Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
*MFL68823612*
EG91**EG92**
EG96**EF95**
P/NO : MFL68823612 (1508-REV01)
Printed in Korea
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-10 Tidying cables
A10 MAKING CONNECTIONS
A-10 Antenna connection
A-15 Satellite dish connection
A-16 HDMI connection
A-22 - ARC (Audio return channel)
A-24 DVI to HDMI connection
A-27 Component connection
A-29 Composite connection
A-31 Headphone connection
A-34 Audio connection
A-34 - Digital optical audio connection
A-37 USB connection
A-41 CI module connection
A-44 Euro scart connection
COMMON
LANGUAGE LIST
ENGLISH
MAGYAR
POLSKI
ČESKY
SLOVENČINA
ROMÂNĂ
БЪЛГАРСКИ
EESTI
LIETUVIŲ K.
LATVIEŠU
SRPSKI
HRVATSKI
SHQIP
BOSANSKI
МАКЕДОНСКИ
РУССКИЙ
B1 SPECIFICATIONS
B3 REGULATORY
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE T V
A-3
SETTING UP THE TV
Image shown may dier from your TV.
Attaching the stand
55EG91**
1
Protective package
1
1
Stand cover
1 When assembling the stand, lay the front screen Protec-
tive package included in the product box on a table or
product box and then place the TV screen face down on
the Protective package.
CAUTION
yDo not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
3
M4 x L20
4 EA
4
2
Stand cover
Stand assy
CAUTION
yInsert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
SETTING UP THE T V
A-4
5
Cover holder
CAUTION
yInsert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks. Press the Stand cover gently so
that the non-woven fabric inside is attached tightly.
55EG92**, 55EG96**
Stand
2
cover
Stand assy
3
1
1
1 When assembling the stand, lay the front screen Protec-
tive package included in the product box on a table or
product box and then place the TV screen face down on
the Protective package.
Protective package
1
Stand cover
CAUTION
yDo not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
M4 x L20
5 EA
SETTING UP THE T V
A-5
4
Stand cover
CAUTION
yInsert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
5
Stand
cover
65EG96**
1
Protective package
1
1
Stand cover
1 When assembling the stand, lay the front screen Protec-
tive package included in the product box on a table or
product box and then place the TV screen face down on
the Protective package.
CAUTION
yDo not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
2
Cover holder
CAUTION
yInsert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks. Press the Stand cover gently so
that the non-woven fabric inside is attached tightly.
Stand assy
SETTING UP THE T V
A-6
3
M4 x L20
8 EA
4
5
Stand
cover
Cover holder
CAUTION
yInsert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks. Press the Stand cover gently so
that the non-woven fabric inside is attached tightly.
Stand cover
CAUTION
yInsert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
SETTING UP THE T V
A-7
55EF95**
1
CAUTION
yDo not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
yUse a flat tool to remove the Stand cover.
Stand cover
3
M4 x L14
5 EA
4
2
Stand cover
Stand assy
CAUTION
yInsert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
SETTING UP THE T V
A-8
5
Stand
cover
Cover holder
CAUTION
yInsert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks.
65EF95**
1
Stand cover
CAUTION
yDo not lift your TV without the stand. The protrud-
ing Joystick Button may be damaged.
yUse a flat tool to remove the Stand cover.
2
Stand assy
SETTING UP THE T V
A-9
3
M4 x L14
8 EA
4
5
Stand
cover
Cover holder
CAUTION
yInsert the Cover holder of the Stand cover into the
holes until it clicks.
Stand cover
CAUTION
yInsert the protruding parts of the Stand cover into
the holes.
NOTE
yRemove the stand before installing the TV on a
wall mount by performing the stand attachment in
reverse.
CAUTION
yWhen attaching the stand to the TV set, place the
screen facing down on a cushioned table or flat
surface to protect the screen from scratches.
yMake sure that the screws are inserted correctly
and fastened securely. (If they are not fastened
securely enough, the TV may tilt forward after being
installed.)
Do not use too much force and over tighten the
screws; otherwise screw may be damaged and not
tighten correctly.
A-10
SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS
Tidying cables
MAKING CONNECTIONS
Image shown may dier from your TV.
Gather and bind the cables with the cable holder.
Cable holder
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable holder,
as the cable holder may break, and injuries and
damage to the TV may occur.
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses
diagrams for the EG9609 models.
Antenna connection
(*Not
provided)
Wall
antenna
socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable
(75 Ω).
NOTE
yThe external device connection may differ from the
model.
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal amplifier
properly to improve the image quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the correct
direction.
yAn antenna cable and converter are Not provided.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
yFor a location that is not supported with ULTRA
HD broadcasting, this TV cannot receive ULTRA HD
broadcasts directly. (Depending on model)
MAKING CONNECTIONS
A-11
Magyar
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RFkábellel (75 Ω).
MEGJEGYZÉS
yA külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.
y2-nél több TV használatánál használjon jelelosztót.
yNem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon
jelerősítőt a minőség javítása érdekében.
yHa a csatlakoztatott antenna használatával a
képminőség gyenge, állítsa be az antennát a
megfelelő irányba.
yAz antennakábel és az átalakító nem tartozék.
yTámogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
yAzokon a helyeken, ahol az ULTRA HD műsorszórás
nem támogatott, a készülék sem képek közvetlenül
az ULTRA HD jel feldolgozására. (Típusfüggő)
Polski
Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka antenowego za pomocą przewodu antenowego RF (75 Ω).
UWAGA
yUrządzenia zewnętrznego może się różnić w
zależności od modelu.
yAby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników
telewizyjnych, należy użyć rozdzielacza sygnału
antenowego.
yJeżeli jakość obrazu jest niska, należy zainstalować
odpowiedni wzmacniacz sygnału w celu jej
poprawienia.
yJeżeli jakość obrazu jest niska podczas korzystania
z anteny, spróbuj dostosować kierunek ustawienia
anteny.
yPrzewód antenowy i konwerter nie są dostarczane
w zestawie.
yObsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yW przypadku lokalizacji, która znajduje się poza
zasięgiem transmisji ULTRA HD, telewizor nie może
odbierać bezpośredniej transmisji ULTRA HD. (w
zależności od modelu)
Česky
Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí
kabelu RF (75 Ω).
