Lg 50PG3500, 42PG2500, 50PG7500, 50PG2500 User Manual [es]

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta
posterior y proporcione dicha información a su
proveedor cuando necesite asistencia técnica.
LCD
MANUAL DEL USUARIO
DE PLASMA
MODELOS DE
TELEVISORES LCD
3322LLGG3355
****
3377LLGG3355
****
4422LLGG3355
****
3322LLGG55
******
3377LLGG5555
****
4422LLGG5555
****
4477LLGG5555
****
5522LLGG5555
****
3322LLGG7755
****
3377LLGG7755
****
4422LLGG7755
****
4477LLGG7755
****
5522LLGG7755
****
MODELOS DE
TELEVISORES DE PLAS-
MA
4422PPGG2255
****
5500PPGG2255
****
4422PPGG3355
****
5500PPGG3355
****
5500PPGG4455
****
4422PPGG6655
****
5500PPGG6655
****
5500PPGG7755
****
1
ACCESORIOS

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase
en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene
manchas o marcas de huellas, frote
suavemente utilizando únicamente paños
de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar
las manchas. Tenga cuidado, ya que si
frota con demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
MMooddeellooss ddee tteelleevviissoorreess ddee ppllaassmmaa
MMooddeellooss ddee tteelleevviissoorreess ddee LLCCDD
Abrazadera de organización de cables
(50PG65
**
,
50PG75
**
sólo)
(42/50PG25
**
,
42/50PG35
**
,
50PG45
**
sólo)
(32/37/42LG35
**
,
32/37/42LG55
**
, 32LG5
9
**
,
32LG75
**
sólo)
Pinza sujetacables
(42PG25
**
/ 42PG35
**
/
42PG65
**
: 1EA, 50PG25
**
/
50PG35
**
/ 50PG45
**
: 2EA)
Núcleo de ferrita
(Esta función no está
disponible en todos los
modelos.)
pernos para montaje del pie
(Consulta la página 8)
x 4 x 4
1 tornillo
(Consulta la página 5)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la
onda electromagnética al conectar el cable de ali-
mentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del
enchufe, mejor será el resultado.
Uso del núcleo de ferrita (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
Introduzca el enchufe
firmemente en la toma de
corriente.
Owner's
Manual
Owner's manual
Manual de usuario pilas
OK
IN
P
U
T
M
O
D
E
T
V
D
/A
D
V
D
E
X
I
T
V
O
L
P
R
GUIDE
B
A
C
K
M
EN
U
RATIO
I/II
V
C
R
P
O
W
E
R
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
INDEX
S
L
E
E
P
H
O
L
D
R
E
V
E
A
L
?
S
U
B
T
ITL
E
T
E
XT
I
N
P
U
T
BRIGHT
M
U
T
E
TV/RA
D
IO
U
P
D
A
T
E
S
IM
P
L
IN
K
INFO i
F
A
V
T
I
M
E
Mando a distancia
Cable de alimentación
Cubierta de protección
oo
2

CONTENIDO

CONTENIDO
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
. . . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
. . . . . . . . . . . 6
INSTALACIÓN CON PIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDA-
DO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. . . . . . . . . . . . . . 9
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
. . 10
Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . 12
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . 12
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
. . . . . . . . . . . 14
Configuración del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inserción de un módulo CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V
. . . . . . 23
CONFIGURACIÓN DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
-
Configuración de pantalla para el modo PC
. . 27
CONTROL DE RECEPCIÓN DE
TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia
. . . . . . 31
Encendido del televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selección de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
. . . 35
Ajuste automático de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Edición de Programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . 38
Booster (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . 40
Actualizar software
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Diagnóstico (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . 42
Información CI [Interfaz común]
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajuste automático de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sintonización fina
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . 46
Asignación nombres de emisoras
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Edición de Programas
(EN MODO ANALÓGICO) . 47
SELECCIÓN DE LA TABLA DE PROGRAMAS . . . 49
NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
EEPPGG ((GGUUÍÍAA EELLEECCTTRRÓÓNNIICCAA DDEE PPRROOGGRRAA--
MMAACCIIÓÓNN)) ((SSÓÓLLOO EENN MMOODDOO DDIIGGIITTAALL))
Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Función de botones en el modo de guía 8 Días . . . 54
Función de botones en el modo de cambio de fecha
. . . 54
Función de botones del cuadro de descripción
ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Función de botones en el modo de configu ración
de grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Función de botones en el modo de lista de
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO
(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
. . . . . . . . . 56
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-
Modo de imagen – Presintonía de imágenes
. 58
-
Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
-
Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . . 60
- Tono del color – opción Usuario . . . . . . . . . . . . . .61
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD
. . . . . . . . 62
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AVANZADO - CINE
/REAL CINEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD
. . . 64
TruMotion AVANZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Demo TruMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Reducción de permanencia de imagen
(ISM)
Método
. . . 67
MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO
. . . . . . . . . . . . . 68
3
CONTENIDO
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO
. . . . . . . . . . . 69
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
. . . . . . . . . . . . 70
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO
USUARIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE
TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SELECCIÓN DE AUDIO DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . 74
I/II
-
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
. 75
- Recepción NICAM
(Sólo en modo analógico)
. .
76
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 76
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección
de país
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
. 78
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
. 80
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
. . . 81
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR
. . . . . . . . 82
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Texto SIMPLE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Texto SUPERIOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
FASTEXT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Funciónes teletexto especiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
MANTENIMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
. . . . . . . . . . . 90
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
. . . . . 93
Códigos IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuración del dispositivo de control externo
. . . . 97
4
PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

