MANUAL DO PROPRIETÁRIO
e-MultiBoard
Leia este manual atentamente antes de operar o equipamento e guarde-o para consultas futuras.
60PT200C
60PT200N
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
yyLeia atentamente as indicações de segurança antes de utilizar o produto.
yyA ilustração contida neste manual pode estar um pouco diferente do produto por se tratar apenas de um exemplo para auxiliar nas instruções.
AVISO/ATENÇÃO
NÃO ABRA
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA O REVESHORANTO (OU A PARTE TRASEIRA). NÃO CONTÉM PEÇAS INTERNAS QUE PODEM SER SUBSTITUÍDAS PELO USUÁRIO. ENTRE EM CONTATO COM PROFISSIONAIS DE MANUTENÇÃO QUALIFICADOS.
O representado por uma flecha em forma de raio dentro de um triângulo equilátero indica ao usuário a pre-
sença de "voltagem perigosa" sem isolamento no interior do equipamento, com amplitude suficiente para oferecer risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica ao usuário a presença de importantes
instruções de operação ou manutenção no manual que acompanha o equipamento.
AVISO/ATENÇÃO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO. NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À UMIDADE.
Leia estas instruções.
Guarde estas instruções.
Preste atenção a todos os avisos.
Siga todas as instruções.
yyNão use este equipamento próximo à água.
yyLimpe-o apenas usando um pano seco.
yyNão bloqueie as aberturas de ventilação. Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
yyNão faça a instalação perto de fontes de calor, tais como aquecedores, registros de calor, fogões ou outro equipamento que produza calor (incluindo amplificadores).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3
yyNão remova o dispositivo de segurança do plugue polarizado ou do tipo aterrado. Um plugue polarizado contém duas lâminas, sendo uma mais larga do que a outra. Um plugue do tipo aterrado contém duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina maior ou o terceiro pino têm a finalidade de garantir sua segurança. Se o plugue do equipamento não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada antiga.
yyProteja o cabo de força para que não seja pisado ou pressionado, especialmente em plugues, adaptadores e pontos que saem do equipamento.
yyUse apenas conexões/acessórios especificados pelo fabricante.
yyUse o produto apenas com o carrinho, base, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o equipamento. Cuidado ao mover o equipamento sobre um carrinho para evitar ferimentos provocados por uma queda.
yyDesconecte o equipamento da tomada elétrica durante tempestades com raios ou quando não for utilizado por muito tempo.
yyAs manutenções devem ser realizadas sempre por profissionais qualificados. A manutenção será necessária quando ocorrerem danos de qualquer natureza ao equipamento, tais como danos ao cabo de força ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre o equipamento, exposição do equipamento à chuva ou umidade, funcionamento inadequado do equipamento ou queda.
yyNunca toque no equipamento ou na antena durante uma tempestade com raios ou trovões.
yyAo montar um monitor na parede, tome cuidado para não pendurá-lo pelos cabos de energia ou de sinal na parte traseira.
yyEvite que o equipamento sofra impactos ou que qualquer objeto caia sobre ele; não derrube nenhum objeto sobre a tela.
yyATENÇÃO com relação ao cabo de força: Recomenda-se que o equipamento seja ligado em um circuito dedicado, ou seja, em uma tomada única que sirva apenas a esse equipamento sem nenhuma outra tomada ou nenhum outro circuito derivado. Consulte a página de especificações deste Manual do Proprietário.
Não conecte muitos equipamentos à mesma saída de energia (CA), pois isso pode causar incêndios ou choques elétricos.
Não sobrecarregue as tomadas elétricas. Tomadas sobrecarregadas ou danificadas, extensões, cabos de energia desgastados
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
yyou revestimentos de fios danificados ou rachados podem ser perigosos. Qualquer uma dessas situações pode resultar em choque elétrico ou incêndio. Examine o cabo de força do equipamento periodicamente e, se aparentar algum dano ou deterioração, desconecte-o e interrompa o uso do equipamento. Procure assistência técnica autorizada para substituir o cabo por outro compatível. Proteja o cabo de força contra desgaste físico ou mecânico: não torça, entorte, ou comprima, não feche a porta nem pise sobre o cabo. Preste atenção especial a plugues, tomadas elétricas e ao ponto de onde o cabo sai do equipamento.
