set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted
y
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
NOTE
Remove the stand before installing the
y
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
The Screw Cover will protect the opening
y
from accumulating dust and dirty.
The Rubber will protect the opening from
y
accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB65**-ZE/ZN)
Attaching the Sound Bar
Supporter
(In case of mounting on a wall)
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
M4 x L14
2
4EA
Rubber
SETTING UP THE TV
A-9
3
CAUTION
When attaching the sound bar supporter
y
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted
y
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
yThe sound bar supporter only uses for
wall mounting.
NOTE
Remove the sound bar supporter before
4EA
M4 x L14
y
installing the stand by performing the
stand attachment in reverse.
The Screw Cover will protect the opening
Transmits the digital video and audio signals
from an external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the HDMI cable
as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
It is recommended to use the TV with
y
the HDMI connection for the best image
quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
High Speed HDMI™ Cables are tested
y
to carry an HD signal up to 1080p and
higher.
ySupported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KH
z/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz
/192KHz)
A-14
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna
från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa
enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden
nedan visar.
Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det
spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
Vi rekommenderar att använda TV:n
y
med HDMI-anslutningen för att få bästa
bildkvalitet.
Använd den senaste HDMI™-
y
höghastighetskabeln med CEC-funktion
(Customer Electronics Control).
HDMI™-höghastighetskablar testas för
y
HD-signaltransport på 1080p och mer.
HDMI-ljudformat som stöds: Dolby Digital,
y
DTS, PCM (Upp till 192 KHz, 32KHz/44.1
KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignalene fra en
ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med HDMI-kabelen, som vist i
illustrasjonen.
Velg hvilken som helst HDMI-inngang for
tilkobling. Det spiller ingen rolle hvilken port du
bruker.
MERK
Det anbefales at du bruker TV-en med
y
HDMI-tilkobling, siden dette gir best
bildekvalitet.
yBruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy
hastighet med CEC-funksjon (Customer
Electronics Control).
HDMI™-kabler for høy hastighet testes
y
for å kunne bære et HD-signal på 1080p
og høyere.
Støttet HDMI-lydformat : Dolby Digital,
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra
en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne
enhed til TV’et med HDMI-kablet som vist i
illustrationen ovenover.
Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang på
fjernsynet for at tilslutte til en ekstern enhed.
Hvilken port du benytter gør ingen forskel.
BEMÆRK
Det anbefales at bruge TV’et sammen
y
med HDMI-tilslutningen for at få den
bedste billedkvalitet.
Brug det nyeste højhastigheds-HDMI™-
y
kabel med CEC-funktion (Customer
Electronics Control).
yHøjhastigheds-HDMI™-kabler testes
for at føre et HD-signal op til 1080 p og
højere.
Understøttet HDMI-lydformat: Dolby
y
Digital, DTS, PCM (op til 192 KHz, 32KH
z/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz
/192KHz)
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan
mukaisesti.
Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMItuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
HUOMAUTUS
Suosittelemme TV:n kytkemistä HDMI-
y
kaapelilla parhaan kuvanlaadun
varmistamiseksi.
Käytä viimeisintä High Speed HDMI™
y
-kaapelia ja CEC (Customer Electronics
Control) -toimintoa.
High Speed HDMI™ -kaapelit siirtävät
y
HD-signaalin vähintään 1080p
tarkkuudella.
Tuettu HDMI-äänimuoto: Dolby Digital,
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
When connected with a high-speed
y
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Svenska
En extern ljudenhet med stöd för
y
SIMPLINK och ARC måste anslutas via
någon av portarna HDMI IN 1 (ARC) eller
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
När den den externa ljudenheten med
y
ARC-funktion är ansluten med en HDMIhöghastighetskabel kan du få optiskt
SPDIF-ljud utan att det behövs någon
extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen
stöds.
