LG 49MS75A-7B Installation Guide [pt]

49MS75A
ENG
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future refer-
ENG
ence and record the model number and serial number of the product. See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
FRA
Veuillez lire ce guide de configuration rapide attentivement avant d'utiliser votre produit et le con­server pour pouvoir vous y référer plus tard. Veuillez également noter le modèle et le numéro de série du produit. indiqués sur l'étiquette afin de fournir cette information à votre détaillant si votre produit doit être réparé.
Por favor lea esta Guía Rápida cuidadosamente antes de operar su producto.
ESP
Consérvela para futura referencia y registre el nombre del modelo y el número de serie del produc­to. Vea la etiqueta que está pegada en el producto y cite esta información a su centro de venta en caso de requerir servicio.
NOTE / REMARQUE / NOTA
An electronic version of an extended owner's manual that contains information about the
ENG
advanced features can be found in the CD-ROM.To read these files, you will need to use a (PC) equipped with a CD-ROM drive.
FRA
Une copie électronique d'une version étendue du guide du propriétaire contenant des ren­seignements sur les fonctions avancées se trouve sur le CD-ROM. Pour lire ces fichiers, vous devez utiliser un ordinateur équipé d'un lecteur de CD-ROM.
Un Manual del Propietario extendido que contiene información sobre las características
ESP
avanzadas está ubicado en el CD-ROM proporcionado en versión electrónica. Para leer estos archivos, usted necesitará usaruna Computadora Personal (PC) equipada con una unidad CD-ROM.
CONNECTING TO A PC/ CONNEXION À UN PC / CONEXIÓN A UN PC
FRA
FRANÇAISENGLISH
ESP
ESPAÑOL
*MBM64837207*
P/NO : MBM64837207 (1508-REV01)
Printed in Korea
LG Digital Signage
(MONITOR SIGNAGE)
Achage dynamique numérique LG
(MONITEUR DE SIGNALISATION)
Señalización digital de LG
(MONITOR SIGNAGE)
ACCESSORIES / ACCESSOIRES FOURNIS / ACCESORIOS
Make sure the following items are included with your product. The included accessories may look slightly dierent
ENG
from the gures shown below.
Assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus avec votre moniteur. Les accessoires fournis peuvent avoir un
FRA
aspect légèrement diérent de ceux représentés ci-dessous.
Asegúrese de que con el producto se suministran los siguientes accesorios. Los accesorios incluidos pueden parecer
ESP
distintos a los que se muestran a continuación.
IR & Light Sensor
Détecteur IR et lumière
Sensor de infrarrojos y luz
Remote Control/ Batteries
Télécommande et piles Mando a distancia, Pila
Mounting Cable Tie
Serre-câble de fixation
Soporte del sujetacables
CD (Owner's Manual)/Card CD (Manuel d'utilisation)/ Carte CD (manual de usuario)/ tarjeta
HDMI Cable Câble HDMI Cable HDMI
CONNECTING EXTERNAL DEVICES / RACCORDEMENT D'APPAREILS EXTERNES / CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
Power Cord Cordon d'alimentation Cable de alimentación
OPTIONAL ACCESSORIES / ACCESSOIRES EN OPTION / ACCESORIOS OPCIONALES
Without prior notice, optional accessories are subject to change to improve the performance of the product, and new acces-
ENG
sories may be added. Optional accessories are not included for all models. Les accessoires en option peuvent être modiés et de nouveaux accessoires peuvent être ajoutés sans
FRA
préavis, dans le but d'améliorer les performances du produit. Les accessoires en option ne sont pas inclus avec tous les modèles.
