LG 55B8, 55C8, OLED55B8V, OLED65B8, OLED65B8V User Manual

...
Page 1
www.lg.com
Read Safety and Reference.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
OLED55C8* OLED65C8* OLED77C8*
*MFL70359802*
(1801-REV01)
X 9
(M4 X L12)
1 3
2
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
Français
Ελληνικά
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Hrvatski
Shqip
Македонски
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver­bruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
.
.
.
riferiment
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
Български Прочетете Безопасност и справки.
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor­bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor­brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa.
4
7 9
10
5
8
11
6
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
Page 2
ANTENNA /
1
2
0
CABLE IN
Satellite IN
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN
HDMI IN/ARC
USB IN
COMPONENT IN
AV IN
VIDEO
AUDIO
A
E
BD
G
F
C
VIDEO L/MONO AUDIO R
A
B C D E F
G
F
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
OLED55C8PLA OLED55C8LLA
OLED65C8PLA OLED65C8LLA
OLED77C8PLA OLED77C8LLA
1228 757 230 707 46.9 19.1 16.3
1449 881 230 831 46.9 25.4 21.0
1722 1052 253 991 56 36.5 29.9
AUDIO OUT/
H/P OUT
Page 3
Sécurité et référence
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service
votre produit et conservez-le an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Page 4
FRANÇAIS
Avertissement! Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la
présence d'une «tension dangereuse» non isolée dans le boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude susante pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l'appareil se trouvent dans la documentation.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
• POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE, TENEZ LES BOUGIES OU AUTRES OBJETS À FLAMMES NUES ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.
N’installez pas la TV et la télécommande dans les
environnements suivants:
- Évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
- Une zone fortement humide comme une salle de bain
- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil produisant de la chaleur.
- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidicateur où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l’huile.
- Une zone exposée à la pluie et au vent.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets contenant du liquide (tels qu'un vase, une tasse, etc.) sur ou au-dessus de ce produit (par exemple, sur une étagère au-dessus de l'unité).
- N'installez pas le téléviseur à proximité d'objets inammables, comme de l'essence ou des bougies. N'exposez pas directement le téléviseur à l'air conditionné.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit excessivement poussiéreux.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, un choc électrique, une combustion/explosion, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
Ventilation
- Installez le téléviseur dans un endroit bien aéré. Évitez les espaces fermés, tels qu'un meuble de bibliothèque.
- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Évitez de bloquer ou de couvrir le produit avec un tissu ou autre matériau lorsque l'unité est branchée.
• Évitez de toucher les ouvertures de ventilation. Lors de l'utilisation prolongée du téléviseur, les ouvertures de ventilation peuvent surchauer.
• Protégez le câble d’alimentation contre les mauvais traitements physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
• Ne déplacez pas le téléviseur tant que le cordon d'alimentation est branché.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou déformé.
• Veillez à tenir le cordon d'alimentation par la che pour le débrancher. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher le téléviseur.
• Ne branchez pas trop d'appareils à la même prise secteur pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique.
Déconnexion de l'appareil de l'alimentation principale
- La che d'alimentation est l'élément de déconnexion. En cas d'urgence, la che d'alimentation doit rester facilement accessible.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus. Dans le cas contraire, la TV risque de tomber ce qui peut entraîner des blessures graves.
Mise à la terre de l'antenne extérieure (peut varier selon le pays):
- Si une antenne extérieure est installée, respectez les précautions suivantes. Un système d'antenne extérieure ne doit pas être installé à proximité de lignes électriques aériennes ou autres lumières ou circuits électriques. Il ne doit pas entrer en contact avec des lignes ou circuits électriques au risque d'entraîner un décès ou des blessures graves. Assurez-vous que le système d'antenne est mis à la terre pour assurer une certaine protection contre les surtensions et l'accumulation des charges statiques. La section810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis fournit des informations concernant la mise à la terre correcte de l'antenne et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d'entrée à une unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion et les prérequis des électrodes de terre. Mise à la terre d'une antenne selon le National Electrical Code, ANSI/NFPA70
2
Page 5
FRANÇAIS
Mise à la terre (ne s'applique pas aux appareils ne nécessitant
pas de mise à la terre)
- Un téléviseur muni d'une che électrique secteur mise à la terre avec trois broches doit être branché sur une prise secteur mise à la terre avec trois broches. Veillez à brancher le câble de mise à la terre pour éviter les chocs électriques.
• Ne touchez jamais cet appareil ou cette antenne pendant un orage. Vous pourriez vous électrocuter.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché au téléviseur et à la prise murale. Si ce n'est pas le cas, la che d'alimentation et la prise risquent d'être endommagées. Dans des situations extrêmes, un incendie peut se déclarer.
• N'insérez pas d'objets métalliques ou inammables dans le produit. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le service client.
• Ne touchez pas le bout du cordon d'alimentation lorsqu'il est branché. Vous risqueriez de subir un choc électrique.
Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes,
débranchez immédiatement le produit et contactez votre service client local.
- Le produit a été endommagé.
- Si de l'eau ou une autre substance pénètre dans le produit (adaptateur secteur, cordon d'alimentation ou téléviseur).
- Si vous sentez de la fumée ou toute autre odeur émanant du téléviseur
- Pendant les orages ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un long moment.
Même si le téléviseur est éteint via la télécommande ou un bouton, l'alimentation secteur est connectée à l'unité si elle n'est pas débranchée.
• N'utilisez pas d'appareil électrique à haute tension à proximité du téléviseur (par exemple, un tue-mouches électrique). Cela pourrait endommager le produit.
• N'essayez pas de modier ce produit sans une autorisation écrite de LGElectronics. Un incendie accidentel ou un choc électrique peuvent se produire. Contactez votre service client local pour tout service ou réparation. Des modications non autorisées peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser ce produit.
• Utilisez uniquement des pièces/accessoires approuvés par LGElectronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, un choc électrique, un dysfonctionnement ou des dommages au produit.
• Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Manipulez l'adaptateur avec précaution pour éviter de le faire tomber ou de l'abîmer. Un impact pourrait endommager l'adaptateur.
• Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne touchez pas le téléviseur avec les mains mouillées. Si le cordon d'alimentation est mouillé ou couvert de poussière, séchez intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
Batteries
- Rangez les accessoires (batterie, etc.) dans un endroit sûr hors de la portée des enfants.
- Ne court-circuitez pas les batteries, ne les démontez pas et ne les laissez pas surchauer. Ne jetez pas les batteries dans un feu. N’exposez pas les piles à une température excessive.
