LG 47LD920 User Manual [es]

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIO

TELEVISOR LCD

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas.

www.lg.com

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

CONTENIDO

 

PREPARATIVOS

 

47LD9**..................................................................

A-1

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

 

EXTERNO

 

Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .1

Si realiza la conexión con un cable Component . 2

Conexión con un cable HDMI . . . . . . . . . . .

. . . . 3

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI . 3

Si realiza la conexión con un euroconector

. . . . .4

INTRODUCCIÓN DE USB . . . . . . . . . . . . .

. . . . .4

Si realiza la conexión con un cable RCA . . . .

. . . .5

Conexión a un cable de RF . . . . . . . . . . . . . .

. . . .5

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15

patillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .6

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI . . . . . . . . .

. . . .6

CONFIGURACIÓN DEl Salida óptica de audio digital . .7

CONFIGURACIÓN DE AURICULARES . . . . .

. . . .7

Resolución de visualización admitida . . . . .

. . . . .8

Configuración de pantalla para el modo PC

. . . .9

CONTROL DE RECEPCIÓN DE

TV/PROGRAMAS

Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuración de inicialización . . . . . . . . . . . . . .13

Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) . . . . . . . . . . . . 14 SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . 15 Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . 16

Sintonía manual de programas (EN MODO DIGI-

TAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Sintonía manual de programas (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Información CI [Interfaz común] . . . . . . . . . . . . 28 Visualización de una tabla de programas . . . . . 29 configuración de programas favoritos . . . . . . . . 30

LISTA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SERVICIOS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL) . . 34 ............................................................. 35 AV mode (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

PARA UTILIZAR EL VÍDEO EN 3D

 

Cuando utilice vídeo en 3D .................................

40

Para ver la TV en 3D ..............................................

41

Visionado de vídeo en 3D......................................

42

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Al conectar el dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . 43 LISTA DE FOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 LISTA DE CANCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Lista MOVIE (PELÍCULAS) . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Código de registro de DivX . . . . . . . . . . . . . . . .55 Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

I

CONTENIDO

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA-

MACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)

 

Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . .

. 57

 

Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 57

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

 

 

 

Función de botones en el modo de guía

 

 

NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 57

 

Función de botones en el modo de guía 8 Días

. .58

 

Función de botones en el modo de cambio de

 

fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 58

 

Función de botones del cuadro de descripción

 

ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 59

 

Función de botones en el modo de configuración

 

de grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 59

 

Función del botón en el modo de lista programada.

. 59

CONTROL DE LA IMAGENA

CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Asistente de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES

- Modo de imagen – Presintonía de imágenes . . 64 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN

- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 65 TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . 66 Control experto de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . 67 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . 70 INDICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . .71 Modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Configuración de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . 74

CLARIDAD DE VOZ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO –

MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO –

MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

SRS TruSurround XT ..............................................

77

Balance ......................................................................

78

ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES

DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.79

Configuración de audio DTV

 

(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . .

.80

SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL

. .81

AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . .82

Audiodescripción (SÓLO EN MODO DIGITAL) .83

I/II

-Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . 84

-Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . 85

- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 85

Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

SELECCIÓN DEL IDIOMA

(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . 87

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 90

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . 91

Bloqueo de programa (PROGRAMA DE BLOQUEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Control paterno(SÓLO EN MODO DIGITAL) . 93 BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA . . . . . . . . .94 Bloqueo Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

TELETEXTO

Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . 97

TELETEXTO DIGITAL

TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 98 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 98

APÉNDICE

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 99 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . 102 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Configuración del dispositivo de control externo . 104

II

PREPARATIVOS

Modelos de televisores de LCD : 47LD9**

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

ENERGY

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

SAVIN

MAV

TV/RAD

 

 

 

 

 

G

OD

INPUT

 

 

4

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

5

3

 

 

L

 

8

 

6

 

 

IST

 

 

 

 

 

0

 

 

9

 

 

 

FMARK/

Q.

W

 

 

 

 

V

 

VIE

 

 

 

MENU

MUTE

P

P

 

 

 

 

 

3D

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

EG

 

 

 

 

 

Q.

