|
|
|
User’s’s Guidei Specificationifi ti |
|
|
|
||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Park SY |
KANG |
|
|
|
|
|
|
|
||
1. Model Description |
|
|
|
|||||
|
|
|
KWANG SUK |
|||||
|
|
|
08.02.26 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
08.02.26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODEL |
PG1HD/2HD/3HD- |
UABRAND |
LG |
Part No. |
MFL34797075 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
SUFFIX |
MEXICO |
Product Name |
PG1HD/2HD/3HD |
|
(0809-REV04) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Printing Specification
1.Trim Size (Format) : 185mm x 260 mm
2.Printing Colors
•Cover : 1 COLOR (BLACK)
•Inside : 1 COLOR (BLACK) 3. Stock (Paper)
•Cover : Coated paper , S/White 150 g/
•Inside : Uncoated paper , 60 g/
4. Printing Method : Off set
5. Bindery : Saddle stitch
6. Language : Spanish (1)
7. Number of pages : 100
“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
NDetails should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
OEspecially, Part should be followed and controlled the following specification.
T(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
Ewhen Part certification test and First Mass Production.
S(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Special Instructions
(1) Origin Notification
* LGEMX : Printed in Mexico |
* LGENT : Printed in China |
* LGEMA : Printed in Poland |
* LGETH : Printed in Thailand |
* LGERS : Printed in Mexico |
* LGENP : Printed in China |
* LGEWA : Printed in U.K. |
* LGEVN : Printed in Vietnam |
* LGEAZ : Printed in Brazil |
* LGEIL : Printed in India |
* LGEEG : Printed in Egypt |
|
* LGESP : Printed in Brazil |
* LGEDI : Printed in Indonesia |
* LGERA : Printed in Russia |
|
* LGESY : Printed in China |
* LGEIN : Printed in Indonesia |
* LGEAK : Printed in Kazakhstan |
4.Changes
9 |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Sep./11/08 Park sun young |
S8-30068 |
Added 42PG3HD-UA. |
||
|
|
|
|
|
|
3 |
Aug./06/08 Park sun young |
S8-27143 |
Updated PL contents. |
||
|
|
|
|
|
|
2 |
Apr./29/08 |
Park sun young |
S8-18605 |
Changed Film Mode function by requesting of S/W group for |
|
|
|
|
|
50/60PG30F. |
|
1 |
Apr./16/08 |
Park sun young |
S8-17189 |
Applied 50/60PG30F PQ test results. |
|
|
|
|
|
|
|
REVNO. |
. MM/DD/YY |
SIGNATURE |
CHANGE NO. |
CHANGE CONTENTS |
Paginationi ti sheett
P/NO.MFL34797075 Total pages : 100 pages
Front cover |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rear cover |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LG(EN) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LG |
P/NO. |
|
Blank page |
1 |
|
…. |
…. |
|
…. |
96 |
|
Blank page Blank page |
|
|
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 1
TELEVISOR PLASMA MANUAL DE USUARIO
42PG1HD
42PG2HD
42PG3HD
50PG1HD
50PG2HD
50PG3HFD
60PG3HFD
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL34797075 (0809-REV04)
Printed in Korea
www.lge.com
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 2
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 1
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
1
2Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
3siguiendo las instrucciones del fabricante.
4No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
5Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
8Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.
9Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 2
ADVERTENCIA
10 |
No toque el aparato o la antena durante una |
tormenta eléctrica. |
|
|
|
|
Cuando monte el televisor en la pared, |
|
eléctricos y de señal de la parte trasera. |
|
|
12 |
No golpee el producto ni permita que le caigan |
|
objetos encima ni en la pantalla. |
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de corriente alterna ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
No manipule la TV con el cable de alimentación enchufado. No utilice cables de alimentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.
14 reducir el riesgo de
no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale producto cerca de objetos inflamables como o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).
TOMA A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente. No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
Alimentación
Interruptor
diferencial
17 DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
18 |
Mantenga el producto lejos de la luz directa |
del sol. |
2
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 3
19
limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno.
