LG 50PB560U Owner’s Manual

OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
PB56**
P/NO : MFL68044908 (1404-REV02)
www.lg.com
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna Connection A-5 Satellite dish Connection A-6 Euro Scart Connection A-8 Other Connections
LANGUAGE LIST
English
Русский Қазақша Українська O’zbekcha Монгол
COMMON
COMMON
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS B-3 REGULATORY
COMMON
SETTING UP THE TV
A-3
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
Before assembling, please attach the Stand
1
Sticker under the Stand Body to reduce the electromagnetic interference as shown below. (Depending on model)
Stand Sticker
Stand Body
Stand Base
Front
2
3 EA M5 x L25
CAUTION
Tighten the screw fully, otherwise the set may
y
lean or fall.
3
4 EA M4 x L14
CAUTION
When assembling the stand base and the stand
y
body, press the stand body until you can hear a clicking sound in the hook.
CAUTION
When attaching the stand to the TV set, place
y
the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
A-4
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the PB56** models.
Antenna Connection
ANTENNA/
CABLE IN
Wall Antenna
Socket
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
y
amplifier properly to improve the image quality. If the image quality is poor with an antenna
y
connected, try to realign the antenna in the correct direction. An antenna cable and converter are not
y
supplied. Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
y
Dolby Digital Plus, HE-AAC
(*Not Provided)
Русский
Подключите телевизионный антенный кабель (75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подключения нескольких телевизоров
y
используйте антенный разветвитель. При плохом качестве изображения правильно
y
установите усилитель сигнала (не входит в комплект), чтобы обеспечить изображение более высокого качества. Если присутствуют помехи и Вы используете
y
личную антенну, сориентируйте её в направлении на ТВ вышку. Антенный кабель и преобразователь в комплект
y
поставки не входят. Поддерживаемый формат цифрового аудио:
y
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
y
сплиттерін пайдаланыңыз. Егер бейне сапасы нашар болса, бейне
y
сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз. Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы
y
нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз. Антенна кабелі және конвертер қамтамасыз
y
етілмеген. Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG, Dolby
y
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
Для під’єднання двох і більше телевізорів
y
використовуйте розгалуджувач сигналу. Якщо зображення низької якості, для його
y
покращення встановіть підсилювач сигналу. Якщо під’єднано антену і якість зображення
y
погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу. Кабель антени і перетворювач сигналу не
y
додаються. Підтримуваний аудіоформат цифрового
y
телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
A-5
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna rozetkasiga radio chastota­larida ishlovchi RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
ESLATMA
2 tadan ko’proq televizordan foydalanish uchun
y
antenna tarmoqlantiruvchisidan foydalaning.
yAgar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir sifatini
yaxshilash uchun signal kuchaytirgichini to’g’ri o’rnating. Agar antenna ulangan holda tasvir sifati yomon
y
bo’lsa, antennani to’g’ri yo’naltiring. Antenna kabeli va o’zgartirgich to’plam ichida
y
kelmaydi. DTV Audioga mos formatlar: MPEG, Dolby Digital,
y
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Монгол
ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо (75 Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
Хоёроос олон ТВ ашиглахын тулд сигнал
y
хуваагч ашигла. Хэрэв зургын чанар муу байвал, зургын
y
чанарыг сайжруулахын тулд сигнал өсгөгч ашиглана уу. Хэрэв антенд холбоотой байхдаа зургын
y
чанар муу байвал, антеныг зөв байрлалд оруулахын тулд хөдөлгө. Антен болон кабель хувиргагч нийлүүлэгдээгүй.
y
DTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
y
Plus, HE-AAC
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
Satellite Dish
LNB IN
Satellite
13/18V
700mA Max
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω), или к специальной спутниковой розетке с проходом по питанию.
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою кабелю для передачі супутникового радіочастотного сигналу (75 Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi rozetkaga RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
Монгол
ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75 Ω) холбо.
A-6
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart Connection
OUT
(*Not Provided)
AUDIO / VIDEO
English
Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current input mode
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
y
shielded.
AV1
(TV Out1)
Analogue TV
Русский
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля СКАРТ, как показано на рисунке.
