LG 50PW350U Owner's Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO

TELEVISOR LCD CON LED / LCD / PLASMA

Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.

TELEVISOR LCD CON LED

TELEVISOR LCD

TELEVISOR PLASMA

19LV2500

32LV3500

26LK330

32LK450

42PW340

42PW350U

22LV2500

37LV3500

32LK330

37LK450

50PW340

50PW350U

26LV2500

42LV3500

32LK430

42LK450

42PW350

42PW350R

32LV2500

47LV3500

42LK430

47LK450

50PW350

50PW350R

19LV2520

55LV3500

 

42LK520

50PZ200

 

22LV2520

32LV3520

 

47LK520

60PZ200

 

26LV2520

42LV3520

 

55LK520

 

 

32LV2520

 

 

 

 

www.lg.com

P/NO : SAC34134216 (1102-REV08)

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

2 LICENCIAS

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.

ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.

“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”.

“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se usan bajo licencia”.

“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.

NOTA

yyPlasma : Televisor plasma

LCD : Televisor LCD con LED, Televisor LCD

yyLa imagen puede ser diferente a la de su televisor.

yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.

ADVERTENCIA / PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario

sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de

alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

Lea estas instrucciones.

Conserve estas instrucciones.

Preste atención a las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

yyNo use el aparato cerca del agua.

yyLimpie solo con un trapo seco.

yyNo tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.

yyNo instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).

yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o conexión de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.

(puede variar según el país)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

yyAsegúrese de que el cable principal esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, en especial los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.

yyUse solo los dispositivos / accesorios especificados por el manufacturero.

yyUse el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.

yyDesenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.

yyConsulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato se a dañado de cualquier forma, por ejemplo el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados, si se derramo un liquido o se a caido algun objeto dentro del aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia a demasiada humedad, no opera normalmente, o se a caido.

yyNunca toque el aparato o la antena cuando hayan truenos o durante una tormenta eléctrica.

yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior.

yyNo permita que se golpee el producto o que algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.

yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación:

Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos,

es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

yyAdvertencia: para disminuir los riesgos de incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible

o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo.

yyNo exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.

yyPuesta a tierra

Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de CA de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de CA con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas.

Alimentación

Interruptor diferencial

yyDESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL

La toma de corriente debe permanecer fácilmente accesible en caso que el dispositivo requiera ser desconectado.

yyMientras la unidad esté conectada al tomacorriente de CA de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA, aún cuando el aparato esté apagado.

yyNo intente modificar este producto de ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto.

yyANTENAS - Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según el país):

Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra.

Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70



Abrazadera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de entrada de la antena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puesta a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad de descarga de la antena

Equipo de servicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NEC, Sección 810-20)

eléctrico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conductor de puesta a tierraa

Abrazadera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NEC, Sección 810-21)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puesta a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de electrodos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexión a tierra del servicio

 

NEC: National Electrical Code

 

 

 

de energía

 

 

 

 

(NEC, Artículo 250, Parte H)

 

(Código nacional de electricidad)

 

 

 

 

 

 

 

 

yyLimpieza

Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

yyTraslados

Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.

yyVentilación

Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo.

yySi percibe olor a humo u otro tipo de olores provenientes del televisor, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.

yyNo ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.

yyMantenga el aparato alejado de la luz solar directa.

yyAparición de puntos

El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de

entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.

yyReproducción de ruidos

“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica.

Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto.

Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto.

yyTenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto.

yyVer imágenes en 3D (en televisores 3D)

-Al ver imágenes en 3D, vea la TV desde un ángulo de visión efectivo y a una distancia apropiada. Si se excede del ángulo o de la distancia de visión, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D. Asimismo, si se encuentra recostado, es posible que no pueda ver las imágenes en 3D.

-Si mira imágenes en 3D a una distancia demasiado corta durante un período prolongado, es posible que dañe su vista.