20 Transporte
Asegúrese de que el producto esté apagado, desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
21 Ventilación
Instale su TV en un lugar que disponga de ventilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una estantería. No cubra el producto con paños u otros materiales, como plásticos, mientras esté enchufada. No instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro 22 tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de su TV, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos 23 u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
3
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 4
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones Importantes de la Seguridad . . . . . . . . . 1
FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN |
|
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 7 |
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 8 |
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 9 |
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Instalación de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . |
12 |
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Asegurar el televisor a la pared para evitar su caída . 14 |
|
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 30
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Quick Menu (menú rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Búsqueda de canales
-Escaneo automático (Sintonización automática) 36
-Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 - Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 44 Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - Tono de color - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - Modo imagen - Modo Experto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) 51 Control Avanzado - Modo película . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Minimización de imagen fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 5
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Voz Clara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 58 Ajuste de sonido - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 63
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Subtítulos
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . 66 - Sistemas de texto oculto de programas digitales . . 67 - Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 - Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración del temporizador de apagado
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuración de Corte Automático . . . . . . . . . . . . . . . . 73
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 74 Bloqueo de canales
Clasificaciones de Películas y TV Clasificación Descargable Bloqueo de entrada externa Bloqueo de teclas
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Configuración de dispositivo externo del control . . . .90
5
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 6
FUNCIONES DE ESTE TV
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
6
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
RATIO |
WE |
Q.MSOUND |
|
|
PO |
ENU |
R |
MENU |
SLEEP |
|
IN PICTURE |
|
PUT |
|
|
E |
|
|
|
|
NT |
|
RETURN |
|
ER |
|
|
|
|
|
|
AV |
MODE |
VOL |
FAV |
|
|
1 |
MUTE |
CH |
GAP |
4 |
|
2 |
|
E |
7 |
5 |
3 |
8 |
|
6 |
0 |
9 |
|
FLASHBK |
|
Manual de Usuario |
Control Remoto, |
Cable de Alimentación |
|
|
Baterías |
|
|
|
x 4 |
|
o |
|
|
|
|
Cubierta de protección |
para la base esamblada 1-Sujetacables: 42PG1HD/2HD/3HD Clip del administrador |
||
(Refiérase a la p.10) |
(Refiérase a la p.10) |
2-Sujetacables:Otros modelos |
de cables |
|
(Sólo 42PG1HD/2HD/3HD) |
|
|
|
* Solo limpie las manchas exteriores |
|
|
|
con un paño. |
|
Cuando utilice la conexión VGA |
|
|
|
|
|
* No limpie con demasiada fuerza para |
|
(cable D-sub de 15 pins) para la PC, |
Paño de limpieza |
intentar quitar las manchas. Tenga |
|
el usuario debe usar cables de inter- |
cuidado, ya que si limpia con demasi- |
|
faz de señal recubiertos (cable D- |
|
(Esta característica no se |
|
||
ada fuerza podría rayar o decolorar la |
|
sub de 15 clavijas) con núcleos de |
|
encuentra disponible para |
|
||
|
ferrita para mantener el cumplimien- |
||
todos los modelos.) |
superficie. |
Cable D-sub de 15 terminales |
|
|
|
to estándar del producto. |
<![endif]>PREPARACIÓN
7
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 8
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
<![endif]>PREPARACIÓN
■Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
42/50PG1HD
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
INPUT |
MENU |
ENTER |
Botón |
|
|
INPUT |
|
|
42/50PG2HD, 42PG3HD, 50/60PG3HFD |
|
VOL |
CH |
Botones de |
Botones de |
VOLUMEN (-, +) |
CANAL (E,D) |
Sensor de Control |
Remoto |
Botón POWER |
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
INPUT |
MENU |
ENTER |
VOL |
CH |
|
Botón |
Botón |
Botones de |
de |
|
MENU |
ENTER |
VOLUMEN (-, +) |
(E,D) |
8
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 9
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB SERVICE ONLY |
9 |
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>IN 3 |
7 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>HDMI |
||
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
10 |
1 |
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
AV IN 2 |
|
|
|
|
|
|
ANTENNA/ |
6 |
|
|
3 |
|
|
RGB IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
RS-232C IN |
|
RGB(PC) |
AUDIO |
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
|
|||
|
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
|
|||
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
REMOTE |
COMPONENT IN |
HDMI/DVI IN |
|
|
|
|
CONTROL IN |
|
||||
|
2 |
OPTICAL |
|
2 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
<![if ! IE]> <![endif]>AVIN 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO-S |
AUDIO |
|
|
|
|
1 |
|
1 |
|
1 |
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
VIDEO |
(MONO) |
|
VIDEO |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
1
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480i).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar. Compatible solo con una definición de video estándar (480i).
2DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplificadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan.
3 Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
4Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
5RGB (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de audio análoga de la PC.
6 |
IN (Entrada de la Antena/Cable) |
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector.
7HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido)
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno rojo y blanco para audio.
USB SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
<![endif]>PREPARACIÓN
9
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 10
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE LA BASE
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Instalación
<![if ! IE]> <![endif]>PREPARACIÓN |
|
bles daños. |
|
Sólo 42PG1HD/2HD/3HD |
|
|
1 |
de la TV sobre |
|
|
la proteja de posi- |
2Monte la TV como se ilustra.
3
Separación
1 |
cuidado pantalla de la TV sobre |
|
acolchada que la proteja de posi- |
bles daños.
2
42PG1HD/2HD 50PG1HD/2HD 60PG3HFD /3HD /3HFD
3
! NOTA
G Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
Cubierta de protección
Tras extraer el soporte, instale la CUBIERTA DE PROTECCIÓN incluida sobre el hueco dejado por este.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
10
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 11
ORGANIZADOR DE CABLES
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
1
sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
2 |
DE CABLES como la |
Si su TV posee SUJETACABLES, colóquelo como se ilustra y ate los cables.
SUJETACABLES |
ORGANIZADOR DE CABLES |
ORGANIZADOR DE CABLES |
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
42PG1HD/2HD |
42PG3HD, 50PG1HD/2HD, 50/60PG3HFD |
G Primero, presione la administración de cables. |
G Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con |
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las |
las dos manos jalelo ascendente. |
dos manos jalelo ascendente. |
|
! NOTA
G No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
<![endif]>PREPARACIÓN
11
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
<![endif]>PREPARACIÓN
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor.
|
10,1 cm |
|
10,1 cm |
10,1 cm |
10,1 cm |
|
CUIDADO |
G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado. |
G No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor. |
|
|
|
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Sólo 42PG3HD, 50/60PG3HFD)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
12
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 13
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de construcción, por favor, consulte a su distribuidor más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
A
B
<![endif]>PREPARACIÓN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Producto |
|
|
Modelos |
VESA |
Tornillo estándar |
Cantidad |
||||
|
|
(A * B) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42PG1HD, 42PG2HD, 42PG3HD |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||||
|
50PG1HD, 50PG2HD |
400 * 400 |
M6 |
4 |
||||||
Televisor Plasma |
|
50PG3HFD |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60PG3HFD |
600 * 400 |
M8 |
4 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! NOTA
GLa longitud de los tornillos necesarios varía en función de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje.
GLas dimensiones estándar para el equipo de montaje mural se muestran en la tabla.
GAl adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación.
GNo utilice tornillos más largos que los de dimensión estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV.
GPara montajes murales que no cumplan con las especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones.
GNo utilice tornillos que no cumplan con las especificaciones relativas a los mismos del estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.
GLG no se hace responsable por los daños ocasionados en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación de la TV.
PRECAUCIÓN
GNo instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales por choques eléctricos.
13
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 14
PREPARACIÓN
ASEGURAR EL TELEVISOR A LA PARED PARA EVITAR SU CAÍDA
<![endif]>PREPARACIÓN
■Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte.
■La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
■Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos. Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
■ Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
! NOTA
G Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV. G Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y
en el aparato de televisión.