Não instale o monitor com o cabo de força conectado. Não use um cabo de força danificado ou em más condições. Lembrese sempre de desconectar o cabo de força segurando-o pelo plugue. Não puxe o cabo de força para desconectar o monitor.
yyAVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o equipamento à chuva, à umidade ou a outros líquidos. Não toque no monitor com as mãos molhadas. Não instale este produto próximo
a objetos inflamáveis, como gasolina ou velas, e não exponha diretamente o monitor a aparelhos de ar-condicionado.
yyNão exponha o produto a goteiras ou esguichos d'água e não coloque objetos que contenham líquidos (como vasos, copos etc.) sobre o equipamento (como em prateleiras acima do equipamento).
yyATERRAMENTO
Verifique se o cabo de aterramento está conectado para evitar possíveis choques elétricos (um monitor com um plugue aterrado CA com três pinos deve ser conectado a uma tomada aterrada CA com três pinos ). Se o aterramento não for possível, peça para que um eletricista qualificado instale um disjuntor separado.
Não tente aterrar o equipamento conectan- do-o a fios telefônicos, para-raios ou dutos de gás.
Fonte de aliDisjuntor mentação -
yyDESCONECTANDO O DISPOSITIVO DA PRINCIPAL FONTE DE ALIMENTAÇÃO
A tomada elétrica deve permanecer acessível a qualquer momento para o caso da necessidade de desconectar o dispositivo.
yyEnquanto o equipamento estiver conectado à tomada elétrica de CA, ele não estará desconectado da energia elétrica mesmo se a unidade for desligada.
yyNão tente modificar este produto de nenhuma maneira sem a autorização por escrito da fabricante. A modificação não autorizada pode anular a autoridade do usuário de operar o produto.
yyLimpeza
Durante a limpeza, desconecte o cabo de força e limpe o equipamento suavemente com um pano macio para evitar riscos. Não espirre água ou outros líquidos diretamente no monitor, pois há risco de choque elétrico. Não limpe o equipamento com produtos químicos, como álcool, solventes ou benzeno.
yyTransporte
Certifique-se de que o equipamento foi desligado e desconectado e que todos os cabos foram removidos. São necessárias duas ou mais pessoas para carregar monitores grandes. Não pressione o painel frontal do monitor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA |
5 |
||||||||
yyVentilação |
yyO produto deve ser instalado em um local |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Instale seu monitor onde haja ventilação |
que possa comportar seu peso. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
adequada. Não o instale em um local fecha- |
Se a superfície da área em que o produto |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
do, como uma estante. Não cubra o equipa- |
está instalado for pouco resistente, o produ- |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
mento com panos ou outros materiais, como |
to poderá cair, causando ferimentos pesso- |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
plásticos, enquanto ele estiver conectado à |
ais. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
rede elétrica. Não o instale em locais muito |
yyNão pendure nada no produto nem deixe |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
empoeirados. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
que ele se choque com nada. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O produto poderá cair e causar ferimentos |
|
|||||||||||
yyCuidado para não tocar nas aberturas de |
pessoais. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
ventilação. Ao utilizar o monitor por longos |
yyInstale o produto em um piso plano. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
períodos, essas aberturas podem esquen- |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Caso isso não ocorra (instalação feita em |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
tar. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
escada, inclinação etc.), o produto poderá |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
yyCaso sinta cheiro de fumaça ou outro odor, |
perder o equilíbrio e cair, causando ferimen- |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
ou ouça ruídos estranhos vindos do monitor |
tos pessoais ou danos ao produto. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
, desconecte o cabo de força e entre em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
contato com uma central de atendimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
autorizada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
yyAo tocar no monitor, use a caneta fornecida. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
Não use outros objetos pontiagudos ou afia- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
dos, como unhas compridas, canetas, lápis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
