MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD CON LED / LCD / PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
TELEVISOR LCD CON LED |
TELEVISOR LCD |
TELEVISOR PLASMA |
|||
19LV2500 |
32LV3500 |
22LK330 |
32LK450 |
42PT250E |
42PW350E |
22LV2500 |
37LV3500 |
26LK330 |
37LK450 |
50PT250E |
50PW350E |
26LV2500 |
42LV3500 |
32LK330 |
42LK450 |
42PT260E |
50PV550E |
32LV2500 |
47LV3500 |
|
|
50PT260E |
60PV550E |
32LV3400 |
42LV4500 |
|
|
|
|
42LV3400 |
47LV4500 |
|
|
|
|
|
32LW4500 |
|
|
|
|
|
42LW4500 |
|
|
|
|
|
47LW4500 |
|
|
|
www.lg.com |
P/NO: SAC34134224 (1108-REV04) |
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
2 LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener el código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
NOTA
y Plasma : televisor plasma |
LCD : televisor LCD con LED, televisor LCD |
yyEs posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su televisor.
yyLa visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su televisor puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR
NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
yyNo use el aparato cerca del agua.
yyLimpie solo con un trapo seco.
yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o conexión de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.
(puede variar según el país)
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyAsegúrese de que el cable principal esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, en especial los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
yyUse solo los dispositivos / accesorios especificados por el manufacturero.
yyUse el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
yyDesenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
yyConsulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato se a dañado de cualquier forma, por ejemplo el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados, si se derramo un liquido o se a caido algun objeto dentro del aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia a demasiada humedad, no opera normalmente, o se a caido.
yyNunca toque el aparato o la antena cuando hayan truenos o durante una tormenta eléctrica.
yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior.
yyNo permita que se golpee el producto o que algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 |
|||||||||||||||||
yyAdvertencia: para disminuir los riesgos de |
yyNo intente modificar este producto de |
|
|||||||||||||||||||||||||
incendio o descargas eléctricas, no exponga |
ninguna manera sin autorización previa por |
||||||||||||||||||||||||||
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo |
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de |
||||||||||||||||||||||||||
de líquidos. No toque el televisor con las |
modificación sin autorización previa podría |
||||||||||||||||||||||||||
manos mojadas. No instale el producto cerca |
anular la autoridad del usuario para usar el |
||||||||||||||||||||||||||
de objetos inflamables como combustible |
producto. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado |
yyANTENAS - Puesta a tierra con una antena |
||||||||||||||||||||||||||
directo. |
|||||||||||||||||||||||||||
exterior (puede variar según el país): |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si instala una antena exterior, tome las |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
siguientes precauciones. No se debe instalar |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el sistema de antena exterior cerca de las |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
líneas aéreas de transmisión de energía, de |
|||||||||||||||||
yyNo exponga el producto a ningún tipo de |
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún |
||||||||||||||||||||||||||
lugar donde pudiera entrar en contacto con |
|||||||||||||||||||||||||||
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre |
|||||||||||||||||||||||||||
este tipo de cables eléctricos o circuitos, |
|||||||||||||||||||||||||||
o por encima del televisor (por ejemplo, en |
|||||||||||||||||||||||||||
dado que podría provocar daños graves |
|||||||||||||||||||||||||||
estantes que pudieran encontrarse arriba |
|||||||||||||||||||||||||||
o incluso la muerte. Asegúrese de que |
|||||||||||||||||||||||||||
de la unidad) ningún tipo de objeto que |
|||||||||||||||||||||||||||
el sistema de antena tenga una puesta a |
|||||||||||||||||||||||||||
contenga líquido, como floreros, tazas, etc. |
|||||||||||||||||||||||||||
tierra para proteger contra sobretensiones |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y acumulaciones de cargas estáticas. |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La Sección 810 del Código nacional de |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electricidad (NEC) de los Estados Unidos |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
establece la forma de realizar una puesta a |
|||||||||||||||||
yyPuesta a tierra |
tierra correcta del mástil, de la estructura de |
||||||||||||||||||||||||||
Asegúrese de que el cable de puesta a |
soporte, del cable de bajada a una unidad |
||||||||||||||||||||||||||