POZNÁMKA
yPřipojení externích zařízení se může u různých
modelů lišit.
yJestliže budete používat více než 2 televizory,
použijte rozdělovač signálu.
yJestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte
správným způsobem zesilovač signálu, aby se
kvalita zlepšila.
yPokud je kvalita obrazu s připojenou anténou
špatná, zkuste anténu natočit správným směrem.
yKabel antény a převaděč nejsou součástí dodávky.
yPodporované DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yVpřípadě polohy, která není podporována vysíláním
vrozlišení ULTRA HD, nedokáže tento televizor
přijímat vysílání vrozlišení ULTRA HD přímo. (Závisí
na modelu)
Slovenčina
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
POZNÁMKA
yPripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa
príslušného modelu.
yAk chcete používať viac ako 2 monitory, použite
rozdeľovač signálu.
yAk je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazu správne pripojte zosilňovač signálu.
yAk je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka,
skúste otočiť anténu správnym smerom.
yKábel na pripojenie antény a konvertor nie sú
súčasťou dodávky.
yPodporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
yVprípade polohy, ktorá nie je podporovaná
vysielaním vkvalite ULTRA HD, tento televízor
nedokáže prijímať vysielania vkvalite ULTRA HD
priamo. (V závislosti od modelu)
MAKING CONNECTIONS
A-12
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un
cablu RF (75 Ω).
NOTĂ
yConectarea dispozitivului extern poate diferi de
model.
yUtilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza mai
mult de 2 televizoare.
yÎn cazul în care calitatea imaginii este slabă, instalaţi
în mod corect un amplificator de semnal pentru a
îmbunătăţi calitatea imaginii.
yÎn cazul în care calitatea imaginii este slabă cu
antena conectată, încercaţi să orientaţi din nou
antena în direcţia corectă.
yCablul antenei şi transformatorul nu sunt furnizate.
yFormat audio DTV acceptat: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yPentru o locaţie în care nu se acceptă transmisiile
ULTRA HD, acest televizor nu poate recepta
transmisii ULTRA HD direct. (În funcţie de model)
Включете телевизора в стенно гнездо за антена чрез
радиочестотен кабел (75 Ω).
yСвързването на външното устройство може да е
различно в зависимост от модела.
yИзползвайте сплитер на сигнала, който е
предназначен за повече от 2 телевизора.
yАко качеството на изображението е лошо,
монтирайте усилвател на сигнала, за да го
подобрите.
yАко качеството на изображението е слабо със
свързана антена, опитайте да настроите антената
отново в правилната посока.
yКабелът на антената и преобразувателят не се
предоставят в комплекта.
yПоддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
yЗа местоположение, където не се поддържа
ULTRA HD излъчване, този телевизор не може
да получава ULTRA HD излъчвания директно.
(Зависи от модела)
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću
priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku
antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem satelitske
utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku utičnicu RF
kablom (75 Ω).
Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку
приклучокот за сателитска антена со сателитски RF
кабел (75 Ω).
Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к
входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un
cablu RF (75 Ω).
Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в
сателитно гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел
(75 Ω).
MAKING CONNECTIONS
A-16
HDMI connection
(Only EG91**)
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
HDMI
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
(*Not
Provided)
(*Not
Provided)
HDMI
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
English
Transmits the digital video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device and
the TV with the HDMI cable as shown.
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Picture ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yOn - Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
yO - Support 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA
HD Deep Colour, your picture may be clearer.
However, if the device doesn’t support it, it may not work
properly.
In that case, connect the device to a dierent HDMI port or
change the TV ’s HDMI ULTRA HD Deep Colour setting to O. (This feature is available on certain models which are
supported ULTRA HD Deep Colour only. )
MAKING CONNECTIONS
A-17
NOTE
yThe external device connection may differ from the
model.
yIt is recommended to use the TV with the HDMI
connection for the best image quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC
(Customer Electronics Control) function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy külső
eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a HDMI kábel segítségével.
(Csak EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Kép ➡ HDMI ULTRA HD Deep Colour :
yBe - Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en (4:4:4, 4:2:2,
4:2:0)
yKi - Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en (4:2:0)
Amennyiben a bemenetre csatlakozó eszköz is támogatja
az ULTRA HD Deep Colour funkciót, akkor a kép élesebb
lesz.
Ha azonban a készülék nem támogatja, előfordulhat, hogy
ez a funkció nem működik megfelelően.
Abban az esetben csatlakoztassa az eszközt másik HDMI
portra, vagy a TV-n kapcsolja Ki az ULTRA HD Deep Colour
beállítást. (Ez a funkció kizárólag olyan modellek esetén
érhető el, amelyek támogatják az ULTRA HD Deep Colour
(ULTRA HD mély szín) funkciót.)
MEGJEGYZÉS
yA külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.
yJavasoljuk, hogy a legjobb képminőség elérése
érdekében a TV-készüléket a HDMI-kábellel
csatlakoztassa.
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowych sygnałów
audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora.
Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za
pomocą przewodu HDMI w sposób pokazany na poniższej
ilustracji.
Jeśli urządzenie podłączone do portu Wejście obsługuje
również ULTRA HD Deep Colour, obraz może być
wyraźniejszy.
Jednak jeśli urządzenie nie obsługuje tej opcji, może nie
działać prawidłowo.
W takim przypadku podłącz urządzenie do innego portu
HDMI lub zmień ustawienia ULTRA HD Deep Colour
odbiornika TV na Wył..
(Ta funkcja jest dostępna tylko w niektórych modelach,
które obsługują standard ULTRA HD Deep Colour.)
UWAGA
yUrządzenia zewnętrznego może się różnić w
zależności od modelu.
yW celu uzyskania jak najwyższej jakości obrazu
zaleca się podłączanie telewizora do komputera za
pomocą przewodu HDMI.
yZalecamy korzystanie z najnowszej wersji przewodu
High Speed HDMI™ z funkcją CEC (Customer
Electronics Control).
yPrzewody High Speed HDMI™ umożliwiają
przesyłanie sygnału o rozdzielczości 1080p i wyższej.
Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku z externího
zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení a televizor
pomocí kabelu HDMI podle následujícího vyobrazení.
(Pouze EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Obraz ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yZap. - Podporuje rozlišení 4K při 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2,
4:2:0)
yVypnuto - Podporuje rozlišení 4K při 50/60Hz (4:2:0)
Pokud zařízení připojené k portu Vstup rozlišení ULTRA HD
Deep Colour také podporuje, obraz bude zřejmě zřetelnější.
Pokud však zařízení toto rozlišení nepodporuje, nemusí
pracovat správně.
V takovém případě dané zařízení připojte k jinému portu
HDMI nebo změňte nastavení televizoru ULTRA HD Deep Colour na možnost Vypnuto.
(Tato funkce je k dispozici pouze u určitých modelů, které
podporují rozlišení ULTRA HD Hluboké barvy.)
MAKING CONNECTIONS
A-18
POZNÁMKA
yPřipojení externích zařízení se může u různých
modelů lišit.
yPro dosažení co nejlepší kvality obrazu se
doporučuje použít televizor s připojením HDMI.
yPoužijte nejnovější vysokorychlostní kabel HDMI™ s
funkcí CEC (Customer Electronics Control – ovládání
spotřební elektroniky).
yVysokorychlostní kabely HDMI™ jsou testovány pro
přenos HD signálu s rozlišením až 1 080p a vyšším.
Slúži na prenos digitálneho obrazového a zvukového
signálu z externého zariadenia do televízora. Prepojte
externé zariadenie a televízor prostredníctvom kábla HDMI
podľa nasledujúceho obrázku.
(Len modely EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Obraz ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yZapnuté - Podporuje rozlíšenie 4K @ 50/60Hz (4:4:4,
4:2:2, 4:2:0)
yVypnuté - Podporuje rozlíšenie 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
Ak zariadenie pripojené cez Vstup tiež podporuje funkciu
ULTRA HD Deep Colour, váš obrázok môže byť ostrejší.
Ak však zariadenie túto funkciu nepodporuje, nemusí
fungovať správne.
V takom prípade pripojte zariadenie cez iný port HDMI
alebo na televíznom prijímači zmeňte nastavenie pre
funkciu ULTRA HD Deep Colour na Vypnuté.
(Táto funkcia je dostupná iba na niektorých modeloch,
ktoré podporujú len funkciu Živé farby ULTRA HD.)
POZNÁMKA
yPripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa
príslušného modelu.
yPre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa odporúča
používať televízor s pripojením HDMI.
yPoužite najnovší vysokorýchlostný kábel HDMI™
s funkciou podpory CEC (Customer Electronics
Control).
yVysokorýchlostné káble HDMI™ sú testované tak,
aby prenášali HD signál s rozlíšením až do 1080p a
viac.
Transmite semnale audio şi video digitale de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi
televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se arată în ilustraţia
următoare.
(Doar EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Imagine ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yPornit - Acceptă 4K la 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
yOprit - Acceptă 4K la 50/60 Hz (4:2:0)
Dacă dispozitivul conectat la Intrare acceptă şi ULTRA HD
Deep Colour, imaginea dvs.
poate fi mai clară. Cu toate acestea, dacă dispozitivul nu
acceptă această setare, este posibil să nu funcţioneze
corespunzător.
În acest caz, conectaţi dispozitivul la un alt port HDMI sau
Opriti setarea ULTRA HD Deep Colour a televizorului.
(Această funcţie este disponibilă pentru anumite modele
care acceptă numai ULTRA HD Deep Colour.)
NOTĂ
yConectarea dispozitivului extern poate diferi de
model.
ySe recomandă utilizarea televizorului cu conexiunea
HDMI pentru cea mai bună calitate a imaginii.
yUtilizaţi cel mai recent cablu HDMI™ de mare viteză
cu funcţia CEC (Customer Electronics Control).
yCablurile HDMI™ de mare viteză sunt testate să
transporte un semnal HD de până la 1080p şi peste.
yFormat audio HDMI acceptat: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Предава цифровите видео- и аудиосигнали от външно
устройство на телевизора. Свържете външното
устройство с телевизора чрез HDMI кабела, както е
показано на следната фигура.
(Само за EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
y. - Поддържа 4K при 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
y. - Поддържа 4K при 50/60 Hz (4:2:0)
Ако устройството, свързано към Вход, също така
поддържа ULTRA HD Deep Colour, вашата картина може
да бъде по-ясна.
Но ако устройството не го поддържа, може да не работи
правилно.
В такъв случай свържете устройството към различен
HDMI порт или променете настройката на телевизора
ULTRA HD Deep Colour на ..
(Тази функция е налична само за определени модели,
които поддържат ULTRA HD Deep Colour.)
MAKING CONNECTIONS
A-19
yСвързването на външното устройство може да е
различно в зависимост от модела.
yПрепоръчително е да използвате телевизора с
HDMI връзка.
yИзползвайте най-новия високоскоростен HDMI™
кабел с функция CEC (Customer Electronics
Control).
yВисокоскоростните HDMI™ кабели са тествани за
възможност да поемат HD сигнал до 1080p и повисок.
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja helisignaalid
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele HDMIkaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel.
Kui Sisend-porti ühendatud seadmel on samuti funktsiooni
ULTRA HD Deep Colour tugi, võib pilt olla selgem.
Kui seadmel puudub tugi, ei pruugi see korralikult töötada.
Sel juhul ühendage seade teise HDMI-porti või valige teleris
funktsiooni ULTRA HD Deep Colour seadistuseks Väljas.
(Seda funktsiooni saab kasutada ainult teatud mudelitel,
mis toetavad ULTRA HD sügavaid värve.)
MÄRKUS
yVälisseadmete ühendamine võib sõltuvalt mudelist
erineda.
yTeleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on
soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
yKasutage uusimat High Speed HDMI™ kaablit, millel
on funktsioon CEC (Customer Electronics Control).
yHigh Speed HDMI™ kaablite võime edastada kuni
1080p ja rohkem eraldusvõimega HD-signaali on
kontrollitud.
yToetatud HDMI audiovorming: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus iš išorinio
įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai parodyta šiame paveikslėlyje.