etc. |
yyDesconecte o plugue da tomada antes de |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
realizar a instalação. |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caso contrário, isso poderá causar choque |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
elétrico ou incêndio. |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yyUse luvas de proteção ao instalar o produto. |
|
|||||||||||
yyProteja o equipamento de luz solar direta. |
Caso contrário, isso poderá causar ferimen- |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
tos pessoais. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
yyEvite que o equipamento sofra impactos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
ou que qualquer objeto caia sobre ele; não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
derrube nenhum objeto sobre a tela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Você pode se ferir ou o produto pode ser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
danificado. |
As extremidades do produto são pontiagu- |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Um dispositivo de proteção ao aparelho é |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
necessário em ambientes onde possam |
das. Tenha cuidado para não se ferir duran- |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
ocorrer choques externos. |
te a instalação. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
6 ÍNDICE
ÍNDICE
2 |
AVISO/ATENÇÃO |
29 |
Entrada do componente |
||
|
29 - Portas de entrada do componente |
||||
8 |
MONTAGEM E PREPARAÇÃO |
|
|||
|
30 CONTROLE REMOTO |
||||
8 |
Desembalar |
|
|
|
|
|
|
|
|||
9 |
- Acessórios adicionais |
|
32 INICIALIZAÇÃO DA CONFIGU- |
||
10 |
Vendidos separadamente |
|
|||
|
|
RAÇÃO |
|||
12 |
Informações do painel posterior |
|
|
||
|
|
|
|||
13 |
Método de transporte para proteção do |
|
33 ASSISTINDO À E-MULTI- |
||
|
painel |
|
|||
14 |
Método de colocação para proteção do |
|
|
BOARD |
|
|
painel |
|
33 - Uso da lista de entradas |
||
14 |
- Método correto |
|
|||
|
|
|
|||
14 |
- Método incorreto |
|
34 PENTOUCH |
||
15 |
Disposição do painel |
|
|||
17 |
Método de instalação para proteção do |
34 |
Uso da Pentouch |
||
|
painel |
||||
|
|
35 - Requisitos do sistema |
|||
18 |
- Fixador |
|
|||
36 |
- Diagrama de fiação |
||||
19 |
Instalação do vidro de proteção da parte |
||||
38 |
- Módulo ROM-Download |
||||
|
anterior |
||||
|
|
39 - Configuração da placa de vídeo |
|||
19 |
Colocação da almofada de proteção |
|
|||
|
41 - Instalação do programa da Pentouch |
||||
19 |
Método de transporte para proteção do |
|
|||
|
42 - Remoção do programa da Pentouch |
||||
|
painel |
|
|||
|
43 |
- Posição do dongle |
|||
20 |
Parafuso de montagem do aparelho |
||||
|
44 - Emparelhamento entre a caneta de |
||||
20 |
Cuidados a serem tomados durante a |
|
|||
|
|
toque e o dongle |
|||
|
instalação |
|
|
||
|
|
46 - Uso da função Pentouch |
|||
20 |
- Tipo de base |
|
|||
|
47 Como verificar as funções da Pentouch |
||||
20 |
- Tipo de montagem em parede |
|
|||
49 |
- Seleccionar fundo |
||||
21 |
Conector de vídeo e controle |
||||
49 |
- Seleccionar caneta/linha |
||||
22 |
Conector de ajuste de brilho |
||||
50 |
- Seleccionar cor |
||||
23 |
Disposição da chave DIP |
||||
50 |
- Seleccionar borracha |
||||
24 |
Receptor IC |
||||
50 |
- Seleccionar forma |
||||
26 |
Uso do núcleo de ferrite |
||||
51 |
- Seleccionar objectos |
||||
|
|
||||
27 |
EFETUANDO AS CONEXÕES |
51 |
- Captar ecrã parcial |
||
52 |
- Internet |
||||
27 |
Entrada RGB |
52 |
- Abrir documento |
||
52 |
- Meu escritório |
||||
27 |
Entrada HDMI |
||||
53 |
- Imagem |
||||
28 |
Entrada HDMI para DVI |
||||
54 |
- Filme |
||||
28 |
Entrada DVI |
||||
|
|
|
55 |
- Nota |
55 |
- Imprimir |
55- Sair do programa
56- Abrir ficheiro
56 - Guardar ecrã
56- Anular
57- Definições
58PERSONALIZAÇÃO DE CON-
FIGURAÇÕES DO MONITOR
58O menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)
59- Configurações da IMAGEM
63- Configurações de ÁUDIO
64- Configurações de HORA
65- Configurações de OPÇÕES
67 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
69 ESPECIFICAÇÕES
70 ESPECIFICAÇÕES DA RÉGUA
DE ENERGIA COM VÁRIAS ENTRADAS
72 CÓDIGOS IR
73 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSI-
TIVO DE CONTROLE EXTERNO
73Configuração de RS-232C
73Tipo de conector; D-Sub macho 9 pinos
74Configurações RS-232C
75Parâmetros de comunicação
75Lista de referência de comandos
76Protocolo de transmissão/recepção
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 7
<![if ! IE]><![endif]>PORTUGUÊSPTB
8 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Verifique se os seguintes itens constam na caixa do seu produto. Se perceber que algum acessório está faltando, entre em contato com o revendedor em que comprou o produto.