tierra esté conectado para evitar descar- |
de descarga de la antena, el tamaño de los |
||||||||||||||||||||||||||
gas eléctricas (es decir, un televisor con |
conductores de puesta a tierra, la ubicación |
||||||||||||||||||||||||||
un enchufe de CA de tres clavijas debe |
de la unidad de descarga de la antena, y la |
||||||||||||||||||||||||||
conectarse a un tomacorriente de CA con |
conexión y los requisitos de los electrodos |
||||||||||||||||||||||||||
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede |
de puesta a tierra. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite |
Puesta a tierra de la antena según el Código |
||||||||||||||||||||||||||
a un electricista calificado que instale un |
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70 |
||||||||||||||||||||||||||
disyuntor. No intente improvisar una puesta |
 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
a tierra con conexiones a cables de teléfono, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
pararrayos o caños de gas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cable de entrada de la antena |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abrazadera de |
|
|
|
|
|
Unidad de descarga de la antena |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alimentación |
puesta a tierra |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Equipo de servicio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(NEC, Sección 810-20) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eléctrico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conductor de puesta a tierraa |
|||||
|
Interruptor diferencial |
Abrazadera de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(NEC, Sección 810-21) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
puesta a tierra |
|
|
|
|
|
|
Sistema de electrodos de |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conexión a tierra del servicio |
||
yyDESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA |
|
|
|
NEC: National Electrical Code |
|
|
|
de energía |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
(NEC, Artículo 250, Parte H) |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
(Código nacional de electricidad) |
|
|
|
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL |
yyLimpieza |
|
La toma de corriente debe permanecer |
||
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable |
||
fácilmente accesible en caso que el |
||
de alimentación y limpie suavemente con un |
||
dispositivo requiera ser desconectado. |
||
paño suave para no rayar la superficie. No |
||
yyMientras la unidad esté conectada al |
||
rocíe con agua ni otros líquidos directamente |
||
tomacorriente de CA de la pared, no se |
||
sobre el televisor, dado que podría provocar |
||
desconectará de la fuente de alimentación |
||
una descarga eléctrica. No limpie con |
||
de CA, aún cuando el aparato esté apagado. |
||
productos químicos como alcohol, diluyentes |
||
|
||
|
o bencina. |
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyTraslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.
yyVentilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo.
yySi percibe olor a humo u otro tipo de olores provenientes del televisor, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.
yyNo ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
yyMantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
yyAparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
yyReproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto.
yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto.
yyVer imágenes en 3D (en televisores 3D)
-Al ver imágenes en 3D, vea la TV desde un ángulo de visión efectivo y a una distancia apropiada. Si se excede del ángulo o de la distancia de visión, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D. Asimismo, si se encuentra recostado, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D.
-Si mira imágenes en 3D a una distancia demasiado corta durante un período prolongado, es posible que dañe su vista.
-Mirar TV o jugar videojuegos que incluyen imágenes en 3D con los anteojos 3D durante un período prolongado puede causar somnolencia, dolores de cabeza o fatiga corporal y/o visual. Si sufre de dolor de cabeza o se siente fatigado o somnoliento en alguna forma, deje de mirar TV y descanse.
-Las mujeres embarazadas, las personas de edad avanzada, las personas con problemas cardíacos o con somnolencia frecuente no deben mirar TV en 3D.
-Algunas imágenes en 3D del video pueden confundirse con la realidad y generar reacciones en los espectadores. Por lo tanto, se recomienda no mirar TV en 3D cerca de objetos frágiles o de cualquier objeto que pueda volcarse con facilidad.
-Evite que los niños menores de 5 años miren TV en 3D. Puede afectar el desarrollo de la visión.
-Advertencia de convulsiones por fotosensiblidad:Algunos espectadores pueden experimentar convulsiones o epilepsia cuando están expuestos a determinados factores, entre los que se incluyen luces intermitentes, imágenes de TV o videojuegos. Si usted o algún miembro de su familia tiene antecedentes de epilepsia o convulsiones, consulte con su médico antes de ver TV en 3D.