Norsk
En ekstern lydenhet som støtter SIMPLINK
y
og ARC, må kobles til porten HDMI IN 1
(ARC) eller HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Ved tilkobling med en høyhastighets
y
HDMI-kabel vil en ekstern lydenhet med
støtte for ARC sende ut optisk SPDIF
uten ekstra optisk kabel, med støtte for
SIMPLINK-funksjonen.
Suomi
SIMPLINKiä ja ARCia tukeva ulkoinen
y
äänilaite on kytkettävä HDMI IN 1 (ARC)tai HDMI/DVI IN 1 (ARC) -porttiin.
Kun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen
y
äänilaite on kytketty nopealla HDMIkaapelilla, se toistaa SPDIF-signaalia
ilman optista lisäkaapelia ääntä varten ja
tukee SIMPLINK-toimintoa.
Dansk
En ekstern lydenhed, der understøtter
y
SIMPLINK og ARC, skal være tilsluttet til
HDMI IN 1 (ARC)-porten eller HDMI/DVI
IN 1 (ARC)-porten.
Ved tilslutning med et HDMI-kabel med
y
høj hastighed, er den eksterne lydenhed,
der understøtter optisk SPDIF for ARCudgange, uden yderligere optisk lydkabel
og understøtter SIMPLINK-funktionen.
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
Depending on the graphics card, DOS
y
mode may not work if a HDMI to DVI
Cable is in use.
yWhen using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.
MAKING CONNECTIONS
A-17
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med en DVI-HDMI-kabel enligt bilden
nedan. Om en ljudsignal ska kunna sändas till
TV:n måste en ljudkabel vara ansluten.
Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det
spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
Beroende på grafikkortet kanske DOS-
y
läget inte fungerar om en HDMI-till-DVIkabel används.
När du använder HDMI/DVI-kabeln är det
y
bara Single Link som kan användas.
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet
til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en
med DVI-HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen.
Koble til en lydkabel for å sende lydsignaler.
Velg hvilken som helst HDMI-inngang for
tilkobling. Det spiller ingen rolle hvilken port du
bruker.
MERK
Avhengig av skjermkortet er det ikke
y
sikkert at DOS-modus fungerer ved bruk
av en HDMI til DVI-kabel.
Når du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes
y
bare enkelttilkobling.
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og
TV’et med DVI-HDMI-kablet som vist i følgende
illustration. Hvis der skal overføres et lydsignal,
skal du tilslutte et lydkabel.
Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til
opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel,
hvilken port du benytter.
BEMÆRK
Afhængigt af grafikkortet vil DOS-
y
tilstanden muligvis ikke være funktionel,
hvis et kabel af typen HDMI til DVI er i
brug.
Når du bruger HDMI/DVI-kablet,
y
understøttes kun Enkelt link.
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja
televisio DVI–HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan
mukaisesti. Kytke äänikaapeli äänisignaalin
siirtämistä varten.
Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMItuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
HUOMAUTUS
Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei
y
välttämättä toimi, jos käytössä on HDMI–
DVI-kaapeli.
Käytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
AUDIO
NOTE
If cables are not installed correctly, it
y
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
MAKING CONNECTIONS
A-19
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med en komponentkabel som bilden nedan
visar.
Obs!
Om kablarna installeras fel kan det
y
resultera i att bilden visas i svartvitt eller
felaktiga färger.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra
en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med komponentkabelen, som
vist i illustrasjonen.
MERK
Hvis kablene er installert på feil måte, kan
y
det forårsake at bildet vises i svart/hvitt
eller med forvrengte farger.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne
enhed til TV’et med et komponent-kabel som vist
i illustrationen.
BEMÆRK
Hvis kablerne er installeret korrekt, kan
y
det resultere i, at billedet vises i sort/hvid
eller med forvrængede farver.
Composite connection
(Only LB86**, LB87**)
AV2
AUDIO
VIDEO
(Use the composite
YELLOW
gender cable
provided.)