As ilustrações neste manual podem ser diferentes do produto e dos itens reais.
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
|
|
|
|
|
|
Manual Normativo |
Cabo de força |
Cabo RS-232C |
Cabo LAN |
||
de Instruções de |
|
|
|
||
Segurança |
|
|
|
x 6
Cabo D-Sub |
Cabo DVI-D |
Almofada |
x 2 |
x 1 |
x 6 |
|
|
M4 x 8 |
Fixador |
Fixador |
Parafusos de |
|
|
Fixação |
x 6
Núcleo de ferrite |
Pano de polimento |
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode causar interferências de rádio, em vista do qual o utilizador deverá tomar as medidas adequadas.
ATENÇÃO
yyPara garantir a segurança e aumentar a vida útil do produto, não use nenhum item falsificado. yyDanos ou problemas decorrentes do uso de itens falsificados não são cobertos pela garantia.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 9
|
|
|
|
x 4 |
Caixa de acessórios |
Controle remoto e pilhas |
Manual do |
Receptor IR |
Almofada de proteção |
(AA-BX200X) |
(AAA) |
Proprietário |
|
|
Suporte de parede da e-MultiBoard - paisagem
Suporte de parede da e-MultiBoard - retrato
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
yyDependendo do monitor adquirido, é fornecido um rack do tipo retrato ou paisagem.
yyÉ fornecido apenas um conjunto de acessórios, independentemente do número de monitores adquiridos.
10 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados por questão de melhoria de qualidade sem qualquer aviso prévio.
Entre em contato com seu revendedor para adquirir esses itens.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caixa de acessórios |
Caneta de |
Dongle da caneta |
Suporte de parede da e-Multi- |
|||||
(AA-BX200X) |
toque |
|
|
|
de toque |
Board - paisagem |
||
|
|
(AN-TP200) |
|
(AN-TD200) |
(AB-BL200X) |
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
Suporte de parede da e-Multi- |
Base |
armação da base |
armação da base |
Board - retrato |
(AD-BX200X) |
vertical |
horizontal |
(AB-BP200X) |
|
(AD-BP200H) |
(AD-BL200H) |
Vidro protetor da e-MultiBoard |
Vidro protetor da e-MultiBoard |
Vidro protetor da e-MultiBoard |
Vidro protetor da e-MultiBoard |
paisagem (lateral) |
paisagem (centro) |
retrato (lateral) |
retrato (centro) |
(AG-BL200S) |
(AG-BL200C) |
(AG-BP200S) |
(AG-BG200C) |
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 11
Armação de vidro da e-MultiBoard paisagem (lateral) (AF-BL200S)
Armação de vidro da e-MultiBoard paisagem (centro) (AF-BL200C)
Armação de vidro da e-MultiBoard retrato (lateral) (AF-BP200S)
Armação de vidro da e-MultiBoard retrato (centro) (AF-BP200C)
yyOs acessórios opcionais podem variar conforme o uso do monitor ou seu método de instalação.
yyPara saber mais sobre os acessórios opcionais disponíveis para o monitor que você adquiriu, entre em contato com o revendedor local.
<![if ! IE]><![endif]>PORTUGUÊSPTB
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
yyA imagem mostrada pode ser diferente de seu monitor.