También es posible que se produzcan determinados síntomas en situaciones no
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7
especificadas sin antecedentes previos. Si experimenta alguno de los síntomas que se mencionan a continuación, deje de mirar imágenes en 3D de inmediato y consulte a un médico: mareos, aturdimiento, transición visual o visión alterada, inestabilidad visual o facial, como espasmos musculares
u oculares, acciones inconscientes, convulsiones, pérdida de conocimiento, confusión o desorientación, pérdida del sentido de la dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden ser más sensibles a los efectos de mirar TV en 3D.
Los riesgos de las convulsiones por fotosensibilidad pueden reducirse con las siguientes medidas.
-Tome descansos frecuentes mientras ve la TV en 3D.
-Las personas que padezcan una diferencia visual en los ojos deben mirar la TV después de implementar las medidas de corrección visual necesarias.
-Mire la TV en una posición en la que los ojos queden al mismo nivel que la pantalla 3D y evite sentarse demasiado cerca de la TV.
-No mire imágenes en 3D si está cansado o enfermo, y evite mirar imágenes en 3D durante períodos prolongados.
-Solo use anteojos 3D para ver imágenes 3D en una TV en 3D.
-Algunos espectadores pueden sentirse desorientados luego de ver la TV en 3D. Por lo tanto, después de ver TV en 3D, tómese un momento para recobrar el conocimiento
de la situación antes de moverse.
yLCD
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto
podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
8 CONTENIDO
2 |
LICENCIAS |
41 |
- Cuadro de información detallada |
||
|
|
41 |
- Modo de programación |
||
3 |
INSTRUCCIONES DE SEGURI- |
41 |
- Modo Lista de programaciones |
||
42 |
Utilizar opciones adicionales |
||||
|
DAD IMPORTANTES |
42 |
- Ajustar la relación de aspecto |
||
|
|
43 |
- Cambiar los modos AV |
||
8 |
CONTENIDO |
43 |
- Utilizar la lista de entradas |
||
44 |
- Bloquear los botones del televisor (blo- |
||||
|
|
||||
|
|
|
|
queo infantil) |
|
10 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN |
45 |
Utilizar el menú rápido |
||
10 |
Desembalaje |
45 |
Utilizar la asistencia al cliente |
||
45 |
- Probar la imagen y el audio |
||||
13 |
Complementos opcionales |
||||
45 |
- Utilizar la información del producto o |
||||
14 |
Componentes y botones |
||||
|
|
del servicio |
|||
20 |
Levantar y trasladar el televisor |
|
|
||
45 |
- Utilizar la prueba de señal |
||||
20 |
Instalar el televisor |
||||
|
|
|
|||
20 |
- Colocar el pie |
46 |
IMÁGENES 3D (PARA TELEVI- |
||
26 |
- Montar sobre una mesa |
||||
28 |
- Montar en la pared |
|
|
SORES 3D) |
|
29 |
- Sujetar los cables |
46 |
Tecnología 3D |
||
|
|
46 |
- Al ver imágenes en 3D |
||
30 |
CONTROL REMOTO |
47 |
- Al usar anteojos 3D |
||
|
|
47 |
- Rango de visión de las imágenes en 3D |
||
34 |
MIRAR TELEVISIÓN |
48 |
Ver imágenes 3D |
||
|
|
|
|||
34 |
Conectar una antena o un cable |
50 |
ENTRETENIMIENTO |
||
34 |
- Conectar una antena o un cable básico |
|
|
|
|
50 |
- Conectar dispositivos de almace- |
||||
35 |
Conectar un adaptador de CA/CC |
||||
|
|
namiento USB |
|||
35 |
Encender el televisor por primera vez |
|
|
||
51 |
- Buscar archivos |
||||
36 |
Mirar televisión |
||||
53 |
- Ver videos |
||||
36 |
Administrar canales |
||||
56 |
- Código de registro de DivX |
||||
36 |
- Configurar canales |
||||
57 |
- Ver fotos |
||||
37 |
- Utilizar los canales favoritos |
||||
59 |
- Escuchar música |
||||
38 |
- Comprobar la información del programa |
||||
|
|
|
|||
|
actual |
61 |
PERSONALIZAR LA CONFIGU- |
||
40 |
EPG (guía electrónica de programas) en el |
