Leia este manual atentamente antes de operar o equipamento e guarde-o para consultas futuras.
60PT200C
60PT200N
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2
AVISO/ATENÇÃO
Leia atentamente as indicações de segurança antes de utilizar o produto.
y
A ilustração contida neste manual pode estar um pouco diferente do produto por se tratar
y
apenas de um exemplo para auxiliar nas instruções.
PORTUGUÊS
PTB
AVISO/ATENÇÃO
NÃO ABRA
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO REMOVA O
REVESHORANTO (OU A PARTE
TRASEIRA). NÃO CONTÉM PEÇAS
INTERNAS QUE PODEM SER
SUBSTITUÍDAS PELO USUÁRIO. ENTRE
EM CONTATO COM PROFISSIONAIS DE
MANUTENÇÃO QUALIFICADOS.
O representado por uma flecha em
forma de raio dentro de um triângulo
equilátero indica ao usuário a presença de "voltagem perigosa" sem isolamento no interior do equipamento, com amplitude
suficiente para oferecer risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero indica ao
usuário a presença de importantes
instruções de operação ou manutenção no
manual que acompanha o equipamento.
Leia estas instruções.
Guarde estas instruções.
Preste atenção a todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não use este equipamento próximo à
y
água.
Limpe-o apenas usando um pano seco.
y
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
y
Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
AVISO/ATENÇÃO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E
CHOQUE ELÉTRICO. NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO À CHUVA OU À UMIDADE.
Não faça a instalação perto de fontes de
y
calor, tais como aquecedores, registros de
calor, fogões ou outro equipamento que produza calor (incluindo amplificadores).
Não remova o dispositivo de segurança do
y
plugue polarizado ou do tipo aterrado. Um
plugue polarizado contém duas lâminas,
sendo uma mais larga do que a outra. Um
plugue do tipo aterrado contém duas lâminas e um terceiro pino de aterramento.
A lâmina maior ou o terceiro pino têm a
finalidade de garantir sua segurança. Se o
plugue do equipamento não se encaixar na
tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada antiga.
Proteja o cabo de força para que não seja
y
pisado ou pressionado, especialmente em
plugues, adaptadores e pontos que saem
do equipamento.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Desconecte o equipamento da tomada
y
elétrica durante tempestades com raios ou
quando não for utilizado por muito tempo.
As manutenções devem ser realizadas sem-
y
pre por profissionais qualificados. A manutenção será necessária quando ocorrerem
danos de qualquer natureza ao equipamento, tais como danos ao cabo de força ou ao
plugue, derramamento de líquido ou queda
de objetos sobre o equipamento, exposição do equipamento à chuva ou umidade,
funcionamento inadequado do equipamento
ou queda.
3
Use apenas conexões/acessórios especifi-
y
cados pelo fabricante.
Use o produto apenas com o carrinho, base,
y
tripé, suporte ou mesa especificados pelo
fabricante ou vendidos com o equipamento.
Cuidado ao mover o equipamento sobre um
carrinho para evitar ferimentos provocados
por uma queda.
Nunca toque no equipamento ou na ante-
y
na durante uma tempestade com raios ou
trovões.
Ao montar um monitor na parede, tome
y
cuidado para não pendurá-lo pelos cabos
de energia ou de sinal na parte traseira.
Evite que o equipamento sofra impactos
y
ou que qualquer objeto caia sobre ele; não
derrube nenhum objeto sobre a tela.
ATENÇÃO com relação ao cabo de força:
y
Recomenda-se que o equipamento seja
ligado em um circuito dedicado, ou seja, em
uma tomada única que sirva apenas a esse
equipamento sem nenhuma outra tomada
ou nenhum outro circuito derivado. Consulte
a página de especificações deste Manual
do Proprietário.
Não conecte muitos equipamentos à mesma saída de energia (CA), pois isso pode
causar incêndios ou choques elétricos.
Não sobrecarregue as tomadas elétricas.