-Mirar TV o jugar videojuegos que incluyen imágenes en 3D con los anteojos 3D durante un período prolongado puede causar somnolencia, dolores de cabeza o fatiga corporal y/o visual. Si sufre de dolor de cabeza o se siente fatigado o somnoliento en alguna forma, deje de mirar TV y descanse.

-Las mujeres embarazadas, las personas de edad avanzada, las personas con problemas cardíacos o con somnolencia frecuente no deben mirar TV en 3D.

-Algunas imágenes en 3D del video pueden confundirse con la realidad y generar reacciones en los espectadores. Por lo tanto, se recomienda no mirar TV en 3D cerca de objetos frágiles o de cualquier objeto que pueda volcarse con facilidad.

-Evite que los niños menores de 5 años miren TV en 3D. Puede afectar el desarrollo de la visión.

-Advertencia de convulsiones por fotosensiblidad:Algunos espectadores pueden experimentar convulsiones o epilepsia cuando están expuestos a determinados factores, entre los que se incluyen luces intermitentes, imágenes de TV o videojuegos. Si usted o algún miembro de su familia tiene antecedentes de epilepsia o convulsiones, consulte con su médico antes de ver TV en 3D.

También es posible que se produzcan determinados síntomas en situaciones no especificadas sin antecedentes previos. Si experimenta alguno de los síntomas que se mencionan a continuación, deje de mirar imágenes en 3D de inmediato y consulte a un médico: mareos, aturdimiento, transición

visual o visión alterada, inestabilidad visual o facial, como espasmos musculares u ocula-

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

7

res, acciones inconscientes, convulsiones,

Para Estados Unidos y Canadá

 

 

pérdida de conocimiento, confusión o desori-

 

 

 

 

 

 

entación, pérdida del sentido de la dirección,

 

 

 

AVISO DE LA FCC

 

 

calambres o náuseas. Los padres deben

Este equipo ha sido evaluado y cumple con

 

controlar estos síntomas en sus hijos, inclui-

 

los límites para dispositivos digitales clase B,

 

dos los adolescentes, ya que pueden ser más

 

conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.

 

sensibles a los efectos de mirar TV en 3D.

 

Estos límites han sido diseñados para brindar

 

Los riesgos de las convulsiones por fotosen-

 

una protección razonable contra la interferen-

 

sibilidad pueden reducirse con las siguientes

 

cia dañina en una instalación residencial. Este

 

medidas.

 

- Tome descansos frecuentes mientras ve la

equipo genera, utiliza y puede irradiar energía

 

TV en 3D.

de radiofrecuencia y, si no se instala y no se

 

- Las personas que padezcan una diferencia

utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría

 

visual en los ojos deben mirar la TV después

causar interferencia dañina a las comunicacio-

 

de implementar las medidas de corrección

nes radiales. Sin embargo, no existe garantía

 

visual necesarias.

de que la interferencia no se produzca en una

 

- Mire la TV en una posición en la que los ojos

instalación en particular. Si este equipo ocasio-

 

queden al mismo nivel que la pantalla 3D y

na interferencia dañina en la recepción de radio

 

evite sentarse demasiado cerca de la TV.

o televisión (lo cual puede determinarse encen-

 

- No mire imágenes en 3D si está cansado o

diendo y apagando el equipo), se recomienda

 

enfermo, y evite mirar imágenes en 3D du-

 

al usuario que intente corregir la interferencia

 

rante períodos prolongados.

 

tomando una o más de las siguientes medidas:

 

- Solo use anteojos 3D para ver imágenes 3D

 

- Reoriente o reubique la antena receptora.

 

en una TV en 3D.

 

- Aumente la distancia entre el equipo y el

 

- Algunos espectadores pueden sentirse

 

 

receptor.

 

desorientados luego de ver la TV en 3D. Por

 

 

- Conecte el equipo en un tomacorriente de

 

lo tanto, después de ver TV en 3D, tómese

 

 

un circuito diferente de aquél al que esté

 

un momento para recobrar el conocimiento

 

 

 

conectado el receptor.