(Tik EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Paveikslėlis ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yĮjungti - Palaiko 4K esant 50 / 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
yIšjungti - Palaiko 4K esant 50 / 60 Hz (4:2:0)
Jei prie Įvestis prijungtas įrenginys taip pat palaiko „ULTRA
HD Deep Colour“, jūsų vaizdas gali būti aiškesnis.
Tačiau, jeigu jūsų įrenginys jo nepalaiko, jis gali tinkamai
neveikti.
Tokiu atveju prijunkite įrenginį prie kito HDMI prievado
arba pakeiskite TV „ULTRA HD Deep Colour“ nustatymą į
„Išjungti“.
(Ši funkcija galima kai kuriuose modeliuose, kurie yra palaikomi tik „ULTRA HD Deep Colour“.)
PASTABA
yIšorinio įrenginio prijungimas gali skirtis, tai
priklauso nuo modelio.
yGeriausiai vaizdo kokybei gauti rekomenduojama
naudoti televizorių su HDMI jungtimi.
yNaudokite naujausią „High Speed HDMI™“ kabelį
su CEC (Naudotojo elektroninės įrangos valdymas
(angl. Consumer Electronics Control)) funkcija.
Pārraida digitālos video un audio signālus no ārējās ierīces
uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams nākamajā attēlā.
(Tikai modelim EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Attēls ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yIeslēgts - Atbalsta 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
yIzslēgts - Atbalsta 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
Ja arī ierīce, kas pievienota Ievade portam, atbalsta tehnoloģiju ULTRA HD Deep Colour, attēls var būt
skaidrāks.
Tomēr, ja ierīce šo tehnoloģiju neatbalsta, tā, iespējams,
nedarbosies pareizi.
Šādā gadījumā pievienojiet ierīci citam HDMI portam vai arī
nomainiet televizora ULTRA HD Deep Colour iestatījumu
uz Izslēgts.
(Šī funkcija ir pieejama tikai atsevišķos modeļos, kas atbalsta ULTRA HD Deep Colour.)
MAKING CONNECTIONS
A-20
PIEZĪME
yĀrējās ierīces savienojums var atšķirties atkarībā no
modeļa.
yVislabākās attēla kvalitātes iegūšanai televizoram
Omogućava prenos digitalnih video i audio signala sa
spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj
i televizor pomoću HDMI kabla na način prikazan na
sledećoj slici.
(Samo za modele EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Slika ➡ HDMI ULTRA HD Deep Colour :
yUključeno - Podržani format 4K pri 50/60 Hz (4:4:4,
4:2:2, 4:2:0)
yIsključeno - Podržani format 4K pri 50/60 Hz (4:2:0)
Ako uređaj povezan na Ulaz takođe podržava tehnologiju
ULTRA HD Deep Colour, vaša slika može biti jasnija.
Međutim, ako je uređaj ne podržava, možda neće raditi
ispravno.
U tom slučaju, povežite uređaj na drugi HDMI priključak ili
Isključeno podešavanje za tehnologiju ULTRA HD Deep
Colour na televizoru.
(Ova funkcija je dostupna na nekim modelima koji
podržavaju samo ULTRA HD Deep Colour.)
NAPOMENA
yPovezivanje spoljnih uređaja može se razlikovati u
zavisnosti od modela.
yZa bolji kvalitet slike na televizoru, preporučujemo
da koristite HDMI vezu.
yKoristite najnoviji High Speed HDMI™ kabl sa CEC
funkcijom (Customer Electronics Control).
yHigh Speed HDMI™ kablovi su testirani za prenos
HD signala rezolucije do 1080p i veće.
yPodržani HDMI format zvuka: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Hrvatski
Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog uređaja
na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću
HDMI kabela kako je prikazano na sljedećoj slici.
(Samo modeli EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Slika ➡ HDMI ULTRA HD Deep Colour :
yUključeno - Podržani format 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2,
4:2:0)
yIsključeno - Podržani format 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
Ako uređaj koji je spojen na Ulaz također podržava ULTRA
HD Deep Colour, slika bi mogla biti jasnija.
Međutim, ako uređaj ne podržava tu značajku, možda neće
raditi ispravno.
U tom slučaju, spojite uređaj na drugi HDMI priključak ili
promijenite postavku TV-a ULTRA HD Deep Colour na Isključeno.
(Ova je značajka dostupna samo na određenim modelima
koji podržavaju postavku ULTRA HD Deep Colour.)
NAPOMENA
yPriključak vanjskog uređaja može se razlikovati
ovisno o modelu.
yZa najbolju kvalitetu slike preporučuje se koristiti
Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të audios nga
një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme
dhe TV-në me kabllon HDMI siç tregohet në ilustrimin e
mëposhtëm.
(Vetëm EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Figura ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
yAktiv - Mbështet 4K në 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
yJoaktiv - Mbështet 4K në 50/60 Hz (4:2:0)
INëse pajisja e lidhur me Hyrja mbështet dhe ULTRA HD
Deep Colour, gura e përftuar mund të jetë më e qartë.
Por, nëse pajisja nuk e mbështet, mund të mos funksionojë
siç duhet.
Në rast të tillë, lidhe pajisjen me fole tjetër HDMI ose
ndrysho cilësimin ULTRA HD Deep Colour të televizorit
në Joaktiv.
(Ky funksion disponohet në modele të caktuara që mbështesin vetëm ULTRA HD Deep Colour.)
MAKING CONNECTIONS
A-21
SHËNIM
yLidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë sipas
modelit.
yPër cilësinë më të mirë të figurës rekomandohet që
TV-ja të përdoret me lidhjen HDMI.
yPërdorni kabllon më të fundit High Speed HDMI™
me funksionin CEC (Kontrolli i pajisjeve elektronike
për konsumatorët).
Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog uređaja
na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem HDMI kabla na
način prikazan na sljedećoj ilustraciji.
(Samo EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ Slika ➡ HDMI ULTRA HD Deep Colour :
yUključi - Podrška za 4K pri 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
yIsključi - Podrška za 4K pri 50/60 Hz (4:2:0)
Ako uređaj koji je povezan na Ulaz također podržava ULTRA
HD Deep Colour, vaša slika može biti jasnija.