Déplacement
- Lorsque vous déplacez le produit, assurez-vous qu'il est éteint, débranché et que tous les câbles ont été retirés. Il faut deux (2) personnes ou plus pour porter un téléviseur de grande taille. Ne vous appuyez pas sur le panneau avant du téléviseur et n'appliquez aucune pression dessus. Vous risqueriez d'endommager le produit ou de vous exposer à un risque d'incendie ou de blessure.
• Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou l'emballage en vinyle à la portée des enfants.
• Évitez tout impact ou chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran.
• N’appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un stylo. Ne rayez pas le panneau. Cela risquerait d'endommager l'écran.
Nettoyage
- Lorsque vous nettoyez le produit, débranchez le cordon d'alimentation et essuyez délicatement la surface avec un chion doux et sec. Ne pulvérisez pas d'eau ou autre liquide directement sur le téléviseur. N’utilisez jamais de produit pour vitre, de désodorisant, d’insecticide, de lubriant, de cire pour voiture ou industrielle, d’abrasif, de diluant, de benzène, d’alcool, etc., car ces produits risqueraient d’endommager le produit et / ou son écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou endommager le produit.
3
Page 6
FRANÇAIS
Préparation
Achat séparé
• Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques minutes.
• L’image présentée peut être diérente de votre téléviseur.
• L’achage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
• Les menus et options disponibles peuvent être diérents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
• De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
• Le téléviseur doit être raccordé à une prise électrique facile d'accès située à proximité. Le bouton marche/arrêt n'est pas présent sur tous les modèles de produit. Pour éteindre ces appareils, il est nécessaire de débrancher le cordon d'alimentation.
• Les éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du modèle choisi.
• Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions.
• Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge prenant en charge si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte pas au port USB de la TV.
B
A
• Utilisez un câble certié sur lequel est apposé le logo HDMI.
• Si vous utilisez un câble non certié HDMI, l’écran peut ne pas s’acher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de câbles HDMI recommandés)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
B
*A 10 mm
A
*B 18 mm
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diusion ou des politiques de condentialité du fabricant.
TélécommandeMagic
(Selon le modèle)
AN-MR18BA
Vériez si votre modèle de téléviseur prend en charge la fonctionBluetooth dans les spécications du module sans l an de vous assurer qu’il est compatible avec la télécommandeMagic.
4
Page 7
FRANÇAIS
Support de xation murale
A
B
(Selon le modèle) Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant.
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
• Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine.
• Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le câble d’alimentation et tous les câbles.
• Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour éviter de l’endommager.
Modèle
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Vis standard M6 M6 Nombre de vis 4 4 Support mural OLW480B OLW480B
•  Retirez le support noir au bas du téléviseur lors de l’installation du support de xation murale. (Uniquement OLED55/65E8*)
OLED55/65B8* OLED55/65C8* OLED55/65E8*
OLED77C8*
• Tenez fermement la TV par le côté et le bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la grille du haut-parleur. (Non applicable pour les modèlesOLED55/65E8*)
5
Page 8
FRANÇAIS
• Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne.
• Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante.
(Uniquement OLED55/65E8*)
• Tenez le bord du téléviseur d’une main et le bas de la face arrière de l’autre main. (Tenez la face arrière lorsque vous placez le téléviseur au sol. Vous risquez de vous blesser si vous tenez la partie inférieure en verre.) (Uniquement OLED55/65E8*)
• Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou à des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
• N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car cela pourrait endommager l’écran.
• Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas endommager les boutons.
•  Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager.
•  Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi occasionner des blessures ainsi que des dommages au téléviseur.
•  Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face vers le bas sur une table ou sur une surface plane munie d’une protection pour éviter de le rayer.
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
• Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Selon le modèle)
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
•  Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères (huiles, lubriants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage du produit. (Vous pourriez endommager le produit.)
•  Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
•  An d’optimiser la séc urité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
•  La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
•  Assurez-vous que les vis sont placées et serrées correctement. (Si les vis ne sont pas correctement serrées, le téléviseur pourrait s’incliner après son installation.) Ne serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de les abîmer et de nir par les desserrer.
6
Page 9
FRANÇAIS
Fixation du téléviseur au mur
(Selon le modèle)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
• Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le
support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la surface plane.
• Utilisez un support ou un meuble d’une largeur et d’une résistance susante pour soutenir en toute sécurité la TV.
• Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Montage mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural (en option) à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez un personnel qualié pour xer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualiés. Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une xation solide de l’appareil au mur et orant susamment d’espace pour permettre la connexion de périphériques externes. Il est conseillé de brancher tous les câbles avant d’installer les supports muraux xes.
10 cm
10 cm
(Selon le modèle)
•  Procédez à l’inverse du processus de xation pour retirer le support avant d’installer la TV sur un support mural.
•  Pour plus d'informations sur les vis et les supports de montage mural, référez-vous à la section sur les achats séparés.
•  Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), xez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe.
•  Lorsque vous xez un téléviseur au mur, veillez à ne pas utiliser les câbles d'alimentation ou de signal qui pendent à l'arrière pour l'accrocher.
•  N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
10 cm
10 cm
10 cm
7
Page 10
FRANÇAIS
Raccordements
Connectez plusieurs périphériques externes à la TV et changez de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier.
Antenne/Câble
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
• Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs.
• Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un amplicateur de signaux pour l’améliorer.
• Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise, essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
• Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
• Si l’emplacement ne prend pas en charge la diusion ULTRAHD, ce téléviseur ne peut pas recevoir de diusion ULTRAHD directement. (Selon le modèle)
Antenne satellite
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75Ω). (Selon le modèle)
Module CI
Achez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. (Selon le modèle)
• Vériez que le module CI soit inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
• Si le téléviseur n’ache aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de service terrestre/satellite/câble.
Autres connexions
Connectez votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas fournis.
HDMI
• Formats audio HDMI pris en charge: (Selon le modèle) DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz), DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz), True HD (48kHz), Dolby Digital/Dolby Digital Plus (32kHz, 44,1kHz, 48kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Seulement les modèlesUHD)
→ ( ) → Image Paramètres supplémentaires
- Marche : Prend en charge la 4K à50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Arrêt : Prend en charge la 4K à50/60Hz 8 bits (4:2:0) Si le périphérique connecté au port Entrée prend également en charge ULTRA HD Deep Colour, votre image pourra être plus précise. Toutefois, si le périphérique ne prend pas en charge ce paramètre, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, connectez le périphérique à un autre port HDMI ou Désactivé le paramètre du téléviseur.