14
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 15
■ Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
Enchufe de |
Viviendas/Apartamentos |
|
|
(Conectar al enchufe de antena en la pared) |
|
|
|
antena de |
|
|
|
la pared |
|
|
CABLE IN |
|
|
|
ANTENNA/ |
Antena de |
Cable Coaxial RF (75 ohm) |
|
|
exterior |
|
|
|
(VHF, UHF) |
Casa privada |
Alambre de |
|
|
(Conectar a un enchufe de pared de la |
( ) |
|
|
bronce |
|
antena exterior) |
Asegúrese de no doblar el cable de cobre |
|
|
|
cuando conecte la antena. |
2. Cable
|
ANTENNA/ |
Puerto de TV |
CABLE IN |
|
|
de Cable en |
|
la pared |
Cable Coaxial RF (75 ohm) |
|
■En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha.
■Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
<![endif]>PREPARACIÓN
15
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
■Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintoniza |
externa. Pero si ud. recibe |
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras. |
Conexión de componentes |
|
RGB(PC) |
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1. Cómo conectar |
TROL IN |
COMPONENT IN |
HDMI |
|
|
|
MOTE |
|
|
|
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodifi- |
2 |
|
2 |
1 |
|
|
|
|
cadordigital a los puertos de COMPONENT IN |
1 |
|
1 |
|
|
VIDEO 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los( |
|
||
|
) |
|
AUDIO |
|
|
conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). |
|
|
|
2.Cómo usar
■Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■Seleccione la fuente de entrada del Componente 1 en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
■Si está conectado a la entrada COMPONENT IN2 seleccione la fuente de entrada del Componente 2 en el televisor.
Resoluciones compatibles
|
|
|
|
Y, CB/PB, CR/PR |
||
Señal |
Componente |
HDMI |
|
|||
|
|
|
||||
|
|
|
|
Resolución |
||
|
Sí |
No |
||||
480 entrelazado |
||||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||
480 progresivo |
Sí |
Sí |
720 x 480 |
|
||
720 progresivo |
Sí |
Sí |
entrelazado |
|
||
|
|
|||||
1 080 entrelazado |
Sí |
Sí |
720 x 480 |
|
||
progresivo |
|
|||||
1 080 progresivo |
Sí |
Sí |
|
|||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12
Y PB PR L R
Frecuencia |
Frecuencia |
Horizontal(kHz) |
Vertical(Hz) |
15,73 |
59,94 |
15,73 |
60,00 |
31,47 |
59,94 |
31,50 |
60,00 |
44,96 |
59,94 |
45,00 |
60,00 |
33,72 |
59,94 |
33,75 |
60,00 |
27,00 |
24,00 |
33,75 |
30,00 |
67,43 |
59,94 |
67,50 |
60,00 |
16
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 17
Conexión HDMI |
|
|
RGB IN |
|
<![if ! IE]> <![endif]>CONEXIONES |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
RGB(PC) |
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
|
1. Cómo conectar |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales |
OMPONENT IN |
HDMI/DVI IN |
|
||||
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
||
|
digitales al conector HDMI/DVI |
IN1, 2 o HDMI |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DE |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
IN3 en el televisor. |
|
B |
PR |
L |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>EQUIPO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EO |
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
se necesita conexión de audio por separado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
admite audio y video. |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>EXTERNO |
2. |
|
usar |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
el decodificador digital. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
al manual de usuario del decodificador digital.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la fuente de entrada del HDMI1, HDMI2 o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MI3 en el televisor con el botón de INPUT en el control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
HDMI- |
OUTPUT |
|
HDMI-DTV |
|
|
|
|
|
|
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
Horizontal(kHz) |
Hz) |
||
|
|||
|
|
|
|
720 x 480 |
31,469 |
59,94 |
|
progresivo |
31,50 |
60,00 |
|
1 280 x 720 |
44,96 |
59,94 |
|
progresivo |
45,00 |
60,00 |
|
1 920 x 1 080 |
33,72 |
59,94 |
|
entrelazado |
33,75 |
60,00 |
|
|
27,00 |
24,00 |
|
1 920 x 1 080 |
33,75 |
30,00 |
|
progresivo |
67,43 |
59,94 |
|
|
67,50 |
60,00 |
|
|
|
|
17
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