Tomadas sobrecarregadas ou danificadas,
extensões, cabos de energia desgastados
PTBPORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PTB
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
4
ou revestimentos de fios danificados ou
y
rachados podem ser perigosos. Qualquer
uma dessas situações pode resultar em
choque elétrico ou incêndio. Examine o cabo
de força do equipamento periodicamente e,
se aparentar algum dano ou deterioração,
desconecte-o e interrompa o uso do equipamento. Procure assistência técnica autorizada para substituir o cabo por outro compatível. Proteja o cabo de força contra desgaste
físico ou mecânico: não torça, entorte, ou
comprima, não feche a porta nem pise sobre
o cabo. Preste atenção especial a plugues,
tomadas elétricas e ao ponto de onde o cabo
sai do equipamento.
Não instale o monitor com o cabo de força conectado. Não use um cabo de força
danificado ou em más condições. Lembrese sempre de desconectar o cabo de força
segurando-o pelo plugue. Não puxe o cabo
de força para desconectar o monitor.
ATERRAMENTO
y
Verifique se o cabo de aterramento está
conectado para evitar possíveis choques
elétricos (um monitor com um plugue aterrado CA com três pinos deve ser conectado
a uma tomada aterrada CA com três pinos
). Se o aterramento não for possível, peça
para que um eletricista qualificado instale
um disjuntor separado.
Não tente aterrar o equipamento conectando-o a fios telefônicos, para-raios ou dutos
de gás.
Disjuntor
DESCONECTANDO O DISPOSITIVO DA PRIN-
y
CIPAL FONTE DE ALIMENTAÇÃO
A tomada elétrica deve permanecer acessível a qualquer momento para o caso da
necessidade de desconectar o dispositivo.
Fonte
de alimentação
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou
y
choque elétrico, não exponha o equipamento à chuva, à umidade ou a outros líquidos.
Não toque no monitor com as mãos molhadas. Não instale este produto próximo
a objetos inflamáveis, como gasolina ou
velas, e não exponha diretamente o monitor
a aparelhos de ar-condicionado.
Não exponha o produto a goteiras ou es-
y
guichos d'água e não coloque objetos que
contenham líquidos (como vasos, copos
etc.) sobre o equipamento (como em prateleiras acima do equipamento).
Enquanto o equipamento estiver conectado à
y
tomada elétrica de CA, ele não estará desconectado da energia elétrica mesmo se a
unidade for desligada.
Não tente modificar este produto de nenhu-
y
ma maneira sem a autorização por escrito da
fabricante
anular a autoridade do usuário de operar o
produto.
Limpeza
y
Durante a limpeza, desconecte o cabo de
força e limpe o equipamento suavemente
com um pano macio para evitar riscos. Não
espirre água ou outros líquidos diretamente
no monitor, pois há risco de choque elétrico.
Não limpe o equipamento com produtos químicos, como álcool, solventes ou benzeno.
Transporte
y
Certifique-se de que o equipamento foi
desligado e desconectado e que todos os
cabos foram removidos. São necessárias
duas ou mais pessoas para carregar monitores grandes. Não pressione o painel
frontal do monitor.
. A modificação não autorizada pode
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
5
Ventilação
y
Instale seu monitor onde haja ventilação
adequada. Não o instale em um local fechado, como uma estante. Não cubra o equipamento com panos ou outros materiais, como
plásticos, enquanto ele estiver conectado à
rede elétrica. Não o instale em locais muito
empoeirados.
Cuidado para não tocar nas aberturas de
y
ventilação. Ao utilizar o monitor por longos
períodos, essas aberturas podem esquentar.
Caso sinta cheiro de fumaça ou outro odor,
y
ou ouça ruídos estranhos vindos do monitor
, desconecte o cabo de força e entre em
contato com uma central de atendimento
autorizada.
Ao tocar no monitor, use a caneta fornecida.
y
Não use outros objetos pontiagudos ou afiados, como unhas compridas, canetas, lápis
etc.
O produto deve ser instalado em um local
y
que possa comportar seu peso.
Se a superfície da área em que o produto
está instalado for pouco resistente, o produto poderá cair, causando ferimentos pessoais.
Não pendure nada no produto nem deixe
y
que ele se choque com nada.
O produto poderá cair e causar ferimentos
pessoais.
Instale o produto em um piso plano.
y
Caso isso não ocorra (instalação feita em
escada, inclinação etc.), o produto poderá
perder o equilíbrio e cair, causando ferimentos pessoais ou danos ao produto.