PREPARATIVOS

A
La imagen mostrada puede diferir de su TV.
A
Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño
adecuado.
Modelos de televiosres de plasma
Botones de los
PROGRAMAS
Botones de
VOLUMEN
Botón
MENU
Botón
OK
Botón
INPUT
Sensor del mando a
distancia
Botón de encendi-
do y apagado
Indicador de encendido/en espera
Cuando está en modo de espera se ilumina en
rojo.
Cuando está encendido, se ilumina en verde.
PR
PR
VOL
VOL
- +
OK
OK
MENU
MENU
INPUT
INPUT
5
PREPARATIVOS
ACOPLAR EL TV A UNA MESA
(sólo modelo
32/37/42LG35
**
, 32/37/42LG55
**
, 32LG59
**,
32LG75
**
)
ADVERTENCIA
!
GG
Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños per-
sonales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Mesa
Soporte
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
(
sólo modelo
32/37/42/47/52LG5
***
,
32/37/42/47/52LG75
**
)
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Se ilumina en azul cuando la TV está encendida.
Nota: Puede ajustar el indicador de encendido en el
menú OPCIÓN.
PR
VOL
MENU
INPUT
OK
+
-
OK
MENU
INPUT
PR
VOL
Botones de los
PROGRAMAS
Botones de
VOLUMEN
Botón OK
Botón MENU
Botón INPUT
Modelos de televisores de LCD
o
6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de plasma

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

A
La imagen mostrada puede diferir de su TV.
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones. No
intente nunca utilizar el televisor con corriente
continua.
AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTRADA DE AUDIO)
Le permite utilizar el audio del PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
conector desde un dispositivo externo a estas
tomas.
HDMI IN 1/2/3/4
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
RGB IN (PC) (ENTRADA RGB)
Le permite utilizar la salida del PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecte la antena RF a esta clavija.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter
nacional de tarjetas de memoria para orde-
nadores personales)
Entrada AV (Audio/Video) IN 3
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispos-
itivo externo a estas tomas.
Entrada S-VIDEO
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
1
10
5
11
2
4
3
95 6 7 8
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
7
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones. No
intente nunca utilizar el televisor con corriente
continua.
AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTRADA DE AUDIO)
Le permite utilizar el audio del PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
conector desde un dispositivo externo a estas
tomas.
HDMI IN 1/2/3
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
RGB IN (PC) (ENTRADA RGB)
Le permite utilizar la salida del PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecte la antena RF a esta clavija.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter
nacional de tarjetas de memoria para orde-
nadores personales)
Entrada AV (Audio/Video) IN 3
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispos-
itivo externo a estas tomas.
Entrada S-VIDEO
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
2 43
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
AUDIO
HDMI IN 3
HDMI IN 3
PCMCIA CARD SLOT
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
95 6 7 8
10
5
11
1
8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Soporte giratorio
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de
TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o
hacia la derecha para adaptarlo a su posición de
visualización.