2 |
1 |
DVI-D OUT |
DVI-D IN |
USB |
HDMI1/DVI |
RGB OUT |
COMPONENT IN |
SPEAKER |
(SERVICE ONLY) |
(8) |
|||||
|
|
|
|
RGB IN |
|
|
|
|
HDMI 2 |
|
|
|
|
3 |
4 |
5 |
1POWER CORD SOCKET
This set operates on an AC power. The voltage is indicated on the Specifications page. Never attempt to operate the set on DC power.
2CONTROL (TX, RX)
Connector to compensate the luminance difference.
Connect using LAN Cable inside the Accessory box.
Connect LAN Cable to TX, and connect to RX connector of other sets.
3RS-232C INPUT(CONTROL&SERVICE) PORT OUT
For control the another set, connect a RS-232C Cable from RS-232C out port to another set’s RS-232C input port.
IN
Connect to the RS-232C port on a PC.
4DVI OUT, IN
DVI (VIDEO) signal to DVI port with DVI cable.
6 |
7 |
8 |
9 |
5USB Input (For service)
Used for software updates.
HDMI/DVI
Connect an HDMI/DVI signal to HDMI/DVI.
6RGB OUTPUT
You can watch the RGB signal on another set, connect RGB OUTPUT to another set’s PC input port.
RGB INPUT
Connect the set output connector from a PC to the appropriate input port.
7AUDIO (RGB/DVI)
1/8" headphone jack for analog PC audio input
REMOTE CONTROL IN
For a wired IR Receiver.
8COMPONENT INPUT
Connect a component video/audio device to these jacks.
9Speaker Ports
Connect to optional external speaker(s).
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13
Leia as recomendações a seguir antes de mover ou erguer o monitor, para evitar riscos ou danos e para um transporte seguro, independentemente do tipo e do tamanho.
ATENÇÃO
yyEvite tocar muitas vezes na tela, pois pode ser danificada.
yyUse as alças do monitor apenas para movêlo.
yyTransporte o monitor dentro da caixa ou embalagem na qual ele foi entregue originalmente.
yyAntes de mover ou erguer o monitor, desconecte o cabo de força e todos os outros cabos.
yySegure firmemente as alças e a armação inferior.
yyAo transportar o monitor, não o exponha a solavancos nem a vibrações excessivas.
yyAo transportar o monitor, mantenha-o sempre na posição vertical, não o vire nem o incline para a direita ou a esquerda.
yyAo transportar manualmente o monitor, segu- re-o conforme mostrado na ilustração.
yyAo carregar o produto na posição vertical, duas pessoas devem segurar cada alça no canto superior e inferior, ao abaixá-lo, deverão ter cuidado para não tocar no painel.
yyO carregamento do produto na posição horizontal deve ser feito por duas pessoas, segurando a parte inferior traseira e, ao abaixá-lo, deverão ter cuidado para não tocar no painel.
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Painel Almofada
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
Se o produto precisar ser instalado verticalmente, segure os dois lados do produto e incline-o para trás cuidadosamente, evitando que o painel toque o piso. (A instalação do aparelho na posição vertical é possível com o uso da armação externa)
Painel
Ao deitar o produto, coloque uma almofada sobre um piso plano e coloque o produto sobre ela, com o painel virado para baixo.
Painel
Se o produto ficar inclinado para o lado do painel, a parte inferior do painel poderá ser danificada.
OBSERVAÇÃO
Se o produto ficar inclinado para a extremidade do painel, ela poderá ser danificada.
yyManuseie o produto com cuidado. Ele pode ser danificado em caso de choques.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 15
Dependendo dos métodos de uso e instalação, os painéis podem ser dispostos em qualquer formato entre 1x1 e 1x5.
Coloque cada aparelho conforme mostrado na figura abaixo
Parte anterior do tipo paisagem
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mínimo: 1x1 |
máximo: 1x3 |
Parte anterior do tipo retrato
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mínimo: 1x1 |
máximo: 1x5 |
|
|
16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Parte posterior do tipo paisagem
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mínimo: 1x1 |
máximo: 1x3 |
Parte posterior do tipo retrato
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mínimo: 1x1 |
máximo: 1x5 |
|
|
|
|
OBSERVAÇÃO
yyNo tipo retrato, os painéis devem ser instalados de forma que as portas de entrada sejam colocadas na parte superior do aparelho.