||||
|
modo digital |
|
|
RACIÓN DEL TELEVISOR |
|
40 |
- Modo de guía AHORA/SIGUIENTE |
61 |
Los menús principales |
||
40 |
- Modo de guía de 8 días |
62 |
Personalizar la configuración |
||
41 |
- Modo de configuración de fecha |
62 |
- Menú CONFIGURAR |
CONTENIDO 9
63 |
- Configuración de IMAGEN |
85 |
ESPECIFICACIONES |
|
67 |
- Configuración de AUDIO |
|
|
|
69 |
- Configuración de HORA |
92 |
CÓDIGOS IR |
|
70 |
- Configuración de BLOQUEO |
|||
71 |
- Configuración de OPCIÓN |
|
|
|
73ESTABLECER CONEXIONES
74Descripción general de la conexión
75Conectar un receptor de HD, un repro-
ductor de DVD o una VCR 75 - Conexión HDMI
75- Conexión DVI a HDMI
76- Conexión por componente
76- Conexión compuesta
77Conectar una PC
77 - Conexión HDMI
77- Conexión DVI a HDMI
78- Conexión RGB
79Conectar un sistema de audio
79- Conexión de audio óptica digital
79Conectar un dispositivo USB
79Conectar auriculares ( LCD )
80Conexión SIMPLINK
80- Activar y utilizar los menús de SIMPLINK
94CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
81 MANTENIMIENTO
81Actualizar el firmware del televisor
82Limpiar el televisor
82 - Pantalla y marco
82 - Gabinete y pie
82 - Cable de alimentación
82Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor
<![endif]>ESPAÑOL
83 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
<![endif]>ESPAÑOL
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Control remoto y baterías (AAA) |
Manual del usuario |
Manual en CD |
Paño de lustrado1 |
Adaptador de RF2 |
(según el modelo) |
(algunos modelos) |
1Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de lustrado.
2Conéctelo al cable de la antena después de fijar la entrada de la antena. Este adaptador se suministra en Argentina.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11
Series PT250E, PT260E, PW350E, PV550E |
|
|||
(Otros modelos) |
(Para 60PV550E) |
|
||
x 4 |
x 3 |
x 4 |
x 3 |
|
M4 x 26 M5 x 14,5 |
M4 x 28 |
M5 x 24 |
|
|
|
Tornillo de montaje |
Sujetacables |
Soporte del cable de |
|
|
|
|
|
alimentación |
Cable de alimentación |
Cubierta de protección |
Cinta de la cubierta de |
|
|
|
|
|
protección |
|
Series 32LV2500, LV3400, LV3500, LV4500, LW4500 |
|
|||
(32LV2500) (Otros Modelos) (Excepto LV3400 serie) |
(Para serie LW4500) |
(Para 32LV2500, 32LV3400, |
||
32/37LV3500 , 32LW4500) |
||||
x 8 |
x 8 |
|
|
|
M4 x 14 |
M4 x 12 |
|
|
|
Tornillo de montaje |
Cable compuesto genérico |
Anteojos FPR 3D1 |
Tornillo de fijación |
Sujetacables (Según los modelo)
1La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.
Series 19/22/26LV2500 |
|
|
|
x 2 |
x 2 |
|
|
M4 x 16 |
M4 x 6 |
|
|
Tornillo de montaje |
Sujetacables |
Cable de alimentación Adaptador de CA/CC |
|
|
|
(Según los modelo) |
|
<![endif]>ESPAÑOL
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
22LK330
<![endif]>ESPAÑOL
Sujetacables |
Cubierta de protección |
Cable de alimentación |
Series LK330, LK450
x 8
M4 x 20 |
|
|
|
Tornillo de montaje |
Tornillo de fijación |
Cubierta de protección |
Cable de alimentación |
PRECAUCIÓN
yyPara garantizar la seguridad y la vida útil del producto, utilice únicamente elementos originales. yyLa garantía no cubre daños o lesiones que puedan producirse al utilizar elementos no aprobados. yyEn algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yy( LCD ) Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
 |
A |
A |
|
*A 10 mm (0,39 pulgada) *B 18 mm (0,7 pulgada)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo.
Comuníquese con su distribuidor para adquirir estos artículos.
Este dispositivo solo es compatible con televisores LCD con LED, televisores LCD y televisores Plasma de LG.