Тип выхода
AV1
Текущий
(ТВ-выход
1
)
режим ввода
Цифровое ТВ Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Аналоговое ТВКомпонентный
HDMI
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или цифрового
ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
yИспользуемый кабель СКАРТ должен иметь
защиту сигнала.
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз.
Шығыс түрі
AV1
Ағымдағы
(ТД шығысы1)
кіріс режимі
Сандық ТД Сандық ТД
Analogue TV, AV
Аналогтық ТДComponent
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
yКез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан
қорғалған болу керек.
MAKING CONNECTIONS
A-7
Українська
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro Scart так, як це показано на малюнку.
Тип виходу
Поточний режим вхідного сигналу
Цифрове ТБ Цифрове ТБ
Аналогове ТБ, аудіовідео
Компонентний
HDMI
1 Телевізійний вихід: виведення аналогових або
цифрових телесигналів.
АВ1
(Телевізійний вихід
Аналогове ТБ
1
)
ПРИМІТКА
Кабель Euro Scart має бути екранований для
y
захисту сигналу.
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani euro scart kabeli bilan quyida ko’rsatilganidek televizorga ulang.
Chiqish turi
AV1
Joriy kirish rejimi
Raqamli TV Raqamli TV
Analog TV, AV
HDMI
1 TV-chiqish: Analog yoki raqamli televizor signallarini
chiqaradi.
(TV-chiqish1)
Analog TVKomponent
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу видео болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад Төхөөрөмж болон ТВ-г DVI-HDMI евро скарт Кабелиар харуулсаны дагуу холбо.
Гаралтын
Тухайн
төрөл
оролтын горим
Дижитал ТВ Дижитал ТВ
Аналог ТВ, АВ
Эд анги
HDMI
1 ТВ гаралт : Аналог ТВ эсвэл Дижитал ТВ
сигналууд гаргадаг.
AV1
(ТВ гаралт1)
Аналог ТВ
ТЭМДЭГЛЭЛ
Ашиглаж байгаа ямар ч хамаагүй Евро скарт
y
кабель нь сигналаас хамгаалагдсан байх ёстой.
ESLATMA
Foydalaniladigan har qanday Euro SCART
y
kabeli signallardan himoyalangan bo’lishi kerak.
A-8
MAKING CONNECTIONS
Other Connections
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
(Only satellite models)
PC-AUDIO IN
LNB IN
Satellite
13/18V
700mA Max
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
PC-AUDIO IN
BLUE
GREEN
GREEN
BLUE
VIDEO
RED
RED
WHITE
WHITE
L R
AUDIO
RED
RED
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
PC-AUDIO IN
RED
VIDEO
WHITE
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
USB IN
MAKING CONNECTIONS
USB / HDD
A-9
PC-AUDIO IN
WHITE
AUDIO OUT
RED
HDMI IN (MHL/PC)
DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box
DVI OUT
MHL passive Cable
HDMI
Mobile phone
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
A-10
MAKING CONNECTIONS
English
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided.
Русский
Подключите телевизор к внешнему устройству. Для получения наилучшего качества изображения и звука, подключите телевизор к внешнему устройству HDMI-кабелем, как показано на рисунке. Не все кабели входят в комплект поставки.
Қазақша
Теледидарды сыртқы құрылғыларға қосыңыз. Ең жақсы сурет және дыбыс сапасы үшін сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI кабелімен көрсетілгендей қосыңыз. Кейбір бөлек кабель берілмейді.
Українська
Використовуються для підключення телевізора до зовнішніх пристроїв. Для кращої якості зображення і звуку з’єднуйте зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю HDMI, як показано на малюнку. Окремий кабель не надається.
O’zbekcha
Televizoringizni tashqi qurilmalarga ulang. Eng yaxshi tasvir va audio sifatiga ega bo’lish uchun tashqi qurilma va televizorni HDMI kabel bilan rasmda ko’rsatilgani kabi ulang. Ayrim alohida kabellar birga berilmaydi.