|
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 17 |
|
Método de instalação para |
OBSERVAÇÃO |
|
proteção do painel |
yyDepois de colocar corretamente o aparelho |
|
|
no suporte, prenda o feltro fornecido nas |
|
Ao abrir a caixa, você verá algumas tampas prote- |
áreas entre as fendas para deixar invisí- |
|
veis. |
||
toras fixadas às partes mais frágeis do produto. |
||
yyColoque o feltro fornecido entre a parte |
||
Coloque o aparelho no suporte e remova essas |
||
posterior dos aparelhos de forma seme- |
||
tampas antes de concluir a instalação, prendendo- |
||
lhante para os tipos retrato e paisagem. |
||
o firmemente ao suporte. |
||
|
||
ATENÇÃO |
|
|
yyApós remover a tampa protetora do Pai- |
|
|
nel, instale os aparelhos prendendo-os |
|
|
firmemente. |
|
|
yyAo remover a tampa protetora do Painel, |
|
|
substâncias estranhas podem recair so- |
|
|
bre ele, o que não afeta o desempenho |
|
|
do produto. Se necessário, remova-as |
|
|
com a flanela de algodão fornecida. |
|
|
yyA pressão excessiva poderá causar |
|
|
danos ao produto. |
|
|
yyElimine resíduos, se houver algum, após |
|
|
remover a tampa de proteção. |
|
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
Fita isolante
18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Alinhe os aparelhos usando pinos de guia antes de instalar um fixador. Isso garante que os aparelhos sejam adequadamente alinhados.
1 Alinhe um fixador da guia com os orifícios e prenda-o usando os parafusos.
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
Tipo paisagem |
Tipo retrato |
Fixador
Fixador Fixador
2 Quando a instalação dos conjuntos for concluída, coloque a almofada protetora fornecida.
OBSERVAÇÃO
Para o tipo retrato, há também um ponto de fixação no centro.
Se necessário, a posição pode ser modificada. (Não é necessário usar todas as posições.)
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 19
yyUse a e-MultiBoard após instalar o vidro de proteção anterior.
OBSERVAÇÃO
yyO vidro de proteção e seus acessórios são vendidos separadamente. Para obter mais informações sobre a instalação do vidro de proteção anterior, consulte o Manual do Usuário apropriado.
yyA LG Electronics não se responsabiliza por danos causados a vidros de terceiros e armações de vidro para fixação.
Recomendamos que os requisitos abaixo sejam seguidos.
— Requisitos para o vidro
yyEspessura: 5T-8T (com aplicação de filme blindado)
yyDistância entre a superfície do módulo e o vidro: 2 mm
— Requisitos para a armação de fixação do vidro (que cobre a parte externa do aparelho)
yyResistente o suficiente para comportar o peso do vidro
yyEstrutura que proteja o vidro frontal e as laterais do aparelho
Vidro
Módulo
Armação de fixação do vidro
yyApós a instalação do vidro frontal, recomendamos que seja usada uma almofada de proteção para evitar danos, conforme mostra a figura abaixo.
yyA imagem mostrada pode ser diferente de seu monitor.
Para uma ventilação e manutenção adequadas, antes da instalação, garanta uma distância mínima de 20 cm, conforme mostrado abaixo.
15 cm
|
|
|
20 cm |
|
|
||
20 cm |
|
|
|
20 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
20 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
OBSERVAÇÃO |
Cuidados a serem tomados |
|
durante a instalação |
|
Tipo de base |
yyQuando o aparelho for montado em uma parede, a temperatura interna poderá subir a tal ponto que cause superaquecimento, podendo acarretar incêndio. Para evitar que o aparelho superaqueça, siga as instruções abaixo.
yyEvite fazer instalações totalmente seladas.
yyPara assegurar que haja ventilação apropriada, mantenha as partes superior, inferior e lateral a uma distância mínima de 20 cm da parede.(A parte posterior do aparelho deve estar a uma distância mínima de 15 cm da parede.)
yySe não houver espaço suficiente, será necessário instalar um dispositivo específico para ventilação.
-Não instale o produto em um local em que possa ocorrer vibração ou choque. Objetos podem ser derrubados sobre o produto, o que poderá danificálo.
-Não instale o produto próximo a sensores de chuveiro contra incêndios. O chuveiro contra incêndios pode funcionar acidentalmente devido ao calor proveniente do produto.