INSTALACIÓN CON PIE

(Sólo 32/37/42LG35
**
, 32/37/42LG5
***
, 32/37/42LG75
**
)
1
3
4
Coloque la pantalla de TV cuidadosamente
sobre una superficie blanda para evitar daños.
2
Ensamble el cuerpo del soporte con la base.
Instale la TV como se muestra.
Fije los 4 pernos correctamente introduciéndo-
los en los orificios de la parte posterior de la TV.
Cuerpo del
soporte
Base de la
cubierta
A
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no
ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el
perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
9

POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO

PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
A
Adquiera pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV disponibles en el mercado para colgar la misma
en una pared.
A
Coloque la TV cerca de la pared para evitar que se caiga en caso de recibir un golpe.
A
A continuación se muestra el mejor modo de colocar la TV en la pared para evitar que se caiga en caso de
recibir un golpe. De esta forma evitará la caída de la misma y los daños que pudiera provocar. También evitará
los daños en la TV. Asegúrese de que los niños no se suben o cuelgan de la TV.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GG
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del
producto.
GG
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared
es igual a la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV para fijar la misma a la pared como se mues-
tra en la imagen. (Si la TV cuenta con pernos en los pernos de anilla, aflójelos).
* Inserte los pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV y fíjelos correctamente en los orificios
superiores.
Asegure las abrazaderas de pared con los pernos. Tenga en cuenta la altura de las abrazaderas instal-
adas en la pared.
3
Utilice un cable resistente para sujetar la TV. Es más seguro fijar el cable de forma horizontal entre la
pared y la TV.
PREPARATIVOS
2
1
2
1
10
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
1
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE
según se indica.
2
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Clip para la sujeción del cable
Modelos de televisores de plasma
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
1
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE
según se indica.
2
Clip para la sujeción del cable
42/50PG25
**
, 42/50PG35
**
,
42PG65
**
, 50PG45
**
50PG65
**,
50PG75
**
Acople la
ppiinnzzaa ssuujjee--
ttaaccaabblleess
como se mues-
tra y junte los cables.
42/50PG25
**
, 42/50PG35
**
,
50PG45
**
11
Modelos de televisores de LCD
Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el
apartado
CCOONNFFIIGGUURRAACCIIÓÓNN DDEELL EEQQUUIIPPOO
EEXXTTEERRNNOO
.
1
Abra la ABRAZADERA DE ORGANIZACIÓN DE
CABLES como se muestra para ordenar sus
cables.
2
ABRAZADERA DE
ORGANIZACIÓN DE CABLES
Ajuste la ABRAZADERA DE ORGANIZACIÓN DE
CABLES como se muestra.
3
PREPARATIVOS
NOTA
!
GG
No utilice el CLIP DE SUJECCIÓN DEL CABLE para levantar el televisor.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.
Para el modelo 42PG65
**
, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a
continuación, levántelo.
CCóómmoo rreettiirraarr eell cclliipp ppaarraa llaa ssuujjeecciióónn ddeell ccaabbllee
50PG65
**
/50PG75
**
42PG65
**
42/50PG25
**
,
42/50PG35
**
, 50PG45
**
Separe el CLIP del
televisor tirando de las
dos lengüetas.
12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

R
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad
y la pared.
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para
evitar posibles descargas eléctricas. No intente realizar la
conexión a tierra conectando la TV a cables de teléfono,
pararrayos o tubos de gas.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la
pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en
una pared.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
Cuando fije la unidad a la pared,
utilice la cubierta de protección
para la instalación del soporte
de escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTEC-
CIÓN(PROTECTION COVER) en el
televisor hasta que escuche un clic.
<Modelos de tele-
viosres de plasma
>
<
Modelos de
televisores de LCD
>
o
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
13
ANTENNA IN
ANTENNA IN
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de
la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
Antena
exterior
(VHF, UHF)
Toma de
pared de
antena
Cable coaxial de radiofrecuencia
(75 ohmios)

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Antena
UHF
Amplificador
de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la
antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
PREPARATIVOS
14

