LG 55LB690V, 42LB679V, 47LB671V User guide

Drawn Approved
Signature
Danbi.Park Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Feb/20/2014 Feb/20/2014
LB67-Z LG MFL68027016
RU/DR/DK/DG
:LGEAK :LGEKR :LGERS :LGEAZ :LGEMA :LGESY :LGEEG :LGEMX :LGETH :LGEIL :LGEND :LGEVN :LGEIN :LGERA :LGEWR :LGEAS
(Revision number)
2. Printing Specification
Checked
:Part number
1. Model Description
Printing specification
Feb/20/2014
Mira.Woo
:Model name
:2nd, 3rd Suffix
:Brand name
:Product name
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
:• Cover
:• Inside
Printed in Korea
:• Inside
:4. Bindery
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
:• Cover
Printed in Mexico
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:5. Language
:6. Number of pages
244
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Uncoated, wood-free paper 150 g/
Uncoated, wood-free paper 60 g/
Perfect binding
ENG/RUS/KAZ/UKR/UZB/MON (6)
Manual Drawing Update
Danbi.Park
May/12/2014
EKLE500434
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
Added New Model LB720V-ZG.
EKLE300244
Danbi.Park
Mar/04/2014
Manual Drawing Update
EKLE400558
Danbi.Park
Mar/19/2014
Nov/17/2014
Danbi.Park
EKLEB01187
Jun/16/2014
Danbi.Park
EKLE600886
Manual Drawing Update
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Changed the CIC no. update.
Front (Eng)
P/No. A-2 A-39 Blank
Front
(Eng)
2 31 Blank
Front
(Rus)
2 31 Blank
Front (Kaz)
2 31 Blank
Front (Ukr)
2 31 Blank
Front
(Uzb)
2 31 Blank
Front
(Mon)
2 31 Blank
Back
B-1 B-2 B-11
244 pages
:Total pages
:Part number
MFL68027016
Pagination sheet
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LB63** LB68** LB72** LB87**
LB65** LB69** LB73**
LB67** LB70** LB86**
*MFL68027016*
www.lg.com
P/NO : MFL68027016(1411-REV05)
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand A-9 Attaching the Sound Bar Supporter A-10 Tidying cables
A-12 MAKING CONNECTIONS
A-12 Antenna connection A-14 Satellite dish connection A-14 HDMI connection A-17 - ARC (Audio Return Channel) A-18 DVI to HDMI connection A-20 Component connection A-22 Composite connection A-24 MHL connection A-26 Audio connection A-26 - Digital optical audio connection A-28 USB connection A-29 CI module connection A-31 Headphone connection A-33 Euro Scart connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Русский  Қазақша  Українська
O’ZBEKISTON
Монгол
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV
1
2
1
2
A-3
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA
A stand base
1
B stand base
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
70LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA
1
Stand Body
Stand Base
A stand Assy
B stand Assy
2
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
M4 x L14
M4 x L20 (Only 32LB65**­ZA)
4EA
A-4
2
1
2
1
SETTING UP THE TV
2
LB63**-ZL, LB65**-ZK
1
B stand base
4EA
M4 x L14
A stand base
2
32/39LB65**-ZE/ZN
1
4EA
M4 x L14
M4 x L20 (Only 32LB65**­ZK)
4EA
M4 x L20
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
Stand Body
Stand Base
SETTING UP THE TV
A-5
2
LB63**-ZU, 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
4EA
M4 x L20
1
3
Stand Body
Stand Base
2
2EA
M4 x L20
A-6
1
2
SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE
1
2
4EA
M4 x L10
3
Stand Front
B Stand Supporter
A Stand
Supporter
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
SETTING UP THE TV
A-7
4
LB86**, LB87**
1
2
3
4EA
M4 x L14
Sound Bar
Stand Assy Left
Stand Assy Right
4EA
M4 x L14
4EA
M4 x L14
A-8
SETTING UP THE TV
4
Screw Cover
CAUTION
When attaching the stand to the TV
y
set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. Make sure that the screws are inserted
y
correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
NOTE
Remove the stand before installing the
y
TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. The Screw Cover will protect the opening
y
from accumulating dust and dirty. The Rubber will protect the opening from
y
accumulating dust and dirt. When installing the wall mounting bracket, use the Rubber. (Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/ ZN)
Rubber
Attaching the Sound Bar Supporter
(In case of mounting on a wall) LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
SETTING UP THE TV
A-9
3
4EA
M4 x L14
2
4
Screw Cover
4EA
M4 x L14
A-10
SETTING UP THE TV
CAUTION
When attaching the sound bar supporter
y
to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly. The sound bar supporter only uses for
y
wall mounting. After assembling the Sound Bar Wall
y
Mount Brackets, do not adjust the angle of the TV while holding the Sound Bar or hanging onto the Sound Bar.