Desconecte o plugue da tomada antes de
y
realizar a instalação.
Caso contrário, isso poderá causar choque
elétrico ou incêndio.
PTBPORTUGUÊS
Proteja o equipamento de luz solar direta.
y
Evite que o equipamento sofra impactos
y
ou que qualquer objeto caia sobre ele; não
derrube nenhum objeto sobre a tela.
Você pode se ferir ou o produto pode ser
danificado.
Um dispositivo de proteção ao aparelho é
necessário em ambientes onde possam
ocorrer choques externos.
Use luvas de proteção ao instalar o produto.
y
Caso contrário, isso poderá causar ferimentos pessoais.
As extremidades do produto são pontiagudas. Tenha cuidado para não se ferir durante a instalação.
ÍNDICE
6
ÍNDICE
PORTUGUÊS
PTB
2 AVISO/ATENÇÃO
8 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
8 Desembalar
9 - Acessórios adicionais
10 Vendidos separadamente
12 Informações do painel posterior
13 Método de transporte para proteção do
painel
14 Método de colocação para proteção do
painel
14 - Método correto
14 - Método incorreto
15 Disposição do painel
17 Método de instalação para proteção do
painel
18 - Fixador
19 Instalação do vidro de proteção da parte
anterior
19 Colocação da almofada de proteção
19 Método de transporte para proteção do
painel
20 Parafuso de montagem do aparelho
20 Cuidados a serem tomados durante a
instalação
20 - Tipo de base
20 - Tipo de montagem em parede
21 Conector de vídeo e controle
22 Conector de ajuste de brilho
23 Disposição da chave DIP
24 Receptor IC
26 Uso do núcleo de ferrite
27 EFETUANDO AS CONEXÕES
27 Entrada RGB
27 Entrada HDMI
28 Entrada HDMI para DVI
28 Entrada DVI
29 Entrada do componente
29 - Portas de entrada do componente
30 CONTROLE REMOTO
32 INICIALIZAÇÃO DA CONFIGU-
RAÇÃO
33 ASSISTINDO À E-MULTI-
BOARD
33 - Uso da lista de entradas
34 PENTOUCH
34 Uso da Pentouch
35 - Requisitos do sistema
36 - Diagrama de fiação
38 - Módulo ROM-Download
39 - Configuração da placa de vídeo
41 - Instalação do programa da Pentouch
42 - Remoção do programa da Pentouch
43 - Posição do dongle
44 - Emparelhamento entre a caneta de
toque e o dongle
46 - Uso da função Pentouch
47 Como verificar as funções da Pentouch
49 - Seleccionar fundo
49 - Seleccionar caneta/linha
50 - Seleccionar cor
50 - Seleccionar borracha
50 - Seleccionar forma
51 - Seleccionar objectos
51 - Captar ecrã parcial
52 - Internet
52 - Abrir documento
52 - Meu escritório
53 - Imagem
54 - Filme
55 - Nota
55 - Imprimir
55 - Sair do programa
56 - Abrir ficheiro
56 - Guardar ecrã
56 - Anular
57 - Definições
58 PERSONALIZAÇÃO DE CON-
FIGURAÇÕES DO MONITOR
58 O menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)
59 - Configurações da IMAGEM
63 - Configurações de ÁUDIO
64 - Configurações de HORA
65 - Configurações de OPÇÕES
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
7
67 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
69 ESPECIFICAÇÕES
70 ESPECIFICAÇÕES DA RÉGUA
DE ENERGIA COM VÁRIAS
ENTRADAS
72 CÓDIGOS IR
73 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSI-
TIVO DE CONTROLE EXTERNO
73 Configuração de RS-232C
73 Tipo de conector;
D-Sub macho 9 pinos
74 Configurações RS-232C
75 Parâmetros de comunicação
75 Lista de referência de comandos
76 Protocolo de transmissão/recepção
PTBPORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
8
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Desembalar
Verifique se os seguintes itens constam na caixa do seu produto. Se perceber que algum acessório está
faltando, entre em contato com o revendedor em que comprou o produto.
As ilustrações neste manual podem ser diferentes do produto e dos itens reais.