USB
Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le directement au téléviseur.
8
Page 11
FRANÇAIS
Périphériques externes
Les périphériques externes disponibles sont les suivants: Lecteur Blu­ray, récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
• Le raccordement du périphérique externe peut diérer selon le modèle.
• Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de l’ordre des ports du TV.
• Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de Blu- ray/DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source d'entrée du signal du téléviseur au téléviseur via un enregistreur de DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
• Veuillez consulter le manuel d'équipement externe contenant les instructions d’utilisation.
• Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni avec la console de jeu.
• En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit, changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
• En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas fonctionner correctement en fonction de la carte graphique utilisée.
• Lors de la lecture de contenu ULTRA HD sur votre PC, il se peut, selon les performances de votre PC, que la lecture de contenus vidéo ou audio soit altérée. (Selon le modèle)
• Si vous vous connectez via un réseau LAN câblé, il est recommandé d'utiliser un câble CAT7. (Uniquement lorsque le port est fourni.)
Conguration à distance RS-232C
Pour obtenir plus d'informations sur la conguration du contrôle externe RS-232C, rendez-vous sur www.lg.com. Téléchargez et lisez le manuel. (Selon le modèle)
•  Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
•  Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Utilisation du bouton POWER
Vous pouvez utiliser facilement les fonctions de la TV à l'aide du bouton POWER.
Fonctions de base
Bouton marche (Appuyer) Bouton arrêt1 (Maintenir enfoncé)
Contrôle du volume
Réglage des chaînes
1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout
enregistrement en cours s’arrêtera.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton . Utilisez le bouton pour régler les options du menu.
Permet d’éteindre le téléviseur. Permet d’accéder au menu Paramètres.
Eace les informations achées à l’écran et revient à l’achage TV. Permet de changer la source d’entrée.
9
Page 12
FRANÇAIS
Utilisation de la télécommandeMagic
(Selon le modèle) Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV.
Lorsque le message «La batterie de la télécommandeMagic est faible. Remplacez les piles.» s’ache, remplacez-les.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle: 1,5VAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur de la télécommande, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure d’installation.
1
2
1
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
(BOUTON MARCHE/ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Vous pouvez mettre votre set-up-box hors ou sous tension en ajoutant le set-up-box à la télécommande universelle de votre téléviseur. Touches numérotées Permettent de saisir des chires.
* Vous pouvez accéder aux applications ou à la Live TV
à l'aide des Touches numérotées correspondant à ces fonctions.
Permet d’accéder à la liste des programmes enregistrés.
(Télécommande d’écran) Ache la télécommande d’écran.
- Permet d’accéder au menu de la Télécommande universelle.
* Permet d'activer la fonction audiodescription.
Permet de régler le niveau du volume.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons. * (SOURDINE) Permet d’accéder au menu Accessibilité.
Permet de faire déler les chaînes mémorisées.
* (Reconnaissance vocale)
La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau. Une fois la barre d’achage vocal activée sur l’écran du téléviseur,
maintenez la touche enfoncée et énoncez votre commande à haute voix.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
* (ACCUEIL) Ache l’historique précédent. (Paramètres rapides) Permet d’accéder aux Paramètres rapides. * (Paramètres rapides) Permet d’acher le menu Tous les
paramètres.
Ache le menu d’accueil de la set-top box.
- Lorsque vous ne regardez pas la télévision avec un set-top box: l’écran du set-top box s’ache.
Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour sélectionner
un menu. Changez d’émission en utilisant la molette.
(Haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les boutons
haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu. Si vous appuyez sur les touches lorsque le pointeur est actif, celui-ci disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote fonctionne comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître le pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche à droite.
(Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les modèles ou régions.)
10
Page 13
FRANÇAIS
Permet de revenir au niveau précédent. * Permet d’eacer les informations achées à l’écran et de
revenir à la dernière source.
Présente le guide des programmes.
1 2
Touches des services de streaming Permet de se connecter
au service de streaming vidéo.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée. * (SOURCE) Permet d’acher l’ensemble des listes de sources
d’entrée externes.
, , , Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
* (Touche rouge) Permet de lancer l'enregistrement.
Touches télétexte ( , ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
pouvez l’acher en plein écran.
* Vous pouvez eectuer un zoom avant sur la zone où la
télécommande est pointée.
Enregistrement de la télécommandeMagic
Procédure d'enregistrement de la télécommandeMagic
Pour utiliser la télécommande Magic Remote, jumelez-la au téléviseur. 1 Insérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez
le téléviseur.
2 Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez
sur la touche Molette (OK) de la télécommande.
* Si le téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande Magic
Remote, essayez à nouveau après avoir éteint puis rallumé le télévi­seur.
Procédure d’annulation de l’enregistrement de la télécommandeMagic
Appuyez sur les touches et (ACCUEIL) simultanément pendant cinq secondes pour découpler la télécommande Magic Remote de votre téléviseur.
* Maintenez enfoncée la touche pour désappairer et appairer de
nouveau en un geste la télécommande Magic Remote.
•  Il est recommandé de placer le point d'accès à plus de 0,2mètre du téléviseur. Si le point d'accès est installé à moins de 0,2mètre, la télécommandeMagic risque de ne pas fonctionner à cause des interférences de fréquence.
•  N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées. Ceci pourrait provoquer la surchaue des piles et une fuite de liquide.
•  Si les polarités des piles ne sont pas respectées, cela peut provoquer une fuite ou un éclatement qui pourrait à son tour causer un incendie, des blessures ou une pollution de l'atmosphère.
•  Cet appareil utilise des piles. Selon les règlementations locales, vous devrez peut-être éliminer ces piles correctement pour respecter des considérations environnementales. Veuillez contacter les autorités locales pour obtenir des informations concernant l'élimination ou le recyclage des déchets.
•  Les piles à l'intérieur ou à l'extérieur du produit ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme celle du soleil ou d'un feu, entre autres.
11
Page 14
FRANÇAIS
Dépannage
Impossible de contrôler la TV avec la télécommande.
• Vériez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.
• Vériez qu'il n'y ait aucun obstacle entre la TV et la télécommande.
• Vériez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur , sur ).
Aucune image n’est achée et aucun son n’est émis.
• Vériez si l’appareil est allumé.
• Vériez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
• Vériez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
• Vériez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir une coupure de courant.