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora
digital externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier
otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
Si realiza la conexión con un cable Component
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR) de la caja
receptora digital a la toma de entrada de
CC OOMMPPOO NNEENNTT IINN VVIIDDEE OO
de la unidad. Siga el
código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora
digital a la toma
CC OOMMPPOO NNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la
unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
COMPONENT
utilizando el botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
(Sólo
32LG59
**
,
37/42/47/52LG55
**
,
32/37/42/47/52LG75
**
,
50PG45
**
, 50PG75
**
)
HDMI1/2/3/4
(HDMI4 :
Modelos de televisores de plasma
)
No
1 2
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD.
15
RGB IN
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
VIDEO AUDIO
HDMI-DTV OUTPUT
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la
toma de entrada de
HHDD MM II IINN 22
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI2 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se ha conectado a la clavija
HHDDMMII IINN 33
(o
HHDDMMII
II NN 44
), seleccione la fuente de entrada HDMI3 (o
HDMI4).
2
3
1
1
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
1
2
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la
toma de entrada de
HHDD MMII//DDVVII IINN 11((DDVVII))
de la
unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital
a la toma
AAUUDDIIOO IINN ((RR GGBB //DDVVII))
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
16
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las
tomas
CC OOMMPPOO NNEENNTT IINN VVIIDDEE OO
de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de
entrada de
CC OOMMPPOO NNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
DVD.
Seleccione la fuente de entrada COMPONENT
utilizando el botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
1 2
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada
Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YP
B
P
R
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
17
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma
AAVV11
de la unidad. Utilice el cable euroconector
blindado.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
,
seleccione AV 2 como fuente de entrada.
Consulte el manual del reproductor de DVD para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
1
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un
cable euroconector blindado.
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada
SS--
VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de
entrada de
AAUU DDII OO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
DVD.
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
1
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
RGB IN
(PC)
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
IN
VIDEO AUDIO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada
de
HHDDMMII IINN 22
de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada HDMI2 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se ha conectado a la clavija
HHDDMMII IINN 33
(o
HHDDMMII
II NN 44
), seleccione la fuente de entrada HDMI3 (o
HDMI4).
Consulte el manual del reproductor de DVD para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
1
2
3
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
NOTA
!
1
19
Si se conecta con un cable RF
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los
lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
RGB IN
(PC)
ANTENNA IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
MI/DVI IN
AUDIO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Toma de pared
Antena
Conecte la toma
AANNTT OO UUTT
del VCR a la toma
AANNTT EENNNNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAA YY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.

CONFIGURACIÓN DEL VCR

1
2
2
3
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma
AAVV11
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
,
seleccione AV 2 como fuente de entrada.
2
3
1
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
232C IN
L & SERVICE)
IN
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un
cable euroconector blindado.
Si realiza la conexión con un cable RCA
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre el TV y el
VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo =
amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
1
2
3
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio
desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.
NOTA
!
21
GG
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado
simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la
señal S-VIDEO.
NOTA
!
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada
SS--
VVIIDDEEOO
de la unidad. La calidad del sonido mejorará
en comparación con la entrada compuesta normal
(mediante cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de
entrada de
AAUU DDII OO
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón
PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
1 2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

DIGITAL AUDIO OUT SETUP

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical)
(Salida óptica de audio digital).
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de
luz del láser puede dañar la vista.
PRECAUCIÓN
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digi-
tal) del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada
(óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
G
pp.. 7733
).
Consulte el manual de instrucciones del equipo de
sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
3
1
1
2
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA
PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de
memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página 43.
1

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
TVTV
- Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de
televisión digital.
1
23

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

Conecte las tomas de
AAUU DDII OO
/
VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
Ponga en funcionamiento el equipo externo.
Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
AV IN 3V IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L R
VIDEO
CCáámmaarraa ddee vvííddeeoo
VViiddeeooccoonn ssoo llaa
1
1
2
3
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL PC