Međutim, ako uređaj to ne podržava, možda neće raditi
kako treba.
U tom slučaju, povežite uređaj na drugi HDMI ulaz ili
prebacite postavku za ULTRA HD Deep Colour na TV
uređaju na Isključi.
(Funkcija je dostupna na određenim modelima koji
podržavaju samo funkciju ULTRA HD Deep Colour.)
NAPOMENA
yPovezivanje vanjskih uređaja može se razlikovati od
modela do modela.
yPreporučuje se korištenje TV uređaja sa HDMI vezom
za postizanje najbolje kvalitete slike.
yKoristite najnoviji kabl HDMI™ velike brzine sa
funkcijom CEC (Customer Electronics Control Korisnička elektronska kontrola).
yHDMI™ kablovi velike brzine testirani su za prenos
HD signala do 1080p i više.
yPodržani HDMI format zvuka: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
Овозможува пренесување на дигитални видео и аудио
сигнали од надворешниот уред кон телевизорот.
Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со HDMI
кабел како што е прикажано на следната слика.
(Само EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
y - Поддршка за 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2,
4:2:0)
y - Поддршка за 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
Доколку уредот што е поврзан на Влез поддржува и
ULTRA HD Deep Colour, сликата ќе биде појасна.
Но, доколку не поддржува, нема да работи правилно.
Во тој случај, поврзете го уредот на друга HDMI-порта
или сменете го параметарот за ULTRA HD Deep Colour
од телевизорот на .
(Оваа функција е достапна само кај одредени модели
кои поддржуваат ULTRA HD длабоки бои.)
Передача цифровых видео и аудио сигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля
HDMI, как показано на следующем рисунке.
(Только для EG92**, EG96**, EF95**)
➡ ➡ ➡ ➡ HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
y. - Поддержка 4K @ 50/60 Гц (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
y. - Поддержка 4K @ 50/60 Гц (4:2:0)
Если устройство, подключенное к порту Вход, также
поддерживает ULTRA HD Deep Colour, изображение
может быть чётче.
Но если устройство его не поддерживает, изображение
может быть искажено.
В таком случае подключите устройство к другому порту
HDMI или . параметр HDMI ULTRA HD Deep Colour
в настройках ТВ. (Данная функция поддерживается на
определенных моделях, поддерживающих технологию
ULTRA HD Deep Colour.)
MAKING CONNECTIONS
A-22
yПроцесс подключения внешнего устройства
отличается в зависимости от модели.
yДля получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать
телевизор через HDMI.
yИспользуйте высокоскоростной кабель HDMI™
самой последней версии с функцией CEC
(Customer Electronics Control).
yВысокоскоростные кабели HDMI™ тестируются на
способность передачи сигнала высокой четкости
с разрешением до 1080p и выше.
yAn external audio device that supports SIMPLINK and
ARC must be connected using HDMI/DVI IN 3 (ARC) or
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
yWhen connected with a high-speed HDMI cable, the
external audio device that supports ARC outputs optical
SPDIF without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Magyar
yCsatlakoztassa a SIMPLINK és az ARC kimenetet
támogató külső audioeszközt HDMI/DVI IN 3 (ARC)
vagy HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) bemeneti
porttal.
yNagy sebességű HDMI-kábellel való csatlakoztatás
esetén a külső audioeszköz az ARC kimenetek optikai
SPDIF-ét további optikai audiokábel nélkül támogatja,
valamint támogatja a SIMPLINK funkciót.
Polski
yZewnętrzne urządzenie audio z obsługą funkcji
SIMPLINK i ARC musi być podłączone przez port wejścia
HDMI/DVI IN 3 (ARC) lub HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2
(ARC).
yW przypadku podłączenia za pomocą przewodu
High Speed HDMI zewnętrzne urządzenie audio z
obsługą funkcji ARC wysyła optyczny sygnał SPDIF bez
dodatkowego optycznego przewodu audio i obsługuje
funkcję SIMPLINK.
Česky
yExterní audio zařízení, které podporuje SIMPLINK a ARC,
musí být připojeno pomocí portu HDMI/DVI IN 3 (ARC)
nebo HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yPokud je externí audio zařízení, které podporuje ARC,
připojeno vysokorychlostním kabelem HDMI, má na
výstupu optické SPDIF bez dalšího optického audio
kabelu a podporuje funkci SIMPLINK.
Slovenčina
yExterné zvukové zariadenie, ktoré podporuje štandardy
SIMPLINK a ARC, musí byť pripojené pomocou
vstupného portu HDMI/DVI IN 3 (ARC) alebo HDMI(4K
@ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yPri pripojení pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI
externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje štandard
ARC, produkuje výstup prostredníctvom optického
rozhrania SPDIF aj bez dodatočného optického
zvukového kábla a podporuje funkciu SIMPLINK.
MAKING CONNECTIONS
A-23
Română
yUn dispozitiv audio extern care acceptă SIMPLINK şi ARC
trebuie conectat utilizându-se portul de intrare HDMI/
DVI IN 3 (ARC) sau HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yLa conexiunea printr-un cablu HDMI de mare viteză,
dispozitivul audio extern care acceptă ARC furnizează
ieşire SPDIF optic fără cablu audio optic suplimentar şi
acceptă funcţia SIMPLINK.
yТрябва да се свърже външно устройство, поддържащо
SIMPLINK и ARC, чрез входящ порт HDMI/DVI IN 3
(ARC) или HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yПри свързване чрез високоскоростен HDMI кабел
аудиоустройството, поддържащо ARC, извежда
оптичен SPDIF без допълнителен оптичен аудиокабел
и поддържа функция SIMPLINK.
Eesti
ySIMPLINK ja ARC toega väline audioseade tuleb
ühendada HDMI/DVI IN 3 (ARC) või HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 2 (ARC).
yKui seade on ühendatud High Speed HDMI-kaabliga,
edastab ARC-d toetav väline audioseade optilist SPDIF-i
täiendava optilise audiokaabli abita ja toetab SIMPLINKfunktsiooni.
