LG 55EF5C-M2, 55SM5KC-B, 55EV5D-2V User's Guide [pt]

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Sinalização Digital da LG
(MONITOR SIGNAGE)
Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras
consultas.
webOS 3.0
www.lg.com
PORTUGUÊS
ÍNDICE
DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR 3
- Definições do menu principal ................... 3
Definição de imagem
Definições de som
Definições de rede
Definições de Geral
ENTRETENIMENTO ............... 14
- Utilizar as funções multimédia ............... 14
Ligar dispositivos de armazenamento USB/SD
- Fotografia e Vídeo ................................. 16
Ficheiros de Fotografia e Vídeo suportados
Ver fotografias e vídeos
Reprodução agendada
Exportar
Apagar
- Música .................................................... 20
Ficheiros de música suportados
Reproduzir música
Apagar
- Conteúdo Supersign ............................. 21
- informações ........................................... 21
- Agendador de Conteúdos Locais........... 22
Definir uma reprodução agendada
- Screen Share ......................................... 23
- Group Manager (Gestor de grupo) ........ 24
- Ferramenta de Nivelamento .................. 26
- Control Manager (Gestor de controlo) ... 27
Como utilizar
Se encontrar problemas com o certificado de segurança a que está a tentar aceder, siga os passos abaixo.
- Multi-ecrã ............................................... 32
- Definições da ID DA IMAGEM ............... 33
CÓDIGOS DE IV ..................... 34
PARA CONTROLAR VÁRIOS
PRODUTOS ............................ 36
- Ligar o cabo ........................................... 36
- Parâmetro de comunicação ................... 37
- Lista de referência de comandos ........... 38
- Protocolo de transmissão/recepção ....... 41
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite
http://opensource.lge.com
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@lge.com. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da data de aquisição do produto.
.
NOTA
Os conteúdos relacionados com software podem ser alterados sem aviso prévio devido a actualizações das
funções do produto.
Algumas funcionalidades descritas no Manual do utilizador podem não ser suportadas em determinados
modelos.
O protocolo SNMP 2.0 é suportado.

DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR

Definições do menu principal

Definição de imagem

Para seleccionar o Modo da Imagem
Imagem Definições do Modo de Imagem Modo da Imagem
Seleccione o modo de imagem mais adequado ao tipo de vídeo.
• Vívido: ajusta a imagem de vídeo a um ambiente comercial através do melhoramento do contraste, da
Brilho e da Nitidez.
• Padrão: ajusta a imagem de vídeo para um ambiente normal.
• APS: reduz o consumo de energia através do ajuste da luminosidade do ecrã.
• Cinema: optimiza a imagem de vídeo para a visualização de filmes.
• Desporto: optimiza a imagem de vídeo para a visualização de desporto. Mesmo as acções rápidas, como
remates ou lançamentos de bola, são exibidas com nitidez no ecrã.
• Jogo: optimiza a imagem de vídeo para desfrutar de videojogos.
• Fotografia: optimiza o ecrã para visualizar fotografias. (Esta funcionalidade apenas se encontra disponível
em alguns modelos.)
Perito/ Calibragem: permite que um perito, ou alguém com conhecimentos sobre imagens de alta
qualidade, ajuste, manualmente, a imagem para a obtenção da melhor qualidade de imagem.
PORTUGUÊS
NOTA
Dependendo do sinal de entrada, os Modo da Imagem disponíveis poderão variar.
A opção Perito permite que um perito em qualidade de imagem ajuste a qualidade utilizando uma
imagem específica. Portanto, poderá não ser eficaz com uma imagem normal.
PORTUGUÊS
Para fazer o ajuste do Modo da Imagem
Imagem Definições do Modo de Imagem Personalizar
Retroiluminação/LUZ OLED: ajusta a luminosidade do ecrã controlando a luz de fundo do LCD. Quanto
mais próximo de 100 o valor estiver, mais brilhante está o ecrã.
Contraste: ajusta a diferença entre as áreas iluminadas e escuras da imagem. Quanto mais próximo de 100
o valor estiver, maior é a diferença.
Brilho: ajusta a luminosidade geral do ecrã. Quanto mais próximo de 100 o valor estiver, mais brilhante está
o ecrã.
Nitidez: ajusta a definição das margens dos objectos. Quanto mais próximo de 50 o valor estiver, mais
nítidas e definidas ficam as margens.
Nitidez H: ajusta a definição das margens de contraste no ecrã a partir de um ponto de vista na horizontal.
Nitidez V: ajusta a definição das margens de contraste no ecrã a partir de um ponto de vista na vertical.
Cor: suaviza ou aprofunda as tonalidades no ecrã. Quanto mais próximo de 100 o valor estiver, mais
profundas se tornam as cores.
Tom de Cor: ajusta o balanço entre os níveis de vermelho e verde apresentados no ecrã. Quanto mais
próximo de Vermelho 50 o valor estiver, mais profundo o vermelho se torna. Do mesmo modo, quanto mais próximo de Verde 50 o valor estiver, mais profundo o verde se torna.
Temperatura de Cor: ajusta as tonalidades do ecrã para criar as sensações de conforto e de tranquilidade.
Controlo avançado/Controlo Avançado: personaliza as opções avançadas.
Contraste dinâmico : Optimiza a diferença entre as partes escuras e iluminadas do ecrã de acordo com a luminosi-
Super Resolução : Torna as partes desfocadas ou indistinguíveis da imagem mais nítidas.
Gama de cores : Selecciona o intervalo de cores a apresentar.
Cor Dinâmica : Ajusta a tonalidade e a saturação da imagem para obter uma apresentação mais vívida e realista.
Edge Enhancer : Proporciona imagens com margens muito mais nítidas e definidas.
Filtro de cor : Ajusta, com precisão, a cor e a tonalidade ao filtrar uma área de cor específica do espaço RGB.
Cor preferida : Ajusta as cores da pele, da relva e do céu de acordo com as suas preferências pessoais.
Gama : Ajusta a luminosidade média da imagem.
Compensação de Branco: Ajusta a tonalidade geral da imagem ao seu gosto.
Sistema de gestão de cores : Os peritos utilizam o sistema de gestão de cores quando ajustam as cores a partir
dade da imagem.
No modo Expert (Perito), pode ajustar a imagem usando as opções Método/Padrão.
do padrão de testes. O sistema de gestão de cores permite-lhe realizar um ajuste ao efectuar selecções a partir de 6 espectros de cores diferentes (vermelho/amarelo/ azul/turquesa/magenta/verde) sem afectar outras cores. Poderá não observar uma mudança nas tonalidades numa imagem normal, mesmo após o ajuste.
Opções de Imagem: personaliza as opções de imagem.
Redução de ruído : Remove pequenas tonalidades criadas irregularmente para obter uma imagem nítida.
Redução de ruído MPEG : Reduz o ruído produzido enquanto cria sinais de vídeo digitais.
Nível de preto: Ajusta o nível de preto da imagem para corrigir a luminosidade e o contraste da imagem.
Cinema real : Optimiza a imagem de vídeo para obter um aspecto cinematográfico.
Proteção de Movimentação Ocular: reduz a fadiga ocular ajustando os níveis de brilho e reduzindo a desfocagem
Redução local LED: ilumina as partes mais claras da imagem e escurece as partes mais escuras, aumentando o
TruMotion: reduz a vibração e a fixação da imagem que podem ocorrer nas imagens em movimento.
(Definições recomendadas de acordo com o sinal de entrada: RGB 0-255: elevado, RGB 16-235: baixo, YCbCr: baixo)
com base na imagem apresentada.
contraste. Desativar esta funcionalidade pode aumentar o consumo de energia. (Só se aplica a determi­nados modelos.)
NOTA
Só é possível alterar as definições avançadas no modo Utilizador.
Dependendo do sinal de entrada ou do modo da imagem seleccionado, as opções disponíveis podem
variar.
Para configurar a proporção
(Algumas funcionalidades podem não ser suportadas em determinados modelos.)
Imagem Proporção
Altera a proporção para visualizar a imagem no tamanho ideal.
• 16:9: apresenta a imagem numa proporção de 16:9.
• Apenas Pesquisar: apresenta a imagem no tamanho original sem cortar as margens.
Original disponível no modo HDMI (720p ou superior).
Original: altera automaticamente a proporção para 4:3 ou 16:9, consoante o sinal da entrada de vídeo.
• 4:3: apresenta a imagem numa proporção de 4:3.
• 58:9: Reproduz o ecrã com uma proporção de 58:9.
Zoom Vertical: ajusta a altura e a posição vertical da imagem apresentada.
Zoom em Todas as Direções: ajusta as dimensões horizontal/vertical/diagonal e a posição horizontal/
vertical da imagem apresentada.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
Se o ecrã apresentar uma imagem fixa durante um longo período de tempo, esta ficará marcada e causará
uma desfiguração permanente do ecrã. Trata-se de uma “imagem permanente” ou "imagem queimada", o que não é coberto pela garantia.
Se a proporção for definida como 4:3 durante um longo período de tempo, a imagem poderá ficar marcada
na área de letterbox do ecrã.
As opções poderão diferir consoante o modelo.
Dependendo do sinal de entrada, a proporção disponível poderá variar.
Quando ajustar as opções Zoom Vertical ou Zoom em Todas as Direções, o ecrã pode tremeluzir no caso
de determinados sinais de entrada.
PORTUGUÊS
Para utilizar a função de Poupança de energia
Imagem Poupança de Energia
Reduz o consumo de energia através do ajuste da luminosidade do ecrã.
Automático: ajusta a luminosidade do monitor de acordo com a luz ambiente. (Esta funcionalidade apenas
se encontra disponível em alguns modelos.)
• Desligado: desliga o modo de Poupança de energia.
• Mínimo/Médio/Máximo: usa a Poupança de energia de acordo com o nível de poupança especificado para
o seu monitor.
Ecrã desligado: desliga o ecrã. Apenas ouvirá o áudio. Pode voltar a ligar o ecrã ao premir um qualquer
botão do controlo remoto, excepto o botão de alimentação.
Para utilizar a função de Poupança de energia inteligente
(Só se aplica a determinados modelos.)
Imagem Poupança de Energia Inteligente
De acordo com o brilho da imagem, o brilho do monitor será automaticamente ajustado para poupar energia.
• Desligado: desactiva a função de Poupança de energia inteligente.
• Ligado: activa a função de Poupança de energia inteligente.
Configurar o ecrã OLED
[Apenas para modelos OLED]
Imagem Definições do Painel OLED
Limpar Ruído no Ecrã: corrige problemas que podem surgir quando o ecrã está ligado durante longos
períodos de tempo.
Para utilizar a função ECRÃ(RGB-PC)
(Só se aplica a determinados modelos.)
Imagem ECRÃ(RGB-PC)
Permite personalizar as opções de visualização do PC no modo RGB.
• Definir Automaticamente: Permite ajustar automaticamente a posição, o relógio e a fase do ecrã.
• Resolução: Selecciona uma resolução adequada. Consulte “Personalizar as opções de visualização do PC”
• Posição/ Tamanho/ Fase: Ajusta as opções quando a imagem não é nítida, especialmente quando os
• Repor: Restaura as opções para a predefinição.
A imagem apresentada pode ficar instável durante alguns segundos enquanto a configuração estiver em curso.
caracteres aparecem desfocados, após a configuração automática.

Definições de som

Só se aplica a determinados modelos.
Para seleccionar o Modo de Som
Som Modo de Som
Será automaticamente seleccionada a melhor qualidade de som, consoante o tipo de vídeo actualmente em exibição.
• Padrão: este modo de som funciona bem com todos os tipos de conteúdo.
• Cinema: optimiza o som para ver filmes.
Voz Nítida III: melhora as vozes para que possam ser ouvidas mais nitidamente.
• Desporto: optimiza o som para assistir a desportos.
• Música: optimiza o som para ouvir música.
• Jogo: optimiza o som para jogar videojogos.
Para utilizar a função de Efeitos Sonors
Som Definições do Modo de som
• Equalizador: ajuste manual do som a partir do equalizador.
• Panorama: ajusta o volume das colunas do lado esquerdo e do lado direito.
• Repor: reinicia as definições de som.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Selecionar o dispositivo de saída de som
Som Saída de Som
Coluna Signage: pode reproduzir o som através das colunas internas do monitor Signage. Esta
funcionalidade está disponível apenas nos modelos com colunas Signage incorporadas.
LG Sound Sync / Bluetooth: pode ligar dispositivos de áudio Bluetooth ou auscultadores Bluetooth sem
fios para desfrutar de um som mais detalhado do monitor Signage de forma conveniente.
NOTA
Alguns dispositivos ligados recentemente podem tentar estabelecer uma nova ligação automaticamente ao
monitor Signage quando este é ligado.
Recomendamos a utilização de dispositivos de áudio LG que suportem o modo LG Sound Sync para LG TV
ou o modo LG Sound Sync antes de proceder à ligação.
Esta função está disponível apenas em alguns modelos.
Prima Seleção do Dispositivo para ver os dispositivos que estão ou que podem ser ligados, e para ligar
outros dispositivos.
Pode utilizar o controlo remoto de Signage para ajustar o volume do dispositivo emparelhado.
Se o dispositivo de áudio não ligar, verifique se está ativo e disponível para a ligação.
Dependendo do tipo de dispositivo Bluetooth, o dispositivo pode não estabelecer uma ligação
corretamente ou podem ocorrer falhas, como vídeo e áudio não sincronizado.
O som pode apresentar falhas ou ser emitido com baixa qualidade se:
- O dispositivo Bluetooth estiver demasiado afastado do monitor Signage.
- Existirem objetos a obstruir o dispositivo Bluetooth e o monitor Signage.
- O dispositivo for utilizado nas imediações de outros dispositivos de rádio, tais como um forno micro-ondas
ou um router LAN sem fios.
Para seleccionar um Velocidade de Aumento do Volume
Som Modo de Volume Velocidade de Aumento do Volume
Pode definir o intervalo do volume seleccionando Baixa/ Médio/ Alto.
Para sincronizar áudio e vídeo
Som Ajuste da Sincronização de AV
Coluna Signage: ajusta a sincronização entre o áudio e o vídeo provenientes das colunas externas, como
Bypass: Áudio proveniente de dispositivos externos sem atraso. O áudio pode ser transmitido antes do
vídeo devido ao tempo necessário para processar a entrada de vídeo no monitor.
as colunas ligadas a uma porta de saída de áudio digital, equipamento de áudio ou auscultadores da LG. A partir do valor predefinido, quanto mais próximo o valor estiver de "-", mais rápida é a transmissão do som, e quanto mais próximo de "+", mais lenta é a transmissão do som.

