LG 50PG2HD, 50PG1HD, 42PG2HD, 42PG3HD Owner's Manual [es]

User’s Guide Specification
User’s Guide Specification
Model Description
1.
담 당 관리자
Park SY
08.02.26
KANG
KWANG SUK
08.02.26
MODEL
SUFFIX
2.
PG1HD/2HD/3HD-UA
MEXICO
BRAND
Product Name
Printing Specification
LG
PG1HD/2HD/3HD
Part No.
MFL34797075 (0809-REV04)
1. Trim Size (Format) : 185mm x 260 mm
2. Printing Colors
Cover : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover : Coated paper , S/White 150 g/
Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/
4. Printing Method : Off set
5. Bindery : Saddle stitch
6. Language : Spanish (1)
7. Number of pages : 100
“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N O T E S
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification. (1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Special Instructions3.
(1) Origin Notification
* LGEMX : Printed in Mexico * LGERS : Printed in Mexico * LGEAZ : Printed in Brazil * LGESP : Printed in Brazil * LGESY : Printed in China
4.
Changes
9
8
7
6
5
Sep./11/08 Park sun young S8-30068
4 3
Aug./06/08 Park sun young S8-27143
2
Apr./29/08 Park sun young S8-18605
* LGENT : Printed in China * LGENP : Printed in China * LGEIL : Printed in India * LGEDI : Printed in Indonesia * LGEIN : Printed in Indonesia
* LGEMA : Printed in Poland * LGEWA : Printed in U.K. * LGEEG : Printed in Egypt * LGERA : Printed in Russia * LGEAK : Printed in Kazakhstan
* LGETH : Printed in Thailand * LGEVN : Printed in Vietnam
Added 42PG3HD-UA. Updated PL contents.
Changed Film Mode function by requesting of S/W group for 50/60PG30F.
1
Apr./16/08 Park sun young S8-17189
REV.
NO.
MM/DD/YY
SIGNATURE
CHANGE NO.
Applied 50/60PG30F PQ test results.
CHANGE CONTENTS
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO.MFL34797075 Total pages : 100 pages
Front cover
LG(EN)
P/NO.
Blank page
Rear cover
LG
1
….
….
…. 96
Blank page
Blank page
P/NO : MFL34797075 (0809-REV04)
Printed in Korea
www.lge.com
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
TELEVISOR PLASMA
MANUAL DE USUARIO
42PG1HD 42PG2HD 42PG3HD 50PG1HD 50PG2HD 50PG3HFD 60PG3HFD
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 2
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
1
2
3
4
6
7
5
8
9
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 1
2
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de corriente alterna ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de ali­mentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
No manipule la TV con el cable de ali­mentación enchufado. No utilice cables de ali­mentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de ali­mentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale este producto cerca de objetos inflamables como gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica­duras, ni coloque sobre él objetos que con­tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, con­tacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi­ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Mantenga el producto lejos de la luz directa del sol.
11
10
13
12
15
16
17
18
Alimentación
Interruptor
diferencial
14
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 2
3
LLiimmppiieezzaa Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa­mente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraann ssppoorrttee Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaaccii óónn Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una estantería. No cubra el producto con paños u otros materiales, como plásticos, mientras esté enchufada. No instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de su TV, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos u objetos afilados, como tornillos, lápices o bolígrafos, y evite rayarlo.
19
20
21
22
23
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 3
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones Importantes de la Seguridad . . . . . . . . . 1
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . 12
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaje para la pared VESA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Asegurar el televisor a la pared para evitar su caída
. 14
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión de salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 30
Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración Inicial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Quick Menu (menú rápido)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . .35
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
36
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
lista de entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
44
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . .46
- Tono de color - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . .47
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- Modo imagen - Modo Experto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . .50
Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad)
51
Control Avanzado - Modo película
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Minimización de imagen fantasma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ahorro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 4
5
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Voz Clara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 58
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 63
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . .65
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 66
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 67
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . .70
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración del temporizador de apagado automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuración de Corte Automático
. . . . . . . . . . . . . . . .73
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . .74
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Clasificaciones de Películas y TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Clasificación Descargable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bloqueo de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Configuración de dispositivo externo del control
. . . .90
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 5
6
FUNCIONES DE ESTE TV
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 6
PREPARACIÓN
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
Clip del administrador
de cables
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.10)
1,5Vcc 1,5Vcc
Manual de Usuario Cable de Alimentación
Control Remoto,
Baterías
IN P
U T
F A
V
M U
T E
R
A T IO
S
O U
N D
P O
W E
R
Q .