 

la situación antes de moverse.

 

 

- Consulte al distribuidor o a un técnico de

 

LCD

 

 

radio/TV experimentado para obtener ayuda.

 

Si siente que el televisor está frío al tocarlo,

 

 

Este dispositivo cumple con el artículo 15 de

 

es posible que ocurra un pequeño “par-

 

las reglas de la FCC. El funcionamiento está

 

padeo” cuando lo prenda. Se trata de algo

 

sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)

 

normal y no significa que el televisor esté

 

dañado. También es posible que aparezcan

este dispositivo no puede causar interferen-

 

pequeños puntos en la pantalla, de color

cia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar

 

rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan

cualquier interferencia que reciba, incluida la

 

el rendimiento del televisor. No toque la

interferencia que pueda causar un funciona-

 

pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella

miento no deseado.

 

durante mucho tiempo. Esto podría producir

Cualquier tipo de modificación o cambio en la

 

algunos efectos de distorsión temporales en

construcción del dispositivo sin autorización ex-

la pantalla.

presa del supervisor responsable podría anular

 

 

 

 

 

la autoridad del usuario para utilizar el producto.

 

 

 

 

 

 

DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza

 

 

 

 

en televisores LCD)

 

 

 

NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV

 

 

 

 

 

Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local.

Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código nacional de electricidad de los Estados Unidos. El código establece las disposiciones para efectuar una puesta a tierra correcta, y en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

8 CONTENIDO

CONTENIDO

2

LICENCIAS

44

Usar el menú rápido

 

 

45

Usar la asistencia al cliente

3

INSTRUCCIONES DE SEGURI-

45

- Probar la imagen y el audio

45

- Usar la información del producto o del

 

DAD IMPORTANTES

 

 

servicio

8

CONTENIDO

46

IMÁGENES EN 3D (PARA TV DE

 

 

 

 

3D)

 

 

 

 

10

MONTAJE Y PREPARACIÓN

46

Tecnología 3D

47

- Al usar anteojos 3D

10

Desempacar

47

- Rango de visión de las imágenes en 3D

14

Complementos opcionales

48

Ver imágenes en 3D

15

Componentes y botones

 

 

 

23

Levantar y trasladar el televisor

 

50

ENTRETENIMIENTO

23

Configurar el televisor

50

- Conectar dispositivos de almace-

23

- Colocar el pie

28

- Montar sobre una mesa

 

 

namiento USB

30

- Montar en la pared

51

- Buscar archivos

31

- Sujetar los cables

53

- Ver videos

 

 

56

- Código de registro de DivX

32

CONTROL REMOTO

57

- Ver fotos

59

- Escuchar música

36

MIRAR TV

61

PERSONALIZAR CONFIGURA-

36

- Conectar una antena o un cable básico

 

 

CIÓN DE TV

36

- conexión de una caja de cable

61

Los menús principales

37

Conectar al adaptador de CA/CC

62

Personalizar la Configuración

37

Encender el televisor por primera vez

62

- Configuración de CANAL

38

Mirar TV

63

- Configuración de IMAGEN

38

Administrar canales

67

- Configuración de AUDIO

38

Configurar canales

68

- Configuración de HORA

39

- Usar los canales favoritos

69

- Configuración de BLOQUEO

40

- Comprobar la información del programa

71

- Configuración de OPCIÓN

 

actual

 

 

 

42

Usar opciones adicionales

 

73

ESTABLECER CONEXIONES

42

- Ajustar la relación de aspecto

74

Descripción general de la conexión

43

- Cambiar los modos AV

43

- Usar la lista de entradas

75

Conectarse a un receptor de HD, repro-

44

- Bloquear los botones del televisor (blo-

 

 

ductor de DVD o VCR

 

queo infantil)

 

 

 

75 - Conexión HDMI

75- Conexión DVI a HDMI

76- Conexión por componente

76- Conexión compuesta

77Conectarse a un PC

77 - Conexión HDMI

77- Conexión DVI a HDMI

78- Conexión RGB

79Conexión a un sistema de audio

79- Conexión de audio óptica digital

79Conectarse a un USB

79Conectaar a un auricular ( LCD )

80Conexión SIMPLINK

80- Activar y usar los menús de SIMPLINK

81MANTENIMIENTO

81Limpiar el televisor

81- Pantalla y marco

81- Gabinete y pie

81- Cable de alimentación

81Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor.

82RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

84 ESPECIFICACIONES

90 CÓDIGOS IR

92CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS

CONTENIDO 9

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

10 MONTAJE Y PREPARACIÓN

MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desempacar

Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.

1,5Vcc

1,5Vcc

Control remoto y baterías (AAA)

Manual del usuario

Manual en CD

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Paño de limpieza1 (Según los modelo)

1 Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de limpieza.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 11

Series PW340, PW350, PW350U, PW350R y PZ200

 

(Otros Modelos)

(Para 60PZ200)

 

x 4

x 3

x 4

x 3

 

M4 x 26

M5 x 14,5

M4 x 28

M5 x 24

 

 

Tornillo de montaje

Sujetacables

Sujetador del Cable de

 

 

 

 

Alimentación

Cable de alimentación

Cubierta de protección

Núcleo de Ferrita

Cinta de la cubierta de

 

 

(Según los modelo)

protección

Series 32LV2500, 32LV2520, LV3500 y LV3520

(32LV2500, (Series LV3500

32LV2520)

y LV3520)

 

x 8

x 8

 

M4 x 14

M4 x 12

 

Tornillo de montaje

Cable componente genérico

Series 19/22/26LV2500, LV2520

 

x 2

x 2

 

M4 x 16

M4 x 6

 

Tornillo de montaje

Sujetacables

(Para 32LV2500, 32LV2520, 32/37LV3500, 32LV3520)

Sujetacables

Tornillo de fijación

Cable de alimentación

Adaptador AC/DC

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

12 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Series LK330, LK430, LK450 y LK520

(Excepto 47LK450, 47/55LK520)

x 8

 

 

 

M4 x 20

 

 

 

Tornillo de montaje

Tornillo de fijación

Cubierta de protección

Cable de alimentación

PRECAUCIÓN

yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

MONTAJE Y PREPARACIÓN 13

NOTA

yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.

yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.

yy( Plasma ) Como usar el núcleo de ferrita

1 Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en al cable de audio de la PC. Eenrolle el cable de Audio de la PC tres veces en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor.

 

 

10 mm (+/-5 mm)

[a un dispositivo externo]

 

[al televisor]

 

[Ilustración 1]

[Sección transversal

 

del núcleo de ferrita]

 

 

2 Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor.

[al conector de la pared]

 

[al televisor]

 

[Ilustración 2]

[Sección transversal

 

del núcleo de ferrita]

 

 

3 Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor y conector de la pared.

[al conector de la pared]

 

[al televisor]

 

[Ilustración 3]

[Sección transversal

 

del núcleo de ferrita]

 

 

-Si cuenta con un núcleo de ferrita, siga las indicaciones de la Ilustración 1.

-Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 2.

-Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 3.

yy( LCD ) Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.



A

A

*A 10 mm (0,39 pulgada) *B 18 mm (0,7 pulgada)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

14 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Complementos opcionales

Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo.

Comuníquese con su distribuidor para adquirir estos artículos. Este dispositivo solo es compatible con televisores Plasma de LG.