English
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
The external device connection may differ from
y
the model. Connect external devices to the TV regardless
y
of the order of the TV port. If you record a TV program on a DVD recorder or
y
VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device. Refer to the external equipment’s manual for
y
operating instructions. If you connect a gaming device to the TV, use the
y
cable supplied with the gaming device. In PC mode, there may be noise associated
y
with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear. In PC mode, some resolution settings may not
y
work properly depending on the graphics card.
Монгол
Өөрийн ТВ -г гадаад төхөөрөмжүүдтэй холбо. Хамгийн сайн чанарын зураглал болон аудиог үзэхийн тулд, Гадаад төхөөрөмжийг ТВ тэй харуулсаны дагуу HDMI кабелиар холбо. Зарим кабель нийлүүлэгдээгүй.
MAKING CONNECTIONS
A-11
Русский
Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств хранения данных USB, ПК, игровых приставок и других внешних устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
Процесс подключения внешнего устройства
y
отличается в зависимости от модели. Подключите внешние устройства независимо
y
от порядка расположения разъемов телевизора. При записи телевизионной передачи с
y
помощью устройства записи DVD или видеомагнитофона проверьте, что входной телевизионный сигнал поступает на вход телевизора через устройство записи DVD или видеомагнитофон. Для получения дополнительной информации о записи см. руководство пользователя подключенного устройства. Инструкции по эксплуатации см. в
y
документации внешнего устройства. При подключении к телевизору игровой
y
приставки используйте кабель, который поставляется в комплекте игровой приставки. В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум,
y
из-за выбранного разрешения, частоты вертикальной развертки, контрастности или яркости. При возникновении помех выберите для выхода PC (ПК) другое разрешение, измените частоту обновления или отрегулируйте яркость и контрастность в меню PICTURE (ЭКРАН) так, чтобы изображение стало четким. В режиме PC (ПК) некоторые настройки
y
разрешения экрана могут не работать должным образом в зависимости от видеоплаты.
Қазақша
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз. Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге қарай
y
әртүрлі болуы мүмкін. Теледидарға сыртқы құрылғыларды
y
теледидар портының ретіне қарамастан жалғаңыз. Егер теледидар бағдарламасын DVD
y
рекордеріне немесе бейнемагнитофонға жазсаңыз, теледидардың сигнал кіріс кабелін теледидарға міндетті түрде DVD рекордері немесе бейнемагнитофон арқылы жалғаңыз. Жазу туралы қосымша ақпаратты жалғанған құрылғының нұсқаулығынан қараңыз. Пайдалану туралы нұсқауларды сыртқы
y
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз. Ойын құрылғысын теледидарға жалғаған
y
кезде, құрылғымен бірге жабдықталған кабельді қолданыңыз. Компьютер режимінде ажыратымдылық, тік
y
өрнек, түс контрасты немесе жарықтыққа байланысты кедергілер тууы мүмкін. Шу бар болса, компьютер шығысын басқа ажыратымдылыққа немесе жаңалау жиілігін басқа жиілікке өзгертіңіз немесе PICTURE (СУРЕТ) мәзіріндегі жарықтық және түс контрастын бейне таза болғанға дейін реттеңіз. Компьютер режимінде кейбір
y
ажыратымдылық параметрлері графикалық тақтаға байланысты дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USB-накопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою
y
може бути дещо іншим залежно від моделі. Під’єднувати зовнішні пристрої до телевізора
y
можна не зважаючи на порядок роз’ємів телевізора. Щоб записувати телевізійні програми на DVD-
y
програвач або відеомагнітофон, під’єднайте кабель вхідного сигналу до пристрою запису, а пристрій – до телевізора. Детальніше про запис читайте в посібнику користувача під’єднаного пристрою. Інструкції з експлуатації читайте в посібнику
y
користувача зовнішнього пристрою. Під’єднуючи ігровий пристрій до телевізора,
y
використовуйте кабель, який додається в комплекті з ігровим пристроєм. У режимі комп’ютера можуть спостерігатися
y
шуми, що пов’язано з налаштуванням роздільної здатності, вертикальної частоти, контрастності чи яскравості. У такому разі виберіть для сигналу комп’ютера іншу роздільну здатність, змініть частоту оновлення або відрегулюйте яскравість і контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб зображення стало чітким. У режимі комп’ютера деякі налаштування
y
роздільної здатності можуть не спрацьовувати належним чином залежно від відеокарти.