yWhen lifting the product, or moving it,
make sure that two or more people safely lift it and set it upright on a flat surface. When there are two people, one person should stand on the right side of the product and the other person should stand on the left side to lift it. When moving the product, hold the top and bottom corners. When lifting the product, or moving it,
y
do not hold the Sound Bar. If you hold the Sound Bar when lifting the product, or moving it, the Sound Bar may be damaged.
<When lifting the product>
NOTE
Remove the sound bar supporter before
y
installing the stand by performing the sound bar supporter attachment in reverse. The Screw Cover will protect the opening
y
from accumulating dust and dirty.
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder. (Depending on model)
2 Fix the Cable ManagementrmlytotheTV.
(Only 32LB65**-ZA)
Cable Management
(Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**­ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA)
Cable Holder
<When moving the product>
Cable Management
SETTING UP THE TV
A-11
(Only 32LB65**-ZK)
Cable Management
(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**­ZK/ZL)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN)
(Only 70LB65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB86**, LB87**)
Cable Holder
Cable Holder
Cable Management
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable
y
holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
A-12
ANTENNA /
CABLE IN
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB67** models.
Antenna connection
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2
TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Русский
Подключите телевизионный антенный кабель (75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
yДля подключения нескольких
телевизоров используйте антенный разветвитель.
yЕсли присутствуют помехи и Вы
используете личную антенну, сориентируйте её в направлении на ТВ вышку.
yПри плохом качестве изображения
правильно установите усилитель сигнала (не входит в комплект), чтобы обеспечить изображение более высокого качества.
yАнтенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
yПоддерживаемый формат цифрового
аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yЕгер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
yЕгер антенна қосылған күйде бейне
сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.
yАнтенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
yҚолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-13
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочас­тотного сигналу під’єднайте телевізор до на­стінного гнізда для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
yДля під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте розгалужувач сигналу.
yЯкщо зображення низької якості,
для його покращення встановіть підсилювач сигналу.
yЯкщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу.
yКабель антени і перетворювач сигналу
не додаються.
yПідтримуваний аудіоформат
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF kabeli (75 ) bilan ulang.
ESLATMA
y2 tadan ko’proq televizordan foydalanish
uchun signal splitteridan foydalaning.
yAgar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir
sifatini yaxshilash uchun signal
kuchaytirgichini to’g’ri o’rnating.
yAgar antenna ulangan holda tasvir
sifati yomon bo’lsa, antennani to’g’ri yo’nalishga qaratishga harakat qiling.
yAntenna kabeli va konverter qurilma bilan
birga berilmaydi.
yQo’llab-quvvatlanadigan DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Монгол
ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо (75 Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
yХоёроос олон ТВ ашиглахын тулд
сигнал хуваагч ашигла.
yХэрэв зургын чанар муу байвал, зургын
чанарыг сайжруулахын тулд сигнал өсгөгч ашиглана уу.
yХэрэв антенд холбоотой байхдаа
зургын чанар муу байвал, антеныг зөв байрлалд оруулахын тулд хөдөлгө.
yАнтен болон кабель хувиргагч
нийлүүлэгдээгүй.
yDTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
A-14
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 ).