• Vériez si la fonction d'arrêt automatique est activée dans les paramètres de temps concernés.
• Si aucun signal n'est émis quand la TV est allumée, la TV s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Lorsque vous vous connectez au PC (HDMI), aucun signal n'est détecté.
• Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Reconnectez le câble HDMI.
• Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
Affichage anormal
• Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit «scintillement» à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n’est pas en cause.
• Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient plusieurs millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou lumineux (blanc, rouge, bleu ou vert) de la taille d’un ppm s’achent à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et n’aecte pas les performances et la abilité du produit. Ce phénomène survient également sur les produits tiers; aucun échange ou remboursement n’est possible.
• Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement.
Sons générés
• Bruit de craquement: Un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique.
• Bourdonnement du circuit électrique/de l’écran: Bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de l’alimentation. Varie en fonction du produit. Ce son généré n’aecte ni les performances ni la abilité du produit.
•  Essorez le chion pour en retirer tout excès d’eau ou de nettoyant.
•  Ne pulvérisez pas d’eau ou de nettoyant directement sur l’écran du téléviseur.
•  Pulvérisez une faible quantité d’eau ou de nettoyant sur un chion sec pour essuyer l’écran.
12
Page 15
FRANÇAIS
Spécications
Système TV
Couverture des canaux (bande)
Nombre maximal de
chaînes pouvant être
mémorisées
Impédance d’antenne
externe
Taille du module CI (L
x H x P)
1 Selon le pays
Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
Spécifications de diffusion
Télévision numérique TV analogique
DVB-T
1
DVB-T2
DVB-C
1
DVB-S/S2
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
950 ~ 2 150 MHz 46 ~ 890 MHz
6 000 3 000
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Spécications du Module sans l (LGSBWAC72)
Sans l LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz S bande II : 230 ~ 300 MHz S bande III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
2400 à 2483,5MHz
5 150 à 5 725 MHz
5725 à 5850MHz (Hors Europe)
Bluetooth
Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz 8,5 dBm
Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est conguré conformément au tableau de fréquences régionales.
Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm de votre corps. * La norme“IEEE 802.11ac” n’est pas disponible dans tous les pays.
Conditions d’utilisation
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement Inférieure à 80 %
Température de stockage -20 °C à 60 °C
Humidité de stockage Inférieure à 85 %
14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm
13
Page 16
FRANÇAIS
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@ lge.com.
Cette ore est valable pour une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette ore est valable pour toute personne possédant cette information.
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre.
14
Page 17
FRANÇAIS
Informations importantes pour éviter la rémanence
L’OLED est une technologie auto-émissive, source de nombreux avantages signicatifs en matière de qualité d'image et de performance. Comme avec tout écran auto-émetteur, les utilisateurs de téléviseursTVOLED peuvent constater des rémanences temporaires dans certaines conditions, comme lors de l’achage prolongé d’une image statique sur l’écran. Toutefois, ce phénomène est rare dans des conditions normales de visualisation et ne constitue pas un défaut. Vous trouverez ci-après des informations utiles auxquelles vous pouvez vous reporter lors de l’utilisation de votre téléviseurOLED.
Exemples d’images pouvant causer une rémanence
•  Les images xes ou mobiles contenant des informations achées de façon ininterrompue sur l’écran, comme les numéros de chaîne, les logos station, les titres de programme, les actualités ou les sous-titres de lms, et les gros titres.
•  Les menus xes, les icônes de consoles de jeux vidéo ou les boîtiers décodeurs de diusion.
•  Les barres noires achées à gauche, à droite, en haut ou en bas de l’écran, comme sur les images achées au format4/3 ou 21/9.
Recommandations pour éviter la rémanence
•  Évitez de regarder des vidéos achant une image du même type que celles décrites ci-dessus pendant des périodes prolongées.
•  Ajustez les réglages de votre téléviseur comme indiqué ci-dessous lors du lancement de vidéos achant une image du même type que celles décrites ci-dessus pendant des périodes prolongées.
- Image Paramètres du mode image Mode Image Éco
- Image Paramètres du mode image LUM. OLED utiliser la valeur la plus faible
- Image Paramètres du panneau OLED Réglage de la luminosité du logo Élevé
•  Désactivez la barre de menu d’un périphérique externe, comme un boîtier décodeur, an d’empêcher son achage prolongé. (Reportez-vous au manuel du périphérique externe concerné pour obtenir des instructions.)
•  Dénissez les réglages comme indiqué ci-dessous lors du visionnage d’une vidéo achant en permanence des barres noires à gauche, à droite, en haut ou en bas de l’écran an de les supprimer.
- Image Paramètres de format de l'image Format de l'image Zoom vertical ou Zoom toutes directions
Informations sur les fonctions contribuant à la qualité d'image par rapport à la rémanence temporaire
•  Le téléviseurOLED propose une fonction d'actualisation des pixels qui permet d’éviter la rémanence temporaire. Cette fonction peut être activée automatiquement ou manuellement.
•  La fonctionnalité automatique est activée lorsque le téléviseur est allumé, mais uniquement s'il est resté allumé pendant quatre (4) heures ou plus (il n'est pas nécessaire que les heures soient consécutives). L’option d'actualisation des pixels est automatiquement exécutée pendant plusieurs minutes après que l’écran a été éteint. (Si le téléviseur n'est pas raccordé à l'alimentation secteur ou si le cordon d'alimentation n'est pas branché sur la prise, la fonctionnalité automatique sera désactivée.)
•  An d’activer manuellement l’actualisation des pixels, vous devez sélectionner Image Paramètres du panneau OLED Actualisation des pixels dans les réglages. Une fois activée manuellement, la fonction sera exécutée pendant environ une (1) heure. Pendant ce temps, il est possible qu’une ligne horizontale apparaisse sur l’écran. Il ne s'agit pas d'un défaut.
•  Si l’actualisation des pixels n’a pas été activée manuellement pendant un certain temps, une fenêtre contextuelle vous conseillant de l’activer apparaîtra à l’écran. Veuillez suivre les instructions gurant dans cette fenêtre.
•  Outre l’actualisation des pixels, d’autres fonctions sont disponibles an de protéger l’écran de la rémanence. Par exemple, une fonction réduisant automatiquement le niveau de luminosité de l’écran (partiellement ou entièrement) est activée lors de l’achage ininterrompu d’une image statique sur l’écran. Une fois que l’image statique a disparu, le niveau de luminosité revient automatiquement au niveau précédent. Cette fonction est prévue et n’est pas un défaut.