-Não instale o produto próximo a fios de alta tensão. A imagem na tela pode não ser exibida corretamente.
-Não instale o produto próximo a um aquecedor. Isso pode causar problemas no funcionamento do produto.
-Verifique se a parede é resistente o suficiente para suportar o produto. Se a parede for frágil, poderá causar acidentes. Reforce a parede antes da instalação.
-Garanta espaço suficiente para o cabeamento antes de concluir o processo de montagem na parede.
OBSERVAÇÃO
yyManuseie o painel lentamente durante a instalação para evitar danos devido ao choque.
Parafuso
OBSERVAÇÃO
yyUse um parafuso M8 no orifício para montagem em parede.
yyA profundidade mínima de inserção do parafuso deve ser de 8 mm.
yyAo ajustar a distância entre os aparelhos, certifique-se de que eles estejam equilibrados vertical e horizontalmente. Se o aparelho estiver inclinado conforme mostrado na figura, essa inclinação poderá causar danos ao produto devido ao contato entre as extremidades.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 21
Use este recurso para inserir os mesmos sinais de vídeo ou controle em todos os produtos.
yyPara usar os painéis em combinação, ligue uma extremidade do cabo no conector OUT de um dos painéis e a outra extremidade no conector IN do outro painel.
PAINEL POSTERIOR
Cabo RS-232C (máximo 15 m)
RS-232C
DVI OUT |
DVI IN |
DVI OUT |
DVI IN |
DVI OUT |
DVI IN |
RGB OUT |
RGB OUT |
RGB OUT |
DVI |
|
|
RGB IN |
RGB IN |
RGB IN |
Conexão DVI (máximo 5 m)
Conexão RGB (máximo 5 m)
RGB
OBSERVAÇÃO
yyEssa conexão é aceita apenas em RGB, DVI e RS-232C.
yyCaso precise de uma conexão mais longa, use variadores de tensão DVI ou um cabo de fibra óptica DVI.
yyA extensão máxima do cabo do equipamento do vídeo até o painel é 5 m (RGB, DVI, component, HDMI).
yySão permitidas até quatro conexões RGB/DVI. (Se desejar adicionar outras, recomendamos usar um distribuidor.)
yySão permitidas até vinte conexões para RS232C.
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
22 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Trata-se de um conector para compensar a diferença de luminosidade. Conecte-o usando o Cabo LAN fornecido na caixa de acessórios.
PAINEL POSTERIOR
Conecte o Cabo LAN ao TX e conecte ao conector RX dos outros aparelhos.
CONTROL |
CONTROL |
CONTROL |
|||
RX |
TX |
RX |
TX |
RX |
TX |
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 23
Para controlar cada monitor separadamente, configure o ID do monitor usando a chave DIP.
O monitor que está mais à esquerda será o nº 1 quando de frente para eles. Número dos monitores na sequência da esquerda para a direita.
1 2 3
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Restauração de fábrica
OFF
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
2 |
3 |
4 |
ON
monitor nº 1
1 Abra a tampa na posição marcada na parte posterior de cada monitor.
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
2 |
3 |
4 |
monitor nº 2
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
2 |
3 |
4 |
monitor nº 3
2 Comece a configuração a partir da chave nº 0, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
conforme mostrado na figura abaixo. |
monitor nº 4 |
|
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
2 |
3 |
4 |
monitor nº 5
24 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Sua função é possibilitar a recepção do sinal do controle remoto por meio da conexão com o aparelho.
Cabo RS-232C
<![endif]>PORTUGUÊSPTB
Frente
<![endif]>COMP
<![if ! IE]> <![endif]>B OUT |
<![if ! IE]> <![endif]>RGB IN |
8 43#fp
Sensor do controle remoto
OBSERVAÇÃO
yyInstale o receptor IR no primeiro aparelho conectado ao computador e ao cabo RS-232C. yyO sinal IR do controle remoto é enviado pelo cabo RS-232C em cascata.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 25
Lateral
ANTERIORFON
Sensor do controle remoto
OBSERVAÇÃO
yyConecte o sensor do controle remoto à estrutura do meio (armação BK).
<![endif]>PORTUGUÊSPTB