Русский
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω), или к специальной спутниковой розетке с проходом по питанию.
HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
(*Not Provided)
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою кабелю для передачі су­путникового радіочастотного сигналу (75 Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi sun’iy yo’ldosh uyachasiga RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
Монгол
ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75 Ω) холбо.
HDMI
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
MAKING CONNECTIONS
A-15
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
HDMI
English
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
NOTE
yIt is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control) function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and higher.
ySupported HDMI Audio format :
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS (44.1Khz, 48Khz), PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yДля получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.
yИспользуйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с функцией CEC (Customer Electronics
Control).
yВысокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи сигнала высокой четкости с разрешением до 1080p и выше.
yПоддерживаемый формат HDMI Audio:
Dolby Digital (32кГц, 44.1кГц, 48КГц), DTS (44.1КГц, 48КГц), PCM (32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц, 192КГц)
Қазақша
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз. Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yКескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын орнатып пайдалану ұсынылады.
yCEC (Тұрмыстық электроника
басқармасы) функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін қолданыңыз.
yHigh Speed HDMI™ кабельдері
тексеріліп, 1080 р және одан жоғары HD сигналды өткізетіні анықталған.
yҚолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі:
Dolby Digital (32КГц, 44.1КГц, 48КГц), DTS (44.1КГц, 48КГц), PCM (32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц, 192КГц)
A-16
MAKING CONNECTIONS
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю HDMI, як це зображено на малюнку. Для під’єднання скористайтеся будь-яким вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yДля отримання найкращої якості
зображення рекомендовано підключати телевізор через інтерфейс HDMI.
yВикористовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™ із функцією CEC (Customer Electronics
Control).
yВисокошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу високої чіткості до 1080p і вище.
yПідтримуваний аудіоформат HDMI:
Dolby Digital (32КГц, 44.1КГц, 48КГц), DTS (44.1КГц, 48КГц), PCM (32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц, 192КГц)
O’zbekcha
Raqamli video va audio signallarni tashqi
qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek HDMI kabel bilan televizorga
ulang. Ulash uchun birorta HDMI kirish portini tanlang. Qaysi portdan foydalanishingizning ahamiyati
yo’q.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу дижитал видео болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж болон ТВ -г HDMI кабелиар харуулсаны дагуу холбо. Ямар ч хамаагүй HDMI оролтын порт ашиглан холбо. Та ямар порт ашиглах нь хамаагүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yТВ -г HDMI холболттой ашиглаж байж
хамгийн сайн дүрсийн чанарыг хүлээн авна гэдгийг санал болгож байна.
yХамгийн сүүлийн үеийн өндөр чанарын
HDMI™ CEC функцтэй (Хэрэглэгчийн Электрон Удирдлага) кабель ашигла.
yӨндөр хурдны HDMI™ Кабелиуд нь
1080р хүртэл болон түүнээс дээш HD сигналаар шалгагддаг.
yДэмжих HDMI Аудио хэлбэр :
Dolby Digital (32КГц, 44.1КГц, 48КГц), DTS (44.1КГц, 48КГц), PCM (32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц, 192КГц)
ESLATMA
yEng yaxshi tasvir sifati uchun televizorni
HDMI ulanishi bilan foydalanish tavsiya etiladi.
yCEC (Customer Electronics Control)
funksiyasi bilan eng so’nggi yuqori
tezlikdagi HDMI™ kabelidan foydalaning.
yYuqori tezlikdagi HDMI™ kabellari 1080p
va undan yuqoriroq bo’lgan aniqlikdai HD signallarini o’tkazishi sinovdan o’tkazilgan.