PORTUGUÊS
PTB
Manual Normativo
de Instruções de
Segurança
Cabo D-SubCabo DVI-D
Cabo de força
x 2
FixadorFixador
x 6
Pano de polimentoNúcleo de ferrite
Cabo RS-232C
x 1
Cabo LAN
x 6
Almofada
x 6
M4 x 8
Parafusos de
Fixação
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode causar interferências
de rádio, em vista do qual o utilizador deverá tomar as medidas adequadas.
ATENÇÃO
Para garantir a segurança e aumentar a vida útil do produto, não use nenhum item falsificado.
y
Danos ou problemas decorrentes do uso de itens falsificados não são cobertos pela garantia.
y
Acessórios adicionais
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
x 4
9
Caixa de acessórios
(AA-BX200X)
Controle remoto e pilhas
(AAA)
Suporte de parede da e-MultiBoard - paisagem
Manual do
Proprietário
Receptor IR
Almofada de proteção
PTBPORTUGUÊS
Suporte de parede da e-MultiBoard - retrato
Dependendo do monitor adquirido, é fornecido um rack do tipo retrato ou paisagem.
y
É fornecido apenas um conjunto de acessórios, independentemente do número de monitores adquiri-
y
dos.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
10
Vendidos separadamente
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados por questão de melhoria de qualidade sem qualquer aviso prévio.
Entre em contato com seu revendedor para adquirir esses itens.
PORTUGUÊS
PTB
Caixa de acessórios
(AA-BX200X)
Suporte de parede da e-Multi-
Board - retrato
(AB-BP200X)
Caneta de
toque
(AN-TP200)
(AD-BX200X)
Base
Dongle da caneta
de toque
(AN-TD200)
armação da base
vertical
(AD-BP200H)
Suporte de parede da e-Multi-
Board - paisagem
(AB-BL200X)
armação da base
horizontal
(AD-BL200H)
Vidro protetor da e-MultiBoard
paisagem (lateral)
(AG-BL200S)
Vidro protetor da e-MultiBoard
paisagem (centro)
(AG-BL200C)
Vidro protetor da e-MultiBoard
retrato (lateral)
(AG-BP200S)
Vidro protetor da e-MultiBoard
retrato (centro)
(AG-BG200C)
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
11
Armação de vidro da e-MultiBoard
paisagem (lateral) (AF-BL200S)
Armação de vidro da e-MultiBoard
paisagem (centro) (AF-BL200C)
Os acessórios opcionais podem variar conforme o uso do monitor ou seu método de instalação.
y
Para saber mais sobre os acessórios opcionais disponíveis para o monitor que você adquiriu, entre
y
Armação de vidro da e-MultiBoard
retrato (lateral) (AF-BP200S)
Armação de vidro da e-MultiBoard
retrato (centro) (AF-BP200C)
em contato com o revendedor local.
PTBPORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12
Informações do painel posterior
A imagem mostrada pode ser diferente de seu monitor.
y
1
2
PORTUGUÊS
PTB
DVI-D OUTDVI-D IN
3567894
POWER CORD SOCKET
1
USB
(SERVICE ONLY)
HDMI 2
This set operates on an AC power. The voltage is indicated on the Specifications page.
Never attempt to operate the set on DC
power.
CONTROL (TX, RX)
2
Connector to compensate the luminance difference.
Connect using LAN Cable inside the
Accessory box.
Connect LAN Cable to TX, and connect to RX
connector of other sets.
RS-232C INPUT(CONTROL&SERVICE)
3
PORT OUT
For control the another set, connect a
RS-232C Cable from RS-232C out port to
another set’s RS-232C input port.
IN
Connect to the RS-232C port on a PC.
DVI OUT, IN
4
DVI (VIDEO) signal to DVI port with DVI
cable.
HDMI1/DVI
RGB OUT
RGB IN
USB Input(For service)
5
COMPONENT IN
SPEAKER
Used for software updates.
HDMI/DVI
Connect an HDMI/DVI signal to HDMI/DVI.
RGB OUTPUT
6
You can watch the RGB signal on another set,
connect RGB OUTPUT to another set’s PC
input port.
RGB INPUT
Connect the set output connector from a PC
to the appropriate input port.
