz o las tuberías de gas.
Proveedor de
potencia
Interruptor
de circuito
Esta TV puede estar instalada en varios lugares como en la pared o en el escritorio etc.
Esta TV está diseñada para instalarse horizontalmente.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 16
17
CONEXIÓN DE LA ANTENA
PREPARACIÓN
Toma de entrada de pared o antena exterior son conexiones a una caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
ANTENNAANTENNA
ININ
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Antena de exterior (VHF, UHF)
Enchufe de antena de la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Alambre de
bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre de bronce cuando conecte la antena.
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
NOTA
!
ANTENNA
IN
ANTENNAANTENNA
ININ
Antenna
UHF
Amplificador de la señal
VHF
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 17
18
PREPARACIÓN
CONFIGURACIÓN DE HDSTB
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
AUDIO
(RGB/DVI)
RG
(PC
RGB
(PC)
1 2
VIDEOVIDEOVIDEO
AUDIOAUDIOAUDIO
11
22
HDMI/DVI IN HDMI IN
AUDIO
VAR IA
Y L RPB PR
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR)del Set-top box digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT II NN VVIIDD EEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = Verde, P
B = azul, PR = rojo
)
.
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonn eennttee 11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOO NNEENN TT IINN22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCoommppoonn eennttee 22
.
Señal
480i
480p/720p
1080i/1080p
Componente 1/2
Sí Sí Sí
HDMI1/DVI,
HDMI2
No
Sí Sí
1 2
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 18
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
19
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11o HHDDMMII 22
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11//DD VVII
o
HHDD MM II22
usando el botón
IINNPP UUTT
del control remoto.
2
1
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
1
2
HDMI/DVI IN HDMI IN
COMPONENT IN
HDMI-DTV OUTPUT
GG
Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la salida del Set-top box digital se quedará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el Set-top box digital no soport la función de Auto HDMI, ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente. Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida del Set-top box digital en 1920x1080i/1080p.
NOTA
!
1
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RGB (PC)
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
1
2
L/MONOL/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI/DVI IN HDMI IN
RGB IN
COMPONENT IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VAR IA BLE
12
VIDEO
AUDIO
1
2
L R
DVI-DTV OUTPUT
1 2
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
AAUU DDII OO((RRGG BB// DDVV II
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de
usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11//DD VVII
usando
el botón de
IINNPP UUTT
del control remoto.
2
1
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 19
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
20
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
1 2
VIDEOVIDEOVIDEO
AUDIOAUDIOAUDIO
11
22
HDMI/DVI IN HDMI IN
AU
V
Y L RPB PR
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video (Y, P
B, PR
)del DVD a los
puertos de
CCOOMMPPOO NNEENNTT IINN VVIIDD EEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = Verde, P
B = azul, PR = rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de CCOOMMPPOO NNEENNTT IINN AAUUDD IIOO11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonneennttee 11
usando
el botón
IINNPP UUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOO NNEENN TT IINN 22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCoommppoonn eennttee 22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
1 2
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 20
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
21
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
ANTENNA
IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
12
VIDEO
AUDIO
1
2
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
1
2
HDMI/DVI INHDMI/DVI IN HDMI INHDMI IN
1 2
HDMI-DVD OUTPUT
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de
SS --VVII DDEE OO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de
AAUU DDII OO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINNPP UUTT
del control remoto.
Si está conectado a la entrada de
AAVV IINN22
, seleccione la
entrada de la fuente
AAVV 22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HHDDMMII//DDVVII IINN 11o 22
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11// DDVV II
o
HHDD MM II22
usando el botón
IINNPP UUTT
del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
2
1
GG
Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida de DVD en 1920x1080i/1080p.
NOTA
!
1
1
2
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 21
22
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL VCR
Cuando lo conecta con una antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RGB (PC)
ANTENNAANTENNA
ININ
L/MONOL/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VAR IA BLE
AV O UT
AV IN 1
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conector de pared
Antena
Conecte al conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
AAnntt ee nnaa
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
2
1
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 22
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
23
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
PRECAUCIÓN
Cuando lo conecta con el cable RCA
GG
La calidad de la imagen mejora: en comparación con una entrada compuesta (cable RCA).
NOTA
!
ANTENNA
IN
AV O UT
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
ANTENNA
IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA
IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las salidas de
AAUU DDII OO/VVII DDEE OO
entre la TV y el VCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente AV1 usando el botón IINNPP UUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN 22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de
SS --VVII DDEE OO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de AAUU DDII OO
de la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV 11
usando el botón
IINNPP UUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN 22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
1
2
1
GG
Si ud.tiene un VCR monofónico, conecte el cable de audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de la unidad.
NOTA
!
1
1 2
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 23
24
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la salida de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado a la entrada de
AAVV IINN22
,
seleccione la entrada de la fuente
AAVV 22
.
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
1
Grabadora de video
Unidad de video juego
1
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 24
L R
VIDEO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
25
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente a los ajustes de la TV.
Cuando la conecta con un cable de D-sub de 15 pines
GG
Revise la imagen del televisor. Puede que haya un ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o brillo en el modo PC. Entonces cambie el modo PC a otra resolución, cambie la velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y contraste en el menú hasta que la imagen esté limpia. Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
NOTA
!
L/MONOL/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
AV IN 1
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB INRGB IN
RGB OUTPUT
AUDIO
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de
RRGGBB
((
PPCC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
AAUU DDII OO ((RRGG BB// DDVV II
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente
RRGG BB PPCC
usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
2
1
1
2
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 25
26
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
GG
La fuente HDMI2 no admite fuente DVI.
GG
Si la PC tiene una salida DVI y no tiene salida HDMI, se necesita una conexión de audio por separado.
NOTA
!
12
VIDEO
AUDIO
1
2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RGB (PC)
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
1
2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI/DVI IN
RGB IN
COMPONENT IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VAR IA BLE
1
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1 2
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
AAUU DDII OO ((RRGG BB// DDVV II
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11// DDVV II
usando
el botón de
IINNPP UUTT
del control remoto.
2
1
MFL35938804sp-1 2/27/08 4:46 PM Page 26
Loading...
+ 62 hidden pages