|
*MFL70382202* |
www.lg.com |
(1801-REV00) |
UK65*
UK67*
AAA AA
a |
|
b |
|
c |
X 2 |
X 4 |
X 4 |
X 6 |
X 6 |
(M4 X L16) |
(M4 X L16) |
(M4 X L20) |
(M4 X L20) |
(M4 X L30) |
43UK65* |
50UK65* |
55UK65* |
65UK65* |
75/86UK65* |
75/86UK67*
43UK65* |
50/55/65UK65* |
75/86UK65* |
|
|
75/86UK67* |
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Français
Magyar
Česky
Slovenčina
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
e
Informace o napájení a příkonu naleznete na štítku připevněném k výrobku.
|
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare |
|
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej |
|
|
l'etichetta applicata sul prodotto. |
|
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu. |
|
|
|
Română |
. |
|
|
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación |
|
Pentru sursa de alimentare i consumul de energie, |
|
|
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto. |
|
consulta i eticheta ata ată pe produs. |
|
|
a. |
Б а |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
Eesti |
|
. |
|
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver- |
|
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele |
|
|
bruik vindt u op het label op het product. |
|
kinnitatud märgiselt. |
|
Ελληνικά |
Ασφάλεια και Αναφορά. |
Lietuvių k. |
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas |
|
|
ια πληροφορίε σχετικά ε την τροφοδοσία και την |
|
||
|
κατανάλωση ενέργεια , δείτε την ετικέτα του προϊόντο . |
|
rasite etiketėje ant gaminio. |
|
Slovenščina |
. |
Latviešu |
. |
|
|
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na |
|
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu |
|
|
nalepki izdelka. |
|
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē. |
|
Hrvatski |
. |
Srpski |
|
. |
|
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na |
|
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i |
|
|
oznaci koja se nalazi na proizvodu. |
|
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu. |
|
Shqip |
Sigur |
Norsk |
. |
|
|
. |
|
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor- |
|
|
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, |
|
||
|
shih etiketën e ngjitur në produkt. |
|
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet. |
|
|
. |
Dansk |
|
. |
|
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne |
|
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor- |
|
|
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu. |
|
brug på mærket, der sidder på produktet. |
|
Ма |
|
Suomi |
r |
. |
|
• • • - • , |
|
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen |
|
|
|
kiinnitetyssä tarrassa. |
|
|
|
• • - . |
|
|
|
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
43UK65* |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
B |
|
|
|
a |
|
|
B |
|
|
|
B |
A |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
50/55/65/75/86UK65*, 75/86UK67*
1 |
2 |
|
3-A 50/55/65UK65* |
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
B |
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
A |
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
B |
A |
|
|
|
|
|
|
3-B |
75/86UK65*, 75/86UK67* |
|
4-A 50UK65* |
4-B 55UK65* |
|
|
B |
|
|
|
|
B |
B |
|
|
|
|
|
a |
b |
|
|
B |
|
4-C 65/75/86UK65*, |
5 |
6 |
|
75/86UK67* |
|
|
|
|
B |
|
|
b c
:Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela /Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
B
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO AUDIO R |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>PR |
|
<![if ! IE]> <![endif]>PB |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO/Y |
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO AUDIO R |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO AUDIO R |
<![if ! IE]> <![endif]>PR |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
<![if ! IE]> <![endif]>PB |
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO/Y |
|
0 1 2 |
A |
E |
|
|
|
D |
|
B |
|
G |
C |
|
F |
|
|
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
F |
G |
|
43UK6500PLA |
975 |
625 |
216.4 |
571 |
86.4 |
9.1 |
|
9.0 |
|
43UK6500LLA |
|
||||||||
43UK6500MLA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50UK6500PLA |
1128 |
716 |
230.8 |
658 |
86.4 |
11.7 |
11.5 |
||
50UK6500LLA |
|||||||||
50UK6500MLA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55UK6500PLA |
1237 |
777 |
230.8 |
718 |
63.8 |
16.2 |
16.0 |
||
55UK6500LLA |
|||||||||
55UK6500MLA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65UK6500PLA |
1456 |
906 |
268.8 |
841 |
64.8 |
26.3 |
26.0 |
||
65UK6500LLA |
|||||||||
65UK6500MLA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75UK6500PLA |
1693 |
1048 |
345.0 |
978 |
88.8 |
35.4 |
34.6 |
||
75UK6750PLB |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
86UK6500PLA |
1943 |
1188 |
345.0 |
1118 |
93.3 |
45.0 |
44.2 |
||
86UK6750PLB |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Power requirement |
|
|
|
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz |
|
|
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Bezpečnosť a odkazy
LED TV*
*Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie.
www.lg.com
Autorské práva © 2018 LG ElectronicsInc. Všetky práva vyhradené.