15
Page 18
FRANÇAIS
16
Page 19
MANUEL D'UTILISATION
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre le produit en service et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
Page 20
2
FR
FRANÇAIS
CODES DE TOUCHE
2
CODES DE TOUCHE
• Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.
Code
(Hexa)
00 CH +, PR +
01 CH -, PR -
02 Volume +
03 Volume -
06 > (Flèche / touche droite)
07 < (Flèche / touche droite)
08 Alimentation
09 Sourdine
0B Source d'entrée
0E SLEEP (SOMMEIL)
0F TV, TV/RAD
10 - 19
* Le code de touche 4C (0 x 4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB qui utilisent une chaîne majeure / mineure.
(Pour la Corée du sud, le Japon, l'Amérique du Nord et l'Amérique latine, sauf la Colombie)
* Touches numériques de 0 à 9
1A Q.View / Flashback
1E FAV (Chaîne favorite)
20 Texte (Télétext)
21 T. Opt. (Option télétexte)
28 Retour (PRÉCÉDENT)
30 Mode AV (Audio / Vidéo)
39 Sous-titres
Λ
40
le haut) V (Flèche / curseur vers
41
42 Mes applications
43 Menu / Paramètres
44 OK / Entrer
45 Q.Menu
Liste, - (ATSC
4C
uniquement)
Fonction Remarque
(Flèche / curseur vers
le bas)
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Code
(Hexa)
53 Liste
5B Sortie
60 PIP(AD)
61 Bleu
63 Jaune
71 Vert
72 Rouge
Format / Format de
79
l'image
91 AD (Description audio)
7A Guide de l'utilisateur
7C Smart / Home
7E SIMPLINK
8E ►►(Avance)
8F ◄◄(Retour)
AA Informations
AB Guide des programmes
B0 ►(Lecture)
(Arrêt / Liste de
B1
fichiers) (Arrêt sur image /
BA
BB Football
BD
(REC)
DC 3D
AutoConfig (Configuration
99
automatique)
9F App / *
9B TV/PC
Fonction Remarque
Ralenti / Pause)
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Page 21
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
USB IN
(TV)
(PC)
3
3
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
• L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Connectez la prise USB pour convertisseur de série / RS-232C à un périphérique de contrôle externe (comme un ordinateur ou un système de contrôle A/V) pour contrôler de l'extérieur les fonctions du produit.
Remarque : Le type de port de contrôle sur le téléviseur peut varier selon les modèles.
* Veuillez noter que certains modèles ne prennent pas en charge ce type de connectivité. * Le câble n'est pas fourni avec le produit.
Convertisseur USB vers port série avec câble USB
Type de USB
(PC)
• Le téléviseur LG est compatible avec le convertisseur USB vers port série PL2303 (ID du fournisseur :
0 x 0557 ; ID du produit : 0 x 2008) qui est ni fabriqué, ni fourni par LG.
• Vous pouvez l'acheter dans les magasins d'informatique qui vendent des accessoires pour les
informaticiens professionnels.
USB IN
(TV)
RS-232C avec câble RS232C
Type DE9 (D-Sub 9 broches) Type
• Achetez le câble RS-232C (type DE9, D-Sub 9 broches, femelle-femelle) pour le câble RS-232C afin
d'établir la connexion entre le PC et le téléviseur, comme indiqué dans le manuel.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
(TV)
Page 22
FR
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
Type de prise jack
• Vous devez vous munir d'une prise jack avec un câble RS-232 pour établir la connexion entre le PC et le
* Pour les autres modèles, utilisez le port USB. * L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
- ou
Ordinateur client Configurations RS-232C
téléviseur et dont les références se trouvent dans le manuel.
1
3
)
2
1
3
)
2
Configurations 3 fils (non standard)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
1
6
RS-232C
(Port série)
Définir l'ID
Pour définir un numéro d'ID », voir « Mappage de données réelles » à la page p.6.
1. Appuyez sur PARAMÈTRES pour accéder aux menus principaux.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à (*Général → À propos de ce téléviseur ou
OPTION) puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à Définir l'ID puis appuyez sur OK.
4. Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner un numéro d'ID, puis sélectionnez
FERMER. La plage d'ajustement est de 1 à 99.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur SORTIE.
*(Selon le modèle)
5
9
Ordinateur TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OU
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Téléphone
Page 23
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Paramètres de communication
5
5
• Débit en bauds : 9 600 bits/s (UART)
• Longueur des données : 8 bits
• Parité : Aucune
• Bit d'arrêt : 1 bit
• Code de communication : Code ASCII
• Utilisez un câble croisé (inversé).
Liste de référence de commandes
(selon le modèle)
COMMAND1 COMMAND2
01. Alimentation* k a 00 à 01 15. Balance k t 00 à 64
02. Format de l'image
03. Désactivation de l'écran
04. Volume en sourdine
05. Contrôle de volume
06. Contraste k g 00 à 64
07. Luminosité k h 00 à 64
08. Couleur k i 00 à 64 22. Touche m c
09. Teint k j 00 à 64
10. Netteté k k 00 à 32
11. OSD Select (Sélection de l'OSD)
12. Remote Control Lock
(Mode
Mode verrouillage de télécommande)
13. Treble (Aigus)
14. Bass (Graves)
k c (p.7)
k d (p.7)
k e 00 à 01 18. Equaliseur j v (p.8)
k f 00 à 64
k l 00 à 01
k m 00 à 01
k r 00 à 64
k s 00 à 64
DONNÉES
(Hexadécimales)
16. Couleur Température
17. Méthode ISM (TV plasma uniquement)
19. Économie d'énergie
20. Tune Command (Commande recherche)
21. Chaîne (Programme) Ajouter / Suppr. (Ignorer)
23. Control BackLight, Panel Light (Contrôle du rétroéclairage, Éclairage du panneau de commande)
24. Input select (Main) (Sélection source d'entrée (principale))
25. 3D (modèles 3D uniquement)
26. Extended 3D (3D étendue) (modèles 3D uniquement)
27. Auto Configure (Configuration automatique)
COMMAND1 COMMAND2
x u 00 à 64
j p (p.8)
j q 00 à 05
m a (p.9)
m b 00 à 01
m g 00 à 64
Control
x b (p.11)
x t (p.11)
x v (p.11)
j u (p.12)
DONNÉES
(Hexadécimales)
CODES de touche
* Remarque :
Lors de la lecture ou de l'enregistrement de contenus, aucune commande n'est exécutée et toutes sont traitées comme des NG, à l'exception de Alimentation (ka) et Clé (mc). Grâce au câble RS232C, le téléviseur peut communiquer « ka command », qu'il soit allumé ou éteint. Avec le câble convertisseur port USB à port série, la commande ne fonctionne que si le téléviseur est allumé.
