Easy Setup Guide |
|
|||
Guide de configuration rapide |
||||
Guía Rápida |
*MBM64837207* |
|||
49MS75A |
||||
P/NO : MBM64837207 (1508-REV01) |
||||
|
|
|
||
ENG ENGLISH FRA |
FRANÇAIS |
ESP ESPAÑOL |
Printed in Korea |
|
|
|
|
|
ENG Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model number and serial number of the product. See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
FRA Veuillez lire ce guide de configuration rapide attentivement avant d'utiliser votre produit et le conserver pour pouvoir vous y référer plus tard. Veuillez également noter le modèle et le numéro de série du produit. indiqués sur l'étiquette afin de fournir cette information à votre détaillant si votre produit doit être réparé.
ESP Por favor lea esta Guía Rápida cuidadosamente antes de operar su producto.
Consérvela para futura referencia y registre el nombre del modelo y el número de serie del producto. Vea la etiqueta que está pegada en el producto y cite esta información a su centro de venta en caso de requerir servicio.
Note / Remarque / Nota
ENG An electronic version of an extended owner's manual that contains information about the advanced features can be found in the CD-ROM.To read these files, you will need to use a (PC) equipped with a CD-ROM drive.
FRA Une copie électronique d'une version étendue du guide du propriétaire contenant des renseignements sur les fonctions avancées se trouve sur le CD-ROM. Pour lire ces fichiers, vous devez utiliser un ordinateur équipé d'un lecteur de CD-ROM.
ESP Un Manual del Propietario extendido que contiene información sobre las características avanzadas está ubicado en el CD-ROM proporcionado en versión electrónica. Para leer estos archivos, usted necesitará usaruna Computadora Personal (PC) equipada con una unidad CD-ROM.
|
LG Digital Signage |
|
|
(MONITOR SIGNAGE) |
|
|
Affichage dynamique numérique LG |
|
|
(MONITEUR DE SIGNALISATION) |
|
|
Señalización digital de LG |
|
|
(MONITOR SIGNAGE) |
|
|
|
|
Accessories / Accessoires fournis / Accesorios |
||
ENG |
Make sure the following items are included with your product. The included accessories may look slightly different |
|
|
from the figures shown below. |
|
FRA |
Assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus avec votre moniteur. Les accessoires fournis peuvent avoir un |
|
|
aspect légèrement différent de ceux représentés ci-dessous. |
|
ESP |
Asegúrese de que con el producto se suministran los siguientes accesorios. Los accesorios incluidos pueden parecer |
|
|
distintos a los que se muestran a continuación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
IR & Light Sensor |
CD (Owner's Manual)/Card |
Power Cord |
|
|
|
|
|
|
Détecteur IR et lumière |
CD (Manuel d'utilisation)/ Carte |
Cordon d'alimentation |
||
|
|
|
|
Sensor de infrarrojos y luz |
CD (manual de usuario)/ tarjeta |
Cable de alimentación |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remote Control/ Batteries |
Mounting Cable Tie |
HDMI Cable |
Télécommande et piles |
Serre-câble de fixation |
Câble HDMI |
Mando a distancia, Pila |
Soporte del sujetacables |
Cable HDMI |
Connecting to a PC/ Connexion à un PC / Conexión a un PC Connecting external devices / RacCordement d'appareils externes / Conexión de dispositivos externos
Optional Accessories / Accessoires en option / Accesorios opcionales
ENG |
Without prior notice, optional accessories are subject to change to improve the performance of the product, and new acces- |
|
sories may be added. Optional accessories are not included for all models. |
FRA |
Les accessoires en option peuvent être modifiés et de nouveaux accessoires peuvent être ajoutés sans |
|
préavis, dans le but d'améliorer les performances du produit. Les accessoires en option ne sont pas inclus avec tous les modèles. |
ESP Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento del producto, así como incorporar nuevos accesorios sin previo aviso. Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