Anteojos 3D

Cable de señal D-sub de 15 clavijas1

(AG-S230, AG-S250, AG-S270)

 

1Al usar la conexión de PC VGA (cable de señal D-sub de 15 clavijas), emplee el cable apantallado de interfaz de la señal con núcleo de ferrita para garantizar que el producto cumpla con las normas.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

LG 50PW350U Owner's Manual

MONTAJE Y PREPARACIÓN 15

Componentes y botones

Series PW340, PW350, PW350U, PW350R y PZ200

Conexión

del panel lateral

Pantalla

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

USB

 

 

Entrada

 

 

HDMI

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO R

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>L/

 

AV (Audio

 

y video)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

AV IN 2

 

 

 

Parlantes

Control remoto y sensores inteligentes1

INPUT HOME ENTER

VOL

CH

Botones táctiles

2

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

/DVI IN

 

 

 

VIDEO

AV IN 1

 

 

L/MONO R

 

 

2

 

 

 

RGB IN (PC)

 

 

REMOTE

 

2

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

CONTROL IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

 

 

1

 

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

Conexión del panel

 

 

 

trasero (Consulte p.73)

Botón táctil2

 

 

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

16 MONTAJE Y PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Series 32LV2500, 32LV2520, LV3500, LV3520

Pantalla

 

 

 

Control remoto y

 

 

 

sensores inteligentes1

 

 

 

Indicador de encendido

Parlantes

 

 

 

CH

VOL

ENTER HOME INPUT

Botones táctiles

2

 

 

 

COMPONENT IN

OPTICAL

(RGB/DVI)

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

DIGITAL

 

 

AUDIO OUT

AUDIO IN

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

AV IN 1

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

 

RGB IN(PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

 

 

RS-232C IN(CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI L/MONOO

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI O

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

/ DVI IN

2

1

2

1

 

LAN

OPTICALDIGITAL

ANTENNA/

AUDIO OUT

CABLE IN

ANTENNA / CABLE IN

<![if ! IE]>

<![endif]>USB IN

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO / AUDIO IN 3

<![if ! IE]>

<![endif]>AV IN 2 H/P

Conexión del panel trasero (Consulte p.73)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 17

Series 19/22/26LV2500 y LV2520

 

Conexión del panel lateral

Pantalla

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

USB

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 3

HDMI

 

Salida

 

Auricular

Parlantes

 

Control remoto y sensores inteligentes1

Indicador de encendido

CH

VOL

ENTER HOME INPUT

Botones táctiles2

DC-IN

/ DVI IN

OPTICAL

(RGB/DVI)

 

DIGITAL

 

AUDIO OUT

AUDIO IN

 

 

 

OAV IN

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONOO

RS-232C IN(CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

2

1

 

COMPONENT IN

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

ANTENNA /

CABLE IN

Conexión del panel trasero (Consulte p.73)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

18 MONTAJE Y PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Serie LK450

Conexión del panel lateral

Pantalla

 

 

Entrada

 

 

USB

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>3

 

HDMI

 

Salida

 

Auricular

<![if ! IE]>

<![endif]>R

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

AV (Audio

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

y video)

AV IN 2

 

 

 

 

Control remoto y

 

 

 

sensores inteligentes1

 

 

 

Indicador de encendido

 

Parlantes

 

CH

VOL

ENTER HOME INPUT

Botones táctiles2

 

OPTICALDIGITAL

(RGB/DVI)

 

 

COMPONENT IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIOOUT

AUDIO IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

 

 

 

 

AV IN 1

 

 

 

 

 

 

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONOAUDI

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RL

 

 

 

 

 

 

ANTENNA /

 

 

RS-232CIN(CONTROL&SERVICE)

 

 

 

 

CABLE IN

 

 

 

 

 

 

 

 

/ DVI IN

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

2

1

Conexión

del panel

 

 

 

 

 

 

 

trasero (Consulte p.73)

Botón táctil2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

2Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 19

26LK330

 

Conexión del panel lateral

Pantalla

 

CH

Entrada

 

USB

VOL

 

Botón2

 

 

ENTER

 

 

HOME

 

<![if ! IE]>

<![endif]>3

INPUT

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

 

 

HDMI

 

 

Salida Au-

 

Control remoto

ricular

<![if ! IE]>

<![endif]>R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

Entrada AV

Parlantes

 