Page 24
FR
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
6
6
Protocole de transmission / réception
Transmission
Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Première commande permettant de contrôler la TV. (j, k, m ou x) [Command 2] : seconde commande permettant de contrôler la TV. [Set ID] : Vous pouvez modifier le réglage [Set ID] pour choisir le numéro d'ID du moniteur souhaité
* [Set ID] se présente sous forme décimale (1 à 99) sur le menu et sous forme
[DATA] : Permet de transmettre les données de commande (forme hexadécimale). Transmettre les
[Cr] : Retour chariot - code ASCII « 0x0D » [ ] : Espace – code ASCII « 0x20 »
Accusé réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) selon ce format lors de la réception de données
dans le menu Option. La plage d'ajustement du téléviseur est de 1 à 99. Si [Set ID] est réglé sur 0, chaque appareil connecté est contrôlé.
hexadécimale (0 x 00 à 0 x 63) sur le protocole de réception/transmission.
données FF pour lire l'état de la commande.
normales. Si les données sont alors en mode lecture, il indique les données d'état actuelles. Si les données sont en mode écriture, il renvoie les données de l'ordinateur.
Accusé réception erreur
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) selon ce format quand il reçoit des données
anormales issues de fonctions non viables ou d'erreurs de communication.
Données 00 : code illégal
Mappage de données réelles (données hexadécimales b données décimales)
* Au moment de saisir les [données] dans Hexadécimales, consultez le tableau de conversion suivant. * La commande Recherche de chaîne (ma) utilise une valeur hexadécimale de deux octets ([données])
pour sélectionner le numéro de chaîne.
00 : Étape 0 32 : Étape 50 (Set ID 50) FE : Étape 254 01 : Étape 1 (Set ID 1) 33 : Étape 51 (Set ID 51) FF : Étape 255
... ... ...
0A : Étape 10 (Set ID 10) 63 : Étape 99 (Set ID 99) 01 00 : Étape 256
... ... ...
0F : Étape 15 (Set ID 15) C7 : Étape 199 27 0E : Étape 9998 10 : Étape 16 (Set ID 16) C8 : Étape 200 27 0F : Étape 9999
... ... ...
Page 25
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
* Les commandes peuvent fonctionner différemment selon le modèle et le signal.
01. Alimentation (Command : k a)
► Pour *activer/désactiver l'appareil.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Désactive 01 : *Active
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Pour savoir si le téléviseur est allumé ou *éteint
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De même, si d'autres fonctions transmettent des
données « FF » selon ce format, les commentaires dans l'accusé de réception présente l'état de chaque fonction.
02. Format de l'image (Command : k c) (Taille d'image principale)
► Permet de régler le format de l'écran. (Format
d'image principal) Vous pouvez aussi ajuster le format de l'écran avec l'option Format de l'image dans Q.MENU (Menu rapide) ou le menu IMAGE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnés 01 : Écran normal
(4:3)
02 : Plein écran
(16:9) 04 : Zoom 05 : Zoom 2 (Amérique latine,
à l'exception de la Colombie)
06 : Défini
automatiquement/
Original
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07 : 14:9 (Europe, Colombie, Moyen­Orient, Asie sauf Corée du Sud et Japon) 09 : Analyse seule 0 : Écran large (Europe, Colombie, Moyen-Orient, Asie sauf Corée du Sud et Japon) 10 à 1F : Cinema Zoom
(Zoom cinéma) 1 à 16
* À l'aide de l'entrée sur PC, sélectionnez le
format de l'image 16:9 ou 4:3.
* Dans le mode
TNT/HDMI/Composantes (haute
définition), Recherche seule est disponible.
* Le mode Écran large peut fonctionner
différemment en fonction du modèle, et est pris en charge entièrement pour TNT, et partiellement pour ATV et AV.
03. Sourdine de l'écran (Command : k d)
► Permet d'activer/désactiver la mise en sourdine de
l'écran.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Sourdine écran désactivée (image
activée)
Sourdine vidéo désactivée 01 : Sourdine écran activée (image désactivée) 10 : Sourdine vidéo activée
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si seule la mise en sourdine vidéo est activée, la
TV présente l'affichage (OSD). Cependant, si la mise en sourdine écran est activée, aucune image ne s'affiche sur le téléviseur.
04. Volume en sourdine (Command : k e)
► Permet d'activer/de désactiver la mise en sourdine
du volume. Vous pouvez aussi contrôler la mise en sourdine avec la touche MUTE de la télécommande.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Volume en sourdine activée (Volume
désactivé)
01 : Volume en sourdine désactivée (Volume
activé)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Commande du volume) (Command : k f)
► Permet de régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume à l'aide des touches de volume de la télécommande.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Command : k g)
► Permet de régler le contraste de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster le contraste dans le menu IMAGE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Luminosité (Command : k h)
► Permet de régler la luminosité de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la luminosité dans le menu IMAGE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Couleur (Command : k i)
► Permet de régler les couleurs de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster les couleurs dans le menu IMAGE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
7
7
Page 26
FR
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
8
8
Données Min : 00 à Max : 64
09. Teinte (Command : k j)
Données Rouge : 00 sur vert : 64
10. Netteté (Command : k k)
Données Min : 00 à Max : 32
11. OSD Select (Sélection OSD) (Command : k l)
Données 00 : OSD
12. Mode verrouillage de télécommande
Données 00 : Verrou désactive
* Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce
* Si le blocage des touches est activé en mode Veille
13. Aigus (command : k r)
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Permet de régler la teinte de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la teinte dans le menu IMAGE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Permet de régler la netteté de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la netteté dans le menu IMAGE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Pour activer/désactiver l'option OSD (affichage à
l'écran) avec la commande à distance.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
01 : OSD activé
désactive
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
(Command : k m)
► Pour verrouiller les commandes de la
télécommande et du panneau avant du téléviseur.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
01 : Verrou activé
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
mode. Lorsque l'alimentation de secteur est activée ou désactivée (débranchement puis rebranchement après un intervalle de 20 à 30 secondes), le verrouillage de la commande externe est annulé..
(alimentation secteur désactivée par le minuteur, la commande ka ou mc), la TV ne s'allume pas lorsque vous sélectionnez la touche Marche IR et locale.