YELLOW
YELLOW
IN
COMPONENT
P
R
WHITE
WHITE
B
PY
RED
RED
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio komponenttikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva
y
saattaa näkyä mustavalkoisena tai sen
värit saattavat vääristyä.
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med kompositkabeln som bilden nedan
visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra
en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med komposittkabelen, som vist
i illustrasjonen.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne
enhed til TV’et med komposit-kablet som vist i
følgende illustration.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio komposiittikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
VIDEO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
()
MONO
AUDIOLR
MAKING CONNECTIONS
A-21
MHL connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI IN
y
3 (MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to
view the phone screen on the TV.
The MHL passive cable is needed to
y
connect the TV and a mobile phone.
This only works for the MHL-enabled
y
phone.
Some applications can be operated by the
y
remote control.
For some mobile phones supporting MHL,
y
you can control with the magic remote
control.
Remove the MHL passive cable from the
y
TV when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
Svenska
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
Obs!
Anslut mobiltelefonen till HDMI IN 3
y
(MHL)-porten eller HDMI/DVI IN 4 (MHL)porten så visas telefonskärmen på TV:n.
Du måste ansluta en passiv MHL-kabel
y
mellan tv:n och mobiltelefonen.
Det här fungerar endast för MHL-
y
aktiverade telefoner.
Vissa program kan hanteras via
y
fjärrkontrollen.
Det går att använda Magic-fjärrkontrollen
y
tillsammans med vissa mobiltelefoner med
funktioner för MHL.
Ta bort den passiva MHL-kabeln från TV:n
y
när:
- MHL-funktionen är avaktiverad
- din mobilenhet är fulladdad och är i
standbyläge
Norsk
MHL (Mobile High-definition Link) er et grensesnitt
or overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra
mobiltelefon til TV.
MERK
Koble mobiltelefonen til en av portene
y
HDMI IN 3 (MHL) eller HDMI/DVI IN 4
(MHL) for å vise telefonskjermen på TV-
en.
Den passive MHL-kabelen er nødvendig
y
for å koble TV-en til en mobiltelefon.
Dette fungerer bare for telefoner med
y
MHL-funksjonalitet.
Noen programmer kan betjenes med
y
fjernkontrollen.
Noen mobiltelefoner som støtter MHL, kan
y
brukes med magisk fjernkontroll.
Fjern den passive MHL-kabelen fra TV-en
y
når:
- Funksjonen MHL er deaktivert
- mobilenheten er fulladet i
standbymodus
A-22
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Mobile High-definition Link (MHL) er en standard
for overførsel af digitale audiovisuelle signaler fra
mobiltelefoner til TV-apparater.
BEMÆRK
Du kan får billede fra din telefons skærm
y
til at vises på fjernsynet ved at tilslutte
telefonen med et MHL-kabel til fjernsynets
HDMI IN 3 (MHL)- eller HDMI/DVI IN 4
(MHL)-indgange.
Et passivt MHL-kabel skal bruges for at
y
tilslutte TV’et til mobiltelefonen.
Dette fungerer kun med MHL-aktiverede
y
telefoner.
Nogle programmer kan styres med
y
fjernbetjeningen.
Visse mobiltelefoner som understøtter
y
MHL, kan styres med den magiske
fjernbetjening.
Fjern det MHL-passive kabel fra TV’et når:
y
- MHL er deaktiveret
- din mobilenhed er fuldt opladet i
standby-tilstand
- mobiililaite on valmiustilassa ja täysin
ladattuna.
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
Do not look into the optical output port.
y
Looking at the laser beam may damage
your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection)
y
function may block digital audio output.
MAKING CONNECTIONS
A-23
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör
istället för den inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern
enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med
en optisk ljudkabel som bilden nedan visar.
Obs!
Titta inte in i den optiska porten. Ögonen
y
kan då skadas av laserstrålen.
Ljud med funktionen ACP (Audio Copy
y
Protection) kan eventuellt blockera den
digitala ljudutgången.