yQo’llab-quvvatlanadigan HDMI Audio
formatlari : Dolby Digital (32KGz, 44.1KGz, 48KGz), DTS (44.1KGz, 48KGz), PCM (32KGz, 44.1KGz, 48KGz, 96KGz, 192KGz)
MAKING CONNECTIONS
A-17
ARC (Audio Return Channel)
English
An external audio device that supports
y
SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1 (ARC) port. When connected with a high-speed
y
HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
Русский
Внешнее аудиоустройство с поддержкой
y
SIMPLINK и ARC необходимо подключать через порт HDMI IN 1 (ARC) или HDMI/DVI IN 1 (ARC). При подключении с помощью
y
высокоскоростного кабеля HDMI, внешнее аудиоустройство, поддерживающее ARC, выводит сигнал оптического SPDIF без использования дополнительного оптического аудиокабеля и поддерживает функции
SIMPLINK.
Қазақша
SIMPLINK және ARC үшін қолдау
y
көрсететін сыртқы дыбыс құрылғысы
HDMI IN 1 (ARC) немесе HDMI/DVI IN 1 (ARC) портын пайдаланып қосылуы
тиіс. Жылдамдығы жоғары HDMI кабелімен
y
жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы аудио құрылғы қосымша оптикалық аудио кабельсіз оптикалық SPDIF шығарады және SIMPLINK функциясын қолдайды.
O’zbekcha
SIMPLINK va ARC-ni qo’llab-
y
quvvatlaydigan tashqi audio qurilma HDMI IN 1 (ARC) yoki HDMI/DVI IN 1 (ARC)
porti orqali ulanishi kerak. Yuqori tezlikdagi HDMI kabeli bilan ulan-
y
gan hollarda ARC ni qo’llab-quvvatlovchi tashqi qurilma qo’shimcha optik audio ka-
belsiz optik SPDIF chiqaradi va SIMPLINK
funksiyasini qo’llab-quvvatlaydi.
Монгол
HDMI IN 1 (ARC) эсвэл HDMI/DVI IN
y
1 (ARC) порт ашиглагдаж байгаа бол SIMPLINK болон ARC заавал дэмждэг гадаад аудио төхөөрөмж ашиглах ёстой. Өндөр-хурдны HDMI кабель ашиглан
y
холбогдсон үед, гадаад аудионы төхөөрөмж нь ARC гаралтуудыг шилэн SPDIF -г шилэн аудио кабелийн холболтгүйгээр SIMPLINK функц дэмждэг.
Українська
Зовнішній аудіопристрій із підтримкою
y
функцій SIMPLINK та ARC необхідно під’єднувати до вхідного роз’єму HDMI 1 (ARC) або HDMI/DVI IN 1 (ARC). У разі під’єднання за допомогою високо-
y
швидкісного кабелю HDMI зовнішній ау­діопристрій із підтримкою функції ARC виводить оптичний сигнал SPDIF без використання додаткового оптичного ка­белю і підтримує функцію SIMPLINK.
A-18
DVI OUT
AUDIO OUT
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
WHITE
RED
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yWhen using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.
MAKING CONNECTIONS
A-19
Русский
Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано на рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yВ зависимости от видеоплаты режим
DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI.
yПри использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение Single link (одинарный режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс кабелін жалғаңыз. Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це зображено на малюнку. Для передачі звукового сигналу під’єднайте аудіокабель. Для під’єднання скористайтеся будь-яким вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yУ разі використання кабелю HDMI–
DVI режим “DOS” може не працювати залежно від відеокарти.
yЯкщо використовується кабель HDMI/
DVI, підтримуватиметься тільки одноканальне з’єднання (single link).
O’zbekcha
Raqamli video signalni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek DVI-HDMI kabel bilan televizorga ulang. Audio signalni o’tkazish uchun audio
kabelni ulang. Ulash uchun birorta HDMI kirish portini tanlang. Qaysi portdan foydalanishingizning ahamiyati
yo’q.
ЕСКЕРТПЕ
yГрафикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
yHDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек
Single (Жалғыз) байланысына қолдау көрсетіледі.