Anteojos 3D1 |
Anteojos FPR 3D2 |
(AG-S230, AG-S250, AG-S270) |
(AG-F2**) |
1Compatible con las serie PW350E
2Compatible con las serie LW4500
El nombre del modelo o diseño podra cambiar de acuerdo a las actualizaciones o funciones del producto, circunstancias de manufactura o politicas.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series PT250E, PT260E, PW350E, PV550E
Panel de conexión lateral |
Pantalla |
Entrada
USB
Entrada
HDMI
<![if ! IE]><![endif]>AUDIO R
Entrada |
|
|
AV (audio |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
y video) |
||
|
AV IN 2
Parlantes
INPUT HOME ENTER
|
|
AV IN 1 |
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
DIGITAL |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>COMPONENT |
AUDIO OUT |
PB |
PR L |
|
|
RS-232C IN |
|
|||
Y |
R |
|
||
(CONTROL&SERVICE) |
|
|
|
|
Control remoto y sensores inteligentes1
VOL |
CH |
Botones táctiles2 |
CABLE IN |
Panel de conexión posterior |
|
(Consulte p.73) |
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15
Series 32LV2500, LV3500, LV4500, LW4500
Pantalla
|
|
|
Control remoto y |
|
|
|
sensores inteligentes1 |
|
|
|
Indicador de encendido |
Parlantes |
|
|
|
|
|
|
2 |
CH |
VOL |
ENTER HOME INPUT |
Botones táctiles |
|
|
COMPONENT IN |
|
OPTICAL |
(RGB/DVI) |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
DIGITAL |
|
|
|
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
AV IN 1 |
||
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
RGB IN(PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
|
|
|
|
RS-232C IN(CONTROL&SERVICE) |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI L/MONOO |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI O |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
/ DVI IN |
2 |
1 |
2 |
1 |
|
ANTENNA |
CABLE |
IN |
IN |
<![endif]>USB IN
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO / AUDIO IN 3
<![if ! IE]><![endif]>AV IN 2 H/P
Panel de conexión posterior (Consulte p.73)
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
<![endif]>ESPAÑOL
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Serie LV3400
Conexión del panel lateral |
Pantalla |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB IN |
|
Entrada |
|
USB |
|
CH
VOL
Botones
ENTER
HOME
INPUT
|
Control remoto y |
Parlantes |
sensores inteligentes1 |
|
|
|
Indicador de encendido |
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
DIGITAL |
|
OPTICAL |
|
AUDIO OUT |
AV IN
<![if ! IE]><![endif]>L/MONO
R
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
2 |
1 |
<![endif]>R RP BP
2 1
ANTENNA |
CABLE |
IN |
IN |
Panel de conexión posterior (Consulte p.73)
Botón2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17
Series 19/22/26LV2500 |
|
|
|
|
Panel de conexión lateral |
Pantalla |
|
||
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
USB |
<![if ! IE]> <![endif]>USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Control remoto y |
|
|
|
|
sensores inteligentes1 |
|
|
|
|
Indicador de encendido |
Salida de |
|
|
|
|
auriculares |
|
|
Parlantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
CH |
VOL ENTER HOME INPUT |
Botones táctiles2 |
DC-IN
/ DVI IN
OPTICAL |
(RGB/DVI) |
|
DIGITAL |
|
|
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
|
|
|
OAV IN |
RGB IN (PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
|
||
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONOO |
RS-232C IN(CONTROL&SERVICE) |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
2 |
1 |
|
COMPONENT IN
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
ANTENNA |
CABLE |
IN |
IN |
Panel de conexión posterior (Consulte p.73)
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
<![endif]>ESPAÑOL
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
<![endif]>ESPAÑOL
Serie LK450 |
|
|
|
|
|
|
|
Panel de conexión lateral |
Pantalla |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Entrada |
|
|
|
|
|
|
|
USB |
<![if ! IE]> <![endif]>USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Control remoto y |
|
|
|
|
|
|
|
sensores inteligentes1 |
|
Entrada |
|
|
|
|
|
Indicador de encendido |
|
HDMI |
|
|
|
|
|
||
Salida de |
|
|
|
|
|
|
|
auriculares |
|
|
|
|
|
|
|
Entrada AV |
|
|
Parlantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(audio y |
|
|
|
|
|
Botones táctiles |
2 |
video) |
|
CH |
VOL |
ENTER |
HOME INPUT |
||
|
|
||||||
|
AV IN 2 |
|
|
|
|
|
|
OPTICALDIGITAL |
AUDIO IN |
|||
|
AUDIOOUT |
(RGB/DVI) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
ANTENNA |
CABLE |
|
|
|
IN |
IN |
R |
) |
|
|
|
2 |
1 |
Panel de conexión posterior |
|
|
(Consulte p.73) |
Botón táctil2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
1Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
Serie LK330
Conexión del panel lateral