Conexión de DVI a HDMI
1. Cómo conectar
IN
1 |
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al |
RGB IN |
|
|
puerto de HDMI/DVI IN1, 2 o HDMI IN3 en la |
|
|||
|
|
|||
|
RGB(PC) |
AUDIO |
|
|
|
unidad. |
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
|
||
|
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto |
COMPONENT IN |
|
IN |
|
AUDIO (RGB/DVI) en la unidad. |
|
|
2 |
2. |
usar |
PB PR L |
R |
|
|
|
1 |
||
|
|
|
|
|
|
( ) |
VIDEO |
AUDIO |
|
|
el decodificador digital. (Refiérase al manual de |
|
|
|
|
del decodificador digital.) |
|
|
|
|
la fuente de entrada del HDMI1, HDMI2 o |
|
|
|
|
MI3 en el televisor con el botón de INPUT en el control |
|
2 |
|
|
. |
|
|
|
! |
NOTA |
|
|
|
G Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para |
|
|
|
|
|
realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el |
|
|
|
|
audio, por ello, se necesita una conexión de audio |
|
|
|
|
por separado. |
|
R L |
DVI-DTV OUTPUT |
18
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 19
INSTALACIÓN DEL DVD |
|
|
|
|
|
Conexión de componentes |
|
|
|
|
|
1. Cómo conectar |
|
|
RGB(PC) |
AUDIO |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los |
|
|
|
|
puertos de COMPONENT IN VIDEO1 en la unidad. |
EMOTE |
COMPONENT IN |
HD |
||
|
Haga coincidir los colores de los conectores |
NTROL IN |
|||
|
2 |
|
|
2 |
|
|
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). |
|
|
||
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
1 |
|
de audio del DVD a los puertos de ( ) |
|
|
|
AUDIO |
|
N AUDIO1 en la unidad. |
|
|
|
|
2. |
usar |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
la fuente de entrada del Componente 1 en el |
|
|
|
|
|
con el botón de INPUT en el control remoto. |
|
|
|
|
|
está conectado a la entrada COMPONENT IN2 selec- |
|
|
|
|
|
la fuente de entrada del Componente 2 en el televisor. |
|
|
|
|
|
al manual de usuario del reproductor de DVD para |
Y |
PB |
PR L |
R |
|
las instrucciones. |
||||
|
|
|
|
|
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Puertos de la salida del |
Y |
B-Y |
R-Y |
reproductor de DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
19
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
Conexión de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
1de S -VIDEO en la unidad.
de audio del DVD a los puertos de IO en la unidad.
2.usar
el reproductor de DVD, inserte un DVD.
la fuente de entrada del AV1 en el televisor con botón de INPUT en el control remoto.
al manual de usuario del reproductor de DVD para las instrucciones.
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
1Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HDMI/DVI IN1, 2 o HDMI IN3 en la unidad.
conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.
2. Cómo usar
la fuente de entrada del HDMI1, HDMI2 o MI3 en el televisor con el botón de INPUT en el control
.
al manual de usuario del reproductor de DVD para las instrucciones.
|
|
AUDIO |
S-VIDEO |
L |
R |
1 |
2 |
|
RS-232C IN |
|
(CONTROL & SERVICE) |
|
AUDIO |
|
IN |
|
OPTICAL |
|
2 |
<![if ! IE]> <![endif]>AVIN 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO-S |
AUDIO |
Y |
|
|||
|
1 |
||
|
|
|
|
|
VIDEO |
(MONO) |
|
OMPONENT IN |
IN |
||
|
|
|
2 |
B |
PR |
L |
R |
|
|
|
1 |
DEO |
|
|
AUDIO |
|
|
|
1 |
HDMI-DVD OUTPUT
20
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 21
INSTALACIÓN DEL VCR
■Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
■Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
Conexión de la antena
1. Cómo conectar
1 |
Conecte el conector de la antena exterior de |
ANTENNA/ |
|
|
|
|
|
RF del VCR al conector de la |
|
|
|
|
|
||
|
CABLE IN |
|
|
|
|
||
|
ANTENNA/CABLE IN del televisor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
IO |
1 |
|
|
|
|
|
|
DVI) |
|
|
|
|
|
|
|
puerto de |
|
S-VIDEO |
VIDEO |
L |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI/DVI |
OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
SWITCH |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Conector de pared |
|||
|
|
R |
|
||||
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Cómo usar |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 |
|
Antena |
|
|
||
|
luego sintonice el televisor |
en el mismo |
|
|
|
|
|
|
de canal. |
|
|
|
|
|
|
una cinta de video en el VCR y presione botón AUDIO PLAY del VCR.
el manual de usuario del VCR).
