LG 55LA9700 user manuals [es]

MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
55LA9700 65LA9700
84LA9800
www.lg.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
Lea estas instrucciones.
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQUE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de alertar
al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio)
ESPAÑOL
en el folleto que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del
y
agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
y
No tape ni bloquee las aberturas de
y
ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
y
calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir heridas leves o provocar daños en el producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto de forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes de utilizar el producto.
No anule el propósito de seguridad del
y
enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país).
No ejerza demasiada presión sobre el panel
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
Asegúrese de que el cable de alimentación
y
esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
Use únicamente los accesorios
y
recomendados por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas
y
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
y
eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
y
de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No inserte objetos de metal u otro material
y
conductor en el cable de alimentación. No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté enchufado. Mantenga el material de embalaje contra
y
la humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños. El material contra la humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente, obligue a la persona a vomitarlo y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN con respecto al cable de
y
alimentación (puede variar según el país): Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de ca, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
Advertencia
y
de incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
y
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Puesta a tierra
y
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de ca de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca con
ESPAÑOL
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas.
Mientras la unidad esté conectada al
y
tomacorriente de ca de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de ca, aún cuando el aparato esté apagado. No intente modificar este producto de
y
ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
y
(puede variar según el país): Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de
- para disminuir los riesgos
Interruptor diferencial
Alimentación
que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la antena
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de servi-
cio eléctrico
Abrazadera de puesta a tierra
NEC: National Electrical Code (Código nacional de electricidad)
Limpieza
y
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
Unidad de descarga de la antena (NEC, Sección 810-20) Conductor de puesta a tierra (NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía (NEC, Artículo 250, Parte H)
de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
y
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.
Ventilación
y
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo. Si huele humo u otros olores que
y
provienen de la TV, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio autorizado. Mantenga el aparato alejado de la luz solar
y
directa. Nunca toque el aparato o la antena durante
y
una tormenta eléctrica o con truenos. Al montar el televisor en la pared, asegúrese
y
de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior. No permita que se golpee el producto o que
y
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
Cómo desconectar la fuente de
y
alimentación principal
El tomacorriente utilizado con este dispositivo debe ser de fácil acceso. Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
y
lugar seguro lejos del alcance de los niños. Este aparato usa baterías. Puede ser que
y
en su comunidad existan normativas que requieren que deseche estas baterías de forma correcta debido a las consideraciones ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local para obtener información acerca del desecho o reciclaje. No deseche las baterías en el fuego.
y
No provoque cortocircuitos, no desarme ni
y
permita que las baterías se sobrecalienten.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos o seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
y
“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto. Tenga cuidado de no tocar las aberturas
y
de ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto. Si siente que el televisor está frío al
y
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
y
del televisor durante un período largo, esta quedará impresa y se convertirá en una distorsión permanente de la pantalla. A este desperfecto se lo conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no está cubierto por la garantía. Si la relación de aspecto del televisor se
y
establece durante mucho tiempo en 4:3, se puede producir una degradación de imagen en las zonas de bandas del formato buzón. Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
y
televisor durante períodos prolongados (2 horas o más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma) para evitar la degradación de imagen.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
Ver imágenes en 3D
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
y
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D durante un período prolongado puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar
y
convulsiones o síntomas anormales cuando se exponen a una luz destellante o a un patrón específico proveniente de contenido en 3D. No vea videos en 3D si experimenta
y
náuseas, si está embarazada o sufre de una enfermedad crónica como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades relacionadas con la presión arterial, etc. Se recomienda que las personas que sufran
y
de ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas no vean contenido en 3D. Puede experimentar imágenes dobles o incomodidad al ver contenido en 3D. Si sufre de estrabismo (visión cruzada),
y
ESPAÑOL
ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad debido a las imágenes dobles. Se recomienda tomar descansos más frecuentes que el adulto promedio. Si su vista experimenta variaciones entre su
y
ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando
y
experimente fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por el consumo de bebidas alcohólicas. Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
y
contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se pueden encontrar dolor de cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad, imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
y
- Mantenga una distancia de al menos dos veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
y
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden reaccionar exageradamente y alborotarse demasiado debido a que su visión se encuentra en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella). Se requiere supervisar y dedicar atención especial a niños que vean contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para ver contenido en 3D mayor que la de los adultos, debido a que la distancia que separa los ojos es menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños perciben una profundidad estereoscópica mayor en comparación con los adultos al ver la misma imagen 3D.
Adolescentes
y
- Los adolescentes menores de 19 años de edad pueden recibir una mayor estimulación a la luz proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D durante un período de tiempo prolongado si están cansados.