AUDIO (RGB/DVI)
7
1/8" headphone jack for analog PC audio
input
REMOTE CONTROL IN
For a wired IR Receiver.
COMPONENT INPUT
8
Connect a component video/audio device to
these jacks.
Speaker Ports
9
Connect to optional external speaker(s).
(8)
Método de transporte para
proteção do painel
Leia as recomendações a seguir antes de mover
ou erguer o monitor, para evitar riscos ou danos e
para um transporte seguro, independentemente do
tipo e do tamanho.
ATENÇÃO
Evite tocar muitas vezes na tela, pois pode
y
ser danificada.
Use as alças do monitor apenas para movê-
y
lo.
Transporte o monitor dentro da caixa ou em-
y
balagem na qual ele foi entregue originalmente.
Antes de mover ou erguer o monitor, des-
y
conecte o cabo de força e todos os outros
cabos.
Segure firmemente as alças e a armação infe-
y
rior.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Ao transportar o monitor, não o exponha a
y
solavancos nem a vibrações excessivas.
Ao transportar o monitor, mantenha-o sempre
y
na posição vertical, não o vire nem o incline
para a direita ou a esquerda.
Ao transportar manualmente o monitor, segu-
y
re-o conforme mostrado na ilustração.
Ao carregar o produto na posição vertical,
y
duas pessoas devem segurar cada alça no
canto superior e inferior, ao abaixá-lo, deverão
ter cuidado para não tocar no painel.
13
PTBPORTUGUÊS
O carregamento do produto na posição hori-
y
zontal deve ser feito por duas pessoas, segurando a parte inferior traseira e, ao abaixá-lo,
deverão ter cuidado para não tocar no painel.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
14
Método de colocação para proteção do painel
Método correto
PORTUGUÊS
PTB
Se o produto precisar ser
instalado verticalmente,
segure os dois lados do produto e incline-o para trás cuidadosamente, evitando que
o painel toque o piso. (A instalação do aparelho na posição vertical é possível com o
uso da armação externa)
Método incorreto
Painel
Painel
Ao deitar o produto, coloque
uma almofada sobre um piso
plano e coloque o produto
sobre ela, com o painel virado para baixo.
Painel
Almofada
Se o produto ficar inclinado
para o lado do painel, a parte
inferior do painel poderá ser
danificada.
OBSERVAÇÃO
y Manuseie o produto com cuidado. Ele pode ser danificado em caso de choques.
Se o produto ficar inclinado
para a extremidade do painel, ela poderá ser danificada.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
15
Disposição do painel
Dependendo dos métodos de uso e instalação, os painéis podem ser dispostos em qualquer formato entre
1x1 e 1x5.
Coloque cada aparelho conforme mostrado na figura abaixo
Parte anterior do tipo paisagem
mínimo: 1x1 máximo: 1x3
Parte anterior do tipo retrato
mínimo: 1x1 máximo: 1x5
PTBPORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
16
Parte posterior do tipo paisagem
mínimo: 1x1 máximo: 1x3
PORTUGUÊS
PTB
Parte posterior do tipo retrato
mínimo: 1x1 máximo: 1x5
OBSERVAÇÃO
y No tipo retrato, os painéis devem ser instalados de forma que as portas de entrada sejam coloca-
das na parte superior do aparelho.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
17
Método de instalação para
proteção do painel
Ao abrir a caixa, você verá algumas tampas protetoras fixadas às partes mais frágeis do produto.
Coloque o aparelho no suporte e remova essas
tampas antes de concluir a instalação, prendendoo firmemente ao suporte.
ATENÇÃO
y Após remover a tampa protetora do Pai-
nel, instale os aparelhos prendendo-os
firmemente.
y Ao remover a tampa protetora do Painel,
substâncias estranhas podem recair sobre ele, o que não afeta o desempenho
do produto. Se necessário, remova-as
com a flanela de algodão fornecida.
y A pressão excessiva poderá causar
danos ao produto.
y Elimine resíduos, se houver algum, após
remover a tampa de proteção.
OBSERVAÇÃO
Depois de colocar corretamente o aparelho
y
no suporte, prenda o feltro fornecido nas
áreas entre as fendas para deixar invisíveis.