Definições de rede

Para configurar o nome do Monitor de sinalização
Rede Nome Signage
Pode definir o nome para o monitor de sinalização que será utilizado na rede através do teclado no ecrã.
Para configurar a sua rede com fios
Rede Ligação Com Fios (Ethernet)
• Ligar a uma rede com fios: Ligue o seu monitor a uma rede de área local (LAN) através da porta LAN e
configure as definições de rede. Só são suportadas ligações de rede com fios. Após efectuar uma ligação física, poderá ser necessário ajustar as definições de rede do monitor num pequeno número de redes. Na maioria das redes, o monitor estabelece, automaticamente, uma ligação sem serem necessários ajustes. Para obter informações detalhadas, contacte o seu fornecedor de serviços de Internet ou consulte o manual do router.
Definir uma rede sem fios
(Só se aplica a determinados modelos.)
Rede Ligação Wi-Fi
Se o monitor estiver configurado para uma rede sem fios, pode verificar e estabelecer ligação às redes sem fios disponíveis.
Adicionar uma rede sem fios oculta: Pode adicionar uma rede sem fios introduzindo directamente o
nome da rede.
Ligação WPS PBC:
prima o botão no router sem fios que suporta o PBC para estabelecer facilmente ligação ao router.
Ligação WPS com código PIN: introduza o número PIN na página web do router sem fios com PIN para
estabelecer facilmente uma ligação ao router.
Definições avançadas de Wi-Fi:
introduza manualmente as informações da rede para estabelecer ligação a uma rede sem fios. Se não for apresentada uma rede sem fios utilizável, prima Definições avançadas de Wi-Fi. Pode adicionar uma rede.
PORTUGUÊS
Configuração de um SoftAP
(Só se aplica a determinados modelos.)
Rede SoftAP
Se configurar um SoftAP, pode ligar vários dispositivos através de uma ligação Wi-Fi sem um router sem fios e utilizando Internet sem fios.
Para utilizar SIGNAGE, deve ter uma ligação à Internet.
Não pode utilizar a função SoftAP e a função de Screen Share ao mesmo tempo.
Em modelos que suportam dongles Wi-Fi, o menu SoftAP só fica activado quando um dongle Wi-Fi está
ligado ao produto.
Informações de ligação do SoftAP
SSID: um identificador único necessário para estabelecer uma ligação sem fios à Internet
Chave de segurança: a chave de segurança que introduz para estabelecer ligação à rede sem fios pretendida
Número de dispositivos ligados: apresenta o número de dispositivos actualmente ligados ao seu dispositivo Signa-
ge através da ligação Wi-Fi. São suportados até 10 dispositivos.
10
PORTUGUÊS
Sugestões para a definição de rede
Utilize um cabo LAN padrão (Cat5 ou superior com uma ficha RJ45) com este monitor.
Muitos problemas de ligação de rede durante a configuração podem, frequentemente, ser resolvidos ao
voltar a definir o router ou o modem. Após ligar o monitor à rede doméstica, desligue, rapidamente, e/ou desconecte o cabo de alimentação do router ou modem da rede doméstica e, em seguida, volte a ligar e/ou conectar o cabo de alimentação.
Consoante o fornecedor de serviços de Internet (ISP), o número de dispositivos que pode receber serviços
de Internet pode ser limitado pelos termos aplicáveis do serviço. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços de Internet.
A LG não é responsável por qualquer avaria do ecrã e/ou funcionalidade de ligação à Internet devido a
avarias/erros de comunicação associados à sua ligação de Internet ou a outro equipamento ligado.
A LG não é responsável por problemas com a sua ligação à Internet.
Poderá observar resultados indesejados se a velocidade de ligação da rede não corresponder aos requisitos
dos conteúdos a que está a aceder.
Poderá não ser possível realizar algumas operações de ligação à Internet devido a determinadas restrições
definidas pelo fornecedor de serviços de Internet (ISP) que fornece a sua ligação à Internet.
Quaisquer custos cobrados por um fornecedor de serviços de Internet, incluindo, sem cariz limitativo, custos
de ligação, são da sua responsabilidade.
NOTA
y Se pretender aceder directamente à Internet a partir do monitor, a ligação à Internet deve estar sempre
activa.
y Se não conseguir aceder à Internet, verifique as condições da rede a partir de um PC na sua rede. y Quando utiliza as Network Setting (Definições de rede), verifique o cabo LAN ou verifique se o DHCP do
router está ligado.
y Se não concluir as definições de rede, esta poderá não funcionar correctamente.
ATENÇÃO
y Não ligue um cabo de telefone modular à porta LAN.y Visto existirem vários métodos de ligação, siga as especificações do seu fornecedor de telecomunica-
ções ou fornecedor de serviços de Internet.
y O menu de definições de rede não estará disponível até que o monitor esteja ligado a uma rede física.
Sugestões para a definição de rede sem fios
As redes sem fios podem estar sujeitas à interferência de outros dispositivos que funcionem a uma
frequência de 2,4 GHz (telefones sem fios, dispositivos Bluetooth ou fornos microondas). Poderá também existir interferência de dispositivos que utilizem a frequência de 5 GHz, tal como outros dispositivos Wi-Fi.
As condições do ambiente sem fios poderão limitar a velocidade do serviço de rede sem fios.
Se não desligar toda a rede doméstica local, pode ocorrer tráfego de rede em alguns dispositivos.
Para uma ligação a um ponto de acesso, é necessário um dispositivo de ponto de acesso que suporte a
ligação sem fios com a funcionalidade de ligação sem fios activa. Contacte o seu fornecedor de serviços para saber a disponibilidade da ligação sem fios no seu ponto de acesso.
Verifique as definições de segurança e o SSID do ponto de acesso para realizar a ligação ao ponto de acesso.
Consulte a documentação adequada para obter as definições de segurança e o SSID do ponto de acesso.
A existência de definições inválidas nos dispositivos de rede (dispositivo de partilha de rede com/sem
fios, hub) pode fazer com que o monitor funcione com lentidão ou não funcione. Instale os dispositivos correctamente de acordo com o manual adequado e configure a rede.
O método de ligação depende do fabricante do ponto de acesso.
11

Definições de Geral

Para definir o idioma
Geral Idioma dos Menus
Seleccione um dos idiomas a partir do menu apresentado no ecrã.
• Idioma dos Menus: define um idioma para a sinalização.
Configuração do idioma de teclado
Geral Idiomas de Teclado
Seleccione o idioma que pretende utilizar no teclado.
• Idiomas de Teclado: define o idioma de teclado.
Para configurar a data/hora
Geral Hora e Data
Pode verificar ou alterar a hora.
• Definir Automaticamente: Pode definir a Hora e a Data.
• Hora de Verão: Pode definir a Hora Início e a Hora Fim para a Hora de Verão. As definições de início/fim de
horário de Verão só funcionam quando são estabelecidas com mais de um dia de intervalo entre as mesmas.
• Fuso Horário: Pode alterar as definições para Continente, País/Território e Cidade.
Para ligar ou desligar o seu monitor automaticamente
PORTUGUÊS
Geral Temporizadores
Pode configurar as opções de Temporizador para desligar/ligar o seu monitor.
• Temporizador Ligado: pode definir a hora a que o seu monitor se liga.
• Temporizador Desligado: pode definir a hora a que o seu monitor se desliga.
• Desligar Automaticamente Sem Sinal (15 min):
Na ausência de uma fonte de entrada, o monitor desliga-se automaticamente após 15 minutos. Se não
pretende que o monitor se desligue automaticamente, defina a opção Desligamento sem sinal para
Desligado.
• Desligar automaticamente: Na ausência de entrada de botões, o monitor desliga-se automaticamente.
NOTA
y A Hora desligar/ligar pode ser guardada num máximo de sete horários. O monitor liga-se ou desliga-se
à hora seleccionada na agenda de gravações. Se estiverem guardadas várias horas na agenda de grava­ções, esta função será activada à hora mais aproximada da hora actual.
y Assim que a hora para ligar ou desligar for definida, esta função é activada diariamente à hora marcada.y A função de desligar à hora definida apenas funciona correctamente quando a hora do dispositivo está
definida correctamente.
y Se as horas de ligar e desligar agendados forem idênticas, a hora de desligar tem prioridade sobre a
hora de ligar se a definição estiver activada e vice-versa se a definição estiver desactivada.
12
PORTUGUÊS
Configurar Definir ID
Geral Definir ID
Definir ID (1 para 1000): atribui um número exclusivo de Definir ID a cada produto quando existirem vários
produtos ligados para visualização. Atribua números de 1 a 1000 e saia da opção. Poderá controlar cada produto separadamente através da ID do produto atribuída a cada um deles.
Definir ID Automaticamente: quando vários produtos estiverem ligados para visualização, atribui
automaticamente um número Definir ID único a cada um deles.
Repor o ID: repõe o Definir ID do produto para 1.
NOTA
Ao utilizar as definições de ID automáticas, o sinal de IV só tem de ser transmitido ao primeiro aparelho.
Podem ocorrer falhas se o sinal de IV for transmitido para outros aparelhos.
Utilizar o Modo de Mosaico
(Só se aplica a determinados modelos.)
Geral Modo de Mosaico
Pode configurar um ecrã de integração do mesmo modo que configura cada monitor.
Linha (1 a 15): define o número de linhas do mosaico.
Coluna (1 a 15): define o número de colunas do mosaico.
ID do Mosaico (1 a 225): define a ID do Mosaico. A ID que selecionar será apresentada no ecrã.
Natural: tendo em conta a distância entre os ecrãs, a imagem é parcialmente omitida para proporcionar uma
apresentação mais natural.
Tamanho Natural: dene a distância entre ecrãs para o modo Natural.
Repor: repõe as definições para 2 x 2.
NOTA
Se o Modo de Mosaico estiver ativado, o modo de Poupança de energia inteligente é desativado para
proporcionar a mesma qualidade de imagem de outros monitores.
O número máximo de colunas e linhas que podem ser definidas pode variar consoante o modelo.
Para utilizar esta função, o produto:
- Tem de estar em apresentação com outros produtos.
- Tem de ser utilizado através de uma ligação a cada ecrã por um distribuidor ou ligação DP em série.
- Modo de Mosaico: Horizontal x Vertical (Horizontal = 1 a 15, Vertical = 1 a 15)
- 15 x 15 disponível
13
Configurar o Ecrã Duplo
[Apenas para modelos OLED planos duplos]
Geral Definição de Ecrã Duplo
Nome do Ecrã Frontal: define o nome do ecrã frontal.
Nome do Ecrã Traseiro: define o nome do ecrã traseiro.
Troca de Ecrã: troca as imagens nos lados frontal e traseiro dos ecrãs.
Espelhagem de Ecrã: copia a imagem do ecrã atual para o ecrã oposto.
Ecrã Desligado: desliga o ecrã frontal ou traseiro.
Clonar Todas as Definições: copia todas as definições do ecrã frontal para o ecrã traseiro. Esta opção só
está disponível para o ecrã frontal.
Para reiniciar as definições do monitor
Geral Repor Definições Iniciais
Repõe as definições do monitor.
Utilizar UHD Deep Colour
[Apenas para modelos Ultra HD]
Geral UHD Deep Colour
Se ligar um aparelho HDMI ou DP a uma das portas adaptáveis Deep Colour, pode definir a função UHD Deep Colour como Ligado (6G) ou Desligado (3G) no menu de definições da função UHD Deep Colour.
Se ocorrer um problema de compatibilidade com a placa gráfica ao definir a opção Deep Colour para Ligado a 3840 x 2160 @ 60 Hz, defina a opção Deep Colour para Desligado.
As especificações de HDMI e DP podem variar consoante a porta de entrada. Verifique as especificações de
cada dispositivo antes de ligar.
As portas de entrada HDMI 1 e 2 são mais adequadas para especificações de vídeo de alta definição
4K @ 60 Hz (4:4:4, 4:2:2). No entanto, o vídeo ou o áudio poderão não ser suportados dependendo das especificações dos dispositivos externos. Se for este o caso, ligue a uma porta HDMI diferente.
PORTUGUÊS
14
PORTUGUÊS

ENTRETENIMENTO

Utilizar as funções multimédia

Ligar dispositivos de armazenamento USB/SD

Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como uma memória flash USB, dispositivos de armazenamento SD ou um disco rígido externo, para apresentar e utilizar as funções multimédia.
ATENÇÃO
Não desligue o monitor nem retire a unidade de armazenamento USB durante a reprodução de Fotografia
e Vídeo ou Música.
Crie cópias de segurança dos ficheiros armazenados no dispositivo de armazenamento USB com frequência,
pois a perda ou danos nos ficheiros poderão não estar cobertos pela garantia.
15
Sugestões para utilizar dispositivos de armazenamento USB/SD
Só é reconhecido um dispositivo de armazenamento USB.
Os dispositivos USB não funcionam correctamente quando ligados através de um hub USB.
Um dispositivo de armazenamento USB que utilize um programa de reconhecimento automático poderá
não ser reconhecido.
Um dispositivo de armazenamento USB que use o seu próprio controlador poderá não ser reconhecido.
A velocidade de reconhecimento de um dispositivo de armazenamento USB poderá depender de cada
dispositivo.
Não desligue o monitor nem desconecte o dispositivo de armazenamento USB quando o dispositivo ligado
estiver em funcionamento. Se o dispositivo de armazenamento USB for subitamente desligado, os ficheiros armazenados ou o próprio dispositivo podem ser danificados.
Não ligue um dispositivo de armazenamento USB que tenha sido modificado para trabalhar num PC. O
dispositivo poderá causar o mau funcionamento do monitor ou impedir a reprodução dos conteúdos. Utilize apenas um dispositivo de armazenamento USB que contenha ficheiros de vídeo, imagens ou música normais.
Um dispositivo de armazenamento USB formatado como um utilitário não suportado pelo Windows poderá
não ser reconhecido.
Um dispositivo de armazenamento USB (acima de 0,5 A) que necessite de uma fonte de alimentação
externa tem de ser ligado a uma fonte de alimentação em separado. Se não o fizer, o dispositivo poderá não ser reconhecido.
Ligue o dispositivo de armazenamento USB com o cabo fornecido pelo fabricante do dispositivo.
Alguns dispositivos de armazenamento USB poderão não ser suportados ou funcionar correctamente.
O método de alinhamento de ficheiros dos dispositivos de armazenamento USB é similar ao do Windows XP
e os nomes de ficheiros reconhecem até 100 caracteres ingleses.
Crie cópias de segurança de ficheiros importantes regularmente, pois os dados armazenados num
dispositivo de armazenamento USB podem sofrer danos. Não nos responsabilizamos por qualquer perda de dados.
Se a unidade de disco rígido USB não tiver uma fonte de alimentação externa, o dispositivo USB poderá não
ser detectado. Para se certificar de que o dispositivo é detectado, ligue a fonte de alimentação externa.
- Utilize um transformador para uma fonte de alimentação externa. Não fornecemos um cabo USB para uma fonte de alimentação externa.
Se o seu dispositivo de armazenamento USB tiver múltiplas partições, ou se usar um leitor multi-cartões
USB, pode usar até quatro partições ou dispositivos de armazenamento USB.
Se o dispositivo de armazenamento USB estiver ligado a um leitor multi-cartões USB, os seus dados de
volume poderão não ser detectados.
Se o dispositivo de armazenamento USB não funcionar devidamente, desligue-o e volte-o a ligar.
A velocidade de detecção varia de dispositivo para dispositivo.
Se o dispositivo de armazenamento USB estiver ligado em modo de espera, é automaticamente carregado o
respectivo disco rígido quando o monitor é ligado.
A capacidade recomendada é de 1 TB ou menos para um disco rígido externo USB e de 32 GB ou menos
para memória USB.
Qualquer dispositivo com capacidade superior à recomendada poderá não funcionar devidamente.
Se um disco rígido externo USB com função de "Poupança de energia" não funcionar, experimente desligar
o disco rígido e voltar a ligá-lo.
Os dispositivos de armazenamento USB inferiores a USB 2.0 também são suportados, mas poderão não
funcionar correctamente relativamente à pasta Vídeos.
Uma pasta pode reconhecer um número máximo de 999 subpastas ou ficheiros.
O tipo SDHC para cartões SD é suportado. Para utilizar um cartão SDXC, primeiro, formate-o para o sistema
de ficheiros NTFS.
O sistema de ficheiros exFAT não é suportado para cartões SD ou dispositivos de armazenamento USB.
Determinados modelos não suportam cartões SD.
PORTUGUÊS
16
PORTUGUÊS

Fotografia e Vídeo

A funcionalidade de fotografia não é suportada em modelos OLED.