Norsk
Du kan bruke et eksternt lydsystem i stedet for
den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
Sender det digitale lydsignalet fra TV-en til en
ekstern enhet. Koble den eksterne enheten til
TV-en med den optiske lydkabelen, som vist i
illustrasjonen.
MERK
Ikke se inn i den optiske utgangsporten.
y
Hvis du ser på laserstrålen, kan det
skade øynene.
Funksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
y
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
Dansk
Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for
den indbyggede højttaler.
Digital optisk lydtilslutning
Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en
ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et
med det optiske lydkabel som vist i følgende
illustration.
BEMÆRK
Kig ikke ind i den optiske udgangsport.
y
Det kan give synsskader, hvis du kigger
på laserstrålen.
Lyd med ACP (lydkopieringsbeskyttelse)
y
blokerer muligvis for digitalt lydoutput.
Suomi
Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista
äänijärjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta.
Digitaalinen optinen ääniliitäntä
Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta
ulkoiseen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite
televisioon optisella äänikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
Älä katso optiseen lähtöporttiin.
y
Lasersäde saattaa vahingoittaa näköä.
Jos ääni on ACP (Audio Copy Protection)
y
-suojattu, se voi estää digitaalisen
äänilähdön.
A-24
MAKING CONNECTIONS
USB connection
HUB
HDD
(*Not
Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
SmartShare menu to use various multimedia les.
ySome USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on
the TV directly.
yConnect the external power source if your
USB is needed.
(*Not Provided)
NOTE
USB
(*Not
Provided)
Svenska
Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB-
ashminne, en extern hårddisk eller en
USB-minneskortläsare, till TV:n och få tillgång
till SmartShare-menyn för att använda olika
multimedieler.
Obs!
Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar.
y
Om en USB-enhet som är ansluten med
en USB-hubb inte identifieras ansluter du
den direkt till USB-porten på TV:n.
Anslut USB-enheten till en extern
y
strömkälla om det krävs.
Norsk
Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel
USB-ashminne, ekstern harddisk eller en USB-
minnekortleser, til TV-en, og åpne SmartShare-
menyen for å bruke ulike multimedieler.
MERK
Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil
y
fungere. Hvis en USB-enhet tilkoblet via
en USB-hub ikke oppdages, kobler du
den til TV-ens USB-port.
Koble til en ekstern strømkilde hvis USB-
y
enheten krever dette.
Dansk
Tilslut en USB-lagerenhed, f.eks. en USB-ash-
hukommelse, en ekstern harddisk eller en USBhukommelseskortlæser, til TV’et, og få adgang til
SmartShare-menuen, hvor du kan bruge mange
forskellige multimedieler.
BEMÆRK
Nogle USB-hubs fungerer muligvis
y
ikke. Hvis en tilsluttet USB-enhed, som
benytter et USB-hub, ikke opdages, skal
den tilsluttes direkte til USB-porten på
TV’et.
Tilslut om nødvendigt den eksterne
y
strømforsyning til din USB.
MAKING CONNECTIONS
A-25
Suomi
Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten
USB-Flash-muisti, ulkoinen kiintolevy tai USBmuistikortinlukija, ja käytä multimediatiedostoja
SmartShare -valikosta.
HUOMAUTUS
Jotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä
y
toimi. Jos USB-jakolaitteella yhdistettyä
USB-laitetta ei löydy, kytke laite suoraan
TV:n USB-porttiin.
yKytke ulkoinen virtalähde, jos USB on
tarpeen.
CI module connection
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
Check if the CI module is inserted into the
y
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot.
If the TV does not display any video
y
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.
A-26
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Titta på kanaler med förvrängd signal (betal-TV)
i läget digital-TV. Denna funktion nns inte i alla
länder.
Obs!
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt
y
håll i kortöppningen för PCMCIA. Om
modulen inte sätts i ordentligt kan TVapparaten och kortöppningen för PCMCIA
skadas.