Coloque o feltro fornecido entre a parte
y
posterior dos aparelhos de forma semelhante para os tipos retrato e paisagem.
PTBPORTUGUÊS
Fita isolante
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
18
Fixador
Alinhe os aparelhos usando pinos de guia antes de instalar um fixador. Isso garante que os aparelhos
sejam adequadamente alinhados.
Alinhe um fixador da guia com os orifícios e prenda-o usando os parafusos.
1
PORTUGUÊS
PTB
Tipo paisagemTipo retrato
Fixador
FixadorFixador
Quando a instalação dos conjuntos for concluída, coloque a almofada protetora fornecida.
2
OBSERVAÇÃO
Para o tipo retrato, há também um ponto de fixação no centro.
Se necessário, a posição pode ser modificada. (Não é necessário usar todas as posições.)
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
19
Instalação do vidro de proteção da parte anterior
Use a e-MultiBoard após instalar o vidro de
y
proteção anterior.
OBSERVAÇÃO
y O vidro de proteção e seus acessórios
são vendidos separadamente. Para obter
mais informações sobre a instalação do
vidro de proteção anterior, consulte o
Manual do Usuário apropriado.
y A LG Electronics não se responsabiliza
por danos causados a vidros de terceiros e armações de vidro para fixação.
Recomendamos que os requisitos abaixo
sejam seguidos.
— Requisitos para o vidro
y Espessura: 5T-8T (com aplicação de
filme blindado)
y Distância entre a superfície do módulo e
o vidro: 2 mm
— Requisitos para a armação de fixação
do vidro (que cobre a parte externa do
aparelho)
y Resistente o suficiente para comportar o
peso do vidro
y Estrutura que proteja o vidro frontal e as
laterais do aparelho
Vidro
Módulo
Colocação da almofada de
proteção
Após a instalação do vidro frontal, recomen-
y
damos que seja usada uma almofada de
proteção para evitar danos, conforme mostra
a figura abaixo.
PTBPORTUGUÊS
Armação
de fixação
do vidro
Método de transporte para
proteção do painel
A imagem mostrada pode ser diferente de
y
seu monitor.
Para uma ventilação e manutenção adequadas,
antes da instalação, garanta uma distância mínima
de 20 cm, conforme mostrado abaixo.
15 cm
20 cm
20 cm
20 cm
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
20
PORTUGUÊS
PTB
OBSERVAÇÃO
y Quando o aparelho for montado em uma
parede, a temperatura interna poderá
subir a tal ponto que cause superaquecimento, podendo acarretar incêndio. Para
evitar que o aparelho superaqueça, siga
as instruções abaixo.
y Evite fazer instalações totalmente
seladas.
y Para assegurar que haja ventilação
apropriada, mantenha as partes superior,
inferior e lateral a uma distância mínima
de 20 cm da parede.(A parte posterior
do aparelho deve estar a uma distância
mínima de 15 cm da parede.)
y Se não houver espaço suficiente, será
necessário instalar um dispositivo
específico para ventilação.
Cuidados a serem tomados
durante a instalação
Tipo de base
- Não instale o produto em um local em que possa
ocorrer vibração ou choque. Objetos podem ser
derrubados sobre o produto, o que poderá danificálo.
- Não instale o produto próximo a sensores de
chuveiro contra incêndios. O chuveiro contra incêndios pode funcionar acidentalmente devido ao calor
proveniente do produto.
- Não instale o produto próximo a fios de alta tensão.
A imagem na tela pode não ser exibida corretamente.
- Não instale o produto próximo a um aquecedor.
Isso pode causar problemas no funcionamento do
produto.
Tipo de montagem em parede
- Verifique se a parede é resistente o suficiente para
suportar o produto. Se a parede for frágil, poderá
causar acidentes. Reforce a parede antes da instalação.
- Garanta espaço suficiente para o cabeamento antes de concluir o processo de montagem na parede.
OBSERVAÇÃO
y Manuseie o painel lentamente durante a
instalação para evitar danos devido ao
choque.
Parafuso de montagem do
aparelho
Parafuso
OBSERVAÇÃO
y Use um parafuso M8 no orifício para
montagem em parede.
y A profundidade mínima de inserção do
parafuso deve ser de 8 mm.
y Ao ajustar a distância entre os apare-
lhos, certifique-se de que eles estejam
equilibrados vertical e horizontalmente.