Ficheiros de Fotografia e Vídeo suportados

Formato de legendas externas suportado
*.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX),
*.dcs (DLP Cinema)
NOTA
As legendas não são suportadas em determinados modelos.
Legendas integradas não suportadas.
Codecs de vídeo suportados
Extensão Codec
.asf .wmv
.avi Vídeo
.mp4 .m4v .mov
.3gp .3g2
.mkv Vídeo
.ts .trp .tp .mts
.mpg .mpeg .dat
.vob Vídeo
Vídeo
Áudio
Áudio
Vídeo
Áudio
Vídeo
Áudio
Áudio
Vídeo
Áudio
Vídeo
Áudio
Áudio
Perfil avançado VC-1 (WMVA excluído), perfis simples e principal VC-1
Norma WMA (excluindo WMA v1/voz WMA)
Xvid (exceto GMC de 3 pontos de deslocamento), H.264/AVC, Motion Jpeg, MPEG-4
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, LPCM, ADPCM, DTS
H.264/AVC, MPEG-4, HEVC
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, MPEG-1 Layer III (MP3)
H.264/AVC, MPEG-4
AAC, AMR-NB, AMR-WB
MPEG-2, MPEG-4, H.264/AVC, VP8, VP9, HEVC
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, PCM, DTS, MPEG-1 Layer I, II, MPEG­1 Layer III (MP3)
H.264/AVC, MPEG-2, HEVC
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, PCM
MPEG-1, MPEG-2
MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3)
MPEG-1, MPEG-2
Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, II, DVD-LPCM
NOTA
Não são suportados vídeos 3D.
17
Taxa máxima de transmissão de dados
Vídeo Full HD
H.264 1920 x 1080@60P BP/MP/HP@L4.2 40 Mbps HEVC 1920 x 1080@60P MP@L4.1, Main10 Profile@L4.1 40 Mbps
Ultra HD [aplica-se apenas a modelos Ultra HD]
H.264 1920 x 1080@60P 4096 x 2160@30P BP/MP/HP@L5.1 50 Mbps HEVC 4096 x 2160@60P MP@L5.1, Main10 Profile@L5.1 50 Mbps
Ficheiros de fotografia suportados
Formato de
ficheiro
jpeg, jpg, jpe JPEG y Mínimo: 64 x 64
.png PNG y Mínimo: 64 x 64
.bmp BMP y Mínimo: 64 x 64
Formato Item
y Máximo
– Tipo normal: 15 360 (L) x 8640 (A) – Tipo progressivo: 1920 (L) x 1440 (A)
y Máximo: 5760 (L) x 5760 (A)
y Máximo: 1920 (L) x 1080 (A)
PORTUGUÊS
18
PORTUGUÊS

Ver fotografias e vídeos

1 Selecione o dispositivo de armazenamento pretendido. 2 Selecione e veja a sua fotografia ou o seu vídeo pretendido.
Sugestões para a reprodução de ficheiros de vídeo
Algumas legendas criadas pelo utilizador poderão não funcionar correctamente.
Alguns caracteres especiais das legendas não são exibidos.
Alguns códigos HTML não são suportados nas legendas.
Não estão disponíveis legendas noutros idiomas que não os suportados.
Quando o idioma de áudio é alterado, o ecrã poderá sofrer interrupções temporárias (paralisação de
imagem, reprodução mais rápida, etc.).
Um ficheiro de vídeo danificado poderá não ser reproduzido correctamente ou algumas funções do
leitor poderão não ser utilizáveis.
Os ficheiros de vídeo produzidos com alguns códigos poderão não ser reproduzidos correctamente.
Se a estrutura de vídeo e áudio de um ficheiro gravado não for intercalada, é emitido o vídeo ou o áudio.
Os ficheiros de vídeo de tipo e formato não especificados poderão não funcionar correctamente.
A taxa de bits máxima de um ficheiro de vídeo reproduzível é de 20 Mbps. (Motion JPEG: apenas 10 Mbps)
Não garantimos a correcta reprodução de ficheiros codificados em nível 4.1 ou superior em H.264/AVC.
Os ficheiros de vídeo com um tamanho superior a 30 GB não são suportados.
Um ficheiro de vídeo e o respectivo ficheiro de legendas devem estar na mesma pasta. O nome de um
ficheiro de vídeo e o nome do respectivo ficheiro de legendas devem ser idênticos para que as legendas sejam adequadamente apresentadas.
A reprodução de um vídeo através de uma ligação USB que não suporte ligação de alta velocidade
poderá não funcionar correctamente.
É possível que as legendas num dispositivo Network Attached Storage (NAS) não sejam suportadas,
dependendo do fabricante e do modelo.
Os ficheiros de transmissão codificados pelo GMC (Global Motion Compensation) ou Qpel (Quarterpel
Motion Estimation) não são suportados.
[Apenas para modelos Ultra HD] Imagem Ultra HD: 3840 X 2160
É possível que alguns vídeos Ultra HD com codificação HEVC além do conteúdo oficialmente fornecido pela LG Electronics não sejam reproduzidos. Só é possível utilizar determinados codecs após actualizar o software.
Extensão Codec
.mkv .mp4 .ts
Os formatos de ficheiro reproduzíveis podem variar, dependendo do tipo de codificação.
O perfil AAC Main não é suportado.
É possível que os ficheiros de vídeo criados por determinados codificadores não sejam reproduzidos.
Vídeo H.264/AVC, HEVC
Áudio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC
19

Reprodução agendada

Só se aplica a determinados modelos.
Pode agendar a reprodução do seu conteúdo selecionado para uma hora determinada. (A reprodução agendada está disponível com entradas externas.)
1 Selecione o dispositivo de armazenamento pretendido. 2 Aceda à pasta que contém o ficheiro cuja reprodução pretende agendar. 3 Clique no botão NOVA REPRODUÇÃO AGENDADA no canto superior direito. 4 Selecione o conteúdo cuja reprodução pretende agendar. 5 Introduza os detalhes para criar um novo agendamento. 6 Assista ao conteúdo selecionado à hora definida.

Exportar

Só se aplica a determinados modelos.
1 Selecione o dispositivo de armazenamento pretendido. 2 Aceda à pasta que contém o ficheiro que pretende exportar. 3 Clique no botão EXPORTAR no canto superior direito. 4 Selecione o ficheiro que pretende exportar. 5 Clique no botão COPIAR / MOVER no canto superior direito e selecione o dispositivo para o qual pretende
exportar o ficheiro.
6 Verifique se o ficheiro foi copiado ou movido para o dispositivo selecionado.
PORTUGUÊS

Apagar

1 Selecione o dispositivo de armazenamento pretendido. 2 Introduza o caminho para o ficheiro que pretende eliminar. 3 Clique no botão Eliminar. 4 Selecione o ficheiro que pretende eliminar. 5 Clique no botão Eliminar no canto superior direito. 6 Verifique se o ficheiro foi eliminado da lista.
20
PORTUGUÊS

Música

Ficheiros de música suportados

Formato de
ficheiro
.mp3 Velocidade de transmissão
Frequência de amostragem Suporte Canais
.wav Velocidade de transmissão
Frequência de amostragem Suporte Canais
.ogg Velocidade de transmissão
Frequência de amostragem Suporte Canais
.wma Velocidade de transmissão
Frequência de amostragem Suporte Canais
Item Informações
32 Kbps a 320 Kbps
16 KHz a 48 KHz
MPEG1, MPEG2
Mono, Estéreo
-
8 kHz a 48 kHz
PCM
Mono, Estéreo
64 Kbps a 320 Kbps
8 kHz a 48 kHz
Vorbis
Mono, Estéreo
128 Kbps a 320 Kbps
8 kHz a 48 kHz
WMA
Até 6 canais

Reproduzir música

1 Selecione o dispositivo de armazenamento pretendido. Pode selecionar as músicas que pretende
reproduzir em todos os dispositivos de armazenamento em A Minha Lista de Reprodução.
2 Selecione o conteúdo musical pretendido e desfrute.

Apagar

1 Selecione o dispositivo de armazenamento pretendido. 2 Introduza o caminho para o ficheiro que pretende eliminar. 3 Clique no botão Eliminar. 4 Selecione o ficheiro que pretende eliminar. 5 Clique no botão Eliminar no canto superior direito. 6 Verifique se o ficheiro foi eliminado da lista.
21

Conteúdo Supersign

Reproduz ficheiros armazenados usando a opção Exportar no SuperSign Editor.
Para reproduzir os ficheiros armazenados com a opção Exportar
Apenas estão disponíveis e seleccionáveis os conteúdos distribuídos pelo SuperSign Manager. Se houver algum dispositivo de armazenamento USB/SD ligado, a imagem no dispositivo USB/SD é produzida adicionalmente.
NOTA
Se existir uma pasta com o nome “normal” ou “AutoPlay” no cartão SD/USB e existirem ficheiros
reproduzíveis, os ficheiros são reproduzidos automaticamente ao ligar o cartão SD/USB.
Os tipos de produtos OLED não reproduzem tipos de conteúdo além de ficheiros de vídeo individuais ou
Flash individuais. O conteúdo produzido através do SuperSign Editor também não é reproduzido.

informações

Para consultar as informações básicas do Monitor de sinalização
Pode ver as informações básicas no Monitor de sinalização. Pode ainda mudar para o Poupança de Energia Inteligente ou configurar definições de Falha. (Só pode
mudar para o Poupança de Energia Inteligente quando o Poupança de Energia estiver definido para Off [Desactivado]. O modo de Poupança de energia inteligente não está disponível nos modelos OLED.)
PORTUGUÊS
22
PORTUGUÊS

Agendador de Conteúdos Locais

Só se aplica a determinados modelos.
A resolução recomendada para a reprodução agendada de fotografias é de 4096 x 2160 ou inferior.

Definir uma reprodução agendada

Pode criar uma reprodução agendada utilizando o Agendador de Conteúdos Locais e a aplicação Fotografia e Vídeo.
Reprodução agendada com Fotografia e Vídeo
1.º método: consulte a secção sobre reproduções agendadas na aplicação Fotografia e Vídeo.
2.º método:
1 Prima o botão NOVA REPRODUÇÃO AGENDADA no canto superior direito. 2 Prima o botão CONTEÚDOS LOCAIS.
3 Selecione o dispositivo de armazenamento cuja reprodução pretende agendar. 4 Selecione o conteúdo cuja reprodução pretende agendar depois de navegar para a aplicação
Fotografia e Vídeo.
5 Introduza os detalhes para criar um novo agendamento. 6 Assista ao conteúdo selecionado à hora definida.
Reprodução agendada com entrada externa
1 Prima o botão NOVA REPRODUÇÃO AGENDADA no canto superior direito. 2 Selecione a FONTE DE ENTRADA. 3 Introduza os detalhes para criar um novo agendamento. 4 Assista à reprodução da fonte externa selecionada à hora definida.
23

Screen Share

Só se aplica a determinados modelos.
Permite que os ecrãs de vários dispositivos, como dispositivos móveis ou PC Windows, sejam apresentados no monitor através de uma ligação sem fios, como WiDi ou Miracast.
Utilizar o Screen Share
1 Estabeleça uma ligação de acordo com as instruções fornecidas no guia ao qual pode aceder clicando no
botão GUIA DE LIGAÇÃO no canto superior direito.
2 Depois de estabelecida a ligação, é ativado o Screen Share entre o dispositivo do utilizador e o monitor.
NOTA
Configurar o WiDi (Wireless Display)
O WiDi, abreviatura de Wireless Display, é um sistema que transmite ficheiros de vídeo e de som sem fios de um computador portátil compatível com Intel WiDi para o ecrã. Este sistema apenas está disponível para determinados modos de entrada (Composto/Componente/RGB/ HDMI/DP/OPS/DVI-D). Sem estes modos, a Sinalização LG não pode ser detectada pelo seu PC.
1 Ligue o seu computador portátil a um ponto de acesso. (Esta funcionalidade pode ser utilizada sem um
ponto de acesso, mas recomendamos esta ligação para obter o melhor desempenho possível.) Execute o programa Intel WiDi ( ) no seu computador portátil.
2 São detectadas quaisquer Sinalizações LG próximas compatíveis com WiDi. Na lista de ecrãs detectados,
seleccione uma Sinalização para estabelecer ligação e, em seguida, clique em Ligar. Introduza o número PIN de 8 dígitos (a) apresentado na Sinalização no campo de introdução do seu computador portátil (b) e clique em Continuar.
PORTUGUÊS
Pedido de ligação [Intel Notebook]
Introduza o PIN abaixo.
PIN********
a
Tempo restante: 92 segundos
Cancelar
Ecrã da Sinalização
********
Ecrã do computador portátil
b
3 O ecrã do computador portátil aparece no ecrã da Sinalização dentro de 10 segundos. O ambiente sem os
pode afectar a apresentação do ecrã. Se a ligação for fraca, a ligação do Intel WiDi poderá ser perdida.
A Sinalização LG não tem de ser registada.
Para obter mais informações sobre como utilizar o Intel WiDi, visite http://intel.com/go/widi.
Funciona normalmente com o WiDi 3.5 ou versões posteriores.
24
PORTUGUÊS

Group Manager (Gestor de grupo)