Om TV:n saknar bild och ljud när CI+
y
CAM är anslutet kan du kontakta
tjänsteoperatören för digital jordbunden/
kabel/satellit.
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte)
tjenester i digital-TV-modus. Denne funksjonen er
ikke tilgjengelig i alle land.
MERK
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig
y
vei i PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen
ikke er riktig satt inn, kan den forårsake
skade på TV-en og PCMCIA-kortsporet.
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde
y
når CI+ CAM kobles til, kontakter du
tjenesteleverandøren for kabel/satellitt/
bakkenett.
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja
digitaalisessa TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole
käytettävissä kaikissa maissa.
HUOMAUTUS
Varmista, että CI-moduuli on asetettu
y
PCMCIA-korttipaikkaan oikeassa
suunnassa. Jos moduulia ei ole asetettu
oikein, se voi vahingoittaa televisiota ja
PCMCIA-korttipaikkaa.
Jos televisio ei toista videota eikä ääntä,
y
kun CI+ CAM on kytketty, ota yhteyttä
antenni-/kaapeli-/satelliittiverkon palvelun
tarjoajaan.
Dansk
Se krypterede (betalings)tjenester i digital TVtilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle
lande.
BEMÆRK
Sikre, at CI-modulet er sat korrekt i
y
PCMCIA-kortstikket. Hvis modulet ikke er
isat korrekt, kan det forårsage skader på
TV’et og PCMCIA-kortstikket.
Hvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+
y
CAM er tilsluttet, skal du kontakte jord-/
kabel-/satellitbaserede tjenesteudbyder.
MAKING CONNECTIONS
Ext.Speaker / H/P OUT
A-27
Headphone connection
(*Not
Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
AUDIO menu items are disabled when
y
connecting a headphone.
Optical Digital Audio Out is not available
y
when connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
y
Max audio output of headphone: 0.624
y
mW to 1.04 mW
Headphone jack size: 0.35 cm
y
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern
enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med
hörlurarna så som visas på bilden.
Obs!
Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras
y
vid anslutning av hörlurar.
Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig
y
då hörlurar ansluts.
Hörlursimpedans: 16 Ω
y
Maximal ljuduteffekt för hörlur: 0,624–1,04
y
mW
Hörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
y
Norsk
Sender hodetelefonsignalet fra TV-en til en
ekstern enhet. Koble den eksterne enheten og
TV-en til hodetelefonen som vist i illustrasjonen.
MERK
Elementer på LYD-menyen deaktiveres
y
når hodetelefoner kobles til.
Optisk digital lyd ut er ikke tilgjengelig med
y
hodetelefoner tilkoblet.
Impedans for hodetelefoner: 16 Ω
y
Maksimal utgangseffekt for hodetelefoner:
y
0,624 til 1,04 mW
Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
y
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en
ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed til
TV’et med hovedtelefonerne som vist i følgende
illustration.
BEMÆRK
LYD-menupunkterne er deaktiverede, når
y
du har tilsluttet hovedtelefonerne.
Den optiske, digitale lydudgang er ikke
y
tilgængelig, når hovedtelefonerne er tilsluttet.
Hovedtelefonsimpedans: 16 Ω
y
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 0,624
y
mW til 1,04 mW
Størrelse på jackstik: 0,35 cm
y
A-28
MAKING CONNECTIONS
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen
laitteeseen. Kytke ulkoinen laite ja televisio
kuulokekaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
ÄÄNET-valikon nimikkeet ovat poissa
y
käytössä kuulokeliitännässä.
Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole
y
käytössä kuulokeliitännässä.
Kuulokkeiden impedanssi: 16 Ω
y
Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 0,624
y
mW - 1,04 mW
Kuulokeliitännän koko: 0,35 cm
y
Euro Scart connection
(Only LB86**, LB87**)
(Use the Scart
gender cable
provided.)
(*Not Provided)
Loading...
+ 176 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.