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>USB |
|
USB |
||
|
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>IN 3 |
|
|
HDMI |
|
Salida |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
Auricular |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
Entrada |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
AV (Audio |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
y video) |
AV IN 2 |
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19
(Para 22LK330)
|
Botones |
INPUT HOME ENTER VOL |
CH |
Pantalla |
(Para 26/32LK330) |
|
CH
VOL
Botones
ENTER
HOME
INPUT
Control remoto
Parlantes
Indicador de encendido
|
OPTICALDIGITAL |
AUDIO IN |
|
|
AUDIOOUT |
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
AV IN 1 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
RGB IN (PC) |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
||
|
RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) |
||
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
||
/ DVI IN |
|
|
|
2 |
1 |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
COMPONENT
IN
|
<![if ! IE]> <![endif]>Y |
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDE |
<![if ! IE]> <![endif]>BP |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>RP |
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
<![if ! IE]> <![endif]>L |
ANTENNA |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDI |
|
IN |
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
CABLE
IN
Panel de conexión posterior
(Consulte p.73)
Botón2 |
Descripción |
/ I |
Enciende o apaga el aparato. |
|
|
INPUT |
Cambia la fuente de entrada. |
|
|
HOME |
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. |
|
|
ENTER |
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada. |
|
|
- VOL + |
Ajusta el nivel del volumen. |
|
|
v CH ^ |
Permite desplazarse por los canales guardados. |
NOTA
yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
yyNo toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
yySe recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo.
yyAntes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.
yyCuando sostenga el televisor, coloque la pantalla mirando hacia afuera, de manera que no esté en contacto con su cuerpo para evitar rayas.
yySostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o en la pared.
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base.
Series PT250E, PT260E, PW350E, PV550E
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.
2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
montaje |
tornillos |
|
|
|
42/50PT250E |
M5 x 14,5 |
3 |
42/50PT260E |
|
|
42/50PW350E |
|
|
50PV550E |
|
|
60PV550E |
M5 x 24 |
3 |
Cuerpo de soporte
yySi desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de 2 personas como mínimo.
yyAl transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta ilustración.
Base soporte
yyAl transportar el televisor, no lo sacuda ni lo someta a vibraciones excesivas.
yyAl transportar el televisor, manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 21
3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos. |
Para desmontar el pie: |
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
montaje |
tornillos |
|
|
|
42/50PT250E |
M4 x 26 |
4 |
42/50PT260E |
|
|
42/50PW350E |
|
|
50PV550E |
|
|
60PV550E |
M4 x 28 |
4 |
1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.
2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
montaje |
tornillos |
42/50PT250E |
M4 x 26 |
4 |
42/50PT260E |
|
|
42/50PW350E |
|
|
50PV550E |
|
|
60PV550E |
M4 x 28 |
4 |
PRECAUCIÓN
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
3 Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar. Coloque la cinta de la cubierta de protección.
Coloque la cinta de la cubierta de protección. - La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
- Al instalar el soporte de pared, utilice la cubierta de protección.

Cinta de la cubierta de protección
Cubierta de protección
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series 32LV2500, LV3400, LV3500, LV4500, LW4500
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.
2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
montaje |
tornillos |
32LV2500 |
M4 x 14 |
4 |
Cuerpo de soporte
Base soporte
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
montaje |
tornillos |
|
|
|
Series LV3400 |
M4 x 12 |
4 |
LV3500 |
|
|
LV4500 |
|
|
LW4500 |
|
|
Cuerpo de soporte
3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
montaje |
tornillos |
|
|
|
32LV2500 |
M4 x 14 |
4 |
Series LV3400 |
M4 x 12 |
4 |
LV3500 |
|
|
LV4500 |
|
|
LW4500 |
|
|
PRECAUCIÓN
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
Para desmontar el pie:
1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.