(Audio y

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

Indicador de encendido

video)

AV IN 2

 

 

 

 

OPTICALDIGITAL

AUDIO IN

 

 

AUDIOOUT

(RGB/DVI)

 

 

 

 

AV IN 1

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

 

 

RS-232CIN(CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

/ DVI IN

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

COMPONENT

IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

ANTENNA /

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

CABLE IN

<![if ! IE]>

<![endif]>R

Conexión del panel trasero (Consulte p.73)

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

20 MONTAJE Y PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

32LK330

 

Conexión del panel lateral

Pantalla

 

CH

Entrada

 

USB

VOL

 

Botón2

 

 

 

ENTER

 

 

 

HOME

 

<![if ! IE]>

<![endif]>3

 

INPUT

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

Salida Au-

 

 

Control remoto y sensores

ricular

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

Parlantes

inteligentes1

Entrada AV

 

 

(Audio y

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

Indicador de encendido

video)

 

AV IN 2

 

 

 

 

 

 

OPTICALDIGITAL

AUDIO IN

 

 

AUDIOOUT

(RGB/DVI)

 

 

 

 

AV IN 1

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

 

 

RS-232CIN(CONTROL&SERVICE)

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

/ DVI IN

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

COMPONENT

IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

ANTENNA /

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDI

CABLE IN

<![if ! IE]>

<![endif]>R

Conexión del panel trasero (Consulte p.73)

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 21

Serie LK430

Conexión del panel lateral

Pantalla

 

CH

Entrada

 

USB

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

Botón

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salida

 

 

 

 

 

 

 

 

Control remoto

 

 

Auricular

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

Parlantes

 

 

 

 

Entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV (Audio

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

Indicador de encendido

 

y video)

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICALDIGITAL

(RGB/DVI)

 

 

 

COMPONENT IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIOOUT

AUDIO IN

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN 1

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONOAUDI

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>RL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA /

 

 

 

 

RS-232CIN(CONTROL&SERVICE)

 

 

 

 

 

CABLE IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ DVI IN

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

2

1

Conexión

del panel

 

 

 

 

trasero (Consulte p.73)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

22 MONTAJE Y PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Serie LK520

 

Conexión del panel lateral

Pantalla

 

CH

Entrada

 

USB

VOL

ENTER

Botón

2

 

 

 

HOME

 

 

INPUT

 

 

3 Entrada

HDMI

Salida

 

Auricular

<![if ! IE]>

<![endif]>R

Entrada

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

AV (Audio

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

y video)

AV IN 2

 

 

Control remoto y

Parlantes

sensores inteligentes1

 

 

Indicador de encendido

 

OPTICALDIGITAL

(RGB/DVI)

 

 

COMPONENT IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIOOUT

AUDIO IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>O

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

<![if ! IE]>

<![endif]>BP

 

 

 

 

 

AV IN 1

 

 

 

 

 

 

RGB IN (PC)

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDE

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RP

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONOAUDI

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>RL

 

 

 

 

 

 

ANTENNA /

 

 

RS-232CIN(CONTROL&SERVICE)

 

 

 

 

CABLE IN

 

 

 

 

 

 

 

 

/ DVI IN

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

2

1

Conexión

del panel

 

trasero (Consulte p.73)

 

 

 

 

 

 

 

Botón2

Descripción

/ I

Enciende o apaga el aparato.

 

 

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

 

 

HOME

Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

 

 

ENTER

Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

 

 

- VOL +

Ajusta el nivel del volumen.

 

 

v CH ^

Permite desplazarse por los canales guardados.

1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.

NOTA

yySe puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús principales.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 23

Levantar y trasladar el televisor

Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.

PRECAUCIÓN

yyEvite tocar la pantalla de lo contrario se podra dañar.

yySe recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo.

yyAntes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.

yyCuando sostenga el televisor, la pantalla debe quedar alejada de usted para evitar algun daño.

yySostenga con firmeza la parte superior e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.