O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang. Ulash mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar: HD resiverlar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audiotizimlar, USB xotira qurilmalari, kompyuter, o’yin qurilmalari va boshqa tashqi qurilmalar.
ESLATMA
Tashqi qurilmani ulash jarayoni rusumga
y
bog’liq holda farq qilishi mumkin.
yTashqi qurilmalarni televizor portlari joylashuv
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda televizorga ulang. Agar siz televizion dasturni DVD yoki
y
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi bo’lsangiz, kirish televizion signali televizorga DVD yozib olish qurilmasi yoki videomagnitofon orqali televizorga uzatilayotganiga ishonch hosil qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha ma’lumotl uchun ulangan qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang. Foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish uchun
y
tashqi qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga qarang. O’yin qurilmasini televizorga ulash uchun o’yin
y
qurilmasi to’plami ichida kelgan kabeldan foydalaning. Shaxsiy kompyuter rejimida tasvir aniqligi, vertikal
y
namunalar, kontrast yoki ravshanlik bilan bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin. Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter chiqishini boshqa tasvir aniqligiga o’zgartiring, yangilanish chastotasini boshqasiga o’zgartiring yoki PICTURE menyusida tasvir aniq bo’lgunicha ravshanlik va kontrastni sozlang. Shaxsiy kompyuter rejimida ayrim ekrandagi
y
tasvir aniqligi sozlanmalari videokartaga bog’liq ravishda to’g’ri ishlamasligi mumkin.
Монгол
Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ руу холбож болох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмж руу сонгоно. Гадаад төхөөрөмжийн Холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг, Төхөөрөмж бүрт дагалдах гарын авлагаа лавлана уу. Боломжтой гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD хүлээн авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд, аудио системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж, PC, тоглоомын төхөөрөмжүүд, болон бусад гадаад төхөөрөмжүүд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
Гадаад төхөөрөмжийн холболт нь Загвараас
y
шалтгаалан өөр өөр байж болзошгүй. Гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ портын
y
дарааллыг үл хэрэгсэн холбо. Хэрэв та ТВ нэвтрүүлгийг DVD Эсвэл VCR
y
ашиглан бичиж байгаа бол, ТВ оролтын кабелийг ТВ руу холбоно. Бичлэг хийх талаар илүү Дэлгэрэнгүйг, холбосон төхөөрөмжийн гарын авлагаас харна уу. Гадаад төхөөрөмжийн гарын авлаганаас
y
ашиглах зааврыг нь үзнэ үү. Хэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг ТВ рүү
y
холбож байгаа бол, тоглоомын төхөөрөмжтэй хамт ирсэн кабелийг ашиглана уу. PC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв, контраст
y
эсвэл тодролтоос хамаарч шуугиан үүсч магадгүй. Хэрэв шуугиан байга бол, PC гаралтыг өөр нягтрал рүү соль, ЗУРАГ цэсэнд байх сэргээх үзүүлэлтийг өөр үзүүлэлт эсвэл тодруулалт болон контрастыг зураг зүгээр болтол соль. PC горимд, график картаас хамаарч зарим
y
нягтралын тохиргоо зөв ажиллахгүй байж магадгүй.
MAKING CONNECTIONS
A-13
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
ENGLISH
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “ Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that has passed rigorous testing to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
3
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam
or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply.
This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
ENGLISH
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded
earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
4
Desiccant
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing
in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear
of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume
them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner
or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
SAFETY INSTRUCTIONS
5
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop
anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a
long period of time. Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
ENGLISH
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from
overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to
the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not
installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal
screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight, open
fireplace and electric heaters . Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg
Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
7
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a
cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration,
unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil
or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time.
Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
ENGLISH
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source
even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug. Don’t
pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned
on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing
position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for
a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma). Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
ASSEMBLING AND PREPARING
NOTE
Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future. The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be
turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is
reduced, and this will reduce the overall running cost.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty. Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
9
ENGLISH
Remote Control, Batteries (AAA)
Stand Screws
4 EA, M4 x L14
Owner’s manual Power Cord
Stand Body / Stand Base
Ferrite core
(Depending on model)
Stand Screws
3 EA, M5 x L25
Stand Sticker
(Depending on model)
10
A
B
B
A
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
How to use the ferrite core
- If there are two ferrite cores, follow as shown in Figures 1.
- If there are three ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 2.
1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
Wind the power cable on the ferrite core once.
Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.
[to a wall plug]
[to the TV]
[Figure 1]
2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable.
Place the ferrite core close to the TV.
Wind the
component Y, Pb, Pr, L, R cable
[to an External device]
on the ferrite core once.
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Figure 2-1]
Gather and bind the
[to an External device]
component Y, Pb, Pr, L, R
and scart cable with the ferrite core.
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Figure 2-2]
Wind the PC audio cable on the ferrite core once.
[to an External device]
[Figure 2-3]
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices
10 mm(+ / - 5 mm)
[to the TV]
should have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit into your TV’s USB port.
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
*A 10 mm *B 18 mm
ASSEMBLING AND PREPARING
11
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
LG Audio Device
Parts and buttons
Screen
Speakers
ENGLISH
Power Indicator Remote Control Sensor
Joystick Button (* This button is located below the TV screen.)
12
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the joystick button
ENGLISH
You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down.
Basic Functions
Power On
Power Off
Volume Control
Programmes Control
NOTE
When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to press
y
the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level and saved programmes.
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it.
When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it. (However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding the joystick button will let you exit the Menu.)
If you place your finger over the joystick button and move it left or right, you can adjust the volume level you want.
If you place your finger over the joystick button and move it up or down, you can scrolls through the saved programmes what you want.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time. You can adjust the Menu items (
, , , ) moving the joystick button up, down, left or right.
TV Off Turns the power off.
Settings Accesses the main menu.
Close Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Input List Changes the input source.
ASSEMBLING AND PREPARING
13
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this
y
may result in damage to the screen.
yIt is recommended to move the TV in the box or
packing material that the TV originally came in. Before moving or lifting the TV, disconnect the
y
power cord and all cables. When holding the TV, the screen should face away
y
from you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame rmly.
y
Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
When transporting a large TV, there should be at
y
least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the TV as
y
shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV to
y
jolts or excessive vibration. When transporting the TV, keep the TV upright, never
y
turn the TV on its side or tilt towards the left or right. Do not apply excessive pressure to cause exing/
y
bending of frame chassis as it may damage screen.
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yDo not place the TV near or on sources of heat,
as this may result in fire or other damage.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and
bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye­bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a
sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
10 cm
10 cm
ENGLISH
14
A
B
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
CAUTION
Make sure that children do not climb on or hang
y
on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and
y
large enough to support the TV securely. Brackets, bolts and ropes are not provided. You
y
can obtain additional accessories from your local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
CAUTION
Disconnect the power first, and then move or
y
install the TV. Otherwise electric shock may occur. If you install the TV on a ceiling or slanted wall,
y
it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. Do not over tighten the screws as this may
y
cause damage to the TV and void your warranty. Use the screws and wall mounts that meet the
y
VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed on the VESA
y
standard screw specifications. The wall mount kit includes an installation
y
manual and necessary parts. The wall mount bracket is not provided. You
y
can obtain additional accessories from your local dealer. The length of screws may differ depending on
y
the wall mount. Make sure to use the proper length. For more information, refer to the manual
y
supplied with the wall mount.
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model 50/60PB56**
VESA (A x B) 400 x 400 Standard screw M6 Number of screws 4
Wall mount bracket PSW420BX
REMOTE CONTROL
RATIO INPUT
1
.,;@2 abc3 def
4
ghi5 jkl6 mno
7
pqrs8 tuv
0
9
wxyz
[
LIST
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P A G E
EXIT
OK
SETTINGS
INFO
REC
MY APPS
LIVE TV
SUBTITLE
INFO
15
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and
ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
y
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV
(POWER) Turns the TV on or off.