Lietuvių k.
yIšorinis garso įrenginys, palaikantis SIMPLINK ir ARC, turi
būti jungiamas naudojant HDMI/DVI IN 3 (ARC) arba
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) prievadą.
yKai jungiate didelės spartos HDMI kabeliu, išorinis
garso įrenginys, palaikantis ARC, išveda optinį SPDIF be
papildomo optinio garso kabelio ir palaiko SIMPLINK
funkciją.
Latviešu
yĀrējā audio ierīce, kas atbalsta SIMPLINK un ARC,
ir jāpievieno, izmantojot HDMI/DVI IN 3 (ARC) vai
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) portu.
yJa savienojumam izmanto lielātruma HDMI kabeli, ārējā
audio ierīce, kas atbalsta ARC, nodrošina izejas optisko
SPDIF bez papildu optiskā audio kabeļa un atbalsta
SIMPLINK funkciju.
Srpski
ySpoljni audio uređaj koji podržava SIMPLINK i ARC
moraju se povezati pomoću HDMI/DVI IN 3 (ARC) ili
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) porta.
yU slučaju povezivanja HDMI kablom velike brzine, spoljni
audio uređaj koji podržava ARC prosleđuje optički SPDIF
signal bez potrebe za dodatnim optičkim audio kablom i
pri tome podržava funkciju SIMPLINK.
Hrvatski
yVanjski zvučni uređaj koji podržava SIMPLINK i ARC mora
se priključiti na HDMI/DVI IN 3 (ARC) ili HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 2 (ARC) priključak.
yKad je povezan putem brzog HDMI kabela, vanjski
zvučni uređaj koji podržava ARC daje SPDIF optički izlaz
bez dodatnog optičkog zvučnog kabela i podržava
funkciju SIMPLINK.
Shqip
yDuhet lidhur pajisja e jashtme audio që mbështet
SIMPLINK dhe ARC duke përdorur portën hyrëse HDMI/
DVI IN 3 (ARC) ose HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yKur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të lartë, pajisja
audio e jashtme që mbështet ARC-në, nxjerr SPDIF-në
optike pa kabllo optike për audio shtesë dhe mbështet
funksionin SIMPLINK.
Bosanski
yMora se povezati vanjski audio uređaj koji podržava
SIMPLINK i ARC putem priključka HDMI/DVI IN 3 (ARC)
ili HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yNakon povezivanja HDMI kablom velike brzine, vanjski
audio uređaj koji podržava ARC šalje na izlaz optički
SPDIF bez dodatnog optičkog audio kabla i podržava
funkciju SIMPLINK.
yНадворешен аудио уред кој поддржува SIMPLINK и
ARC мора да се поврзе со користење на приклучокот
HDMI/DVI IN 3 (ARC) или HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2
(ARC).
yПри поврзување со HDMI кабел со голема брзина,
надворешниот аудио уред кој поддржува ARC на
излез дава оптички SPDIF без дополнителен оптички
аудио кабел и ја поддржува SIMPLINK функцијата.
yВнешнее аудиоустройство с поддержкой SIMPLINK и
ARC необходимо подключать через порт HDMI/DVI
IN 3 (ARC) или HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
yПри подключении с помощью высокоскоростного
кабеля HDMI, внешнее аудиоустройство,
поддерживающее ARC, получает цифровой аудио
сигнал по HDMI, и не требует дополнительного
подключения цифрового оптического аудио-кабеля к
SPDIF и поддерживает функции SIMPLIK.
MAKING CONNECTIONS
IN
AV2
( Audio in)
IN
AV2
( Audio in)
A-24
DVI to HDMI connection
(Only EG91**)
(*Not
Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
(*Not
Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
English
Transmits the digital video signal from an external device
to the TV. Connect the external device and the TV with the
DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal,
connect an audio cable.
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS mode may
not work if a DVI-HDMI cable is in use.
yWhen using the DVI-HDMI cable , Single link is only
supported.
Magyar
Továbbítja a digitális videojeleket egy külső eszközről a
TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső
eszközt a TV-hez a DVI-HDMI-kábel segítségével. Audiojel
továbbításához csatlakoztasson egy audiokábelt.
MAKING CONNECTIONS
A-25
MEGJEGYZÉS
yA grafikus kártyától függően előfordulhat, hogy
a DOS mód nem működik, ha DVI–HDMI kábelt
használ.
yHDMI/DVI-kábel használata esetén csak a Single link
opciót támogatja a rendszer.
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowego sygnału
wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora.
Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za
pomocą przewodu DVI-HDMI w sposób pokazany na
poniższej ilustracji. W celu przesyłania sygnału audio należy
podłączyć przewód audio.
UWAGA
yW przypadku korzystania z przewodu HDMI-DVI
tryb DOS może nie działać — zależnie od karty
graficznej.
yW przypadku używania przewodu HDMI/DVI
obsługiwane jest wyłącznie połączenie Single link.
Česky
Přenáší signál digitálního videa z externího zařízení do
televizoru. Spojte externí zařízení a televizor pomocí
kabelu DVI-HDMI podle následujícího vyobrazení. Chcete-li
přenášet signál zvuku, připojte zvukový kabel.
POZNÁMKA
yV závislosti na grafické kartě nemusí režim DOS
fungovat v případě, že se používá kabel HDMI na
DVI.
yPokud používáte kabel HDMI/DVI, je podporováno
pouze jedno připojení.
Slovenčina
Slúži na prenos digitálneho videosignálu z externého zariadenia do televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor
prostredníctvom kábla DVI-HDMI podľa nasledujúceho
obrázku. Na prenos zvukového signálu musíte pripojiť
zvukový kábel.
POZNÁMKA
yV závislosti od špecifikácií grafickej karty režim DOS
nemusí fungovať, ak sa používa kábel HDMI-do-DVI.
yPri používaní kábla HDMI/DVI je podporovaný
dátový spoj single link.
Română
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv extern
la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu
cablul DVI-HDMI, aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
Pentru a transmite un semnal audio, conectaţi un cablu
audio.
NOTĂ
yÎn funcţie de placa video, este posibil ca modul DOS
să nu funcţioneze dacă un cablu HDMI la DVI este în
uz.
yAtunci când utilizaţi cablul HDMI/DVI, este acceptată
numai o legătură.