ESP
Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento del producto, así como incorporar nue­vos accesorios sin previo aviso. Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
KT-OPSA
KT-SP0
Pixel sensor kit
Kit pour détecteur de pixels
Kit del sensor de píxeles
Screws
Vis
Tornillos
Power Cord Cordon d'alimentation Cable de alimentación
Card (Easy Setup Guide)
Carte (Guide de
configuration rapide)
tarjeta (Guía Rápida)
OPS kit Kit OPS
Kit de OPS
AN-WF500
Wi-Fi Dongle kit
Kit dongle Wi-Fi
Kit de dispositivo de seguridad
Wi-Fi
Connecting Cable
Connexion du câble
Cable de conexión
Stand
Support
Soporte
ST-200T
Stand kit Kit de support Kit de soporte
Screws
Tornillos
Vis
DVI OUT
DVI OUT
HDMI
DP OUT
Direct Connection/
ENG
Using the Router/ Using the Internet
Connexion directe/
FRA
Utilisation du routeur/ Utilisation d'Internet
Conexión directa /
ESP
A través de un router / A través de Internet
Network
HDMI
ฒખ
OR / OU / O
USB
ENG
ESP
FRA
HD Receiver/DVD/VCR Camcorder/Camera/ Gaming Device
Receptor/DVD/vídeo HD/ Cámara de vídeo / Cámara / Consola de videojuegos
Récepteur HD/Lecteur DVD/Magnétoscope Caméscope/Appareil photo/Console de jeu
Speaker
SP-2100Haut-parleur
Altavoces
Screws
Vis
Tornillos
Cable holders/ Cable Ties
Support de câble/ Serre-câbles
Organizador de cables/ sujetacable
Speaker kit Kit haut-parleur Kit de altavoces
NOTE / REMARQUE / NOTA
ENG
Select an input signal.
FRA
Sélectionnez un signal d’entrée.
ESP
Seleccione una señal de entrada.
HDMI1 HDMI2/OPS DisplayPort DVI-D
Connect the signal input cable and tighten it by turning the screws clock-
ENG
wise. Raccordez le câble d'entrée de signal et serrez-le en tournant les vis dans le
FRA
sens des aiguilles d'une montre. Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando en el sentido de
ESP
las agujas del reloj.
The external input screen and the SuperSign Content playback screen do not rotate
ENG
even when the OSD Portrait Mode is set to On. L'écran des sources d'entrée externes et l'écran de lecture des contenus SuperSign
FRA
ne pivotent pas, même lorsque le Mode portrait OSD est activé.
La pantalla de entrada externa y la pantalla de reproducción de contenido
ESP
SuperSign no giran aunque el modo vertical del OSD esté Activado.
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / MANDO A DISTANCIA
ENG
1
(POWER) : Turns the Monitor set on or off.
MONITOR ON/OFF : Turn on the monitor. / Turn off the
2
monitor.
3
Volume Up / Down : Adjusts the volume level.
SETTINGS : Accesses the main menus or saves your input and
4
exit menus.
5
Navigation buttons : Scrolls through menus or options. OK : Selects menus or options and conrms your input.
6
BACK : Allows the user to move back one step in user interac-
tion function.
7
USB Menu Control Buttons : Controls media playback.
ENERGY SAVING : Reduces power consumption by adjusting
8
peak screen brightness.
INPUT : Selects the input mode.
9
10
BRIGHTNESS : Adjusts the brightness of the display. PAGE
Function is not supported in the this model. (Depending on the model, this feature may not be supported.)
11
AUTO : Automatically adjusts picture position and minimizes
image instability (available for RGB input only). (Depending on the model, this feature may not be supported.)
12
HOME : Activates the Launcher.
13
EXIT : Quit all OSD tasks and applications.
FRA
(MARCHE) : Allume ou éteint le moniteur.
1
2
MONITOR ON/OFF : Mettez le moniteur sous tension. / Mettez
3
Volume +/- : Règle le niveau du volume.
4
SETTINGS : Permet d'accéder aux menus principaux ou
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
Touches de navigation : Permettent de parcourir les menus ou
5
OK : Permet de sélectionner les menus ou options et de conrmer
votre entrée.
BACK : Pour revenir à l'étape précédente dans une application
6
interactive.