TV/ RAD
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
Number buttons Enters numbers. LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
FAV
GUIDE
MUTE
REC/
P
PAGE
GUIDE Shows programme guide. MUTE
Mutes all sounds.
P
Scrolls through the saved programmes.
PAGE Moves to the previous or next screen.
Teletext buttons(
Views the information of the current programme and screen.
SETTINGS Accesses the main menus. Q. MENU Accesses the quick menus.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
BACK Returns to the previous level.
TEXT / T.OPT) These buttons are used for teletext.
EXIT Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
AV MODE Selects an AV mode.
Starts to record and display record menu. (only Time Machine
supported model)
(FREEZE) Freezes the current frame while using the TV, AV, Component, or
HDMI input source. Control buttons (
Ready
Machine (USB, SIMPLINK or Time Machine
control or the SIMPLINK compatible devices
Colour buttons These access special functions in some menus. (
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
.
) Controls the MY MEDIA menus, Time
Ready
).
ENGLISH
Ready
16
SETTINGS
ENGLISH
SETTINGS
Automatically Setting Up Programme
SETTINGS SETUP Auto Tuning
Automatically tunes the programmes.
If Input Source is not connected properly,
y
programme registration may not work. Auto Tuning only finds programmes that are
y
currently broadcasting. If Lock System is turned on, a pop-up window will
y
appear asking for password.
To adjust picture with Picture Wizard
SETTINGS PICTURE Picture Wizard III
[Depending on model] Calibrates and adjusts for optimum picture quality using the remote control and the Picture Wizard without expensive pattern devices or help from a specialist.
To select Picture Mode
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Select the picture mode optimized for the viewing environment or the programme.
Vivid : Heightens contrast, brightness and
y
sharpness to display vivid images. Standard : Displays images in standard levels of
y
contrast, brightness and sharpness. Eco/APS: [Depending on model]
y
The Energy Saver feature changes settings on the TV to reduce power consumption.
Cinema/Game: Displays the optimum picture for
y
movie, game. Sports : Optimizes the video image for high and
y
dynamic actions by emphasizing primary colours such as white, grass, or sky blue.
Expert 1, 2 : Menu for adjusting picture quality
y
that allows experts and amateurs to enjoy the best TV viewing. This is the adjustment menu provided for ISF-certified picture tuning professionals. (ISF logo can only be used on ISF-certified TVs.) ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control
Depending on input signal, available range of
y
picture modes may differ.
Expert mode is for picture tuning professionals
y
to control and fine-tune using a specific image. For normal images, the effects may not be dramatic.
The ISF function is only available on some models.
y
To set advanced control
SETTINGS PICTURE Picture Mode
Advanced Control / Expert Control
Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts picture settings for a special screen. First select a
Picture Mode of your choice.
Dynamic Contrast : Adjusts the contrast to the
y
optimal level according to the brightness of the image.
Dynamic Colour : Adjusts colours to make the
y
image appear in more natural colours. Skin Colour : Sets Skin colour spectrum separately
y
to implement the skin colour as defined by the user. Sky Colour : Sky colour is set separately.
y
Grass Colour : Natural colour spectrum (meadows,
y
hills, etc.) can be separately set. Gamma : Sets the gradation curve according to the
y
output of picture signal in relation to the input signal. Colour Gamut : Selects the range of colours that
y
can be expressed. Edge Enhancer : Shows clearer and distinctive yet
y
natural edges of the video. Expert Pattern : [Depending on model]
y
Patterns used for expert adjustment. Colour Filter : Filters a specific colour spectrum in
y
RGB colours to fine-tune colour saturation and hue accurately.
Colour Temperature : Adjusts the overall tone of
y
the screen as desired. In Expert mode, detailed fine­tuning can be set via Gamma method, etc.
Colour Management System : This is a system
y
that experts use when they adjust colour with a test pattern. They can select from six colour areas (Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow) without affecting other colours. For normal images, adjustments may not result in noticeable colour changes.
Depending on input signal or other picture settings,
y
the range of detailed items for adjustment may differ.
Loading...
+ 134 hidden pages