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
21
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión compuesta (RCA)
1. Cómo conectar
|
|
1 |
las salidas de AUDIO/VIDEO entre la TV y el |
||
|
|
los colores de salidas (Video = amarillo, |
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) |
|
<![if ! IE]> <![endif]>CONEXIONES |
|
|
|||
|
|
|
|||
2. Cómo usar |
|||||
|
|
||||
|
|
|
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón |
||
|
|
|
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR). |
||
<![if ! IE]> <![endif]>DE |
|
■ Seleccione la fuente de entrada del AV1 en el televisor con |
|||
|
el botón de INPUT en el control remoto. |
||||
<![if ! IE]> <![endif]>EQUIPO |
|
■ Si está conectado a la entrada AV IN2 seleccione la fuente |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
de entrada del AV2 en el televisor. |
||
<![if ! IE]> <![endif]>EXTERNO |
! |
NOTA |
|||
|
G |
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable |
|||
|
|
|
de audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de la unidad.
Conexión de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada
1de S -VIDEO en la unidad.
2.Cómo usar
■Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
■Seleccione la fuente de entrada del AV1 en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
ANT IN |
S-VIDEO |
VIDEO |
L |
R |
|
ANT OUT |
OUTPUT |
|
|
|
|
|
SWITCH |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
RS- |
IN |
|
|
|
(CONTROL |
SERVICE) |
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
REMOTE |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
OPTICAL |
|
|
2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>AV IN 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>S-VIDEO |
|
AUDIO |
Y |
|
|
|
||||
|
|
|
1 |
||
VIDEO |
MONO) |
|
|
||
|
|
|
|
||
ANT IN |
S-VIDEO |
VIDEO |
L |
R |
|
ANT OUT |
OUTPUT |
|
|
|
|
|
SWITCH |
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
|
AUDIO |
REMOTE |
|
|
IN |
|
|
|
OPTICAL |
|
2 |
<![if ! IE]> <![endif]>AVIN 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO-S |
AUDIO |
Y |
|
|||
|
1 |
||
|
|
|
|
|
VIDEO |
(MONO) |
|
! NOTA
G S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta. Utilícela cuando esté disponible.
CUIDADO
G Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S- VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
22
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 23
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
1. Cómo conectar
Conecte los puertos de AUDIO/VIDEO 1 la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
2. Cómo usar
la fuente de entrada del AV2 en el con el botón de INPUT en el control
está conectado a la entrada AV IN1 selecla fuente de entrada del AV1 en el televisor. el equipo externo correspondiente. a la guía de la operación de equipo
.
Grabadora de video
Unidad de video juego
VIDEO |
R |
<![if ! IE]> <![endif]>USB SERVICE ONLY |
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 3 |
|
1
<![if ! IE]><![endif]>AUDIO
<![if ! IE]><![endif]>L/MONO
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO
AV IN 2
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
1. Cómo conectar
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
1óptica de audio digital de TV.
extremo de cable óptico a la entrada de en el equipo de audio.
Ajuste la “Altavoz TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G p.61). Vea el manual de instrucción de equipo de audio externo para la operación.
! NOTA
G Cuando conecte equipos de audio externos, como amplificadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televisor desde el menú. (G p.61)
RS-232C IN (CONTROL &
|
DIGITAL AUDIO OUT |
REMOTE |
|
|
CONTROL IN |
|
|
|
OPTICAL |
|
2 |
<![if ! IE]> <![endif]>AVIN 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO-S |
1 |
Y |
|
|||
|
1 |
||
|
|
|
2
PRECAUCIÓN
G No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo láser puede dañar su vista.
G Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica) A través de la función ACP ( Protección de Audio Óptico).