2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.
Modelo |
Tornillo de |
Cantidad de |
|
montaje |
tornillos |
|
|
|
32LV2500 |
M4 x 14 |
4 |
Series LV3400 |
M4 x 12 |
4 |
LV3500 |
|
|
LV4500 |
|
|
LW4500 |
|
|
Base soporte
MONTAJE Y PREPARACIÓN 23
|
Series 19/22/26LV2500 |
Para desmontar el pie: |
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.
2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
M4 x 6 |
2 |
Cuerpo de soporte
Base soporte
3 Sujete el televisor y el pie con los 2 tornillos.
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
M4 x 16 |
2 |
1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.
2Retire los 2 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
|
|
M4 x 16 |
2 |
|
|
PRECAUCIÓN
<![endif]>ESPAÑOL
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
24 MONTAJE Y PREPARACIÓN
22LK330
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegúrese de que no haya objetos ejerciendo presión contra la pantalla.
2 Ensamble |
. |
Para desmontar el pie:
1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.
2Retire los tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.
3 Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.
La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Al instalar el soporte de pared, utilice la cubierta de protección.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
|
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 25 |
||
|
|
|
|
|
||
|
Series 26/32LK330, LK450 |
|
Para desmontar el pie: |
|
|
|
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo |
1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo |
|||||
|
superficie plana. |
|
sobre una superficie plana. |
|||
|
|
|
|
|
||
|
PRECAUCIÓN |
2 Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se |
||||
|
|
separe del televisor. |
|
|
||
|
yyApoye el televisor sobre una plancha de |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
goma espuma o un paño protector para |
|
|
|
||
|
|
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
|||
|
no dañar la pantalla. Asegúrese de que |
|
|
|
|
|
|
|
M4 x 20 |
4 |
|
||
|
no haya objetos ejerciendo presión contra |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
la pantalla. |
|
|
|
|
2 Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
M4 x 20 |
4 |
Cuerpo de soporte
3Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.
La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Al instalar el soporte de pared, utilice la cubierta de protección.

Base soporte
3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.
Tornillo de montaje |
Cantidad de tornillos |
|
|
M4 x 20 |
4 |
Cubierta de protección
PRECAUCIÓN
<![endif]>ESPAÑOL
yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
26 MONTAJE Y PREPARACIÓN
1Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa.
-Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.
|
10 cm |
|
10 cm |
10 |
cm |
|
||
|
|
|
|
10 cm |
2Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
yyNo coloque el televisor cerca de fuentes |
|
PRECAUCIÓN |
|
de calor, dado que puede provocar incen- |
|
dios u otros daños. |
NOTA
yyRote el aparato 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia.
20 |
20 |
Asegurar el televisor a una mesa
(Para 26/32LK330, 32/37/42LK450, 32LV2500, 32LV3400, 32/37LV3500)
Fije el televisor a la mesa para que no se incline hacia adelante a fin de evitar daños y posibles lesiones.
Coloque el televisor en una mesa, y luego inserte y ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior de la base.

ADVERTENCIA
yyPara evitar que se caiga el televisor, asegúrelo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 27
Fijar el televisor a la pared (opcional)
1Inserte y ajuste los tornillos de ojo, o los soportes y tornillos del televisor en su parte posterior.
-En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor.
3Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Utilizar el sistema de seguridad Kensington (opcional)
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del televisor. Para más información sobre cómo instalarlo y utilizarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el
NOTA
yyEl sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
yyAsegúrese de que los niños no se suban al televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
yyUtilice una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura.
yyLos soportes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
<![endif]>ESPAÑOL
28 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con el personal técnico calificado.
Se recomienda utilizar un soporte de pared de la marca LG para montar el televisor en una pared.