Предава цифровия видеосигнал от външно устройство
на телевизора. Свържете външното устройство с
телевизора чрез DVI-HDMI кабела, както е показано
на следната фигура. За да се предава аудиосигнал, е
необходимо да включите аудиокабел.
yВ зависимост от графичната карта е възможно
DOS режимът да не е активен, ако в същото
време използвате кабел HDMI към DVI.
yПри използването на HDMI/DVI кабел се
поддържа само единична връзка.
Eesti
Edastab välisseadme digitaalse videosignaali telerisse.
Ühendage välisseadme ja teleri vahele DVI-HDMI kaabel
nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Helisignaali
edastamiseks ühendage audiokaabel.
MÄRKUS
yGraafikakaardist sõltuvalt ei pruugi HDMI–DVI kaabli
kasutamisel DOS-režiim töötada.
yKui kasutate HDMI-/DVI- kaablit, toetatakse ainult
ühekordset ühendust (Single Link).
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš išorinio įrenginio
į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi
DVI-HDMI kabeliu, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. Garso
signalui perduoti prijunkite garso kabelį.
PASTABA
yJei naudojate HDMI–DVI kabelį, priklausomai nuo
grafinės plokštės, gali neveikti DOS režimas.
yKai naudojate HDMI / DVI kabelį, vienguba jungtis
yra palaikoma.
MAKING CONNECTIONS
A-26
Latviešu
Pārraida digitālu video signālu no ārējas ierīces uz
televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot
DVI-HDMI kabeli, kā redzams šajā attēlā. Lai pārraidītu
audiosignālu, pievienojiet audiokabeli.
PIEZĪME
yAtkarībā no grafiskās kartes DOS režīms var
nedarboties, ja izmantots HDMI savienojuma ar DVI
kabelis.
yLietojot HDMI/DVI kabeli, tiek atbalstītas tikai vienas
saites ierīces.
Srpski
Prenos digitalnog video signala sa spoljnog uređaja do
televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću DVIHDMI kabla na način prikazan na sledećoj slici. Za prenos
audio signala, povežite audio kabl.
NAPOMENA
yU zavisnosti od grafičke kartice, DOS režim možda
neće raditi ako se koristi kabl HDMI–DVI.
yPrilikom upotrebe HDMI/DVI kabla, podržana je
jedino jednostruka veza.
Hrvatski
Prijenos digitalnog videosignala s vanjskog uređaja na
televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću
DVI-HDMI kabela kako je prikazano na sljedećoj slici. Za
prijenos zvučnog signala priključite zvučni kabel.
NAPOMENA
yOvisno o grafičkoj kartici, DOS način rada možda
neće funkcionirati ako se koristi kabel HDMI na DVI.
yAko koristite HDMI/DVI kabel, podržana je samo
jednostruka veza.
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një pajisje e
jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me
kabllon DVI-HDMI siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
Lidhni një kabllo për audion, nëse doni të transmetoni një
sinjal audio.
Bosanski
Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja na TV.
Povežite vanjski uređaj i TV putem DVI-HDMI kabla na način
prikazan na sljedećoj ilustraciji. Za prenos audio signala
povežite audio kabl.
NAPOMENA
yOvisno o grafičkoj kartici, moguće je da DOS način
rada neće funkcionirati ako se koristi kabl HDMI na
DVI.
yPrilikom korištenja HDMI/DVI kabla, podržana je
samo jednostruka veza.
Овозможува пренесување на дигитален видео сигнал
од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете
ги надворешниот уред и телевизорот со DVI-HDMI
кабел како што е прикажано на следната слика. За
пренесување на аудио сигнал, поврзете аудио кабел.
yВо зависност од графичката картичка, DOS
режимот може да не функционира доколку
користите кабел "HDMI кон DVI".
yПри користење на HDMI/DVI кабел, поддржано е
единствено единечно поврзување.
Передача цифрового видеосигнала от внешнего
устройства на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI,
как показано на следующем рисунке. Для передачи
аудиосигнала подключите аудиокабель.
yВ зависимости от видеоплаты режим DOS может
быть недоступен, если используется кабель
HDMI-DVI.
yПри использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение Single link
(одинарный режим).
SHËNIM
yNë varësi të kartës grafike, regjimi DOS mund të
mos funksionojë nëse është në përdorim një kabllo
HDMI në DVI.
yKur përdorni kabllon HDMI/DVI, mbështetet vetëm
një lidhje.
MAKING CONNECTIONS
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
A-27
Component connection
YELLOW
YELLOW
gender cable provided.)
(Use the composite
(*Not provided)
WHITE
WHITE
WHITE
GREEN
(Use the component
gender cable provided.)
RED
GREEN
BLUE
GREEN
RED
RED
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
RED
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it could cause
this image to display in black and white or with
distorted colours.
Magyar
Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy külső
eszközről a TV-hez. Csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez
egy komponens kábellel (vagy komponens átalakító kábellel), az ábrán láthatóak szerint.
MEGJEGYZÉS
yHa a kábelek helytelenül vannak telepítve, a kép
fekete-fehéren jelenhet meg, vagy eltorzulhatnak a
színek.
Polsk
i
To połączenie umożliwia przesyłanie analogowych
sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do
telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy
połączyć za pomocą przewodu typu Component (lub
przewodu z przejściówką do wtyków typu Component) w
sposób pokazany na ilustracji.
UWAGA
yJeśli przewody zostaną podłączone nieprawidłowo,
może to powodować wyświetlanie obrazów czarnobiałych lub zniekształcenie kolorów.
Česky
Přenáší analogový signál videa nebo zvuku z externího
zařízení do televizoru. Připojte externí zařízení k televizoru
komponentním kabelem (nebo komponentním
propojovacím kabelem) podle obrázku.
POZNÁMKA
yPři nesprávné instalaci kabelů se může zobrazit
černobílý obraz nebo zkreslené barvy.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the
TV with a component gender cable as shown.