Personas mayores
y
- Las personas de edad avanzada pueden percibir un efecto menor del contenido en 3D en comparación con los jóvenes. La distancia desde donde usted está sentado y el TV no debe ser inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
y
contrario, no podrá ver correctamente los videos en 3D. No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
y
normales, anteojos de sol o gafas protectoras. Usar anteojos 3D modificados puede causar
y
fatiga visual o imágenes distorsionadas. No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
y
extremadamente altas o bajas. Provocará que se deformen. Los anteojos 3D son frágiles y se rayan
y
fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia para limpiar las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos.
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de DolbyLaboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx. com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified contenido premium”.
®
“DivX de Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo el mundo. DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
®
para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el
, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales
www.lg.com
®
debe registrarse para reproducir películas
.
7
ESPAÑOL
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en este producto, visite Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados. Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud vía correo electrónico a ‘opensource@lge.com’. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en que compre el producto.
http://opensource.lge.com
.
CONTENIDO
8
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
8 CONTENIDO
9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar 12 Complementos opcionales 13 Componentes y botones 16 Levantar y trasladar el televisor 17 Configurar el televisor 17 - Colocar la base de la televisión 19 - Montar sobre una mesa
ESPAÑOL
21 - Sujetar los cables 22 - Montar en la pared 24 - Uso de la bocina deslizable 24 Usar la cámara integrada 25 - Preparación de la cámara integrada 25 - Nombre de las partes de la cámara
25 - Comprobar el rango de disparo de la
integrada
cámara
37 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
MáGICO
39 Cómo registrar el control remoto Mágico 39 Cómo utilizar el control remoto Mágico 39 Precauciones que debe seguir al utilizar el
control remoto Mágico
40 MIRAR TV
40 Encender el televisor por primera vez
41 CÓMO UTILIzAR LA GUíA DEL
USUARIO
42 ESPECIFICACIONES
49 CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
50 MANTENIMIENTO
50 Limpieza del televisor 50 - Pantalla, marco, gabinete y base 50 - Cable de alimentación
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
26 ESTABLECER CONEXIONES
26 Conexión de una antena o un cable 27 Conexión a un receptor de HD, reproductor
de DVD o VCR 27 - Conexión HDMI 28 - Conexión DVI a HDMI 29 - Conexión a un teléfono móvil 30 - Conexión por componente 31 - Conexión compuesta 32 Conexión a un dispositivo PC 32 - Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI 34 Conexión a un sistema de audio 34 - Conexión de audio óptico digital 35 Conectar a un auricular 36 Cómo conectar un dispositivo USB
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su
y
televisor. El OSD (On Screen Display, Despliegue
y
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual. Los menús y las opciones disponibles
y
pueden variar según la fuente de entrada que utilice. Es posible que se agreguen nuevas
y
funciones a este televisor en el futuro.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
1
Instale la base del televisor.
2
Conecte un dispositivo externo al televisor.
3
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
4
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
y
garantía. Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la
y
pantalla, así que no la retire.
9
ESPAÑOL
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
y
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
y
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto. Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
y
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la
y
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
*A 10 mm *B 18 mm
B
A
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
(Para 84LA9800)
Control remoto Mágico
(Consulte p.38)
(Para 55/65LA9700, 55/65LA9650)
Control remoto Mágico
(Consulte p. 37)
(Para 84LA9800)
Manual del usuario Tornillos de soporte
4 EA, M4 x 20 6 EA, M5 x 16 (Consulte p. 18, 19)
(Para 55/65LA9700)(Para 55/65LA9650)
ESPAÑOL
Baterías (AA)
(Según el modelo)
(Para 55LA9700, 55/65LA9650)
Tornillos de soporte
4 EA, M4 x 14 (Consulte p. 17, 18)
(Para 84LA9800)
Base Soporte
(Consulte p. 17)
Cable de video componente
(Consulte p. 30)
Base Soporte
(Consulte p. 18)
Cable de video compuesto
(Consulte p. 30, 31)
Cuerpo de Soporte / Base Soporte
(Consulte p. 18)
Tag On
Tag On
(Para 55/65LA9700)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Separadores internos de soporte de pared
4 PZ (Consulte p. 23)
(Para 55LA9700) (Para 65LA9700)
Tornillos de soporte de pared
4 PZ, M6 x 54
Cámara de videollamada
(Según el modelo)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.