ESLATMA
yVideokartaga bog’liq ravishda DVI-dan
HDMI-ga uzatish kabeli foydalanilayotgan hollarda DOS rejimi ishlamasligi mumkin.
yDVI/HDMI kabelidan foydalanganda
faqat Single link (bittalik rejim) qo’llab-
quvvatlanadi.
A-20
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү дижитал видео сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж болон ТВ -г DVI-HDMI кабелиар харуулсаны дагуу холбо. Аудио сигнал дамжуулахын тулд, аудио кабель холбо. Та ямар ч хамаагүй HDMI оролтын порт ашиглан холболт хийж болно.
ТЭМДЭГЛЭЛ
График картнаас хамаараад, Хэрэв
y
HDMI -с DVI руу болгох Кабель ашиглаж байгаа бол DOS горим ажиллахгүй байж магадгүй.
DVI/HDMI кабель ашиглаж байгаа үед,
y
нэг холбоос дэмжигдэнэ.
Component connection
(Only LB86**, LB87**)
IN
COMPONENT
VIDEO
YELLOW
(Use the
composite gender
cable provided.)
YELLOW
WHITE
AV2
AUDIO
P
R
RED
P Y
B
GREEN (Use the component gender
cable provided.)
RED
BLUE
GREEN
WHITE
(*Not
Provided)
WHITE
L R
AUDIO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
RED
RED
RED
RED
VIDEO
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
MAKING CONNECTIONS
A-21
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
GREEN
GREEN
VIDEO
BLUE
Provided)
BLUE
RED
(*Not
RED
WHITE
WHITE
L R
AUDIO
RED
RED
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yПри неправильном подключении
кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте көрсетілгендей етіп құрамдас бөлік кабелімен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yЕгер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео­та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою компонентного кабелю, як це зображено на малюнку.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown.
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
ПРИМІТКА
yЯкщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорно­біле зображення або зображення зі спотвореними кольорами.
A-22
MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi
qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek komponent kabel bilan
televizorga ulang.
ESLATMA
yAgar kabellar to’g’ri o’rnatilmagan
bo’lsa, bu ushbu tasvirni oq va qora yoki
buzilgan ranglarda namoyish qilinishiga olib kelishi mumkin.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү аналог видео болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмжүүдийг харуулсны дагуу холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yХэрэв кабелиуд зөв суурилагдаагүй
бол, дүрс гажих эсвэл хар болон цагаан харагдаж магад.
Composite connection
(Only LB86**, LB87**)
AV2
AUDIO
VIDEO
(Use the composite
YELLOW
gender cable
provided.)
YELLOW
IN
COMPONENT
P
R
P Y
WHITE
B
RED
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
YELLOW
VIDEO
WHITE
YELLOW
WHITE
( )
MONO
AUDIOL R
RED
(*Not Provided)
RED
MAKING CONNECTIONS
A-23
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
YELLOW
YELLOW
WHITE
WHITE
(*Not Provided)
RED
RED
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью композитного кабеля, как показано на рисунке.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте көрсетілгендей етіп құрама кабельмен жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео­та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою композитного кабелю, як це зображено на малюнку.
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi quril-
madan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek kompozit kabel bilan televizorga
ulang.
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу аналог видео болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж болон ТВ-г холимог кабелиар харуулсны дагуу холбо.
VIDEO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown.
( )
MONO
AUDIOL R
A-24
MAKING CONNECTIONS
MHL connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет собой интерфейс для передачи цифровых аудиовизуальных сигналов от мобильных телефонов к телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключите мобильный телефон к
y
порту HDMI/DVI IN 3 (MHL) или HDMI IN 4 (MHL) для просмотра экрана
телефона на телевизоре. Для подключения телевизора и
y
мобильного телефона требуется пассивный кабель MHL. Это возможно только для мобильных
y
телефонов, поддерживающих MHL. Некоторыми приложениями можно
y
управлять с помощью пульта ДУ. Некоторыми мобильными телефонами,
y
поддерживающими MHL, можно управлять с помощью пульта ДУ Magic. Отсоединять пассивный кабель MHL от
y
телевизора можно в том случае, если:
- функция MHL отключена
- мобильное устройство полностью
заряжено в режиме ожидания
Қазақша
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық аудиовизуалды сигналдарды қалта телефонынан теледидарға жіберуге арналған интерфейс.