Modelo |
37LV3500 |
42/47LV3500 |
|
37/42LK450 |
42/47LV4500 |
|
|
42/47LW4500 |
VESA |
200 x 200 |
400 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
M6 |
Cantidad de tornillos |
4 |
4 |
Soporte de pared |
LSW200B, |
LSW400B, |
(opcional) |
LSW200BG |
LSW400BG, |
|
|
|
10 cm
|
|
|
Modelo |
42LV3400 |
10 cm |
|
|
VESA |
400 x 400 |
|
|
|
||
|
|
 |
Tornillo estándar |
M6 |
|
|
Cantidad de tornillos 4 |
||
|
10 cm |
|
||
|
|
Soporte de pared |
LSW400BX, |
|
|
|
|
||
|
|
|
(opcional) |
LSW400BXG |
10 cm |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
conjuntos de montaje de pared. |
|
|
|
Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de |
||
|
pared que cumplan con el estándar VESA. En la |
||
|
tabla siguiente se detallan las dimensiones de los |
||
|
Modelo |
42/50PT250E |
60PV550E |
|
|
42/50PT260E |
|
|
|
42/50PW350E |
|
|
|
50PV550E |
|
|
VESA |
400 x 400 |
600 x 400 |
|
Tornillo estándar |
M6 |
M8 |
|
Cantidad de tornillos 4 |
4 |
|
|
Soporte de pared |
PSW400B, |
PSW600B |
|
(opcional) |
PSW400BG |
|
Modelo 19/22/26LV2500 32LK330 22/26LK330 32LK450 32LV2500 32LV3400 32LV3500 32LW4500
VESA |
100 x 100 |
200 x 100 |
Tornillo estándar |
M4 |
M4 |
Cantidad de tornillos 4 |
4 |
|
Soporte de pared |
LSW100B, |
LSW100B, |
(opcional) |
LSW100BG |
LSW100BG |
PRECAUCIÓN
yyAntes de mover o instalar el televisor, desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible que ocurran descargas eléctricas.
yySi instala el televisor en el cielo raso o en una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Emplee un soporte de pared autorizado por LG, y comuníquese con el distribuidor local o personal técnico calificado.
yyNo ajuste excesivamente los tornillos, dado que podría dañar el televisor y anular la garantía.
yyUse tornillos y soportes de pared que cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
yyUtilice los tornillos enumerados en las especificaciones del estándar VESA.
yyEl conjunto de montaje de pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias.
yyEl soporte de pared es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
yyLa longitud de los tornillos puede variar según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de usar la longitud adecuada.
yyPara obtener más información, consulte el manual suministrado con el montaje de pared.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 29
Series PT250E, PT260E, PW350E, PV550E
1Instale el cable de alimentación y el soporte del cable. Esto ayudará a evitar que el cable de alimentación se

Soporte del cable de alimentación
2 Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
 |
 |
|
Sujetacables |
PRECAUCIÓN
yySi desea mover el televisor, no tire del sujetacables. Este puede romperse y provocarle lesiones o dañar el televisor.
19/22/26LV2500
1 Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
 |
Sujetacables
Series 32LV2500, LV3400, LV3500, LV4500, LW4500
1Agrupe y ate los cables con el sujetacables en la parte posterior del televisor.
Sujetacables
Series LK330, LK450
1Agrupe y ate los cables con la abrazadera para sujetar cables.
2Fije la abrazadera al televisor con firmeza.

<![endif]>ESPAÑOL
Clip de manejo de cables
<![endif]>ESPAÑOL
30 CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5 V) y haga coincidir los extremos y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de la instalación a la inversa.
PRECAUCIÓN
yyNo coloque baterías nuevas junto con las usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente en el televisor.
ENERGY AV MODE INPUT
TV/ RAD
SAVING
1 2 3
4 5 6
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
ENERGY AV MODE INPUT
TV/ RAD
SAVING
1 2 3
4 5 6
7 8 9
(POWER)
Enciende o apaga el televisor.
ENERGY SAVING (Consulte p.63)
Cambia los parámetros de ahorro de energía.
AV MODE (Consulte p.43)
Selecciona un modo de audio y video.
INPUT (Consulte p.43)
Permite alternar las entradas.
También enciende el televisor desde el modo de espera.
TV/RAD
Permite seleccionar las opciones Radio, TV, CATV y Canal DTV.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
LIST (Consulte p.37)
Permite acceder a la lista de canales guardados.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al presionarlo repetidamente).
LIST 0 Q.VIEW