► Permet de régler les aigus.
Vous pouvez aussi régler les aigus dans le menu AUDIO. Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
14. Graves (command : k s)
► Permet de régler les graves.
Vous pouvez aussi régler les graves dans le menu AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
15. Balance (Command : k t)
► Permet d'ajuster la balance.
Vous pouvez aussi régler la balance dans le menu AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Température de couleur (Command : x u)
► Pour régler la température de couleur. Vous
pouvez aussi ajuster la température de couleur dans le menu IMAGE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Méthode ISM) (Command : j p)
(TV plasma uniquement)
► Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez
ajuster la Méthode ISM dans le menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 02 : Orbiter
08 : Normal 20 : Nettoyage couleur
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Équaliseur (Command : j v)
► Ajuste l'équaliseur de l'écran.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0 0 0 0 0 0 0 0
LSB
Fréquence DONNÉES
7 6 5
0 0 0
0 0 1 0 1 0 0 1 1
Fréquence
1e bande
2e bande
3e bande
4e bande
4 3 2 1 0 Étape
0 0 0 0 0 0 (décimal)
0 0 0 0 1 1 (décimal)
... ... ... ... ...
1 0 0 1 1 19 (décimal)
...
Page 27
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
9
9
1 0 0
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dépend du modèle et peut être modifié si le mode du son est réglé sur une valeur d'équaliseur ajustable.
5e bande
1 0 1 0 0 20 (décimal)
19. Économie d'énergie (Command : j q)
► Pour réduire la consommation d'énergie du
téléviseur. Vous pouvez aussi régler l'option d'économie d'énergie dans le menu IMAGE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DONNÉES 00 : désactivé 01 : minimum 02 : moyen 03 : maximum 04 : Auto (pour téléviseurs LCD / à rétroéclairage
LED) / Capteur intelligent (pour téléviseurs à écran plasma)
05 : écran désactivé * (selon le modèle)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Commande recherche (Command : m a)
* Cette commande peut fonctionner différemment
selon le modèle et le signal.
• Pour l'Europe, le Moyen-Orient, la Colombie et
l'Asie, sauf la Corée du Sud et le Japon.
► Sélectionnez la chaîne selon le numéro.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Terrestre analogique/câble
[Données 00][Données 01] Données de la chaîne Données 00 : Données de la chaîne octet haute Données 01 : Données de la chaîne octet basse
- 00 00 à 00 C7 (décimales : 0 à 199)
Données 02 : Source d'entrée (analogique)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV par câble (CATV) * Terrestre numérique/Câble/Satellite
[Données 00][Données 01] : Données de la chaîne Données 00 : Données de la chaîne octet haute Données 01 : Données de la chaîne octet basse
- 00 00 à 27 0F (décimales : 0 à 9 999)
Données 02 : Source d'entrée (numérique)
- 10 : TV terrestre (TNT)
- 20 : radio terrestre (radio)
- 40 : TV par satellite (SDTV)
- 50 : radio par satellite (S-Radio)
- 90 : TV par câble (CADTV)
- a0 : radio par câble (CA-Radio)
* Exemples de commandes de recherche :
1. Recherche de la chaîne 10 terrestre analogique (PAL).
Set ID = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données chaîne 10 = 00 0a Données 02 = TV terrestre analogique = 00 Résultat = ma 00 00 0a 00
2.
Recherche de la chaîne 01 terrestre numérique (DVB-T). Set ID = All = 00 Données 00 & 01 = Données chaîne 1 = 00 01 Données 02 = TV terrestre numérique = 10 Résultat = ma 00 00 01 10
3
. Recherche de la chaîne 1 000 par satellite (DVB-S).
Set ID = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données chaîne 1000 = 03 E8 Données 02 = TV par satellite numérique = 40 Résultat = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Pour la Corée du Sud, l'Amérique du Nord et
l'Amérique Latine, sauf la Colombie.
► Pour rechercher la chaîne en fonction du numéro
physique/majeur/mineur.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Les chaînes numériques disposent d'un numéro de chaîne mineur, majeur et physique. Le numéro physique correspond au numéro de chaîne numérique actuel, le majeur est le numéro vers lequel la chaîne doit être mappée et le mineur correspond à la sous-chaîne. Le tuner ATSC mappe automatiquement la chaîne vers le numéro majeur ou mineur, le numéro physique n'est donc pas requis lors de l'envoi d'une commande en mode Numérique.
* Terrestre analogique/câble
Données 00 : Numéro de chaîne physique
- Terrestre (ATV) : 02 à 45 (décimales : 2 à 69)
-
Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimales : 1, 14 à 125)
[Données 01 à 04] : Numéro de chaîne majeur ou mineur Données 01 & 02 : xx (aucune importance) Données 03 & 04 : xx (aucune importance) Données 05 : Source d'entrée (analogique)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 01 : TV par câble (CATV) * Terrestre numérique/Câble
Données 00 : xx (aucune importance)
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur Données 01 : Données de la chaîne octet haute Données 02 : Données de la chaîne octet basse
- 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999) [Données 03][Données 04] : Numéro de chaîne mineur Données 03 : Données de la chaîne octet haute Données 04 : Données de la chaîne octet basse
Données 05 : Source d'entrée (numérique)
- 02 : TV terrestre (TNT) – Utilisez un numéro de chaîne physique
- 06 : TV par câble (CADTV) – Utilisez un numéro
Page 28
FR
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
10
10
- 22 : TV terrestre (TNT) – N'utilisez pas de
- 26 : TV par câble (CADTV) - N'utilisez pas de
- 46 : TV par câble (CADTV) – N'utilisez que le
Deux octets sont disponibles pour chacune des chaînes majeures et mineures. De manière générale, l'octet bas est utilisé tout seul (l'octet haut est 0).
* Exemples de commandes de recherche :
1.
2.
• Pour le Japon
* Terrestre numérique / satellite Données 00 : xx (aucune importance)
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur Données 01 : Données de chaîne octet haut Données 02 : Données de chaîne octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999) [Données 03][Données 04] : Numéro de chaîne
Données 03 : Données de chaîne octet haut Données 04 : Données de chaîne octet bas
Données 05 : Source d'entrée (numérique / satellite pour le Japon)
- 02 : TV terrestre (TNT)
- 07 : BS (satellite de diffusion)
- 08 : CS1 (satellite de communication 1)
- 09 : CS2 (satellite de communication 2)
* Exemples de commandes de recherche : 1
de chaîne physique
numéro de chaîne physique
numéro de chaîne physique
numéro de chaîne majeur (chaîne unique)
Recherche de la chaîne 35 par câble analogique (NTSC). Set ID = Tout = 00 Données 00 = Données chaîne 35 = 23 Données 01 & 02 = Pas de majeur = 00 00Données 03 & 04 = Pas de mineur = 00 00 Données 05 = TV par câble analogique = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
Recherche de la chaîne 30-3 terrestre numérique (ATSC).