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI IN 3
y
(MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV. The MHL passive cable is needed to connect
y
the TV and a mobile phone. This only works for the MHL-enabled phone.
y
Some applications can be operated by the
y
remote control. For some mobile phones supporting MHL,
y
you can control with the magic remote control. Remove the MHL passive cable from the TV
y
when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in standby mode
ЕСКЕРТПЕ
Телефон экранын теледидарда көру
y
үшін ұялы телефонды HDMI IN 3 (MHL) немесе HDMI/DVI IN 4 (MHL) портына қосыңыз. MHL пассив кабелі теледидар мен қалта
y
телефонын жалғау үшін қажет. Бұл тек MHL қосылатын телефонда
y
жұмыс істейді. Кейбір бағдарламаларды қашықтан
y
басқару құралынан орындауға болады. MHL функциясын қолдайтын кейбір
y
қалта телефондарын «magic» қашықтан басқару құралымен басқаруға болады. Мына жағдайларда MHL пассив кабелін
y
теледидардан ажыратыңыз:
- MHL функциясы істемей қалды;
- ұялы құрылғы күту режимінде толық
зарядталған;
MAKING CONNECTIONS
A-25
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс для передачі аудіо, відео сигналів із мобільного телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
Під’єднайте мобільний телефон до
y
роз’єму HDMI IN 3 (MHL) або HDMI/DVI IN 4 (MHL) для перегляду вмісту його
екрана на екрані телевізора. Пасивний кабель MHL потрібний для
y
під’єднання мобільного телефону до телевізора. Ця можливість забезпечується лише
y
телефонами з підтримкою MHL. Управління окремими програмами
y
можна здійснювати за допомогою пульта дистанційного керування. Деякими мобільними телефонами,
y
які підтримують технологію MHL, можна управляти за допомогою пульта дистанційного керування Magic. Від’єднуйте пасивний кабель MHL від
y
телевізора, коли:
- функцію MHL вимкнено;
- ваш мобільний пристрій повністю
заряджений у режимі очікування.
O’zbekcha
Mobile High-definition Link (MHL) raqamli audiovizual signallarni mobil telefonlardan
televizorlarga o’tkazish uchun interfeysdir.
Монгол
Гар утасны Өндөр-тодролт бүхий Холбоос (MHL) нь дижитал аудиовизуаль сигналуудыг гар утаснаас телевиз рүү дамжуулахад хэрэглэгдэх интерфейс.
ТЭМДЭГЛЭЛ
Гар утсыг HDMI IN 3 (MHL) эсвэл HDMI/
y
DVI IN 4 (MHL) порт руу холбож ТВ дээр дэлгэцийг нь үзнэ үү. MHL пассив кабель нь ТВ болон гар
y
утастай холбогдох ёстой. Энэ нь зөвхөн MHL-идэвхтэй гар утсанд
y
ажиллана. Зарим програмууд нь алсын
y
удирдлагаар удирдагдах боломжтой. Зарим MHL дэмждэг гар утаснуудыг,
y
шидэт алсын удирдлагаар удирдах боломжтой. MHL пассив кабелийг дараах үед салга:
y
- MHL функц идэвхгүй болсон
- таны гар утасны төхөөрөмж бүтэн
цэнэглэгдсэн
ESLATMA
Telefon ekranini televizorda ko’rish uchun
y
mobil telefonni HDMI IN 3 (MHL) yoki HDMI/DVI IN 4 (MHL) portiga ulang.