Tornillos de soporte de pared
4 PZ, M8 x 44
Sujetacables
(Consulte p. 21, 22)
Anteojos Dual Play
La cantidad de anteojos Dual Play puede variar según el modelo o el país. (Según el modelo)
Cable de alimentación
(Según el modelo)
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos. Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
AN-MR400
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
Tag On
ESPAÑOL
Dispositivo de audio de LG Tag On AN-VC5**
Compatibilidad
AN-MR400 Remoto Mágico
AG-F*** Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP Anteojos Dual Play
AN-VC5** Cámara de videollamada
Tag On
LA9650 LA9700 LA9800
(Integrada)
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio de LG
Componentes y botones
(Para 55/65LA9650)
Pantalla
MONTAJE Y PREPARACIÓN
OK
SETTINGS
INPUT
13
Bocinas
Sensor de control remoto Indicador de encendido
Botón Descripción
/ ( / )
/ ( / )
(OK )
(
SETTINGS
(
INPUT
( )
Permite desplazarse por los canales guardados. Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
)
Cambia la fuente de entrada.
)
Enciende o apaga el aparato.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la BOCINA o el deterioro del funcionamiento,
y
mantenga el televisor o la bocina fuera del alcance de los niños. (Para 55/65LA9650)
ESPAÑOL
Botón
MONTAJE Y PREPARACIÓN
SETTINGS
INPUT
OK
14
(Para 55/65LA9700)
Pantalla
Cámara de videollamada
ESPAÑOL
/ ( / )
/ ( / )
(OK )
(
SETTINGS
(
INPUT
( )
Bocina desirable
Sensor de control remoto
Indicador de encendido
Botón Descripción
Permite desplazarse por los canales guardados. Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
)
Cambia la fuente de entrada.
)
Enciende o apaga el aparato.
Botón
(Para 84LA9800)
Pantalla
MONTAJE Y PREPARACIÓN
OK
SETTINGS
INPUT
15
Bocinas
Luz del logotipo
Botón Descripción
/ ( / )
/ ( / )
(OK )
(
SETTINGS
(
)
INPUT
( )
Permite desplazarse por los canales guardados. Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
)
Cambia la fuente de entrada.
Enciende o apaga el aparato.
Sensor de control remoto
ESPAÑOL
Botón
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
y
dañarla. No coloque el producto en el piso con la
y
parte frontal hacia abajo. Al hacerlo puede causar daños a la pantalla.
Se recomienda trasladar el televisor en la
y
caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo. Antes de mover o levantar el televisor,
y
desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables. Cuando sostenga el televisor, la pantalla
y
debe quedar alejada de usted para evitar algun daño.
Si desea transportar un televisor grande,
y
necesita la ayuda de dos personas como mínimo. Al transportar el televisor con las manos,
y
sosténgalo como se indica en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
y
sacudones o vibración excesiva. Al transportar el televisor manténgalo en
y
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
ESPAÑOL
Sostenga con firmeza la parte superior e
y
inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por la bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
PRECAUCIÓN
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
y
superficie plana para evitar rayas. Asegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
y
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.) No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
y
NOTA
Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en orden
y
inverso.
(Para 55/65LA9650)
17
1
Base Soporte
Base Soporte
2
2
1
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en la parte inferior detrás de la TV.
NOTA
Primero asegurese de adherir la parte superior
y
del soporte, y luego adherir la segunda parte inferior.
3
ESPAÑOL
M4 x 14
2 PZ
M4 x 14
2 PZ
MONTAJE Y PREPARACIÓN
18
(Para 55/65LA9700) (Para 84LA9800)
1
2
3
ESPAÑOL
M4 x 14
2 PZ
Parte frontal
Base Soporte
M4 x 14
2 PZ
1
Parte frontal
Cuerpo de Soporte
Base Soporte
2
M5 x 16
6 PZ
Parte frontal
3
NOTA
Los tornillos de la base ya están adjuntos
y
en la parte posterior del TV. Por favor, use los tornillos adjuntos para ensamblar la TV y la base. (Para 65LA9700)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
5 cm
10 cm
19
4
Montar sobre una mesa
Levante el televisor y déjelo en posición
1
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.
M4 x 20
4 PZ
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
Conecte el cable de alimentación al
2
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes de
y
calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
20
Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad
Rote el aparato 7 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia. (Para 84LA9800)
PRECAUCIÓN
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
y
cuidado con sus dedos. Si los dedos o las manos quedan atrapados,
y
ESPAÑOL
se pueden provocar lesiones corporales. Si el producto se inclina demasiado, podría caerse, lo que podría provocar lesiones o daños.
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
1
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
Utilice los tornillos para colocar los soportes
2
correspondientes en la pared. Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor.
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
3
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana.
Parte posterior
Parte delantera
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
y
televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea
y
lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura. Los soportes, los tornillos y los cordones
y
son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
Loading...
+ 44 hidden pages