Set ID = Tout = 00 Données 00 = Numéro physique inconnu = 00 Données 01 & 02 = Numéro majeur 30 = 00 1E Données 03 & 04 = Numéro mineur 3 = 00 03Données 05 = TV terrestre numérique = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
► Pour rechercher la chaîne en fonction du numéro
physique/majeur/mineur.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
d'embranchement / mineur (aucune importance avec le satellite)
Recherche de chaîne 17-1 terrestre numérique (ISDB-T) Set ID = Tout = 00 Données 00 = Numéro physique inconnu = 00 Données 01 & 02 = Numéro majeur 17 = 00 11 Données 03 & 04 = Numéro d'embranchement / mineur 1 = 00 01
.
Données 05 = TV terrestre numérique = 02 Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Recherche du chaîne 30 BS (ISDB-BS). Set ID = Tout = 00Données 00 = Numéro physique inconnu = 00 Données 01 & 02 = Numéro majeur 30 = 00 1E Données 03 & 04 = Aucune importance = 00 00Données 05 = TV Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Cette fonction varie selon le modèle.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
numérique BS = 07
21. Chaîne Aj./Suppr.(Sauter) (Command : m b)
► Pour changer de chaîne (programme) pour la
prochaine fois.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Suppr. (ATSC,ISDB) / Ignorer (DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Paramétrer le statut de la chaîne sauvegardée sur
Suppr. (ATSC, ISDB) / Ignorer (DVB) ou ajouter.
01 : Add (Ajouter)
22. Touche (Command : m c)
► Pour envoyer le code clé de télécommande IR.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Code clé- p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Contrôle du rétroéclairage (Command : m g)
• Pour les téléviseurs LCD / à rétroéclairage LED
► Pour contrôler le rétroéclairage.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Éclairage du panneau de commande (Command : m g)
• Pour les téléviseurs Plasma
► Pour contrôler l'éclairage du panneau.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 29
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
11
11
24. Sélection d'entrée (Command : x b) (entrée image principale)
► Pour sélectionner la source d'entrée de l'image
principale.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DONNÉES 00 : TNT 02 : TNT par satellite
ISDB-BS (Japon) 03 : ISDB-CS1 (Japon) 04 : ISDB-CS2 (Japon) 11 : CATV
20 : AV ou AV1 21 : AV2 40 : Component1
60 : RGB 90 : HDMI1
92 : HDMI3
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Cette fonction dépend du modèle et du signal.
01 : CADTV 10 : ATV
41 : Component2
91 : HDMI2 93 : HDMI4
25. 3D (Command : x t) (modèles 3D uniquement)
(selon le modèle)
► Permet de modifier le mode 3D du téléviseur.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (selon le modèle)
Données Structure [Données 00] 00 : 3D activée
01 : 3D désactivée 02 : De 3D à 2D 03 : De 2D à 3D
[Données 01] 00 : Haut et bas
01 : Côte à côte 02 : Damier 03 : Séquence de trame 04 : Colonnes entrelacées 05 : Lignes entrelacées
[Données 02] 00 : De droite à gauche
01 : De gauche à droite
[Données 03] Effet 3D (Profondeur 3D) : Min : 00
- Max : 14 (* transmission par code hexadécimal)
* Les fonctions [Données 02], [Données 03]
dépendent du modèle et du signal.
* Si [Données 00] correspond à 00 (3D activée),
[Données 03] est inutile.
* Si [Données 00] correspond à 01 (3D désactivée)
ou à 02 (3D vers 2D), [Données 01], [Données 02] et [Données 03] sont inutiles.
* Si [Données 00] correspond à 03 (2D vers 3D),
[Données 01] et [Données 02] sont inutiles.
* Si [Données 00] correspond à 00 (3D activée) ou 03
(2D à 3D), [Données 03] fonctionne lorsque le mode 3D (Genre) est configuré sur manuel uniquement.
* Toutes les options de modèle 3D ([Données 01]) peuvent
être indisponibles, selon le signal de diffusion / vidéo.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O
X : peu importe
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Données03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D (3D étendue) (Command : x v) (uniquement sur les modèles 3D) (selon les modèles)
► Permet de modifier l'option 3D du téléviseur.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr]
[Données 00] Option 3D
00 : Correction de l'image 3D 01 : Profondeur 3D (mode 3D uniquement manuel) 02 : Point de visualisation 3D 06 : Correction des couleurs 3D 07 : Zoom son 3D 08 : Vue d'image normale 09 : Mode 3D (Genre)
[Données 01] Indique une plage de données
propre à chaque option 3D déterminée par [Données 00].
1) Lorsque [Données 00] correspond à 00
00 : De droite à gauche 01 : De gauche à droite
2) Lorsque [Données 00] correspond à 01, 02
Données Min : 0 - Max : 14 (* transmission
par code hexadécimal) La plage de valeurs de données (0 - 20) convertit la plage de visionnage (-10 - +10) automatiquement (selon le modèle) * Cette option fonctionne lorsque le mode 3D (Genre)
est configuré sur manuel uniquement.
3) Lorsque [Données 00] correspond à 06, 07 00 : Désactivé 01 : Activé
4) Lorsque [Données 00] correspond à 08 00 : Permet de revenir à une vidéo 3D après
avoir converti une vidéo 3D en 2D
01 : Permet de convertir les vidéos 3D en
2D, à l'exception des vidéos 2D déjà converties en 3D
* Si les conditions de conversion ne sont pas
respectées, la commande est traitée comme NG.
5) Lorsque [Données 00] correspond à 09 00 : Standard
02 : Cinéma 04 : Manuel
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
01 : Sport 03 : Extrême 05 : Auto
Page 30
FR
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
12
12
27. Auto Configure (Configuration automatique)
Données 01 : Exécuter la configuration automatique
(Command: j u) (selon le modèle)
► Permet de régler la position de l'image et de
réduire automatiquement le tremblement de l'image. Cette option ne fonctionne qu'en mode RGB (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Loading...