Slovenčina
Slúži na prenos analógového obrazového a zvukového
signálu z externého zariadenia do televízora. Prepojte
externé zariadenie a televízor pomocou komponentného
kábla podľa nasledujúceho obrázka.
POZNÁMKA
yAk nie sú káble nainštalované správne, obraz sa
môže zobrazovať v čierno-bielych farbách alebo so
skreslenými farbami.
MAKING CONNECTIONS
A-28
Română
Transmite semnale audio şi video analogice de la un
dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern
şi televizorul cu un cablu pe componente (sau cablu pe
componente mamă/tată), după cum este indicat.
NOTĂ
yÎn cazul instalării incorecte a cablurilor, este posibil
ca imaginea să fie afişată alb-negru sau cu culori
distorsionate.
Предава аналоговите видео- и аудиосигнали от
външно устройство на телевизора. Свържете външното
устройство и телевизора с компонентен кабел (или
преходен компонентен кабел) както е показано.
yАко кабелите са поставени неправилно, може да
доведат до показване на изображението в черно
и бяло или с неясни цветове.
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage väline seade ja
teler komponentkaabliga (või pesadega otstega
komponentkaabliga), nagu näidatud.
MÄRKUS
yKui kaablid ühendatakse valesti, võib kuvatav pilt
olla must-valge või moonutatud värvidega.
Srpski
Omogućava prenos analognog video i audio signala sa
spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i
televizor pomoću komponentnog kabla (ili adaptera za
komponentni kabl) kao što je prikazano.
NAPOMENA
yUkoliko se kablovi ne instaliraju na pravilan način,
može doći do narušavanja kvaliteta slike, pri čemu
će slika postati crno-bela ili boje neće biti verno
prikazane.
Hrvatski
Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog uređaja na
televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću
komponentnog kabela kako je prikazano.
NAPOMENA
yAko su kabeli neispravno postavljeni, može doći do
prikaza crno-bijele slike ili iskrivljenih boja.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios nga një
pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe
televizorin me një kabllo komponenti (ose kabllo mashkull/
femër komponenti) siç tregohet.
SHËNIM
yNëse kabllot janë instaluar në mënyrë të pasaktë,
mund të ndodhë që imazhi të afishohet bardhë e zi
ose me ngjyra të prishura.
Lietuvių k.
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus iš išorinio
įrenginio į televizorių. Išorinį įrenginį ir TV sujunkite komponentiniu laidu (arba komponentiniu tarpiniu laidu), kaip
nurodyta.
PASTABA
yNetinkamai sumontavus kabelius, vaizdas gali būti
rodomas nespalvotai arba iškraipytomis spalvomis.
Latviešu
Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās ierīces
uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un TV ar komponento
kabeli (vai komponento dzimtes kabeli), kā parādīts.
PIEZĪME
yJa kabeļi ir uzstādīti nepareizi, attēls var tikt rādīts
melnbaltās vai ar izkropļotās krāsās.
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s vanjskog uređaja
na TV. Povežite eksterni uređaj i TV komponentnim kablom
(ili komponentnim gender kablom) na prikazani način.
NAPOMENA
yAko se kablovi nepravilno instaliraju, moguće je da
će se slika prikazivati u crno-bijeloj tehnici ili da će
boje biti izobličene.
Овозможува пренесување на аналогни видео и аудио
сигнали од надворешниот уред кон телевизорот.
Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со
компонентен кабел (или со кабел со компонентен
претворувач) како што е прикажано.
yАко каблите не се правилно инсталирани, можно
е сликата да се прикаже во црно-бел формат или
со изобличени бои.
MAKING CONNECTIONS
A-29
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору при помощи
компонентного переходного кабеля, как показано на
рисунке.
yПри неправильном подключении кабелей
изображение может быть черно-белым или
иметь искаженный цвет.
Composite connection
AV2
AUDIO
VIDEO
(Use the composite gender
YELLOW
cable provided.)
YELLOW
IN
COMPONENT
P
R
WHITE
B
RED
YP
WHITE
YELLOW
RED
(*Not provided)
YELLOW
WHITE
RED
()
VIDEO
MONO
LR
AUDIO
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an external
device to the TV. Connect the external device and the TV
with the composite cable as shown.
MAKING CONNECTIONS
A-30
Magyar
Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy külső
eszközről a TV-hez. Csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez
egy kompozit kábellel, az ábrán láthatóak szerint.
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie analogowych
sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć
za pomocą przewodu typu Composite w sposób pokazany
na ilustracji.
Česky
Přenáší analogový signál videa nebo zvuku z externího
zařízení do televizoru. Připojte externí zařízení k televizoru
kompozitním kabelem podle obrázku.
Slovenčina
Slúži na prenos analógového obrazového a zvukového
signálu z externého zariadenia do televízora. Prepojte
externé zariadenie a televízor pomocou komponentného
kábla podľa nasledujúceho obrázka.
Română
Transmite semnale audio şi video analogice de la un
dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern
şi televizorul cu cablul pe componente după cum este
indicat.
Предава аналоговите видео и аудио сигнали от
външно устройство на телевизора. Свържете външното
устройство и телевизора с композитен кабел както е
показано.
Srpski
Omogućava prenos analognog video i audio signala sa
spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj
i televizor pomoću kompozitnog kabla kao što je prikazano.
Hrvatski
Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog uređaja na
televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću
komponentnog kabela kako je prikazano.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios nga një
pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe
televizorin me një kabllo kompozit siç tregohet.
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s vanjskog uređaja
na TV. Povežite eksterni uređaj i TV kompozitnim kablom na
prikazani način.
Овозможува пренесување на аналогни видео и аудио
сигнали од надворешниот уред кон телевизорот.
Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со
композитен кабел како што е прикажано.
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору при помощи
комбинированного кабеля, как показано на рисунке.
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja helisignaalid
telerisse. Ühendage väline seade ja teler komposiitkaabliga,
nagu näidatud.
Lietuvių k.
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus iš išorinio
įrenginio į televizorių. Išorinį įrenginį ir TV sujunkite kompozitiniu laidu, kaip nurodyta.
Latviešu
Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās ierīces
uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un TV ar kompozīto
kabeli, kā parādīts.
Loading...
+ 482 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.