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
23
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins) |
|
|
AUDIO |
||
|
|
|
RGB IN |
||
|
|
|
RGB(PC) |
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
|
||
1. Cómo conectar |
|
|
|
||
|
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de RGB |
N |
|
HDMI/DV |
|
1 |
2 |
|
2 |
||
(P C) en la unidad. |
|
||||
Y |
PB |
R |
|||
|
|
||||
|
salidas de audio de la PC al puerto de |
1 |
VIDEO |
1 |
|
|
( ) |
AUDIO |
|||
|
/DVI) en la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
2. Cómo usar
■ Encienda la PC y la unidad.
■ Seleccione la fuente de entrada del RGB-PC en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto.
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
|
|
|
RGB IN |
|
|
Conexión de DVI a HDMI |
|
RGB(PC) |
AUDIO |
|
|
|
(RGB/DVI) |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1. Cómo conectar |
COMPONENT IN |
HDMI/DVI IN |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
2 |
1 |
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de |
PB |
PR |
L |
|
HDMI/DVI IN 1, 2 o HDMI IN3 en la unidad. |
VIDEO |
|
AUDIO |
1 |
|
|
|
|
|
||
|
salidas de audio de la PC al puerto de |
|
|
|
|
|
/DVI) en la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
1 |
2. Cómo usar |
|
|
|
|
|
■ Encienda la PC y la unidad. |
|
|
|
|
|
■ Seleccione la fuente de entrada del HDMI1, HDMI2 o HDMI3 |
|
|
|
|
|
en el televisor con el botón de INPUT en el control remoto. |
|
|
|
|
AUDIO |
DVI-PC OUTPUT |
24
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 25
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
|
Horizontal(kHz) |
Vertical(Hz) |
|
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 x 350 |
31,468 |
70,09 |
|
|
720 x 400 |
31,469 |
70,08 |
|
|
640 x 480 |
31,469 |
59,94 |
|
|
37,500 |
75,00 |
|
|
|
|
37,861 |
72,80 |
|
|
|
35,156 |
56,25 |
|
|
800 x 600 |
37,879 |
60,31 |
|
|
46,875 |
75,00 |
|
|
|
|
|
|
||
|
48,077 |
72,18 |
|
|
1 024 x 768 |
48,363 |
60,00 |
|
|
56,476 |
70,06 |
|
|
|
|
60,023 |
75,02 |
|
|
1 280 x 768 |
47,776 |
59,87 |
|
|
|
60,289 |
74,893 |
|
|
1 280 x 1 024 |
63,981 |
60,02 |
|
|
79,976 |
75,025 |
|
|
|
|
|
|
||
1 360 x 768 |
47,712 |
60,015 |
|
|
1 600 x 1 200 |
75,00 |
60,00 |
|
|
1 920 x 1 080 |
67,50 |
60,00 |
|
|
|
|
|
|
|
* Sólo para RGB-PC
! NOTAS
GNosotros le recomendamos que use 1 360 x 768 para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
GDependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GEn el modo PC, podría verse ruido asociado con la resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra resolución, cambie la tasa de actualización a otra tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de IMAGEN hasta que la imagen se vea clara.
GEvite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pantalla.
GLas formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas.
GSegún la tarjeta de gráficos que posea, algunas resoluciones podrían no posicionarse adecuadamente en la pantalla.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
25
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la Posicion, la Fase y el Tamaño.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
IMAGEN |
Mover Ingresar |
Pantalla |
Mover MENU Prev. |
E |
|
|
Resolución |
|
1024 x 768 |
• Contraste |
50 |
|
G |
||
|
|
|
|
||
• Brillo |
50 |
|
Auto config. |
|
1280 x 768 |
|
|
|
|||
• Nitidez |
50 |
|
|
1360 x 768 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
• Color |
50 |
|
Posicion |
|
|
• Tinte |
0 |
R |
G |
|
|
• Control Avanzado |
|
Tamaño |
|
|
|
|
|
|
|
||
• Restablecer |
|
|
Fase |
|
|
Pantalla (RGB-PC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Restablecer |
|
|
1MENU |
Seleccione IMAGEN. |
|
|
ENTER |
Seleccione Pantalla (RGB-PC). |
ENTER |
Seleccione Resolución. |
4 |
Seleccione la resolución deseada. |
ENTER |
|
5 |
|
ENTER |
|
26