<![endif]>SLOVENČINA
Varovanie! Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEOTVÁRAŤ
UPOZORNENIE: NEOTVÁRAJTE KRYT (ALEBO ZADNÝ PANEL), ABY STE PREDIŠLI RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ. OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL.
Účelom tohto symbolu je upozorniť používateľa na prítomnosť neizolovaného„nebezpečného napätia“ pod
krytom produktu, ktoré je dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo pre osoby riziko zásahu elektrickým prúdom.
Účelom tohto symbolu je upozorniť používateľa na dôležité pokyny súvisiace s prevádzkou a údržbou (servisom), ktoré
sa nachádzajú v sprievodnej dokumentácii k spotrebiču.
VAROVANIE: CHRÁŇTE ZARIADENIE PRED DAŽĎOM A VLHKOSŤOU, ABY STE PREDIŠLI RIZIKU POŽIARU A ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
• ABY STE ZABRÁNILI ŠÍRENIU POŽIARU, VŽDY UDRŽUJTE SVIEČKY ALEBO INÉ PREDMETY S OTVORENÝM PLAMEŇOM V BEZPEČNEJ VZDIALENOSTI OD PRODUKTU.
• Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
-- Umiestnite produkt mimo dosahu priameho slnečného žiarenia. -- Miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa
-- Miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produkujúce teplo.
-- Miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja.
-- Miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra.
-- Nevystavujte produkt kvapkajúcej alebo špliechajúcej kvapaline. Na spotrebič ani do priestoru nachádzajúceho sa nad ním (napr. na poličky nad spotrebičom) neumiestňujte predmety naplnené kvapalinami, akými sú vázy, hrnčeky atď.
-- Neumiestňujte televízor do blízkosti horľavých predmetov, akými sú sviečky alebo benzín, ani ho nevystavujte priamym účinkom klimatizácie.
-- Neinštalujte ho v miestach s nadmerným výskytom prachu. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom, vznieteniu alebo výbuchu, poruche alebo deformácii produktu.
• Vetranie
-- Televízor umiestnite do správne vetranej oblasti. Neinštalujte ho do obmedzeného priestoru, akou je knižnica.
-- Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
-- Zapojený produkt neblokujte ani ho nezakrývajte látkou alebo inými materiálmi.
• Dávajte pozor, aby ste sa nedotýkali vetracích otvorov. Vetracie otvory sa môžu pri dlhodobom sledovaní televízora zahriať.
• Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
• Nehýbte televízorom vtedy, keď je napájací kábel zapojený v zásuvke.
• Nepoužívajte poškodený alebo voľne zasunutý napájací kábel. • Pri odpájaní napájacieho kábla uchopte kábel za zástrčku.
Neodpájajte televízor potiahnutím za napájací kábel.
• Nepripájajte do sieťovej zásuvky príliš veľa zariadení. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Odpojenie zariadenia od hlavného elektrického napájania
-- Odpájacím zariadením je sieťová zástrčka. Sieťová zástrčka musí v prípade núdze zostať prístupná.
• Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor. Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
• Uzemnenie vonkajšej antény (môže sa líšiť v závislosti od krajiny):
-- Ak je nainštalovaná vonkajšia anténa, dodržujte nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia.
Systém vonkajšej antény by nemal byť umiestnený v blízkosti nadzemných elektrických vedení ani iných elektrických svetelných alebo silových obvodov, ani tam, kde môže prísť s nimi do kontaktu. V prípade nedodržania tohto bezpečnostného opatrenia môže dôjsť k usmrteniu alebo vážnej ujme na zdraví. Anténny systém musí byť uzemnený tak, aby poskytoval určitú ochranu proti prepätiu a vzniknutým statickým nábojom. Informácie, pokiaľ ide správne uzemnenie stožiara a nosnej konštrukcie, uzemnenie prívodného vodiča k vybíjacej jednotke antény, veľkosť ochranných vodičov, umiestnenie vybíjacej jednotky antény, pripojenie k uzemňovacím elektródam a požiadavky na uzemňovacie elektródy, sú uvedené v oddiele 810 amerických elektrotechnických predpisov National Electrical Code (NEC).