Só se aplica a determinados modelos.
Ao utilizar este programa de edição de conteúdo com base em modelos, pode produzir, gerir e reproduzir conteúdo. Existem três modos: Master (Principal), Slave (Secundário) e StandAlone (Autónomo). O programa pode ser utilizado para distribuir e reproduzir agendamentos entre o Master (Principal) e o Slave (Secundário). Também fornece acesso a partir de dispositivos móveis ou PC.
ATENÇÃO
É possível apresentar até um máximo de 5000 imagens armazenadas numa unidade USB/cartão SD a partir
do seu computador ou do seu dispositivo móvel. Não pode apresentar mais de 5000 imagens a partir do seu computador ou do seu dispositivo móvel. Adicionalmente, não é recomendado o armazenamento de mais de 1000 imagens para utilização na sua unidade USB ou no seu cartão SD. Se utilizar mais de 1000 imagens, estas podem não ser apresentadas de forma fluída, dependendo do seu ambiente.
Dispositivos suportados (algumas funcionalidades poderão não estar disponíveis, dependendo do tipo ou
da versão do seu dispositivo ou do navegador.)
Android 4.4 ou posterior (Chromium v.38.0)
iOS 8 ou posterior (Safari v.600.1.4 ou posterior)
PC: Chromium v.38.0
Resoluções suportadas (este programa foi otimizado para as seguintes resoluções):
360 x 640, 600 x 960, 375 x 667, 768 x 1024 e 1920 x 1080
Se reproduzir vídeos UHD num modelo UHD, é possível que os vídeos com velocidade de transmissão
elevada não sejam corretamente reproduzidos devido a limitações na velocidade de processamento.
Pode selecionar o modo Slave (Secundário) no modo Master (Principal) quando os monitores estiverem
ligados à mesma rede.
Ficheiros de vídeo com mais de 50 MB podem não ser carregados correctamente a partir de dispositivos
móveis. Recomenda-se a reprodução de tais ficheiros através de dispositivos de armazenamento USB/SD.
Função
As funções que se seguem são fornecidas de acordo com o modo selecionado pelo utilizador. No entanto, o modo Slave (Secundário) é definido automaticamente para o monitor selecionado no modo Master (Principal).
Master (Principal)
Grupo: Adicionar/Editar/Eliminar/Controlar (Volume, Retroiluminação, Reinício, Sair)
Conteúdo: Adicionar/Editar/Eliminar
Agenda: Adicionar/Editar/Eliminar/Distribuir/Reproduzir
Editar número PIN/Cópia de segurança USB automática/Restauro da cópia de segurança USB/Definições de cor-
reio/Código QR/Modo do dispositivo
Slave (Secundário)
Reproduz a agenda distribuída pelo Principal
StandAlone (Autónomo)
Conteúdo: Adicionar/Editar/Eliminar
Agenda: Adicionar/Editar/Eliminar/Distribuir/Reproduzir
Editar número PIN/Código QR/Modo do dispositivo
Como utilizar
Monitores: execute a aplicação na Barra de início e adicione/edite/elimine o conteúdo pretendido.
Dispositivos móveis: execute a aplicação na Barra de início e obtenha acesso através do código QR ou do
URL fornecido.
25
NOTA
Se está a utilizar um dispositivo móvel, é necessário introduzir um código PIN como processo de
autorização. O código PIN predefinido é "000000".
Ao utilizar um PC, utilize a funcionalidade de ecrã completo (F11) com a resolução de 1920 x 1080 (Full HD)
para ver o mesmo ecrã que o monitor.
Para eliminar uma programação distribuída, desative a programação e redistribua.
Ficheiros de fotografia suportados
Formato de
ficheiro
jpeg, jpg JPEG
.png PNG
Codecs de vídeo suportados
Consulte a tabela "Codecs de vídeo suportados" da aplicação Fotografia e Vídeo.
Sugestões para a reprodução de ficheiros de vídeo
Consulte a subsecção "Sugestões para a reprodução de ficheiros de vídeo" da aplicação Fotografia e Vídeo.
Formato Item
y Mínimo: 64 x 64y Máximo: 1920 (L) x 1080 (A)
y Mínimo: 64 x 64y Máximo: 1920 (L) x 1080 (A)
PORTUGUÊS
26
PORTUGUÊS

Ferramenta de Nivelamento

Só se aplica a determinados modelos.
Pode verificar se o produto está nivelado na horizontal e vertical quando o instala em zonas exteriores numa caixa.
Aceder à Ferramenta de Nivelamento
Pode verificar se o produto está nivelado na horizontal e na vertical.
Sair da Ferramenta de Nivelamento
Saia da Ferramenta de Nivelamento premindo o botão EXIT no seu controlo remoto.
Verificar o ângulo do produto
Pode verificar a inclinação do produto utilizando a bolha no nivelador e a indicação de ângulo.
A inclinação para a esquerda/direita é indicada pelo nivelador e pela indicação de ângulo no lado esquerdo
do ecrã.
A inclinação para a frente/para trás é indicada pelo nivelador e pela indicação de ângulo no lado direito do
ecrã.
NOTA
Se o produto estiver inclinado mais do que cinco graus em qualquer direção, é apresentada uma seta
intermitente na direção em que o produto tem de ser ajustado.
27

Control Manager (Gestor de controlo)

Só se aplica a determinados modelos.
Pode controlar e verificar o estado do ecrã através do navegador de Internet Esta função está disponível para PC e dispositivos móveis.
ATENÇÃO
Resoluções suportadas (este programa foi otimizado para as seguintes resoluções):
1280 x 1024/375 x 667
Navegadores suportados (este programa foi otimizado para os seguintes navegadores):
IE 11 ou posterior/Chrome 50 ou posterior/Firefox 38 ou posterior
Se selecionar OSD Portrait Mode, o menu OSD que aparece no ecrã captado estará na horizontal.
Função
Dashboard (Painel de instrumentos) – Mostra um resumo do estado do produto e fornece ligações para
cada página.
Device Control (Controlo do dispositivo) – Ajusta o brilho, o som e a entrada do ecrã, reinicia, etc.
Far Remote (Muito remoto) – Mostra a imagem apresentada no produto em tempo real e ativa o controlo
remoto.
Picture (Imagem) – Define o Modo de imagem, a Poupança de energia, o Modo vertical do OSD, etc.
Network (Rede) – Define o Nome Signage, o Endereço IP, etc.
Time (Hora) – Ativa ou desativa a função Set Automatically e mostra a hora atual definida no produto.
Check Screen (Verificação do ecrã) – Mostra a saída de imagem atual do produto.
Door Monitor (Monitor de portas) – Mostra se o produto está aberto ou fechado e fornece controlos para
o Ecrã sem imagem para cada estado.
S/W update (Atualização de software) – Fornece atualizações do firmware.
Charts (Gráficos) – Apresenta informações sobre a temperatura do produto, estado da ventoinha, etc., num
formato de gráfico.
Fan Status (Estado da ventoinha) – Mostra o estado da ventoinha instalada no produto.
Log (Registo) – Mostra registos de avarias do produto.
System Information (Informações do sistema) – Mostra a versão do software do produto, o nome do
modelo, etc.
Media Library (Biblioteca de multimédia) – Carrega ficheiros de multimédia para o produto e reproduz o
ficheiro carregado.
PORTUGUÊS
28
PORTUGUÊS

Como utilizar

Num PC
Introduza "https://Product IP address:3737" na barra de endereços do navegador para aceder à
1
página de início de sessão do Gestor de controlo.
 Introduzaapalavra-passenajanelaPalavra-passe(apalavra-passepredenidaé"000000").
2
Clique no botão
3
Clique na imagem com a forma de um rosto para aceder ao Menu do utilizador (
4
Logout
).
Num dispositivo móvel (introduzindo o endereço de IP)
Introduza "https://Product IP address:3737" na barra de endereços do navegador para aceder à
1
página de início de sessão do Gestor de controlo.
Introduza a palavra-passe na janela
2
Clique no botão
3
Clique no botão Menu no canto superior esquerdo para expandir o menu.
4
Clique na imagem em forma de rosto para aceder ao Menu do utilizador (
5
gout
).
Num dispositivo móvel (por reconhecimento de códigos QR)
Inicie a aplicação Gestor de controlo.
1
Leia o código QR com o seu smartphone para aceder à página de início de sessão.
2
Clique no botão
3
Clique no botão Menu no canto superior esquerdo para expandir o menu.
4
Clique na imagem em forma de rosto para aceder ao Menu do utilizador (
5
gout
).
Login
depois de introduzir a palavra-passe para aceder ao
Password
Login
depois de introduzir a palavra-passe para aceder ao
Login
depois de introduzir a palavra-passe para aceder ao
(apalavra-passepredenidaé"000000").
Dashboard
Dashboard
Change Password, Lo-
Dashboard
Change Password, Lo-
.
Change Password
.
.
,
ATENÇÃO
Para aplicações não compatíveis com protocolos de segurança, aceda ao Gestor de controlo, através do
endereço apresentado no ecrã da aplicação, no navegador.
29

Se encontrar problemas com o certificado de segurança a que está a tentar aceder, siga os passos abaixo.

No Chrome
Clique em
1
Clique em
2
ADVANCED
Proceed to product IP address (unsafe)
PORTUGUÊS
30
PORTUGUÊS
No FireFox
Clique em
1
Clique em
2
Clique em Confirm Security Exception
3
Advanced
Add Exception...
31
No Internet Explorer
Clique em
1
*O texto das ligações e dos botões pode variar consoante o SO (Sistema operativo) e as definições de idioma.
Continue to this website (not recommended)
.
PORTUGUÊS
32
PORTUGUÊS

Multi-ecrã

Só se aplica a determinados modelos.
y
Esta função permite-lhe ver várias entradas externas e vídeos num único ecrã.
Aceder ao Multi-ecrã
Introduza Multi-ecrã para selecionar o esquema do ecrã.
NOTA
Ao introduzir Multi-ecrã, o ecrã pode tre-
y
meluzir e a imagem pode parecer anormal em determinados dispositivos enquanto a resolução ideal é selecionada automatica­mente. Se isto acontecer, reinicie o monitor.
Selecionar o Esquema do ecrã
Quando introduz Multi-ecrã sem ter definido um esquema do ecrã, aparece o menu de seleção do esquema do ecrã.
Se o menu do esquema do ecrã não aparecer, pode premir a tecla para cima no controlo remoto para aceder à barra do menu do esquema do ecrã e selecione-a para apresentar o menu do esquema do ecrã.
Fechar o menu do Esquema do ecrã
No menu do esquema do ecrã, prima a tecla para cima no controlo remoto para aceder à barra do menu do esquema do ecrã e selecione-a ou prima a tecla BACK para fechar o menu do esquema do ecrã.
Alterar a Entrada do ecrã
Prima o botão no canto superior direito de cada ecrã dividido para selecionar a entrada pretendida.
NOTA
Não é possível selecionar novamente
y
entradas já selecionadas para outros ecrãs divididos. Para as selecionar, prima o botão REPOR para repor as entradas de todos os ecrãs em primeiro lugar. O modo PIP só está disponível quando a
y
Rotação do conteúdo e o Modo vertical do OSD estão definidos com 0.
Reproduzir vídeos em Ecrãs divididos
Prima o botão no canto superior direito de cada ecrã dividido, selecione Ficheiro de vídeo e, em seguida, selecione um dispositivo de armazenamento para ver a lista de vídeos no dispositivo selecionado. Em seguida, selecione o vídeo pretendido na lista para o reproduzir.
NOTA
É possível reproduzir vídeos criados com
y
os codecs HEVC, MPEG-2, H.264 ou VP9 em ecrãs divididos. Quando utilizar o modo PIP, não é possível utilizar as combinações que se seguem.
Principal Secundário
HEVC HEVC H.264 HEVC
MPEG-2 HEVC
VP9 VP9
33
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C OUT
RS-232C IN
RS-232C OUT
RS-232C IN
RS-232C OUT
RS-232C IN

Definições da ID DA IMAGEM

Só se aplica a determinados modelos.
ID da imagem é utilizada para alterar as definições de um produto específico (monitor), utilizando um único receptor de IV para multi-visão.A comunicação entre um monitor com um receptor IV e outros monitores é possível através de cabos RS-232C. Cada monitor é identificado por uma Definir ID. Se atribuir a ID da imagem com o controlo remoto, apenas os monitores com as mesmas ID da imagem e Definir ID poderão ser controlados remotamente.
1 Atribua a Definir ID aos monitores instalados
conforme indicado abaixo.
Sensor de luz e IV
Cabo RS-232C
ID da imagem
NOTA
Se a ID da imagem estiver definida para 2,
apenas o monitor do canto superior direito, que tem uma Definir ID de 2, pode ser controlado por sinais IV.
Se premir o botão verde OFF para ID da
imagem, as ID das imagens de todos os monitores são desligadas. Se premir qualquer botão no controlo remoto, todos os monitores podem ser controlados por sinais IV, independentemente da Definir ID.
PORTUGUÊS
2 Prima o botão ON vermelho do controlo
remoto para atribuir a ID da imagem.
3 Atribua a Denir ID à selecção da sua
preferência.
Um produto com uma Definir ID diferente da
ID da imagem não pode ser controlado por sinais IV.
34
PORTUGUÊS

CÓDIGOS DE IV

A função HDMI/USB não é suportada por todos os modelos. Dependendo do modelo, alguns códigos das teclas podem não ser suportados.
Código (Hexadecimal) Função Observações
08
C4 MONITOR ON Botão do controlo remoto
C5 MONITOR OFF Botão do controlo remoto
95 Energy Saving Botão do controlo remoto
0B INPUT Botão do controlo remoto
10 Tecla numérica 0
11 Tecla numérica 1 Botão do controlo remoto
12 Tecla numérica 2
13 Tecla numérica 3
14 Tecla numérica 4 Botão do controlo remoto
15 Tecla numérica 5 Botão do controlo remoto
16 Tecla numérica 6
17 Tecla numérica 7 Botão do controlo remoto
18 Tecla numérica 8 Botão do controlo remoto
19 Tecla numérica 9 Botão do controlo remoto
02
03
E0
E1
DC 3D Botão do controlo remoto
32 1/a/A Botão do controlo remoto
2F CLEAR Botão do controlo remoto
7E Botão do controlo remoto
79 ARC (MARCAR) (Proporção) Botão do controlo remoto
4D PSM (Modo da Imagem)
09 MUTE Botão do controlo remoto
43 SET TINGS (Menu) Botão do controlo remoto
99 Auto Config. Botão do controlo remoto
40 Para cima Botão do controlo remoto
41 Para baixo Botão do controlo remoto
06 Para a direita Botão do controlo remoto
07 Para a esquerda Botão do controlo remoto
44 OK Botão do controlo remoto
28 BACK Botão do controlo remoto
(LIGAR/DESLIGAR)
Volume
Volume
BRIGHTNESS (Página para cima)
BRIGHTNESS (Página para baixo)
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Código (Hexadecimal) Função Observações
7B TILE Botão do controlo remoto
5B
72
71
63
61
B1
B0
BA
8F
8E
5F
3F
7C
97
96
EXIT Botão do controlo remoto
PICTURE ID ON (VERMELHO) Botão do controlo remoto
PICTURE ID OFF (VERDE) Botão do controlo remoto
AMARELO Botão do controlo remoto
AZUL Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
W.BAL Botão do controlo remoto
S.MENU Botão do controlo remoto
HOME Botão do controlo remoto
SWAP Botão do controlo remoto
MIRROR Botão do controlo remoto
* Dependendo do modelo, alguns códigos da tecla não são suportados.
35
PORTUGUÊS
36
PORTUGUÊS

PARA CONTROLAR VÁRIOS PRODUTOS

Só se aplica a determinados modelos.
Utilize este método para ligar vários produtos a um PC. Pode controlar vários produtos de uma só vez, ligando­os a um único PC. No menu Opções, Set ID tem de estar entre 1 e 1000, sem estar repetida.