Televizorni mobil telefonga ulash uchun
y
MHL passiv kabeli talab qilinadi. Bu faqat MHL funksiyasi yoqilgan
y
telefonlar uchungina ishlaydi. Ayrim dasturlarni masofadan boshqarish
y
pulti orqali boshqarish mumkin.
MHL-ni qo’llab-quvvatlovchi ayrim
y
mobil telefonlarni siz magic masofadan boshqarish pulti bilan boshqarishingiz mumkin. Quyidagi hollarda MHL passiv kabelini
y
televizordan uzing:
- MHL funksiyasi o’chirib qo’yilgan
- sizning mobil telefoningiz kutish
rejimida to’liq zaryadlanadi
A-26
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
(*Not Provided)
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
English
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yDo not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage your vision.
yAudio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Русский
Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему.
Подключение цифрового оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью оптического аудиокабеля, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yНе смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного луча в глаза может повредить зрение.
yФункция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yОптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
yACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио шығысын бұғаттауы мүмкін.
MAKING CONNECTIONS
A-27
Українська
Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему.
Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yНе зазирайте в оптичний вихідний
роз’єм. Лазерний промінь може завдати шкоди вашому зору.
yАудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового аудіосигналу.
O’zbekcha
Siz ichki dinamikning o’rniga tashqi audio tizim­dan foydalanishingiz mumkin.
Raqamli optik audio ulanishi
Raqamli audio signallarni televizordan tashqi qu-
rilmaga uzatadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek
optik audio kabel bilan televizorga ulang.
Монгол
Та суурилагдсан чанга яригчаас гадна гадаад аудио систем ашиглах боломжтой.
Дижитал шилэн аудио холболт
Дижитал аудио сигналыг ТВ -с гадаад төхөөрөмж рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж болон ТВ -г DVI-HDMI шилэн аудио кабелиар харуулсаны дагуу холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yШилэн гаралтын порт руу харж
болохгүй. Лазерын туяа руу харсанаар таны харааг гэмтээж болзошгүй.
yACP -тэй аудио (Аудио Хуулбарын
Хамгаалалт) функц нь дижитал аудио гаралтыг хааж магадгүй.
ESLATMA
yOptik audio porti ichiga qaramang. Lazer
nuriga tik qarash ko’zingizga shikast
yetkazishi mumkin.
yACP (Audio Copy Protection (audioni
nusxa ko’chirishdan himoyalash))
funksiyali audio raqamli audio chiqishini
to’sib qo’yishi mumkin.
A-28
MAKING CONNECTIONS
USB connection
HUB
HDD (*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
SmartShare menu to use various multimedia les.
ySome USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB port on the TV directly.
yConnect the external power source if your
USB is needed.
(*Not Provided)
NOTE
(*Not Provided)
USB
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство хранения данных, например устройство флэш-памяти USB, внешний жесткий диск или USB-устройство для чтения карт памяти и откройте меню SmartShare для использования различных мультимедийных файлов.
ПРИМЕЧАНИЕ
yНекоторые концентраторы USB
могут не работать. Если USB ­устройство, подключенное с помощью концентратора USB, не обнаружено, подсоедините его непосредственно к порту USB на телевизоре.
yПодсоедините внешний источник
питания, если необходим USB.
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап, SmartShare мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yКейбір USB хабтары жұмыс істемейді.
USB хабы арқылы жалғанған USB құрылғысы анықталмаса, оны теледидарға тікелей USB порты арқылы жалғаңыз.
yUSB қажет болса, сыртқы қуат көзін
жалғаңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі, такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та використовуйте різні мультимедійні файли за допомогою меню “SmartShare”.
ПРИМІТКА
yДеякі USB-концентратори можуть
не працювати. Якщо USB-пристрій, підключений за допомогою USB­концентратора, не виявлено, підключіть його безпосередньо до роз’єму USB на телевізорі.
yЯкщо потрібно використовувати
пристрій USB, під’єднайте зовнішнє живлення.
Loading...
+ 216 hidden pages