Configurar el televisor

Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.

Colocar el pie

Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.

Series PW340, PW350, PW350U, PW350R y PZ200

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando le pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

 

 

 

42/50PW340

M5 x 14,5

3

42/50PW350

 

 

42/50PW350U

 

 

42/50PW350R

 

 

50PZ200

 

 

60PZ200

M5 x 24

3

Cuerpo de Soporte

yyCuando este transportanto un televisor grande, deben ser por lo menos 2 personas.

yyAl transportar el televisor con las manos,

sosténgalo como se indica en esta ilus-

tración.

Base Soporte

yyAl transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración excesiva.

yyAl transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

24

3

MONTAJE Y PREPARACIÓN

Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.

Para desmontar el pie:

 

Modelo

Tornillos para

Numero de

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo

 

Ensamble

Tornillos

sobre una superficie plana.

 

42/50PW340

M4 x 26

4

2 Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se

42/50PW350

 

 

42/50PW350U

 

 

separe del televisor.

 

42/50PW350R

 

 

 

 

 

50PZ200

 

 

Modelo

Tornillos para

Numero de

60PZ200

M4 x 28

4

 

Ensamble

Tornillos

 

 

 

42/50PW340

M4 x 26

4

 

 

 

42/50PW350

 

 

 

 

 

42/50PW350U

 

 

 

 

 

42/50PW350R

 

 

 

 

 

50PZ200

 

 

 

 

 

60PZ200

M4 x 28

4

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

PRECAUCIÓN yyAjuste con firmeza los tornillos para que

el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

3 Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.

Coloque la cinta de la cubierta de protección. - La cubierta evita que se acumule polvo y

suciedad en la abertura.

- Al instalar el soporte de pared, use la cubierta de protección.



Cinta de la

cubierta de

protección

Cubierta de protección

MONTAJE Y PREPARACIÓN 25

Series 32LV2500, 32LV2520, LV3500 y LV3520

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando le pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

 

 

 

32LV2500

M4 x 14

4

32LV2520

 

 

Cuerpo de

Soporte

Base Soporte

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

Series LV3500 y

M4 x 12

4

LV3520

 

 

Cuerpo de

Soporte

3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

 

 

 

32LV2500

M4 x 14

4

32LV2520

 

 

Series LV3500 y

M4 x 12

4

LV3520

 

 

PRECAUCIÓN

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

Para desmontar el pie:

1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.

2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.

Modelo

Tornillos para

Numero de

 

Ensamble

Tornillos

 

 

 

32LV2500

M4 x 14

4

32LV2520

 

 

Series LV3500 y

M4 x 12

4

LV3520

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Base Soporte

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

26 MONTAJE Y PREPARACIÓN

 

Series 19/22/26LV2500, LV2520

Para desmontar el pie:

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando le pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

 

 

M4 x 6

2

Cuerpo de Soporte

Base Soporte

3 Sujete el televisor y el pie con los 2 tornillos.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

M4 x 16

2

1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.

2Retire los 2 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

M4 x 16

2

PRECAUCIÓN

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 27

 

Series LK330, LK430, LK450 y LK520

Para desmontar el pie:

1 Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo superficie plana.

PRECAUCIÓN

yyApoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando le pantalla.

2Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la BASE SOPORTE del televisor.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

 

 

M4 x 20

4

Cuerpo de

Soporte

Base Soporte

3 Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

M4 x 20

4

PRECAUCIÓN

1Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana.

2Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se separe del televisor.

Tornillos para Ensamble

Numero de Tornillos

M4 x 20

4

3Presione la cubierta de protección suministrada en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.

La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.

Al instalar el soporte de pared, use la cubierta de protección.



Cubierta de protección

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

yyAjuste con firmeza los tornillos para que el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

28 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Montar sobre una mesa

1Levante el televisor y déjelo en posición vertical sobre la mesa.

-Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas) entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.