Ligar o cabo

A imagem pode ser diferente de acordo com o modelo.
Ligue o cabo RS-232C, conforme indicado na imagem. O protocolo RS-232C é utilizado para estabelecer comunicação entre o PC e o produto. Pode ligar ou desligar o produto, seleccionar uma fonte de entrada ou ajustar o menu OSD a partir do PC.
PC
RS-232C
OUT
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
RS-232C
IN
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3Monitor 4
RS-232C
OUT
RS-232C
IN
PC
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
Cabo RS-232C (vendido em separado)
Cabo 4P (vendido em separado)
RS-232C macho
Cabo RS-232C
(vendido em
separado)
37

Parâmetro de comunicação

Taxa de transmissão: 9600 BPS Comprimento de dados: 8 bits Bit de paridade: Nenhum Bit de paragem: 1 bit Controlo de fluxo: nenhum Código de comunicação: código ASCII
NOTA
Nas ligações com configuração de três fios (não
padrão), não é possível usar ligações em série de IV.
Certifique-se de que utiliza apenas o cabo
macho fornecido para ligar correctamente.
Quando ligar/desligar sucessivamente
monitores com ligação em série (função que controla vários monitores), alguns dos monitores poderão não ligar. Neste caso, pode ligar os monitores em questão premindo o botão MONITOR ON em vez do botão LIGAR/DESLIGAR.
LIGAR/DESLIGAR
MONITOR ON
PORTUGUÊS
38
PORTUGUÊS

Lista de referência de comandos

COMANDO
1 2
01 Power (Alimentação) k a 00 a 01
02 Select input (Seleccionar entrada) x b Consulte "Select Input" (Seleccionar entrada)
03 Aspect Ratio (Proporção) k c Consulte "Aspect Ratio" (Proporção)
04 Energy Saving (Poupança de energia) j q Consulte "Energy Saving" (Poupança de energia)
05 Picture Mode (Modo da Imagem) d x Consulte "Picture Mode" (Modo da Imagem)
06 Contrast (Contraste) k g 00 a 64
07 Brightness (Brilho) k h 00 a 64
08 Sharpness (Nitidez) k k 00 a 32 09 Color (Cor) k i 00 a 64
10 Tint (Tom de Cor) k j 00 a 64
11 Color temperature (Temperatura de Cor) x u 00 a 64
12 Balance (Balanço) k t 00 a 64
13 Sound Mode (Modo de Som) d y Consulte "Sound Mode" (Modo de Som)
14 Mute (Sem som) k e 00 a 01
15 Volume Control (Controlo de volume) k f 00 a 64
Time 1 (year/month/day)
16
(Hora 1 (ano/mês/dia)) Time 2 (hour/minute/second)
17
(Hora 2 (hora/minuto/segundo)) Off time schedule
18
(Programação de hora de desligar) On Time Schedule
19
(Programação de hora de ligar) Off Timer (Repeat/Time)
20
(Temporizador para desligar (Repetir/Hora)) On Timer (Repeat/Time)
21
(Temporizador para ligar (Repetir/Hora))
22 Entrada da Hora para ligar f u Consultar “Entrada da Hora para ligar”.
No Signal Power Off(15Min)
23
Desligar Televisor Se Não Houver Sinal (15 min)
24 Auto power off (Desligar automaticamente) m n 00 a 01
25 Language (Idioma) f i Consulte "Language" (Idioma)
26 Reset (Repor) f k 00 a 02
27 Current Temperature (Temperatura actual) d n FF
28 Key (Tecla) m c Consulte "Key" (Tecla)
29 Time Elapsed (Tempo decorrido) d l FF
Product Serial Number
30
(N.º de série do produto)
31 Software Version (Versão do software) f z FF
White Balance Red Gain (Ganho de vermelhos do
32
balanço de brancos) White Balance Green Gain (Ganho de verdes do
33
balanço de brancos) White Balance Blue Gain (Ganho de azuis do
34
balanço de brancos)
f a Consulte "Time 1" (Hora 1)
f x Consulte "Time 2" (Hora 2)
f c 00 a 01
f b 00 a 01
f e
f d Consulte "On Timer" (Temporizador para ligar)
f g 00 a 01
f y FF
j m 00 a FE
j n 00 a FE
j o 00 a FE
Consulte "Off Timer" (Temporizador para desligar)
DADOS
(Hexadecimais)
39
COMANDO
1 2
White Balance Red Offset (Desvio de vermelhos do
35
balanço de brancos) White Balance Green Offset (Desvio de verdes do
36
balanço de brancos) White Balance Blue Offset
37
(Desvio de azuis do balanço de brancos)
38 Backlight (Retroiluminação) m g 00 a 64
39 Screen off (Ecrã desligado) k d 00 a 01
40 Tile Mode (Modo de mosaico) d d 00 a FF
Check Tile Mode
41
(Verificar o modo de mosaico)
42 Tile ID (ID de mosaico) d i Consulte "Tile ID" (ID de mosaico)
43 Natural Mode (Modo natural) d j 00 a 01
44 DPM Select (Seleccionar DPM) f j 00 a 07
Remote Control/Local Key Lock
45
(Bloqueio do controlo remoto/teclas locais)
46 Power On Delay (Ligar com atraso) f h 00 a FA
47 Fail Over Select (Seleccionar falha) m i 00 a 02
Fail Over Input Select
48
(Seleccionar entrada de falha)
49 IR Operation (Operação do comando de IV) t p 00 a 02
Local Key Operation
50
(Operação das teclas locais)
51 Check the status (Verificar o estado) s v Consulte "Check the status" (Verificar o estado)
52 Check Screen (Verificação do ecrã) t z 00 a 01
53 Speakers (Colunas) d v 00 a 01
54 Daylight Saving Time (Hora de Verão) s d Consulte "Hora de Verão".
55 PM Mode (Modo PM) s n, 0c 00 a 03
56 ISM Method (Método ISM) j p Consulte “ISM Method” (Método ISM)
57 Network Settings (Definições de rede) s
58 Auto-adjustment (Ajuste automático) j u 01
59 H Position (Posição H) f q 00 a 64
60 V Position (Posição V) f r 00 a 64
61 H Size (Tamanho H) f s 00 a 64
62 Power On Status (Estado de alimentação ligada) t r 00 a 02
63 Wake On LAN (Despertar pela rede local) f w 00 a 01
64 Intelligent Auto (Modo automático inteligente) t i 00 a 01
65 OSD Portrait Mode (Modo vertical do OSD) t h 00 a 02
Reset to Initial Settings (Reposição para as
66
definições iniciais)
67 Time Sync (Sincronização da hora) s n, 16 00 a 01
68 Contents Sync (Sincronização de conteúdos) t g 00 a 01
69 Pivot Mode (Modo de pivot) t a 00 a 01
70 Studio Mode (Modo de estúdio) s n, 83 00 a 01
s x 00 a 7F
s y 00 a 7F
s z 00 a 7F
d z FF
k m 00 a 01
m j
t o 00 a 02
n, 80(81)
t n 00 a 01
Consulte "Fail Over Input Select" (Seleccionar entrada de falha)
Consulte “Network Settings” (Definições de rede)
(82)
DADOS
(Hexadecimais)
PORTUGUÊS
40
PORTUGUÊS
COMANDO
1 2
71 LAN Daisy Chain (Ligação em série LAN) s n, 84 00 a 01
72 Content Rotation (Rotação de conteúdos) s n, 85 00 a 02
DPM Wake up Control (Controlo de activação da
73
DPM) 74 Scan Inversion (Inversão da digitalização) s n, 87 00 a 01
75 Beacon s n, 88 00 a 01
76 Aspect Ratio (Rotation) (Proporção [Rotação]) s n, 89 00 a 01
Easy Brightness Control Mode (Modo de Controlo 77
fácil da luminosidade)
Easy Brightness Control Schedule (Programação do 78
Controlo fácil da luminosidade)
MultiScreen Mode & Input (Modo Multi-ecrã e 79
entrada)
80 Aspect Ratio (MultiScreen) (Proporção [Multi-ecrã]) x d
Screen Mute (MultiScreen) (Ecrã sem imagem 81
[Multi-ecrã])
82 Screen Off Always (Ecrã sempre desligado) s n, 0d 00 a 01
83 Screen Video Freeze (Fixar vídeo no ecrã) k x 00 a 01
Wireless Wake On LAN (Despertar pela rede local 84
sem fios) 85 JustScan Toggle (Alternar JustScan) s n, 91 00 a 01
Holiday Schedule Mode (Modo de programação 86
de férias)
87 Holiday Schedule (Programação de férias) s n, 1b
88 Dual Screen Off (Desligar ecrã duplo) s n, 92 00 a 02
89 Fan Control (Controlo da ventoinha) d o 00 a 03
90
Fan Failure Check (Verificação de avarias na ventoinha)
Luminance Value Read (Leitura do valor de 91
luminosidade)
BLU Maintenance (Manutenção da unidade de 92
retroiluminação)
Power Indicator Settings (Definições do indicador 93
de alimentação) 94 OSD Display (Apresentação dos OSD) k l 00 a 01
Semi-Transparent Brightness 95
(Brilho semitransparente)
96 Hybrid Mode (Modo híbrido)
97 Return Interval (Intervalo de retorno)
98 Proximity Sensitivity (Sensibilidade à proximidade)
99 HDMI IT Contents (Conteúdo HDMI IT)
100 UPnP Mode (Modo UPnP)
101 Model Name check (Verificar nome do modelo)
102 No Signal Image (Imagem de ausência de sinal)
s n, 0b 00 a 01
s m 00 a 01
s s
x c
x e
s n, 90 00 a 01
s n, 1a 00 a 01
d w FF
m u FF
m t 00 a 01
f o 00 a 01
s n, 95
s n, 96
s n, 97 00 a 0a
s n, 98
s n, 99
s n, 9c
f v
s n, a9
DADOS
(Hexadecimais)
Consultar Programação do Controlo fácil da luminosidade
Consulte MultiScreen Mode & Input (Modo Multi-ecrã e entrada)
Consulte Aspect Ratio (MultiScreen) (Proporção [Multi-ecrã])
Consulte Screen Mute (MultiScreen) (Ecrã sem imagem [Multi-ecrã])
Consulte a secção Holiday Schedule (Programação de férias)
00 a 64
00 a 02
00 a 02
00 a 01
00 a 01
FF
00 a 01
* Nota: Os comandos podem não funcionar quando a entrada externa não é utilizada. Dependendo do
modelo, alguns comandos poderão não ser suportados.
41