KT-OPSA |
Screws |
Power Cord |
Card (Easy Setup Guide) |
Connecting Cable |
|
Vis |
Cordon d'alimentation |
Carte (Guide de |
Connexion du câble |
|
Tornillos |
Cable de alimentación |
configuration rapide) |
Cable de conexión |
|
|
|
tarjeta (Guía Rápida) |
|
OPS kit
Kit OPS
Kit de OPS
KT-SP0
Pixel sensor kit
Kit pour détecteur de pixels Kit del sensor de píxeles
|
Stand |
|
Support ST-200T |
|
Soporte |
AN-WF500 |
Screws |
|
|
|
Vis |
Wi-Fi Dongle kit |
Tornillos |
|
|
Kit dongle Wi-Fi |
Stand kit |
Kit de dispositivo de seguridad |
Kit de support |
Wi-Fi |
Kit de soporte |
ENG Direct Connection/
Using the Router/
Using the Internet
FRA Connexion directe /
Utilisation du routeur /
Utilisation d'Internet
ESP Conexión directa /
A través de un router /
A través de Internet
DP OUT
DVI OUT |
Network |
|
<![endif]>HDMI
DVI OUT
HDMI
OR / ou / o
USB
ENG HD Receiver/DVD/VCR Camcorder/Camera/ Gaming Device
ESP Receptor/DVD/vídeo HD/ Cámara de vídeo / Cámara / Consola de videojuegos
FRA Récepteur HD / Lecteur DVD / Magnétoscope Caméscope / Appareil photo / Console de jeu
Speaker |
|
|
Screws |
Cable holders/ Cable Ties |
|
|
|
Vis |
Support de câble/ Serre-câbles |
Haut-parleur |
SP-2100 |
|
||
|
Tornillos |
Organizador de cables/ sujetacable |
||
|
|
|
||
Altavoces |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Speaker kit |
|
|
|
|
Kit haut-parleur |
|
|
|
|
Kit de altavoces |
|
Note/Remarque/Nota
ENG Select an input signal.
FRA Sélectionnez un signal d’entrée.
ESP Seleccione una señal de entrada.
HDMI1 HDMI2/OPS DisplayPort DVI-D
ENG Connect the signal input cable and tighten it by turning the screws clockwise.
FRA Raccordez le câble d'entrée de signal et serrez-le en tournant les vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
ESP Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando en el sentido de las agujas del reloj.
ENG The external input screen and the SuperSign Content playback screen do not rotate even when the OSD Portrait Mode is set to On.
FRA L'écran des sources d'entrée externes et l'écran de lecture des contenus SuperSign ne pivotent pas, même lorsque le Mode portrait OSD est activé.
ESP La pantalla de entrada externa y la pantalla de reproducción de contenido SuperSign no giran aunque el modo vertical del OSD esté Activado.
REMOTE CONTRol / TÉLÉCOMMande / MANDO A DISTANCIA
ENG
1(POWER) : Turns the Monitor set on or off.
2MONITor On/Off : Turn on the monitor. / Turn off the
monitor.
3Volume Up / Down : Adjusts the volume level.
4SEttings : Accesses the main menus or saves your input and
exit menus.
5Navigation buttons : Scrolls through menus or options. OK : Selects menus or options and confirms your input.
6BACK : Allows the user to move back one step in user interaction function.
7USB Menu Control Buttons : Controls media playback.
8ENERgY SAVING : Reduces power consumption by adjusting
peak screen brightness. 9 INPUT : Selects the input mode.
10 BRIGHTNESS : Adjusts the brightness of the display. PAGE Function is not supported in the this model. (Depending on the model, this feature may not be supported.)
11Auto : Automatically adjusts picture position and minimizes image instability (available for RGB input only). (Depending on the model, this feature may not be supported.)
12HOME : Activates the Launcher.
13EXIT : Quit all OSD tasks and applications.
*For more details on how to operate the remote control, please refer to the CD manual.
FRA
1(MARCHE) : Allume ou éteint le moniteur.
2MONITor On/Off : Mettez le moniteur sous tension. / Mettez
le moniteur hors tension.
3Volume +/- : Règle le niveau du volume.
4SEttings : Permet d'accéder aux menus principaux ou
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus. 5 Touches de navigation : Permettent de parcourir les menus ou
options.
OK : Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée.
6BACK : Pour revenir à l'étape précédente dans une application interactive.