M E
N U
M E N
U
AV MODERETURN
E N
T E
R
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A G E
S
L E
E
P P I C T U
R E
(Sólo 42PG1HD/2HD/3HD)
para la base esamblada
(Refiérase a la p.10)
x 4
o
1-Sujetacables: 42PG1HD/2HD/3HD
2-Sujetacables:Otros modelos
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores
con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para
intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasi­ada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
Cable D-sub de 15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe usar cables de inter­faz de señal recubiertos (cable D­sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimien­to estándar del producto.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 7
PREPARACIÓN
8
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Botón INPUT
Botón MENU
Botón ENTER
Botones de VOLUMEN (-, +)
Botones de CANAL (
EE,DD
)
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
Botón INPUT
Botón POWER
Botón MENU
Botón ENTER
Botones de VOLUMEN (-, +)
Botones de CANAL (
EE,DD
)
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
42/50PG2HD, 42PG3HD, 50/60PG3HFD
42/50PG1HD
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 8
MENU
INPUT
INPUT
MENU
ENTER
ENTER
VOL
VOL
CH
CH
PREPARACIÓN
9
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB
SERVICE ONLY
HDMI IN 3
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
1
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 1
HDMI/DVI IN
2
1
VIDEO
MONO
( )
S-VIDEO
R
R
7
5
3
4
6
2
1
8
1
7
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480i).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar. Compatible solo con una definición de video estándar (480i).
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplifi­cadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica. Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan.
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
Utilizado por otros fabricantes.
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
RGB (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de audio análoga de la PC.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector.
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido)
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD. Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
USB SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
Socket del Cordón de Alimentación
E
sta TV funciona con alimentación de corriente alterna
(ca) Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente contin-
ua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
9
10
8
6
7
9
10
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 9
PREPARACIÓN
10
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE LA BASE
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV.
3
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
42PG1HD/2HD
/3HD
50PG1HD/2HD
/3HFD
60PG3HFD
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBII EERR TT AA DD EE
PP RROOTT EECC CC IIÓÓNN
incluida sobre el hueco dejado por
este. Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRR OOTTEECCCCIIÓÓNN
en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Cubierta de protección
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, com­pruebe que los pernos estén apretados correc­tamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
NOTA
!
Sólo 42PG1HD/2HD/3HD
Instalación Separación
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 10
PREPARACIÓN
11
ORGANIZADOR DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
NOTA
!
Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
1
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
Si su TV posee SUJETACABLES, colóquelo como se ilustra y ate los cables.
2
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
42PG1HD/2HD
42PG3HD, 50PG1HD/2HD, 50/60PG3HFD
GG
Primero, presione la administración de cables. Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos jalelo ascendente.
GG
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos jalelo ascendente.
SUJETACABLES
ORGANIZADOR DE CABLES
ORGANIZADOR DE CABLES
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 11
PREPARACIÓN
12
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10 ,1 c m
10,1 cm
10 ,1 c m
10 ,1 c m
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Sólo 42PG3HD, 50/60PG3HFD)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
CUIDADO
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 12
PREPARACIÓN
13
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con­strucción, por favor, consulte a su distribuidor más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
AA
BB
Producto Modelos
VESA
(A *B)
Tornillo estándar Cantidad
42PG1HD, 42PG2HD, 42PG3HD
50PG1HD, 50PG2HD
50PG3HFD
60PG3HFD
400* 400
600* 400
M6
M8
4
4
Televisor Plasma
GG
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun­ción de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instruc­ciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de mon­taje mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimensión estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especi­ficaciones relativas a los mismos del estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasiona­dos en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación de la TV.
NOTA
!
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 13
PREPARACIÓN
14
ASEGURAR EL TELEVISOR A LA PARED PARA EVITAR SU CAÍDA
PREPARACIÓN
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa­radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV.
GG
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en el aparato de televisión.
NOTA
!
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 14
PREPARACIÓN
15
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de antena de la pared
Antena de exterior (VHF, UHF)
Puerto de TV de Cable en la pared
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre cuando conecte la antena.
Alambre de bronce
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
ANTENNA/
CABLE IN
R
ANTENNA/
CABLE IN
R
R
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, P B, PR
)
del decodifi-
cadordigital a los puertos de
CCOOMMPP OONNEENNTT II NN
VVIIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 11
en el
televisor con el botón de
IINN PPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
selec-
cione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 22
en el televisor.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.
(RGB/DVI)
RGB(PC)
HDMI/
2
1
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
( )
1
2
Y, CB/PB, CR/PR
Resoluciones compatibles
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
)
15,73 59,94 15,73 60,00
31,47 59,94 31,50 60,00
44,96 59,94 45,00 60,00
33,72 59,94 33,75 60,00
27,00 24,00
33,75 30,00
67,43 59,94 67,50 60,00
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480 progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
Señal
480 entrelazado
480 progresivo 720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
Sí Sí Sí Sí Sí
HDMI
No
Sí Sí Sí Sí
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
17
Conexión HDMI
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales digitales al conector
HH DDMMII//DDVV II IINN11, 22o HH DDMMII
IINN 33
en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11, HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINN PPUUTT
en el control
remoto.