Protocolo de transmissão/recepção

Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command1]: distingue as predefinições de fábrica e os modos de definições do utilizador. * [Command2]: controla os monitores. * [Set ID]: utilizado para seleccionar um produto que pretende controlar. Pode ser atribuída uma Set ID
exclusiva a cada produto, desde 1 a 1000 (01H a 3E8H) nas Definições do menu OSD. Seleccionar "00H" para a Set ID permite o controlo simultâneo de todos os monitores ligados. (O valor máximo poderá variar consoante o modelo.) * [Data]: transmite dados de comando. A contagem de dados poderá aumentar consoante o comando. * [Cr]: mudança de linha. Corresponde a "0x0D" em código ASCII. * [ ]: espaço em branco. Corresponde a "0x20" em código ASCII.
Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
PORTUGUÊS
* O produto transmite uma ACK (confirmação) com base neste formato quando recebe dados normais. Neste momento, se os dados forem FF, indicará os dados de estado actuais. Se os dados estiverem no modo de escrita de dados, devolve os dados do PC.
Se um comando for enviado com a Set ID "00" (=0x00), os dados são reflectidos em todos os monitores e estes não enviam qualquer confirmação (ACK).
* Se o valor de dados "FF" for enviado no modo de controlo através de RS-232C, é possível verificar o valor de definição actual de uma função (apenas para algumas funções).
* Dependendo do modelo, alguns comandos não são suportados.
42
01. Power (Alimentação) (Command: k a)
PORTUGUÊS
Controla a ligação/desligamento da alimentação do produto.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: ligado
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*O sinal de acknowledgement é correctamente devolvido apenas quando o motor está totalmente ligado. * Poderá existir um atraso entre os sinais de transmission e de acknowledgement.
02. Select Input (Seleccionar entrada) (Command: x b)
Selecciona um sinal de entrada.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 20: AV 40: COMPONENTE 60: RGB 70: DVI-D (PC) 80: DVI-D (DTV) 90: HDMI1 (DTV) A0: HDMI1 (PC) 91: HDMI2/OPS (DTV) A1: HDMI2/OPS (PC) 92: OPS/HDMI3/DVI-D (DTV) A2: OPS/HDMI3/DVI-D (PC) 95: OPS/DVI-D (DTV) A5: OPS/DVI-D (PC) 96: HDMI3/DVI-D (DTV) A6: HDMI3/DVI-D (PC) 98: OPS (DTV) A8: OPS (PC) C0: DISPLAYPORT (DTV) D0: DISPLAYPORT (PC) E0: SuperSign webOS Player E1: Outros E2: Multi-ecrã
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, alguns sinais de entrada poderão não ser suportados. ** Regressa a NG se o webOS Player não for distribuído a partir
do SuperSign W ou SuperSign Premium.
03. Aspect Ratio (Proporção) (Command: k c)
Ajusta a proporção.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 01: 4:3 02: 16:9 04: Zoom 06: Definir por programa 09: Apenas Pesquisar (720p ou superior) 10 a 1F: Zoom de Cinema 1 a 16 21: 58:9 30: Zoom Vertical 31: Zoom em Todas as Direções * Dependendo do sinal de entrada, os tipos de dados disponíveis poderão diferir. Para obter mais informações, consulte a secção de Proporção do manual do utilizador. * Dependendo da configuração de entrada do modelo, a proporção poderá ser diferente.
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
04. Energy Saving (Poupança de energia) (Command: j q)
Define a Poupança de energia.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: mínimo 02: médio 03: máximo 04: automático 05: Ecrã desligado
Acknowledgement [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** Dependendo do modelo, poderá não ser suportado.
05. Picture Mode (Modo da Imagem) (Command: d x)
Selecciona um Modo da Imagem.
Transmission [d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: vívido 01: padrão 02: cinema 03: desporto 04: jogo 05: perito 1 06: perito 2 08: APS 09: Fotografia 10: Toque 11: Calibragem
Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, alguns modelos de imagem podem não ser suportados.
43
06. Contrast (Contraste) (Command: k g)
Ajusta o contraste do ecrã.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 64: contraste 0 a 100
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Brilho) (Command: k h)
Define a luminosidade do ecrã.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 64: luminosidade 0 a 100
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Sharpness (Nitidez) (Command: k k)
Ajusta a definição do ecrã.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 32: Definição 0 a 50
Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Tint (Tom de Cor) (Command: k j)
Ajusta a tonalidade do ecrã.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 64: tonalidade vermelho 50 a verde 50
Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Color Temperature (Temperatura de Cor) (Command: x u)
Ajusta a temperatura colorimétrica.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 64: quente 50 a frio 50
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
PORTUGUÊS
09. Color (Cor) (Command: k i)
Ajusta a cor do ecrã.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 64: cor 0 a 100
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Balance (Balanço) (Command: k t)
Ajusta o balanço do som.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 64: esquerda 50 a direita 50
Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
44
13. Sound mode (Modo de Som) (Command: d y)
PORTUGUÊS
Selecciona um modo de som.
Transmission [d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 01: padrão 02: música 03: cinema 04: desporto
05. jogo 07: notícias (Voz Nítida III)
Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
14. Mute (Sem som) (Command: k e)
Coloca o produto com/sem som.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: sem som 01: repor som
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
15. Volume Control (Controlo de volume) (Command: k f)
Ajusta o volume da reprodução.
Transmission [k][f][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 64: volume 0 a 100
Acknowledgement [f][ ][S et ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
2.Definir a Hora automática Dados 00: automático 01: manual * Para ver o valor definido para a Hora automática, introduza “fa [Set ID] 00 ff”.
Acknowledgement
1. [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
2. [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][0][0][Data1][x]
17. Time 2 (hour/minute/second) (Hora 2 (hora/minuto/ segundo)) (Command: f x)
Ajusta o valor de Hora 2 (hora/minuto/segundo).
Transmission [f][x][ ][S et ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1 00 a 17: 00 a 23 horas Data2 00 a 3B: 00 a 59 minutos Data3 00 a 3B: 00 a 59 segundos * Introduza "fx [Set ID] ff" para visualizar as definições de Hora 2 (hora/minuto/segundo). ** Esta função só está disponível quando Hora 1 (ano/mês/dia) está definida.
Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
18. Off Time Schedule (Programação de hora de desligar) (Command: f c)
Activa/desactiva a programação de hora de desligar.
Transmission [f][c][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: ligado
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Time 1 (year/month/day) (Hora 1 (ano/mês/dia)) (Command: f a)
Define os valores de Hora 1 (ano/mês/dia) ou define a Hora automática.
Transmission
1. [f][a][ ][S et ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
2. [f][a][ ][S et ID][ ][0][0][ ][Data1][ ][Cr]
1.Definir a Hora 1 (ano/mês/dia)
Data1 04 a 1B: ano 2014 a 2037 Data2 01 a 0C: Janeiro a Dezembro Data3 01 a 1F: 1 a 31 * Introduza "fa [Set ID] ff" para visualizar as definições de Hora 1 (ano/mês/dia).
19. On Time Schedule (Programação de hora de ligar) (Command: f b)
Activa/desactiva a programação de hora de ligar.
Transmission [f][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: ligado
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
45
20. Off Timer (Repeat/Time) (Temporizador para desligar (Repetir/Hora)) (Command: f e)
Configura as definições da função Temporizador para desligar (Repetir/Hora).
Transmission [f][e][ ][S et ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1
1. f1h a f7h (ler dados)
F1: lê os dados do 1.º Temporizador para desligar F2: lê os dados do 2.º Temporizador para desligar F3: lê os dados do 3.º Temporizador para desligar F4: lê os dados do 4.º Temporizador para desligar F5: lê os dados do 5.º Temporizador para desligar F6: lê os dados do 6.º Temporizador para desligar F7: lê os dados do 7.º Temporizador para desligar
2. e1h-e7h (eliminar um índice), e0h (eliminar todos os índices)
E0: elimina todas as definições da função de Temporizador para desligar E1: elimina todas as definições do 1.º Temporizador para desligar E2: elimina todas as definições do 2.º Temporizador para desligar E3: elimina todas as definições do 3.º Temporizador para desligar E4: elimina todas as definições do 4.º Temporizador para desligar E5: elimina todas as definições do 5.º Temporizador para desligar E6: elimina todas as definições do 6.º Temporizador para desligar E7: elimina todas as definições do 7.º Temporizador para desligar
3. 01h a 0Ch (define o dia da semana para o Temporizador para
desligar) 01: uma vez
02. Diariamente
03: seg. - sex. 04: seg. - sáb. 05: sáb. - dom.
06. Todos os domingos
07. Todas as segundas-feiras
08. Todas as terças-feiras
09. Todas as quartas-feiras
0A. Todas as quintas-feiras 0B. Todas as sextas-feiras 0C. Todos os sábados Data2 00 a 17: 00 a 23 horas Data3 00 a 3B: 00 a 59 minutos * Para ler ou eliminar a lista da programação de hora de desligar, [Data2][Data3] devem estar definidos como FFH. Exemplo 1: fe 01 f1 ff ff – lê os primeiros dados do índice na função de Temporizador para desligar. Exemplo 2: fe 01 e1 ff ff - elimina os primeiros dados do índice da função de Temporizador para desligar. Exemplo 3: fe 01 04 02 03 - define a função de Temporizador para desligar para 02:03 de segunda a sábado. * Esta função está disponível apenas quando as funções Hora 1 (ano/mês/dia) e Hora 2 (hora/minuto/segundo) estiverem definidas.
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
21. On Timer (Repeat/Time) (Temporizador para ligar (Repetir/Hora)) (Command: f d)
Configura as definições da função Temporizador para ligar (Repetir/Hora).
Transmission [f][d][ ][S et ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1
1. f1h a f7h (ler dados)
F1: lê os dados do 1.º Temporizador para ligar F2: lê os dados do 2.º Temporizador para ligar F3: lê os dados do 3.º Temporizador para ligar F4: lê os dados do 4.º Temporizador para ligar F5: lê os dados do 5.º Temporizador para ligar F6: lê os dados do 6.º Temporizador para ligar F7: lê os dados do 7.º Temporizador para ligar
2. e1h-e7h (eliminar um índice), e0h (eliminar todos os índices)
E0: elimina todas as definições da função de Temporizador para ligar E1: elimina todas as definições do 1.º Temporizador para ligar E2: elimina todas as definições do 2.º Temporizador para ligar E3: elimina todas as definições do 3.º Temporizador para ligar E4: elimina todas as definições do 4.º Temporizador para ligar E5: elimina todas as definições do 5.º Temporizador para ligar E6: elimina todas as definições do 6.º Temporizador para ligar E7: elimina todas as definições do 7.º Temporizador para ligar
3. 01h a 0Ch (define o dia da semana para o Temporizador para
ligar) 01: uma vez
02. Diariamente
03: seg. - sex. 04: seg. - sáb. 05: sáb. - dom.
06. Todos os domingos
07. Todas as segundas-feiras
08. Todas as terças-feiras
09. Todas as quartas-feiras
0A. Todas as quintas-feiras 0B. Todas as sextas-feiras 0C. Todos os sábados Data2 00 a 17: 00 a 23 horas Data3 00 a 3B: 00 a 59 minutos * Para ler ou eliminar a lista da programação de hora de ligar, [Data2][Data3] devem estar definidos como FF. Exemplo 1: fd 01 f1 ff ff - lê os primeiros dados do índice na função de Temporizador para ligar. Exemplo 2: fe 01 e1 ff ff - elimina os primeiros dados do índice da função de Temporizador para ligar. Exemplo 3: fe 01 04 02 03 - define a função de Temporizador para ligar para 02:03 de segunda a sábado. * Esta função está disponível apenas quando as funções Hora 1 (ano/mês/dia) e Hora 2 (hora/minuto/segundo) estiverem definidas. * Esta função só funciona normalmente após o ponto 22. Foi introduzida a Hora ligar.
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
PORTUGUÊS
46
22. Entrada da Hora para ligar (Command: f u)
PORTUGUÊS
Seleccione uma entrada externa para a definição On Time (Hora de ligar) actual e adicione uma nova agenda.
Transmission [f][u][ ][S et ID][ ][Data1][Cr] [f][u][ ][S et ID][ ][Data1][][Data2][Cr]
Dados (adicionar programação) 40: COMPONENTE 60: RGB 70: DVI-D A0: HDMI1 A1: HDMI2/OPS A2: OPS/HDMI3/DVI-D A5: OPS/DVI-D A6: HDMI3/DVI-D A8: OPS D0: DISPLAYPORT
Data1 (ler agenda)
1. f1h a f7h (ler dados) F1: seleccionar a 1.ª entrada de agenda F2: seleccionar a 2.ª entrada de agenda F3: seleccionar a 3.ª entrada de agenda F4: seleccionar a 4.ª entrada de agenda F5: seleccionar a 5.ª entrada de agenda F6: seleccionar a 6.ª entrada de agenda F7: seleccionar a 7.ª entrada de agenda
Data2 (ler agenda) FF
* Para ler a entrada de agenda, introduza o valor FF para o campo [Data2]. Se não existir uma agenda disponível para [Data1] quando tentar aceder aos dados da agenda, será apresentado o texto “NG” e a operação falha. (Exemplo 1: fu 01 90 - Move cada entrada de agenda uma fila para baixo e guarda a 1.ª entrada no modo HDMI.) (Exemplo 2: fu 01 f1 ff - Ler a 1.ª entrada de agenda.) Se não existir uma terceira agenda, será apresentado o texto NG e a operação falha. * Esta função só é suportada quando 1 (ano/mês/dia), 2 (horas/ minutos/segundos) e Hora ligar (tempo/modo de repetição) são definidos. * Esta função funciona como a última entrada. * A entrada é possível no formato PC ou DTV durante a transmissão e a saída é possível no formato PC para confirmação. (por exemplo, para HDMI1, podem ser introduzidos 0x90 e 0xA, enquanto que 0xA0 é apresentado para confirmação.) ** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
23. No Signal Power Off (15Min) (Desligar Televisor Se Não Houver Sinal (15 min)) (Command: f g)
Define o monitor para entrar no modo de Suspensão automática se não houver sinal durante 15 minutos.
Transmission [f][g][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: ligado
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. Auto power off (Desligar automaticamente) (Command: m n)
Define o monitor para entrar no modo Desligar automaticamente após 4 horas.
Transmission [m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: 4 horas
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
25. Language (Idioma) (Command: f i)
Define o idioma do OSD.
Transmission [f][i][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: checo 01: dinamarquês 02: alemão 03: inglês 04: espanhol (Europa) 05: grego 06: francês 07: italiano 08: holandês 09: norueguês 0A: português 0B: português (Brasil) 0C: russo 0D: finlandês 0E: sueco 0F: coreano 10: chinês (mandarim) 11: japonês 12: chinês (cantonês) 13: árabe
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
47
26. Reset (Repor) (Command: f k)
Executa a função Repor. Só pode efectuar a função Restaurar ecrã no modo de entrada RGB.
Transmission [f][k][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: reiniciar imagem 01: Restaurar ecrã 02: definições iniciais
Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
27. Current temperature (Temperatura actual) (Command: d n)
Verifica a temperatura interior.
Transmission [d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados FF: verificar o estado
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* A temperatura é apresentada como um valor hexadecimal.
29. Time Elapsed (Tempo decorrido) (Command: d l)
Verifica o tempo decorrido.
Transmission [d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados FF: estado de leitura
Acknowledgement [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Os dados recebidos são apresentados como um valor hexadecimal.
30. Product Serial Number (N.º de série do produto) (Command: f y)
Verifica o número de série do produto.
Transmission [f][y][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados FF: verifica o número de série do produto
Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Os dados são código ASCII.
PORTUGUÊS
28. Key (Tecla) (Command: m c)
Envia um código da tecla para o controlo remoto de IV.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados IR_KEY_CODE
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para informações sobre códigos das teclas, consulte os Códigos de IV. * Dependendo do modelo, alguns códigos da tecla não são suportados.
31. Software Version (Versão do software) (Command: f z)
Verifica a versão do software do produto.
Transmission [f][z][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados FF: verifica a versão do software
Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
48
32. White balance red gain (Ganho de vermelhos do balanço
PORTUGUÊS
de brancos) (Command: j m)
Ajusta o valor de ganho de vermelhos do balanço de brancos.
Tran smission [j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a FE: ganho de vermelhos de 0 a 254 FF: verifica o valor de ganho de vermelhos
Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
33. White Balance Green Gain (Ganho de verdes do balanço de brancos) (Command: j n)
Ajusta o valor de ganho de verdes do balanço de brancos.
Transmission [j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a FE: ganho de verdes de 0 a 254 FF: verifica o valor de ganho de verdes
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