7Touches de contrôle du menu USB : Permettent de contrôler un
|
lecteur multimédia. |
8 |
ENERgY SAVING : Permet de réduire la consommation d’énergie |
|
en réglant le pic de luminosité de l’écran. |
9 |
INPUT : Permet de sélectionner le mode d'entrée. |
10 BRIGHTNESS : Permet de régler la luminosité de l'image. Ce modèle ne prend pas en charge la fonction PAGE. (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas prise en charge.)
11Auto : Permet de régler automatiquement la position de l'image et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement disponible pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas prise en charge.)
12HOME : Permet de revenir à la page
13EXIT : Quitter toutes les tâches et les applications OSD.
*Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la télécommande, reportez-vous au manuel du CD.
1
2
3
4
5
6
7
|
ESP |
|
|
1 |
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y apagar |
8 |
|
el monitor. |
9 |
2 |
MONITor ON/OFF : Enciende el monitor. / Apaga el monitor. |
|
3 |
Volumen +/- : Permiten ajustar el nivel de volumen. |
|
4 |
SEttings : Permite acceder a los menús principales, guardar la |
|
|
información introducida y salir de los menús. |
|
5 |
Botones de navegación : Permiten desplazarse por los menús y |
|
|
las opciones. |
|
|
OK : Permite seleccionar menús y opciones, y confirmar las |
|
|
entradas. |
|
6 |
BACK : Permite al usuario retroceder un paso en una |
10 |
|
aplicación interactiva, en la EPG o en otra función de |
|
interacción por parte del usuario. |
|
|
|
|
11 |
7 |
Botones de control del menú USB : Permite controlar la |
|
reproducción de medios. |
|
|
|
|
12 |
8 |
ENERgY SAVING : Reduce el consumo de energía ajustando |
|
|
brillo de la pantalla al máximo. |
|
9 |
INPUT : Permite seleccionar el modo de entrada. |
13 |
10 Botón BRIGHTNESS : Ajusta la luminosidad de la pantalla. La |
|
|
función de PAGE no es compatible con |
este modelo. (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible).
11 Auto : Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible).
12HOME : Activa el Iniciador.
13EXIT : Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
*Para obtener más información sobre cómo utilizar el mando a distancia, consulte el manual del CD.
Connecting the power / RacCordement à l'alimentation / Conexión a la alimentación
ENG Power turn On/Off
FRA Marche/Arrêt
ESP Apagado / encendido
Installing Batteries / Insertion des piles / Instalación de las pilas
ENG To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
FRA Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles, insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité et , et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.
ESP Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 Vcc AAA) haciendo coincidir los polos y con la etiqueta del
interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
To view the Owner's manual /
Pour consulter le manuel d'utilisation / Para consultar el manual de usuario
ENG Insert CD-ROM in Computer.
CD-ROM will open automatically. (for Window only)
If it does not run automatically, it is available to see the below sequence.
My computer Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Open
My computer Digital_LG(CD-ROM) Manual Owner's manual Open
FRA Insérez le CD ROM dans l'ordinateur.
Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (sousWindows uniquement).
S'il ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous.
Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Ouvrez le fichier Index.htm Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Manuel Ouvrez le fichier Manuel
ESP Introduzca el CD-ROM en el PC.
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows).
Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se indica a continuación.
Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Abrir Index.htm
Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Manual Abrir manual de usuario
Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) / Poids Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso
ENG |
The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement. |
||||||||||
FRA |
Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de la |
||||||||||
|
|
qualité. |
|||||||||
ESP |
Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1095 mm x 625.2 mm x 37.3 mm / 22.0 kg |
1095 mm x 699.9 mm x 298.3 mm / 23.4kg |
||||||||||||||||
1095 mm x 625,2 mm x 37,3 mm / 22,0 kg |
1095 mm x 699,9 mm x 298,3 mm / 23,4kg |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1095 mm x 625.2 mm x 86.9 mm / 22.8 kg |
1095 mm x 699.9 mm x 298.3 mm / 24.2 kg |
1095 mm x 625,2 mm x 86,9 mm / 22,8 kg |
1095 mm x 699,9 mm x 298,3 mm / 24,2 kg |
ENG ENGLISH |
FRA |
FRANÇAIS |
ESP ESPAÑOL |