Uzemnenie antény podľa amerických elektrotechnických predpisov National Electrical Code – norma ANSI/NFPA 70
2
• Uzemnenie (Okrem neuzemnených zariadení.)
-- Televízor s trojkolíkovou uzemnenou zástrčkou na striedavý prúd musí byť pripojený k zásuvke so striedavým elektrickým prúdom. Dbajte na pripojenie uzemňovacieho vodiča, čím sa zabráni možnému úrazu elektrickým prúdom.
• Nikdy sa nedotýkajte tohto prístroja ani antény počas búrky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
• Dbajte na to, aby bol napájací kábel bezpečne pripojený k televízoru a elektrickej zásuvke. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu zástrčky a zásuvky a v mimoriadnych prípadoch k vzniku požiaru.
• Nevkladajte do produktu kovové ani horľavé predmety. Ak sa do produktu dostane cudzí predmet, odpojte napájací kábel a obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom.
• Nedotýkajte sa konca napájacieho kábla vtedy, keď je kábel zapojený. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
• V prípade, že nastane niektorá z nižšie uvedených situácií, okamžite odpojte produkt a obráťte sa na miestne stredisko služieb zákazníkom.
-- Produkt sa poškodil.
-- Ak do produktu (napr. sieťového adaptéra, napájacieho kábla alebo televízora) vnikne voda alebo iná látka.
-- Ak zacítite, že z televízora vychádza dym alebo iný zápach -- Pri búrke alebo vtedy, keď sa televízor dlhší čas nepoužíva.
K televízoru, ktorý nie je odpojený zo siete, je aj po jeho vypnutí diaľkovým ovládaním alebo tlačidlom stále pripojený zdroj striedavého prúdu.
• Nepoužívajte v blízkosti televízora elektrické zariadenie s vysokým napätím (napr. elektrické zariadenie na zabíjanie hmyzu). Mohlo by to spôsobiť poruchu výrobku.
• Nepokúšajte sa tento produkt žiadnym spôsobom upravovať, pokiaľ to spoločnosť LG Electronics písomne nepovolila. Mohlo by dôjsť k náhodnému požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. V prípade potreby vykonania servisu alebo opravy sa obráťte na miestne stredisko služieb zákazníkom. Vykonanie nepovolenej úpravy by mohlo mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa používať tento produkt.
• Používajte len povolené prídavné zariadenia alebo doplnky schválené spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poruche alebo poškodeniu produktu.
• Sieťový adaptér ani napájací kábel nikdy nerozoberajte. Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
• Manipulujte s adaptérom opatrne, aby nedošlo k jeho pádu alebo zasiahnutiu nárazom. Pri náraze by sa adaptér mohol poškodiť.
• Nedotýkajte sa televízora vlhkými rukami. Zníži sa tým riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak sú kolíky zástrčky napájacieho kábla vlhké alebo zaprášené, dôkladne ich osušte alebo z nich zotrite prach.
• Batérie
-- Príslušenstvo (batérie atď.) uchovávajte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
-- Batérie neskratujte, nerozoberajte, ani ich nenechajte prehrievať. Nelikvidujte ich vhodením do ohňa. Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.
• Premiestňovanie
-- Pri premiestňovaní musí byť produkt vypnutý, odpojený zo zásuvky a všetky káble musia byť odpojené. Na prenášanie väčších televízorov môžu byť potrebné 2 osoby, prípadne aj viac osôb. Netlačte na predný panel televízora, ani ho nezaťažujte. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu produktu, vzniku nebezpečenstva požiaru alebo zraneniu.
• Uchovávajte obal chrániaci produkt pred vlhkosťou alebo vinylový obal mimo dosahu detí.
• Chráňte produkt pred nárazom. Nehádžte do produktu ani na obrazovku žiadne predmety.
• Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, ceruzkou alebo perom, ani po ňom neškriabte. Mohlo by dôjsť k poškodeniu obrazovky.
• Čistenie
-- Pred čistením odpojte napájací kábel. Produkt čistite jemne mäkkou a suchou handričkou. Nestriekajte priamo na televízor vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nepoužívajte prípravky na čistenie skla, osviežovače vzduchu, insekticídy, mazivá, vosky (automobilové, priemyselné), abrazívne prostriedky, riedidlá,
benzény, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt a jeho panel. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu produktu.