35. White Balance Red Offset (Desvio de vermelhos do balanço de brancos) (Command: s x)
Ajusta o valor de desvio de vermelhos do balanço de brancos.
Transmission [s][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 7F: desvio de vermelhos de 0 a 127 FF: verifica o valor de desvio de vermelhos
Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
36. White Balance Green Offset (Desvio de verdes do balanço de brancos) (Command: s y)
Ajusta o valor de desvio de verdes do balanço de brancos.
Transmission [s][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 7F: desvio de verdes de 0 a 127 FF: verifica o valor de desvio de verdes
Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
34. White Balance Blue Gain (Ganho de azuis do balanço de brancos) (Command: j o)
Ajusta o valor de ganho de azuis do balanço de brancos.
Transmission [j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a FE: ganho de azuis de 0 a 254 FF: verifica o valor de ganho de azuis
Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
37. White Balance Blue Offset (Desvio de azuis do balanço de brancos) (Command: s z)
Ajusta o valor de desvio de azuis do balanço de brancos.
Transmission [s][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 7F: desvio de azuis de 0 a 127 FF: verifica o valor de desvio de azuis
Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
49
38. Backlight (Retroiluminação) (Command: m g)
Ajusta a luminosidade da Retroiluminação.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 64: Retroiluminação de 0 a 100
Acknowledgement [g][][set ID][][OK/NG][Data][x]
39. Screen Off (Ecrã desligado) (Command: k d)
Liga ou desliga o ecrã.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: liga o ecrã 01: desliga o ecrã
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado. ** Os modelos de ecrã duplo têm de utilizar os comandos de Ecrã Desligado em 88. Dual Screen Off (Desligar ecrã duplo).
41. Check Tile Mode (Verificar o modo de mosaico) (Command: d z)
Verifica o modo de mosaico.
Transmission [d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados FF: verifica o modo de mosaico
Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Data1 00: modo de mosaico desligado 01: modo de mosaico ligado Data2 00 a 0F: coluna de mosaico Data3 00 a 0F: fila de mosaico * Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
42. Tile ID (ID de mosaico) (Command: d i)
Define o valor da ID de mosaico do produto.
Transmission [d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 01 a E1: ID de mosaico de 1 a 225** FF: verifica a ID de mosaico ** O valor de dados não pode exceder o valor de linha x coluna.
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Quando um valor de dados que ultrapassa o valor de linha x coluna é introduzido (excepto 0xFF), ACK torna-se NG. * Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
PORTUGUÊS
40. Tile Mode (Modo de mosaico) (Command: d d)
Define o modo de mosaico e os valores para as colunas e filas
de mosaicos.
Transmission [d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a FF: primeiro byte - coluna de mosaico segundo byte - fila de mosaico * 00, 01, 10, e 11 significam que o modo de mosaico está desligado ** O valor máximo poderá variar consoante o modelo.
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
43. Natural Mode (Modo natural) (em Modo de mosaico) (Command: d j)
Ao apresentar a imagem de um modo natural, a parte da
imagem que, normalmente, seria apresentada na falha entre os monitores é omitida.
Transmission [d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: ligado
Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
50
44. DPM Select (Seleccionar DPM ) (Command: f j)
PORTUGUÊS
Permite definir a função DPM (Display Power Management –
Gestão de energia do ecrã).
Transmission [f][ j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: 5 segundos 02: 10 segundos 03: 15 segundos 04: 1 minuto 05: 3 minutos 06: 5 minutos 07: 10 minutos
Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
45. Remote Control/Local Key Lock (Bloqueio do controlo remoto/teclas locais) (Command: k m)
Ajusta o bloqueio (frontal) do controlo remoto/teclas locais.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado (bloqueio desligado) 01: ligado (bloqueio ligado) * Quando o monitor está desligado, a tecla Ligar/Desligar funciona mesmo que se encontre no modo Ligado (01).
Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
46. Power On Delay (Ligar com atraso) (Command: f h)
Define o atraso agendado ao ligar a alimentação. (unidade:
segundos).
Transmission [f][h][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00 a FA: mín. 0 a máximo de 250 (segundos) * O valor máximo poderá variar consoante o modelo.
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
47. Fail Over Select (Seleccionar falha) (Command: m i)
Selecciona um modo de entrada para a mudança automática.
Transmission [m][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: automático 02: manual
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
48. Fail Over Input Select (Seleccionar entrada de falha) (Command: m j)
Seleciona a fonte de entrada para a mudança automática.
* Este comando só está disponível quando Falha estiver definido para Personalizado.
Transmission [m][j][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ] [Data4]...[ ][DataN][Cr]
Dados 1 a N-1 (prioridade de entrada: 1 a N-1) 40: COMPONENTE 60: RGB 70: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2/OPS 92: OPS/HDMI3/DVI-D 95: OPS/DVI-D 96: HDMI3/DVI-D 98: OPS C0: DISPLAYPORT Data N: E0: Memória interna E1: USB
E2: CARTÃO SD
Acknowledgment [j][ ][SetID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4] ...[DataN] [x]
* Dependendo do modelo, alguns sinais de entrada poderão não ser suportados. * O número de dados (N) pode variar consoante o modelo. (O número de dados depende do número de sinais de entrada suportado.) * Apenas os valores sob Dados N (por exemplo, E0, E1, E2) são permitidos como o último valor de dados e podem não ser suportados, dependendo do modelo. * Esta função funciona como a última entrada e suporta dados no formato DTV.
51
49. IR Operation (Operação do comando de IV) (Command: t p)
Configura as definições de operação do comando de IV do
produto.
Transmission [t][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desbloqueia todas as teclas 01: bloqueia todas as teclas menos a de
alimentação
02: bloqueia todas as teclas
Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Quando desligar o monitor, a tecla Ligar/Desligar
continua a funcionar, mesmo no modo que bloqueia todas as teclas (02).
50. Local Key Operation (Operação das teclas locais) (Command: t o)
Configura as definições de operação das teclas locais do
produto.
Transmission [t][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desbloqueia todas as teclas 01: bloqueia todas as teclas, excepto o botão
Ligar/Desligar
02: bloqueia todas as teclas
Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Quando desligar o monitor, a tecla Ligar/Desligar continua a
funcionar, mesmo no modo que bloqueia todas as teclas (02).
51. Status (Estado) (Command: s v)
Verifica o estado actual do sinal do produto.
Transmission [s][v][ ][Set ID][ ][Data][ ][FF][Cr]
Dados 02: verifica a existência de sinal 03: verifica o modo PM 05: verifica se os sensores de luminosidade 1 e 2
06: sensor de luminosidade em utilização: 07: verifica se os sensores de temperatura
08: a temperatura de cada sensor de temperatura
09: velocidade da ventoinha 10: detecção RGB OK/NG (verificar ecrã)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][x]
Dados: 02 (quando é encontrado um sinal) Data1 00: sem sinal 01: com sinal
estão a funcionar corretamente.
superior, inferior e principal estão a funcionar normalmente.
da última vez em que o monitor foi desligado.
Dados: 03 (ao verificar o modo PM) Data1 00: O modo PM é definido para Ecrã ligado 01: O modo PM é definido para Ecrã desligado 02: O modo PM é definido para Ecrã sempre
03: no modo Manter proporção. 04: Ecrã desligado e Estado da retroiluminação
Dados: 05 (no caso de verificar se os sensores de
Dados1 00: todos normais 01: sensor 1 da BLU normal, falha no sensor 2 da
02: falha no sensor 1 da BLU, sensor 2 da BLU
03: falha em todos os sensores
Dados: 06 (no caso de utilização dos sensores de
Dados1 00: o sensor de luminosidade 1 está a ser utilizado 01: o sensor de luminosidade 2 está a ser utilizado
Dados: 07 (no caso de verificar se os sensores de
Dados1 00: falha em todos os sensores de temperatura. 01: superior normal, falha no inferior, falha no
02: falha no superior, inferior normal, falha no
03: superior normal, inferior normal, falha no
04: falha no superior, falha no inferior, principal
05: superior normal, falha no inferior, principal
06: falha no superior, inferior normal, principal
07: todos os sensores de temperatura estão
Dados: 10 (verificação do ecrã) Data1 00: verificar resultado do ecrã - NG 07: verificar resultado do ecrã - OK
*Em modelos 75XE3C, o estado será apresentado como OK se todos os sensores de temperatura (Superior, Inferior, Principal, Fonte de alimentação) estiverem normais.
* Define para NG quando Verificar ecrã é definido para Desligado ou não é suportado.
Dados: 08 (no caso de verificar a temperatura de cada sensor de temperatura da última vez que o monitor foi desligado)
Acknowledgement
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][Data2]
[Data3][x]
Dados1: a temperatura do sensor superior da última vez que o monitor foi desligado.
Dados2: a temperatura do sensor inferior da última vez que o monitor foi desligado. Dados3: a temperatura do sensor principal da última vez que o monitor foi desligado.
Dados: 09 (no caso de Velocidade da ventoinha)
Acknowledgement
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][Data1][Data2][x]
Dados1: 00-ff: 1 byte superior da velocidade da ventoinha Dados2: 00-ff: 1 byte inferior da velocidade da ventoinha Velocidade da ventoinha: 0 a 2008 em hexadecimal e 0 a 8200 em decimal
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
desligado
(Modo exterior)
luminosidade funcionam corretamente)
BLU
normal
luminosidade)
temperatura superior, inferior e principal estão a funcionar corretamente)
principal
principal
principal
normal
normal
normal
normais
PORTUGUÊS
52
52. Check Screen (Verificação do ecrã) (Command: t z)
PORTUGUÊS
Define a verificação do ecrã.
Transmission [t][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: ligado
Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
53. Speaker (Colunas) (Command: d v)
Define a função das colunas.
Transmission [d][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: ligado
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
54. Daylight Saving Time (Hora de Verão) (Command: s d)
Para definir a função Hora de Verão.
Transmission [s][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ][Data4] [ ][Data5][Cr]
Data 00: Desligado (Data2~5: FFH) 01: Hora de início 02: Hora de fim Data2 01~0C: Janeiro a Dezembro Data3 01~06: 1.ª~6.ª semana * O número máximo de [Data3] difere consoante a Data. Data4 00~06 (Dom. ~ Sáb.) Data5 00~17: 00~23 horas * Para ler a Hora de início/de fim, introduza FFH nos campos [Data2]~[Data5]. (exemplo 1: sd 01 01 ff ff ff ff - Para consultar a Hora de início exemplo 2: sd 01 02 ff ff ff ff - Para consultar a Hora de fim) * Esta função é suportada apenas quando as funções 1 (Ano/Mês/Dia) e 2 (Hora/Minuto/Segundo) estiverem definidas.
Acknowledgement[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2] [Data3][Data4][Data5][x]
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
55. PM Mode (Modo PM) (Command: s n, 0c)
Seleccione a opção do modo PM pretendida.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][0c][ ][Data][Cr]
Dados 00: Define o modo Desligar.
01: Define o modo Manter proporção.
02: Define o modo Ecrã desligado.
03: Define o modo Ecrã sempre desligado.
04: Define o modo de Ecrã desligado e
Retroiluminação (Modo exterior) Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][0c][Data][x]
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
56. ISM Method (Método ISM) (Command: j p)
Selecciona uma opção para o Método ISM.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 01: Inversão 02: Orbitador 04: Lavagem de brancos
08: Normal
20: Lavagem de cor 80: Barra de lavagem 90: Imagem do utilizador 91: Vídeo do utilizador
** O comando jp funciona quando o Temporizador está definido para Imediatamente.
Acknowledgement [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
53
57. Network Settings (Definições de rede) (Command: s n, 80 ou 81 ou 82)
Configura as definições de rede e DNS.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ][Data4][ ] [Data5][Cr]
Dados1 80: Configura/apresenta o modo IP temporário
81: Configura/apresenta o endereço DNS
82: Guarda as definições temporárias e mostra
* Se Data1 for 80, Dados2 00: Auto 01: Manual FF: Apresenta o modo IP temporário (Auto/
** Se Data2 for 01 (Manual), Dados3 : Endereço IP manual Dados4 : Endereço da máscara de subrede Dados5 : Endereço do gateway * Se Data1 for 81, Dados2 : Endereço de DNS FF: Apresenta o endereço de DNS temporário. * Se Data1 for 82, Dados2 80: Aplica o modo IP guardado temporariamente
81: Aplica o endereço DNS temporário FF: Informação sobre a rede actual (IP, subrede,
*** Exemplos de definições
1. Auto: sn 01 80 00
2. Manual: sn 01 80 01 010177223241 255255254000
3. Leitura de rede: sn 01 80 ff
4. Definição de DNS: sn 01 81 156147035018(DNS:
5. Aplicar as definições: sn 01 82 80 (aplica o modo IP
**** Cada endereço IP contém 12 dígitos decimais.
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data][x]
(Auto/Manual), a máscara de subrede e o gateway.
temporário.
informações sobre a rede actual.
Manual), a máscara de subrede e o gateway.
(Auto/Manual), a máscara de subrede e o gateway.
gateway, DNS)
010177222001 (IP: 10.177.223.241, subrede:
255.255.254.0, gateway: 10.177.222.1)
156.147.35.18)
guardado [auto/manual], a máscara de sub-rede e o gateway) sn 01 82 81 (aplica o DSN guardado)
58. Auto-adjustment (Ajuste automático) (Command: j u)
Corrige automaticamente a posição e a vibração da imagem. (Funciona apenas no modo de entrada RGB-PC.)
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 01: Execução
Acknowledgement [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
59. H Position (Posição H) (Command: f q)
Ajusta a posição horizontal do ecrã. Esta funcionalidade só funciona quando o Modo de mosaico está definido para Desligado. * O intervalo de funcionamento varia consoante a resolução da entrada RGB. (Funciona apenas no modo de entrada RGB-PC.)
Transmission [f][q][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00-64: Mín. -50 (Esquerda) a Máx. 50 (Direita)
Acknowledgement [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
PORTUGUÊS
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
** Esta funcionalidade apenas se encontra disponível em redes com fios.
54
60. V Position (Posição V) (Command: f r)
PORTUGUÊS
Ajusta a posição vertical do ecrã. Esta funcionalidade só funciona quando o Modo de mosaico está definido para Desligado. * O intervalo de funcionamento varia consoante a resolução da entrada RGB. (Funciona apenas no modo de entrada RGB-PC.)
Transmission [f][r][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00-64: Mín. -50 (Para baixo) a Máx. 50 (Para cima)
Acknowledgement [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
61. H Size (Tamanho H) (Command: f s)
Ajusta o tamanho horizontal do ecrã. Esta funcionalidade só funciona quando o Tile Mode (Modo de mosaico) está definido para Off (Desligado). * O intervalo de funcionamento varia consoante a resolução da entrada RGB. (Funciona apenas no modo de entrada RGB-PC.)
Transmission [f][s][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00-64: Mín. -50 (Pequeno) a Máx. 50 (Grande)
Acknowledgement [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
63. Wake On LAN (Despertar pela rede local) (Command: f w)
Selecciona a opção de Despertar pela rede local.
Transmission [f][w][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Intelligent Auto (Modo automático inteligente)
Seleccione a opção Modo automático inteligente.
Transmission [t][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
62. Power On Status (Estado de alimentação ligada) (Command: t r)
Selecciona a opção de Estado de alimentação ligada.
Transmission [t][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: LST (Mantém o estado anterior) 01: STD (Mantém-se desligado) 02: PWR (Mantém-se ligado)
Acknowledgement [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
OSD Portrait Mode (Modo vertical do OSD)
Seleccione a opção Modo vertical do OSD.
Transmission [t][h][ ][Set ID][ ][Data] [Cr]
Dados 00: Desligado 01: 90 graus 02: 270 graus 03: 180 graus
Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data] [x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
55
66. Reset to Initial Settings (Reposição para as definições iniciais) (Command: t n)
Activa/desactiva a Reposição para as definições iniciais.
Transmission [t][n][ ][Set ID][ ][Data] [Cr]
Dados 00: Desactiva as definições. 01: Activa as definições.
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data] [x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
67. Time Sync (Sincronização da hora) (Command: s n, 16)
Configura a Sincronização da hora.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][1][6][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
* Esta funcionalidade só funciona no modo principal. ** Esta funcionalidade não funciona se a hora actual não estiver definida.