Se o aparelho estiver inclinado conforme mostrado na figura, essa inclinação
poderá causar danos ao produto devido
ao contato entre as extremidades.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Conector de vídeo e controle
Use este recurso para inserir os mesmos sinais de vídeo ou controle em todos os produtos.
Para usar os painéis em combinação, ligue uma extremidade do cabo no conector OUT de um dos
y
painéis e a outra extremidade no conector IN do outro painel.
PAINEL POSTERIOR
Cabo RS-232C (máximo 15 m)
21
RS-232C
DVI OUTDVI IN
RGB OUT
DVI OUTDVI IN
RGB OUT
DVI OUTDVI IN
RGB OUT
DVI
RGB IN
RGB IN
RGB IN
Conexão DVI (máximo 5 m)
Conexão RGB (máximo 5 m)
RGB
OBSERVAÇÃO
y Essa conexão é aceita apenas em RGB, DVI e RS-232C.y Caso precise de uma conexão mais longa, use variadores de tensão DVI ou um cabo de fibra
óptica DVI.
y A extensão máxima do cabo do equipamento do vídeo até o painel é 5 m (RGB, DVI, component,
HDMI).
y São permitidas até quatro conexões RGB/DVI. (Se desejar adicionar outras, recomendamos usar
um distribuidor.)
y São permitidas até vinte conexões para RS232C.
PTBPORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
DVI OUTDVI IN
(SERVICEONLY)
USB
HDMI
RGB OUT
RGB IN
SPEAKER
(8)
AC-IN
DVI OUTDVI IN
(SERVICEONLY)
USB
HDMI
RGB OUT
RGB IN
SPEAKER
(8)
TX
RX
CONTROL
DVI OUTDVI IN
(SERVICEONLY)
USB
HDMI
RGB OUT
RGB IN
SPEAKER
(8)
DVI OUTDVI IN
(SERVICEONLY)
USB
HDMI
RGB OUT
RGB IN
SPEAKER
(8)
TX
RX
CONTROL
AC-IN
TX
RX
CONTROL
AC-IN
AC-IN
TX
RX
CONTROL
22
Conector de ajuste de brilho
Trata-se de um conector para compensar a diferença de luminosidade. Conecte-o usando o Cabo LAN
fornecido na caixa de acessórios.
PAINEL POSTERIOR
PORTUGUÊS
PTB
Conecte o Cabo LAN ao TX e conecte ao conector RX dos outros aparelhos.
CONTROL
RXTX
CONTROL
RXTX
CONTROL
RXTX
Disposição da chave DIP
OFF
ON
12341234
OFF
ON
12341234
12341234
OFF
ON
12341234
12341234
12341234
OFF
ON
12341234
12341234
12341234
12341234
OFF
ON
12341234
12341234
12341234
12341234
12341234
Para controlar cada monitor separadamente, configure o ID do monitor usando a chave DIP.
O monitor que está mais à esquerda será o nº 1
quando de frente para eles. Número dos monitores na sequência da esquerda para a direita.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12341234
Restauração de fábrica
23
123
1Abra a tampa na posição marcada na parte
posterior de cada monitor.
2Comece a configuração a partir da chave nº 0,
conforme mostrado na figura abaixo.
12341234
monitor nº 1
12341234
monitor nº 2
PTBPORTUGUÊS
12341234
monitor nº 3
12341234
monitor nº 4
12341234
monitor nº 5
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
24
Receptor IC
Sua função é possibilitar a recepção do sinal do controle remoto por meio da conexão com o aparelho.
Cabo RS-232C
PORTUGUÊS
PTB
Frente
843#fp
Sensor do controle remoto
OBSERVAÇÃO
y Instale o receptor IR no primeiro aparelho conectado ao computador e ao cabo RS-232C.y O sinal IR do controle remoto é enviado pelo cabo RS-232C em cascata.
Lateral
ANTERIOR
FRONT
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
25
Sensor do controle remoto
OBSERVAÇÃO
y Conecte o sensor do controle remoto à estrutura do meio (armação BK).
PTBPORTUGUÊS
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.