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la
configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
RGB OUTPUT
AUDIO
Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB IN
(PC) de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de
entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
GG
Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.
GG
Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
NOTA
!
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
Conecte la salida DVI del PC a la toma de
HHDDMMII//DDVVII
II NN 11((DDVVII ))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de
entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII ))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el
botón
II NNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
2
1
1
2
25
NOTA
!
G
Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte
un PC a la unidad.
G
Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes
fijas terminan por quedar impresas para siempre en
la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea
posible.
G
Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o
HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de
resolución del PC según corresponda.
G
Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y
luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución
del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste
la luminosidad y el contraste desde el menú hasta
obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de
la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cam-
bie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el
fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G
La forma de la entrada de sincronización para
frecuencias horizontales y verticales es
independiente.
G
Modelos de televiosres de plasma, recomendamos
utilizar los valores 1024x768, 60Hz para el modo
PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.
G
Conecte el cable de señal desde el puerto de salida
del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad
o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI
del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la
unidad.
G
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de
audio de la unidad. (Los cables de audio no se
suministran con el televisor).
G
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido
del PC si es necesario.
G
Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de
VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un
protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente
al utilizar esta unidad.
G
El protocolo DDC está predefinido para los modos
RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
G
Si es necesario, ajuste la configuración para la
funcionalidad Plug & Play.
G
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para
mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o
bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G
Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la
unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el
otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G
El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible
que aparezcan interferencias en la pantalla.
Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de
longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de
imagen.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1366x768
Resolución de visualización admitida
Resolución
720x400
640x480
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768
RGB[PC] / HDMI[PC] modo
1920x1080
1600x1200
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
59.94
60.00
59.94
60.00
50.00
50.00
59.94
60.00
59.94
60.00
50.00
24.00
30.00
50.00
59.94
60.00
31.469
31.469
31.47
31.50
31.25
37.50
44.96
45.00
33.72
33.75
28.125
27.00
33.75
56.25
67.433
67.500
HDMI[DTV] modo
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
1280x1024
1400x1050
31.468
31.469
37.500
37.879
46.875
49.725
48.363
56.476
60.023
47.693
47.649
47.649
66.647
63.595
65.150
74.077
70.08
59.94
75.00
60.31
75.00
74.55
60.00
70.00
75.03
59.99
59.94
59.94
59.988
60.00
60.00
60.00
NOTA
!
GG
Resolución 1600x1200, de 60 Hz en modo RGB [PC] no compatible.
GG
42/50PG65
**
; Resolución 1920x1080 en modo RGB/HDMI[PC] no compatible.
GG
Modelos de televiosres de plasma; Resolución 1366x768 en modo RGB/HDMI[PC] no compatible.
GG
32LG59
**
, 37/42/47/52LG55
**
, 32/37/42/47/52LG75
**
, 50PG45
**
, 50PG75
**
compatible con res-
olución 1280x1024, 1400x1050 y 1920x1080 en modo RGB/HDMI[PC].
GG
32LG59
**
, 37/42/47/52LG55
**
, 32/37/42/47/52LG75
**
compatible con resolución 1600x1200, de
60Hz solamente en modo HDMI[PC].
GG
32LG59
**
, 37/42/47/52LG55
**
, 32/37/42/47/52LG75
**
compatible con resolución 1920x1080, de
30Hz solamente en modo HDMI[DTV].
27

Configuración de pantalla para el modo PC

Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la
vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse
correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero
necesita más ajustes.
Config. automático
Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el
reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará
durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.
Pulse el botón
MM EENNUU
y el botón
DD
o
EE
para
seleccionar el menú Pantalla.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD
o
EE
para
seleccionar Config. auto.
Pulse el botón
GG
para iniciar Config. auto.
• Cuando la acción de Config. auto haya terminado,
aparecerá el mensaje OK en la pantalla.
• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
• Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste
automático en modo RGB (PC), puede utilizar la
opción Config. Manual.
Pulse el botón
EEXXIITT
para volver a la pantalla normal
del televisor.
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Config. auto G
Config. manual
Modo XGA
Relac. de aspecto
Reajuste
Ajustar
1
3
2
1
2
3
4
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
Relac. de aspecto
Reajuste
CONFIGUR
O
IMAGEN
O
Previo
MENU
Mov.
AUDIO
O
HORA
O
OPCIÓN
O
PANTALLA
G
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
MUTE
INFO i
FAV
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
28
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y,
en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente
la fase de la imagen.
Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj.
La opción funciona en los modos siguientes: RGB[PC].
Reloj Esta función se utiliza para minimizar la aparición de
barras o bandas verticales en el fondo de la pantalla.El
tamaño de la pantalla horizontal también cambiará.
Fas e Esta función permite eliminar todo el ruido horizontal y
limpiar o definir más la imagen de los caracteres.
Pulse el botón
MM EENNUU
y el botón
DD
o
EE
para
seleccionar el menú Pantalla.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD
o
EE
para
seleccionar Config. Manual.
Pulse el botón
GG
y, a continuación, utilice el botón
DD
o
EE
para seleccionar Fase, Reloj, Posición H o
Posición V.
Pulse el botón
FF
o
GG
para realizar los ajustes
necesarios.
Pulse el botón
EEXXIITT
para volver a la pantalla normal
del televisor.
Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y
Position (Posici ón) de la pantalla
Config. auto
Config. manual
G
Modo XGA
Relac. de aspecto
Reajuste
Fase
Reloj
Posición H
Posición V
0
0
0
0
1
1
2
3
4
5
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
Relac. de aspecto
Reajuste
CONFIGUR
O
IMAGEN
O
Previo
MENU
Mov.
AUDIO
O
HORA
O
OPCIÓN
O
PANTALLA
G
3 4
2
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
MUTE
INFO i
FAV
Loading...
+ 76 hidden pages