Acknowledgeme [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][ ][1][6][ ][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
68. Contents Sync (Sincronização de conteúdos) (Command: t g)
Configura a Sincronização de conteúdos.
Transmission [t][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
nt
69. Pivot Mode (Modo de pivot) (Command: t a)
Liga/desliga o Modo de pivot.
Transmission [t][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
70. Studio Mode (Modo de estúdio) (Command: s n, 83)
Liga/desliga o Modo de estúdio.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][8][3][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][3][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
71. LAN Daisy Chain (Ligação em série LAN) (Command: s n, 84)
Liga/desliga a Ligação em série LAN.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][8][4][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][4][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
72. Content Rotation (Rotação de conteúdos) (Command: s n, 85)
Liga/desliga a Rotação de conteúdos.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][8][5][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: 90 graus 02: 270 graus 03: 180 graus
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][5][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
PORTUGUÊS
56
73. DPM Wake up Control (Controlo de activação da DPM)
PORTUGUÊS
(Command: s n, 0b)
Liga/desliga o modo de Controlo de activação da DPM.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][0][b][ ][Data][Cr]
Dados 00: Relógio 01: Relógio+DADOS
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][0][b][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
74.Scan Inversion (Inversão da digitalização) (Command: s n, 87)
Liga/desliga a Inversão da digitalização.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][8][7][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][7][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
75. Beacon (Command: s n, 88)
Liga/desliga o Beacon.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][8][4][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][4][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
77. Easy Brightness Control Mode (Modo de Controlo fácil da luminosidade) (Command: s m)
Opte por ligar/desligar o Modo de Controlo fácil da luminosidade.
Transmission [s][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: Controlo fácil da luminosidade desligado 01: Controlo fácil da luminosidade ligado
* Esta funcionalidade não está disponível se a hora actual não estiver definida.
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
76. Aspect Ratio (Rotation) (Proporção [Rotação]) (Command: s n, 89)
Controla a Proporção (Rotação) do ecrã.
(Este comando só funciona quando a Rotação de conteúdos está activada.)
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][8][9][ ][Data][Cr]
Dados 00: Completo 01: Original
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][8][9][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
57
78. Easy Brightness Control Schedule (Programação do Controlo fácil da luminosidade) (Command: s s)
Define uma programação para o Controlo fácil da luminosidade.
Transmission [s][s][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Dados1
1. F1–F6 (lê dados)
F1: lê os primeiros dados do Controlo fácil da luminosidade F2: lê os segundos dados do Controlo fácil da luminosidade F3: lê os terceiros dados do Controlo fácil da luminosidade F4: lê os quartos dados do Controlo fácil da luminosidade F5: lê os quintos dados do Controlo fácil da luminosidade F6: lê os sextos dados do Controlo fácil da luminosidade
2. FF: lê todas as listas guardadas
3. E1-E6 (elimina um índice); E0 (elimina todos os índices)
E0: elimina todos os índices de Controlo fácil da luminosidade. E1: elimina o 1.º Controlo fácil da luminosidade. E2: elimina o 2.º Controlo fácil da luminosidade. E3: elimina o 3.º Controlo fácil da luminosidade. E4: elimina o 4.º Controlo fácil da luminosidade. E5: elimina o 5.º Controlo fácil da luminosidade. E6: elimina o 6.º Controlo fácil da luminosidade.
4. 00 a 17: das 00 às 23 horas
Dados2 00 a 3B: 00 a 59 minutos Dados3 00 a 64: retroiluminação, 0 a 100 * Para ler ou eliminar as listas do Controlo fácil da luminosidade
configuradas, defina [Dados2][Dados3] para FF.
* Se pretender importar todas as listas do Controlo fácil da
luminosidade configuradas através de FF, não introduza qualquer dado em [Dados2][Dados3].
* Quando tiver importado todas as listas do Controlo fácil da
luminosidade configuradas através de FF, é seleccionado OK, mesmo se não houver uma lista guardada.
Exemplo 1: ss 01 f1 ff ff – Lê os dados do 1.º índice do Controlo
fácil da luminosidade.
Exemplo 2: ss 01 ff – Lê os dados de todos os índices do
Controlo fácil da luminosidade.
Exemplo 3: ss 01 e1 ff ff – Elimina os dados do 1.º índice do
Controlo fácil da luminosidade.
Exemplo 4: ss 01 07 1E 46 – Adiciona uma nova programação
com a hora de 07:30 e uma retroiluminação de 70.
Acknowledgement [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
79. MultiScreen Mode & Input (Modo Multi-ecrã e entrada) (Command: x c)
Guarda ou controla o MultiScreen Mode e input (Modo Multi­ecrã e entrada).
Transmission [x][c][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3[ ][Data4] [ ][Data5[ ]Cr]
Dados1 (define o MultiScreen Mode [Modo Multi­ecrã]) 10: PIP 22: PBP2 23: PBP3 24: PBP4 Dados2 (define a entrada Principal do MultiScreen [Multi-ecrã]) Dados3 (define a entrada Sub1 do MultiScreen [Multi-ecrã]) Dados4 (define a entrada Sub2 de MultiScreen [Multi-ecrã]) Dados5 (define a entrada Sub3 de MultiScreen [Multi-ecrã]) 20: AV 40: COMPONENTE 60: RGB 80: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2/OPS 92: OPS/HDMI3/DVI-D 95: OPS/DVI-D 96: HDMI3/DVI-D 98: OPS C0: DISPLAYPORT
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][ ][Data1][Data2][Data3] [Data4] [Data5][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado. ** Apenas funcionam os modos de entrada suportados pelo modelo. *** Esta função funciona como a última entrada e suporta dados no formato DTV.
80. Aspect Ratio (MultiScreen) (Proporção [Multi-ecrã]) (Command: x d)
Guarda ou controla o ecrã Aspect Ratio (MultiScreen) (Proporção [Multi-ecrã]).
Transmission [x][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
Dados1 01: controla a entrada Principal 02: controla a entrada Sub1 03: controla a entrada Sub2 04: controla a entrada Sub3 Dados2 00: Total 01: Original
Acknowledgement [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
PORTUGUÊS
58
81. Screen Mute (MultiScreen) (Ecrã sem imagem [Multi-
PORTUGUÊS
ecrã]) (Command: x e)
Liga/desliga cada ecrã no MultiScreen (Multi-ecrã).
Transmission [x][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
Dados1 01: controla a entrada Principal 02: controla a entrada Sub1 03: controla a entrada Sub2 04: controla a entrada Sub3 Dados2 00: Liga o ecrã. 01: desliga o ecrã. * Esta função está disponível quando a aplicação Multi Screen (Multi-ecrã) está a ser executada. ** Esta função pode não funcionar corretamente se não existir sinal.
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
82. Screen Off Always (Ecrã sempre desligado) (Command: s n, 0d)
O Screen Off Always (Ecrã sempre desligado) tem o mesmo efeito que entrar no menu Ecrã desligado, independentemente da definição do modo PM.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][0][d][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][0][d][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
84. Wireless Wake-on-LAN (Despertar pela rede local sem fios) (Command: s n, 90)
Define o Wireless Wake-on-LAN (Despertar pela rede local sem fios).
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][9][0][ ][Data][Cr]
Data 00: Desligado 01: Ligado
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][0][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
85. JustScan Toggle (Alternar JustScan) (Command: s n, 91)
Define o JustScan.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][9][1][ ][Data][Cr]
Dados 00: desligado 01: ligado
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][1][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
83. Screen Video Freeze (Fixar vídeo no ecrã) (Command: k x)
Ativa/desativa a função Fixar vídeo.
Transmission [k][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: ativa a função Fixar. 01: desativa a função Fixar. * Disponível em modo de entrada única.
Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
86. Holiday Schedule Mode (Modo de Programação de Férias) (Command: s n, 1a)
Ativa ou desativa o modo de Programação de Férias.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][1][a][ ][Data][Cr]
Dados 00: Programação de Férias desligada 01: Programação de Férias ligada * Esta funcionalidade não está disponível se a hora atual não estiver definida. ** Consoante o modelo, esta funcionalidade pode não ser suportada.
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][ ][1][a][ ][Data][x]
59
87. Holiday Schedule (Programação de Férias) (Command: s n, 1b)
Configura a Programação de Férias.
Transmission [s][n][ ][Set ID] ][ ][1][a] [ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3] [ ][Data4] [Cr]
Dados1
1. f1–f7 (Funções de leitura de dados)
f1: lê os dados da 1.ª Programação de Férias f2: lê os dados da 2.ª Programação de Férias f3: lê os dados da 3.ª Programação de Férias f4: lê os dados da 4.ª Programação de Férias f5: lê os dados da 5.ª Programação de Férias f6: lê os dados da 6.ª Programação de Férias f7: lê os dados da 7.ª Programação de Férias
2. FF: lê todas as listas guardadas
3. e1-e7 (elimina um índice); e0 (elimina todos os índices)
e0: elimina todas as Programações de Férias e1: elimina a 1.ª Programação de Férias e2: elimina a 2.ª Programação de Férias e3: elimina a 3.ª Programação de Férias e4: elimina a 4.ª Programação de Férias e5: elimina a 5.ª Programação de Férias e6: elimina a 6.ª Programação de Férias e7: elimina a 7.ª Programação de Férias
4. 01–0c: Mês 01 a 12 (Mês Inicial)
Dados2 01–1F: Dia 01 a 31 (Dia Inicial) Dados3 01–0c: Mês 01 a 12 (Mês Final) Dados4 01–1F: Dia 01 a 31 (Dia Final) * Se pretender ler ou eliminar as listas de Programações de Férias configuradas, defina [Data2][Data3][Data4] para FF. * Ao ler todas as listas de Programações de Férias configuradas, defina [Data1][Data2][Data3][Data4] para FF.
ex1: sn 01 1b f1 ff ff ff – lê o 1.º conjunto de dados do índice na Programa de Férias. ex2: sn 01 1b ff ff ff ff – lê todos os dados de índice na Programação de Férias. ex3: sn 01 1b e1 ff ff ff – elimina o 1.º conjunto de dados do índice na Programação de Férias. ex4: sn 01 1b 01 07 0c 18 – adiciona a Programação de Férias de 7 de janeiro a 24 de dezembro. * As programações definidas antecipadamente não são adicionadas. * Esta funcionalidade não está disponível se a hora atual não estiver definida. ** Consoante o modelo, esta funcionalidade pode não ser suportada.
Acknowledgement [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
88. Dual Screen Off (Desligar ecrã duplo) (Command: s n, 92)
Ativa ou desativa o Ecrã Duplo
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][9][2][ ][Data][Cr]
Dados 00: Ecrã principal – Ligado/Ecrã secundário –
01: Ecrã principal – Desligado/Ecrã secundário –
02: Ecrã principal – Ligado/Ecrã secundário –
* Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
89. Fan control (Controlo da ventoinha) (Command: d o)
Define o modo de ventoinha.
Dados 00: Automático 01: Ligado 02: Manual 03: Desligado ** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
90. Fan Failure Check (Verificação de avarias na ventoinha) (Command: d w)
Verifica se existem avarias na ventoinha.
Dados FF: estado de leitura
Dados 1 00: uma ou mais ventoinhas avariadas. 01: todas as ventoinhas estão a funcionar
02: o modelo não tem ventoinha. Dados2 00: nenhuma ventoinha avariada (todas as
01: 1 ventoinha avariada. 02: 2 ventoinhas avariadas. 03: 3 ventoinhas avariadas. 04: 4 ventoinhas avariadas. 05: 5 ventoinhas avariadas. 06: 6 ventoinhas avariadas. 07: 7 ventoinhas avariadas. 08: 8 ventoinhas avariadas. 09: 9 ventoinhas avariadas. 0A: 10 ventoinhas avariadas.
Ligado
Ligado
Desligado Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][2][Data][x]
Transmission [d][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [d][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Acknowledgement [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1] [Data2] [x]
normalmente.
ventoinhas estão a funcionar normalmente).
PORTUGUÊS
60
91. Luminance Value Read (Leitura do valor de
PORTUGUÊS
luminosidade) (Command: m u)
Lê o valor de luminosidade.
Transmission [m][u][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Acknowledgement [u][][SetID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3] [Data4][Data5][Data6][Data7][x]
Dados1 00–64: o valor PWM da retroiluminação (0 a 100) Dados2 00–ff: 1 byte superior do valor medido pela CA-210. Dados3 00–ff: 1 byte inferior do valor medido pelo CA-210. Medição do CA210: 0000 a ffff em hexadecimal e 0 a 65535 em
Dados4 00-ff : 1 byte superior do valor medido pelo sensor 1
Dados5 00-ff : 1 byte inferior do valor medido pelo sensor 1
Dados6 00-ff : 1 byte superior do valor medido pelo sensor 2
Dados7 00-ff : 1 byte inferior do valor medido pelo sensor 2
Medições da BLU: 0000 a ffff em hexadecimal e 0 a 65535 em
* Durante a montagem final, é introduzido um valor do CA210 através do procedimento de calibração. O valor predefinido antes da calibração é 0. ** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
decimal.
da BLU.
da BLU.
da BLU.
da BLU.
decimal.
93. Power Indicator (Indicador de alimentação) (Command: f o)
Configura as definições do Indicador de alimentação.
Transmission [f][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado 01: Ligado ** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
94. OSD Display (Apresentação dos OSD) (comando: k l)
Seleciona a opção de Apresentação dos OSD desejada.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: Não (desligado) 01: Sim (ligado)
Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Esta funcionalidade pode não ser compatível com alguns modelos.
92. BLU Maintenance (Manutenção da unidade de retroiluminação) (Command: m t)
Opte por ligar/desligar a Manutenção da unidade de retroiluminação.
Transmission [m][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dados 00: Manutenção da unidade de retroiluminação
01: Manutenção da unidade de retroiluminação
** Dependendo do modelo, pode não ser suportado.
desligada
ligada
Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
95. Semi-Transparent Brightness (Brilho semitransparente) (Comando: s n, 95)
Controla o brilho LED do modo semitransparente.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][9][5][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 64: Brilho LED 0 a 100
Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][5][Data][x]
* Esta funcionalidade pode não ser compatível com alguns modelos.
61
96. Hybrid Mode (Modo híbrido) (Comando: s n, 96)
Define o modo de transparência do ecrã.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][9][6][ ][Data][Cr]
Dados 00: Híbrido (efeito: desligado) 01: Híbrido (efeito: branco total) 02: Semitransparente
Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][6][Data][x]
* Esta funcionalidade pode não ser compatível com alguns modelos.
97. Return Interval (Intervalo de retorno) (Comando: s n, 97)
Controla a duração do modo transparente.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][9][7][ ][Data][Cr]
Dados 00 a 0a: duração 0 a 10
Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][7][Data][x]
* Esta funcionalidade pode não ser compatível com alguns modelos.
99. Conteúdos HDMI IT (Comando: s n, 99)
Utiliza dados HDMI para definir automaticamente o Modo de imagem.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][9][9][ ][Data][Cr]
Dados 00: Desligado
01: Ligado
Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][9][Data][x]
* Esta funcionalidade pode não ser compatível com alguns modelos.
100. Modo UPnP (Comando: s n, 9c)
Define o modo UPnP desejado
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][9][c][ ][Data][Cr]
Data 00: Desligado
01: Ligado
Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][c][Data][x]
*Esta funcionalidade pode não estar disponível em alguns modelos.
*Se o modo UPnP for alterado, o dispositivo reinicia.
PORTUGUÊS
98. Proximity Sensitivity (Sensibilidade à proximidade) (Comando: s n, 98)
Define a sensibilidade do sensor de proximidade.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][9][8][ ][Data][Cr]
Dados 00: Elevado 01: Médio 02: Baixo
Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][8][Data][x]
* Esta funcionalidade pode não ser compatível com alguns modelos.
101. Verificar nome do modelo (Comando: f v)
Verifica o nome do modelo.
Transmission [f][v][ ][S et ID][ ][Data][Cr]
Data FF: verifica o número de série do produto
Acknowledgment [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*Os dados estão em código ASCII hexadecimal.
62
102. Imagem de ausência de sinal (Comando: s n, a9)
PORTUGUÊS
Liga ou Desliga a imagem de ausência de sinal.
Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][a][9][ ][Data][Cr]
Data 00: Desligado
01: Ligado
Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][9][Data][x]
*Esta funcionalidade pode não ser compatível em alguns modelos.
Loading...