 

10 cm (4 pulgadas)

10 cm

10

cm

 

 

 

 

10 cm

2Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.

PRECAUCIÓN

yyNo colocar la television cerca de fuentes de calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño.

NOTA

yyRote el aparato 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia.

20

20

Asegurar el televisor a la mesa

(Para 26/32LK330, 32/42LK430, 32/37/42LK450, 42LK520, 32LV2500, 32LV2520, 32/37LV3500, 32LV3520)

Fije el televisor a la mesa para que no se incline hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones. Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior del pie.



ADVERTENCIA

yyPara evitar que se caiga el televisor, asegúrelo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.

MONTAJE Y PREPARACIÓN 29

Fijar el televisor a la pared (opcional)

1Inserte y ajuste los tornillos de ojo, o los soportes y tornillos del televisor en su parte posterior.

-En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.

2Use los tornillos para colocar los soportes correspondientes sobre la pared.

Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor.

3Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición

horizontal a la superficie plana.

PRECAUCIÓN

Usar el sistema de seguridad Kensington (opcional)

El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del televisor. Para más información sobre cómo instalarlo y usarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio web http://www.kensington.com.

Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el

NOTA

yyEl sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.

yyAsegúrese de que los niños no se suban al televisor ni se cuelguen de él.

NOTA

yyUse una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener al televisor de manera segura.

yyLos soportes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

30 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Montar en la pared

Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar el televisor sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado.

LG recomienda que un instalador profesional calificado realice el montaje en la pared.

10 cm (4 pulgadas)

10 cm



 

 

10 cm

 

10 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared

juntos de montaje de pared.

 

 

que cumplan con el estándar VESA. En la tabla

 

siguiente se detallan las dimensiones de los con-

 

 

 

 

 

Modelo

42/50PW340

60PZ200

 

 

42/50PW350

 

 

 

42/50PW350U

 

 

 

42/50PW350R

 

 

 

50PZ200

 

 

 

 

 

 

VESA

400 x 400

600 x 400

 

Tornillo estándar

M6

M8

 

Cantidad de tornillos

4

4

 

Soporte de pared

PSW400B,

PSW600B

 

(opcional)

PSW400BG,

 

 

 

DSW400BG

 

 

 

 

 

Modelo

19/22/26LV2500

32LV2500

 

19/22/26LV2520

32LV2520

 

26LK330

32LV3500

 

 

32LV3520

 

 

32LK330

 

 

32LK430

 

 

32LK450

 

 

 

VESA

100 x 100

200 x 100

Tornillo estándar

M4

M4

Cantidad de tornillos

4

4

Soporte de pared

LSW100B,

LSW100B,

(opcional)

LSW100BG

LSW100BG

 

 

 

Modelo

37LV3500

42/47/55LV3500

 

42LK430

42LV3520

 

37/42/47LK450

55LK520

 

42/47LK520

 

VESA

200 x 200

400 x 400

Tornillo estándar

M6

M6

Cantidad de tornillos

4

4

Soporte de pared

LSW200B,

LSW400B,

(opcional)

LSW200BG

LSW400BG,

 

 

DSW400BG

 

 

 

PRECAUCIÓN

yyAntes de mover o instalar el televisor, desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible que ocurran descargas eléctricas.

yySi instala el televisor en el cielo raso o en una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Emplee un soporte de pared autorizado por LG, y comuníquese con el distribuidor local o personal técnico calificado.

yyNo ajuste excesivamente los tornillos, dado que podría dañar el televisor y anular la garantía.

yyUse tornillos y soportes de pared que cumplan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.

NOTA

yyUtilice los tornillos enumerados en las especificaciones del estándar VESA.

yyEl conjunto de montaje de pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias.

yyEl soporte de pared es opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.

yyLa longitud de los tornillos puede variar según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de usar la longitud adecuada.

yyPara obtener más información, consulte el manual suministrado con el montaje de pared.

Loading...
+ 70 hidden pages