Touches de contrôle du menu USB : Permettent de contrôler un
7
ENERGY SAVING : Permet de réduire la consommation d’énergie
8
9
INPUT : Permet de sélectionner le mode d'entrée. BRIGHTNESS : Permet de régler la luminosité de l'image. Ce
10
modèle ne prend pas en charge la fonction PAGE. (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas prise en charge.)
11
AUTO : Permet de régler automatiquement la position de l'image
et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement disponible pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas prise en charge.)
12
HOME : Permet de revenir à la page
13
EXIT : Quitter toutes les tâches et les applications OSD.
le moniteur hors tension.
options.
lecteur multimédia.
en réglant le pic de luminosité de l’écran.
CONNECTING THE POWER /
ESP
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y apagar
1
8
2
1
2
MONITOR ON/OFF : Enciende el monitor. / Apaga el monitor.
9
3
Volumen +/- : Permiten ajustar el nivel de volumen. SETTINGS : Permite acceder a los menús principales, guardar la
4
el monitor.
información introducida y salir de los menús.
5
Botones de navegación : Permiten desplazarse por los menús y
las opciones.
OK : Permite seleccionar menús y opciones, y conrmar las
entradas.
BACK : Permite al usuario retroceder un paso en una
6
3
4
10
7
11
12
8
aplicación interactiva, en la EPG o en otra función de interacción por parte del usuario.
Botones de control del menú USB : Permite controlar la
reproducción de medios.
ENERGY SAVING : Reduce el consumo de energía ajustando
brillo de la pantalla al máximo.
INPUT : Permite seleccionar el modo de entrada.
5
6
9
Botón BRIGHTNESS : Ajusta la luminosidad de la pantalla. La
10
13
función de PAGE no es compatible con este modelo. (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible).
7
11
AUTO : Ajusta automáticamente la posición de la imagen y
minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible).
12
HOME : Activa el Iniciador.
13
EXIT : Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION / CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN
ENG
Power turn On/Off
FRA
Marche/Arrêt
ESP
Apagado / encendido
* For more details on how to operate the remote control,
please refer to the CD manual.
* Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la
télécommande, reportez-vous au manuel du CD.
INSTALLING BATTERIES / INSERTION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA)
ENG
matching battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
FRA
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles, insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité et , et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
ESP
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 Vcc AAA) haciendo coincidir los polos y con la etiqueta del interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
and ends to the label inside the compartment, and close the
TO VIEW THE OWNER'S MANUAL / POUR CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION / PARA CONSULTAR EL MANUAL DE USUARIO
Insert CD-ROM in Computer.
ENG
CD-ROM will open automatically. (for Window only) If it does not run automatically, it is available to see the below sequence. My computer Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Open My computer Digital_LG(CD-ROM) Manual Owner's manual Open
FRA
Insérez le CD ROM dans l'ordinateur.
Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (sous Windows uniquement). S'il ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous. Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Ouvrez le fichier Index.htm Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Manuel Ouvrez le fichier Manuel
Introduzca el CD-ROM en el PC.
ESP
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows). Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se indica a continuación. Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Abrir Index.htm Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Manual Abrir manual de usuario
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del CD.
DIMENSIONS WIDTH X HEIGHT X DEPTH / WEIGHT DIMENSIONS LARGEUR X HAUTEUR X PROFONDEUR / POIDS DIMENSIONES ANCHO X ALTO X PROFUNDIDAD / PESO
ENG
The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
FRA
Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de la
qualité.
Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
ESP
1095 mm x 625.2 mm x 37.3 mm / 22.0 kg 1095 mm x 625,2 mm x 37,3 mm / 22,0 kg
1095 mm x 625.2 mm x 86.9 mm / 22.8 kg 1095 mm x 625,2 mm x 86,9 mm / 22,8 kg
1095 mm x 699.9 mm x 298.3 mm / 23.4kg 1095 mm x 699,9 mm x 298,3 mm / 23,4kg
1095 mm x 699.9 mm x 298.3 mm / 24.2 kg 1095 mm x 699,9 mm x 298,3 mm / 24,2 kg
ENG
FRA
FRANÇAISENGLISH
ESP
ESPAÑOL
Loading...