2
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
)
31,469 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94 45,00 60,00
33,72 59,94 33,75 60,00
27,00 24,00 33,75 30,00
67,43 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
HDMI/DVI IN
2
1
EO
L
P
R
R
AUDIO
HDMI-DTV OUTPUT
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
CABLE IN
HDMI/DVI IN
2
1
VIDEO
LP
BPR
R
AUDIO
LR
DVI-DTV OUTPUT
( )
1
2
GG
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
NOTA
!
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de
HH DDMMII //DDVVII IINN11, 22o HH DDMMII II NN33
en la
unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII ))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11, HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINN PPUUTT
en el control
remoto.
2
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPBP
R
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video (Y, P B, PR
)
del DVD a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de CCOOMMPPOONNEENN TT II NN AAUUDDIIOO11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 11
en el
televisor con el botón de
IINN PPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
selec-
cione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 22
en el televisor.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
HDM
2
1
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
( )
1 2
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video
Conexión HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HH DDMMII //DDVVII IINN11, 22o HH DDMMII IINN33
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11, HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUU TT
en el control
remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
Y
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 1
( )
VIDEO
MONO
( )
L R
S-VIDEO
AUDIO
1
2
HDMI/DVI IN
2
1
LP
BPR
R
AUDIO
HDMI-DVD OUTPUT
1
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de
SS --VV IIDD EEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de
AAUUDDIIOO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 11
en el televisor con
el botón de
IINN PPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
INSTALACIÓN DEL VCR
Conexión de la antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI/DVI IN
2
1
R
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conector de pared
Antena
1
2
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la AANNTTEENNNNAA//CCAABBLL EE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión compuesta (RCA)
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
1
2. Cómo usar
GG
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable
de audio de VCR al puerto
AAUUDDIIOO LL //MMOONNOO
de la
unidad.
NOTA
!
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
Y
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 1
MONO
( )
VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
Conexión de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de AAUUDDIIOO
de la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
( )
C
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
V
Y
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S­VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
CUIDADO
GG
S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta. Utilícela cuando esté disponible.
NOTA
!
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 11
en el televisor con
el botón de
IINNPPUU TT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN22
seleccione la fuente
de entrada del
AAVV22
en el televisor.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 11
en el televisor con
el botón de
IINNPPUU TT
en el control remoto.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 3
L R
VIDEO
USB
SERVICE ONLY
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos
(
Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo
)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV 22
en el
televisor con el botón de
IINNPPUU TT
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN11
selec-
cione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor.
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
1
1
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV IN 1
AUDIO
S-VIDEO
1
2
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi­cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi­sor desde el menú. (
GG
pp..6611
)
NOTA
!
GG
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo láser puede dañar su vista.
GG
Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica) A través de la función ACP ( Protección de Audio Óptico).
PRECAUCIÓN
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida óptica de audio digital de TV.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Altavoz TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
GG
pp..6611
). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
1. Cómo conectar
2
3
1
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
INSTALACIÓN DE LA PC
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
HDMI/DV
2
1
1
2
VIDEO
LYP
BPR
R
AUDIO
AUDIO
RGB OUTPUT
1 2
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
HDMI/DVI IN
2
1
VIDEO
LP
BPR
R
AUDIO
DVI-PC OUTPUTAUDIO
2 1
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB--PPCC
en el televisor
con el botón de
IINNPPUU TT
en el control remoto.
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
((
PP CC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVV II
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11,HHDDMMII22o HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUU TT
en el control remoto.
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de HH DDMMII //DDVVII IINN 11,, 22o HH DDMMII IINN33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVV II
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
GG
Nosotros le recomendamos que use 1 360 x 768 para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra resolución, cambie la tasa de actu­alización a otra tasa o ajuste el brillo y el con­traste en el menú de IMAGEN hasta que la ima­gen se vea clara.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas.
GG
Según la tarjeta de gráficos que posea, algunas resoluciones podrían no posicionarse ade­cuadamente en la pantalla.
NOTAS
!
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Resolución
720 x 400
1 360 x 768
640 x 350
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 1 024
1 600 x 1 200
1 920 x 1 080
1 280 x 768
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
)
31,468 70,09
31,469 70,08
31,469 59,94 37, 500 75, 00 37,861 72,80
35,156 56,25 37,879 60,31 46 ,875 75 ,0 0
48,077 72,18
48,363 60,00 56,476 70,06
60,023 75,02
47,776 59,87
60,289 74,893
63,981 60,02 79,976 75,025
47,712 60,015
75,00 60,00
67,50 60,00
*
Sólo para RGB-PC
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC. También pueden ajustarse la
PPoossiicciioonn
, la
FFaassee
y el
TTaammaaññoo
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PP aa nnttaallllaa ((RR GGBB--PP CC ))
.
Seleccione
RReessooll uucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768
Auto config.
Resolución
G
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
1
MENU
3
4
2
ENTER
ENTER
ENTER
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 26
Loading...
+ 72 hidden pages