<![endif]>SLOVENČINA
3
<![endif]>SLOVENČINA
Príprava
• |
Inicializácia televízora pri jeho prvom zapnutí od odoslania z |
|
||
|
továrne môže trvať niekoľko minút. |
|
|
|
• |
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. |
|
|
|
• |
Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto |
|||
|
návode na obsluhu. |
|
|
|
• |
Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od |
|
||
|
zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate. |
|
||
• |
K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie. |
|||
• |
Zariadenie sa musí nainštalovať do blízkosti miestnej elektrickej |
|
||
|
zásuvky, ktorá je ľahko prístupná. Zariadenia, ktoré nie sú vybavené |
|||
|
tlačidlom zapnutia/vypnutia, vypnite a odpojte napájací kábel. |
|
||
• |
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. |
|||
• |
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu |
|||
|
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie |
|
||
|
funkcií produktu. |
|
|
|
• |
Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI |
|
||
|
a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm a šírku menšiu ako 18 |
|
||
|
mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie |
, |
||
|
ak kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do |
|||
|
portu USB na televízore. |
|
|
|
|
B |
B |
*A 10 mm |
|
|
|
|
||
|
A |
A |
*B 18 mm |
|
|
|
|
||
• |
Použite certifikovaný kábel s pripojeným logom HDMI. |
|
||
• |
Ak nepoužijete certifikovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí |
|
||
|
zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia. (Odporúčané |
|||
|
typy káblov HDMI) |
|
|
|
|
-- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/TM (3 m alebo kratší) |
|
||
|
-- Vysokorýchlostný kábel HDMI®/TM so sieťou Ethernet (3 m alebo |
|
||
|
kratší) |
|
|
|
• |
Používanie feritového jadra (V závislosti od modelu) |
|
||
|
-- Na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli |
|
||
|
použite feritové jadro. Jedenkrát naviňte napájací kábel na |
|
||
|
feritové jadro. |
|
|
|
|
[Strana pri stene] |
|
[Strana pri televízore] |
|
10 cm (+ / -2 cm)
Položky zakúpené samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo podmienok výrobcu.
Diaľkové ovládanie Magic
(V závislosti od modelu)
AN-MR18BA
V technických parametroch bezdrôtového modulu zistite, či váš model televízora podporuje Bluetooth. Overíte si tak, či ho možno použiť s diaľkovým ovládaním Magic.
4
Nástenná konzola
(V závislosti od modelu)
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie VESA. Štandardné rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49SK85* |
|
|||||
|
49SK81* |
55SK81* |
|||||
|
49SK80* |
||||||
|
55SK80* |
||||||
|
49UK75* |
||||||
|
55UK75* |
||||||
|
43/50UK65* |
||||||
|
55UK65* |
||||||
|
43/50UK69* |
||||||
|
55UK69* |
||||||
Model |
43/50UK67* |
||||||
55UK67* |
|||||||
43/50UK64* |
|||||||
|
49/55UK64* |
||||||
|
43/50UK63* |
||||||
|
49/55UK63* |
||||||
|
32/43/49LK61* |
||||||
|
49LK59* |
||||||
|
32/43/49LK62* |
||||||
|
49LK60* |
||||||
|
43LK59* |
||||||
|
49/55UK62* |
||||||
|
43LK60* |
||||||
|
|
||||||
|
43UK62* |
|
|||||
VESA (A x B) (mm) |
200 x 200 |
300 x 300 |
|||||
Štandardná skrutka |
M6 |
M6 |
|||||
Počet skrutiek |
4 |
|
|
|
|
4 |
|
Nástenná konzola |
LSW240B |
OLW480B |
|||||
MSW240 |
MSW240 |
||||||
|
|||||||
|
55/65SK95* |
|
|||||
|
55/65SK85* |
|
|||||
|
65SK81* |
|
|||||
|
65SK80* |
75SK81* |
|||||
Model |
65UK75* |
70/75/86UK65* |
|||||
65UK65* |
70/75/86UK67* |
||||||
|
65UK69* |
75UK62* |
|||||
|
65UK67* |
70UK69* |
|||||
|
65UK64* |
|
|||||
|
65UK63* |
|
|||||
|
60UK62* |
|
|||||
VESA (A x B) (mm) |
300 x 300 |
600 x 400 |
|||||
Štandardná skrutka |
M6 |
M8 |
|||||
Počet skrutiek |
4 |
|
|
|
|
4 |
|
Nástenná konzola |
OLW480B |
LSW640B |
Zdvíhanie a premiestňovanie televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť.
• Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo v pôvodnom balení, v ktorom bol televízor dodaný.
• Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora odpojte napájací kábel a všetky káble.
• Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s televízorom by mala byť obrazovka otočená smerom od vás.
• Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú časť, reproduktor ani oblasť mriežky reproduktora.
<![if ! IE]><![endif]>SLOVENČINA
• Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia. • Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa
nasledujúceho obrázku.
• Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom a nadmernému chveniu.
• Pri premiestňovaní televízora držte televízor vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho nenahýnajte doľava alebo doprava.
• Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol spôsobiť napnutie/ ohnutie rámu. Mohlo by to viesť k poškodeniu obrazovky.
• Pri manipulácii s televízorom dávajte pozor, aby ste nepoškodili vysúvacie tlačidlá.
5
<![endif]>SLOVENČINA
• Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.
• Nepremiestňujte televízor ťahaním za držiaky káblov, pretože by sa držiaky mohli zlomiť a mohlo by dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu televízora.
• Keď k televízoru pripájate stojan, obrazovku položte prednou stranou nadol na vypodložený stôl alebo plochý podklad, aby nedošlo k poškriabaniu obrazovky.
Umiestnenie na stôl
Pripevnenie televízora na stenu
(V závislosti od modelu)
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy. • Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému
vetraniu.
10 cm
|
cm |
|
10 cm |
10 |
|
10 cm |
||
|
||
|
10 cm |
|
(V závislosti od modelu) |
2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky. |
|
• |
Pri montáži výrobku neaplikujte na skrutkovacie časti |
|
cudzie látky (oleje, mazivá atď.). |
|
(Inak hrozí poškodenie výrobku.) |
• |
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt |
|
zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt |
|
môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia. |
• |
Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, |
|
nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo. |
• |
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo |
|
zranenie spôsobené používaním neschváleného |
|
príslušenstva. |
• |
Uistite sa, že skrutky sú správne zasunuté a bezpečne |
|
utiahnuté. (Ak nie sú dostatočne dotiahnuté, televízor |
|
sa po inštalácii môže nakloniť dopredu.) Nepoužívajte |
|
nadmernú silu a nedoťahujte skrutky príliš silno, pretože sa |
|
tým môžu poškodiť a nebudú správne utiahnuté. |
1Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky na zadnej strane televízora.
• Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.
2Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na zadnej časti televízora oproti sebe.
3Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej šnúry. Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.
• Na zabezpečenie televízora použite dostatočne veľkú a silnú plošinu alebo skrinku.
• Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho lokálneho predajcu.
6
Montáž na stenu
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený profesionálny inštalatér. Odporúčame vám používať nástennú konzolu spoločnosti LG. Nástenná konzola od spoločnosti LG sa jednoducho presúva aj s pripojenými káblami. Ak nepoužívate nástennú konzolu spoločnosti LG, používajte takú nástennú konzolu, pri ktorej je zariadenie primerane zabezpečené v stene s dostatkom miesta
na umožnenie pripojenia externých zariadení. Pred inštaláciou pevných nástenných konzol sa odporúča pripojiť všetky káble.
|
10 cm |
|
|
cm |
|
10 cm |
10 |
|
10 cm |
||
|
||
|
10 cm |
(V závislosti od modelu)
• Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním postupu montáže stojana v opačnom poradí krokov.
• Ďalšie informácie o skrutkách a nástennom držiaku nájdete v časti Položky zakúpené samostatne.
• Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie kompatibilné
s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
• Pri montáži televízora na stenu dbajte na to, aby televízor nevisel na napájacom a signálnom kábli, ktoré sa nachádzajú na zadnej strane televízora.
• Neinštalujte tento produkt na stenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým čiastočkám. Môže dôjsť k poškodeniu produktu a jeho pádu.
• Na odpojenie krytu kábla nepoužívajte ostré predmety. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla alebo skrinky. Taktiež ste by mohli zraniť sami seba. (V závislosti od modelu)
• Pri montáži montážneho držiaka na stenu odporúčame chrániť otvor pre stojan lepiacou páskou, aby ste predišli vniknutiu prachu a hmyzu. (V závislosti od modelu)
Otvor pre stojan |
<![if ! IE]> <![endif]>SLOVENČINA |
|
7