 

 

 

 

 

 

 

ME

 

 

 

 

 

 

 

NU

 

 

 

 

 

 

 

OK

GU

 

IDE

 

IN

 

FO

 

R

 

ET

 

UR

EXIT

N

L/R

 

SELECT

 

Manual de usuario

pilas

Mando a distancia

 

(AAA)

 

Ferrite Core

(Este elemento no se incluye en

todos los modelos.) Cable de alimentación

x 4

Cubierta de (M4x24) protección

pernos para montaje del pie

Comprado por separado

Soporte de pared

Gafas 3D / Paño /

 

 

 

LSW200B o

Caja

 

 

 

 

 

 

 

LSW200BG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paño de limpiezaLimpie la pantalla con el paño.

*Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.

No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)

El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.

Introduzca el enchufe firmemente en la toma de corriente.

A-1

PREPARATIVOS

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

! NOTA

G La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo reduciendo de este modo el consumo de energía.

La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.

PRECAUCIÓN

G Cuando no pueda encender la TV con el control remoto, pulse el botón de encendido principal de la TV.

(Cuando el encendido principal se apaga con el botón de la TV no se podrá encender con el control remoto.)

GNo pise la base de cristal ni la golpee.

Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría caerse la TV.

GNo arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Sensor del mando a distancia Sensor Inteligente

Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.

Indicador de encendido/en espera

Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

se ilumina en azul cuando se enciende la TV.

PROGRAMAS

P

VOLUMEN

OK

OK

MENU

MENU

INPUT

INPUT

Botón de encendido y apagado

Interruptor de encendido principal

A-2

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

A La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

10

 

 

 

 

1

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

(RGB)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>HDMI IN 4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

HDMI / DVI IN

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

 

2

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

1(DVI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA IN

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

H/P

 

 

5

6

7

8

 

9

 

1

Toma para cable de alimentación

 

7

Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

 

Este televisor funciona con corriente alterna. El

 

Conecte el puerto serie de los dispositivos de

 

voltaje se indica en la página Especificaciones.(G

 

control a la toma RS-232C.

 

 

p.102) No intente nunca utilizar el televisor con

 

Este puerto se usa para los modos Service

 

corriente continua..

 

 

 

(Servicio) y Hotel.

 

2

Entrada de audio RGB/DVI

 

8

Entrada Component

 

 

Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.

 

Conecte un dispositivo de componente de

3

SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)

 

vídeo/audio a estas tomas.

 

 

 

 

Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.

4Toma de euroconector (AV1/AV2)

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

5Entrada HDMI/DVI IN

Conecte una señal HDMI a HDMI IN.

O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.

6Entrada RGB IN

Conecta la salida de un PC.

9Entrada de antena

Conecte la antenna o el cable a esta conexión.

10Entrada de USB

Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.

11Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).

Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.

(Esta función no está disponible en todos los países.)

12Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.

13Auriculares

Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

A-3

PREPARATIVOS

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE

La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el

producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.

1Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

1

Conecte los cables correcta-

 

mente.

Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".

2Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE CABLES como se indica.

2Proceda a la instalación del televisor según se indica.

Clip para la sujeción del cable

3Vuelva a cerrar el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra.

3

Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la

 

 

parte trasera del televisor.

! NOTA

 

 

G No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.

- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

A-4

SISTEMA DE SEGURIDAD

KENSINGTON

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo. Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.

Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.

NOTA

- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

NOTA

a.Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño «parpadeo» cuando se encienda.

Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.

b.En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a

pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no

tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.

c.Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado.

Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.

CONSEJO DE INSTALACIÓN CUIDADOSA

A Debe comprar por separado los componentes necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.

A Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.

A Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.

1

2

1

2

1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.

(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).

* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.

2Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.

3

SOPORTE GIRATORIO

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.

3Use una cuerda resistente para atar el producto y alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.

! NOTA

GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.

GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.

GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

A-5

PREPARATIVOS

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

A-6

AEs posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.

AEl televisor está diseñado para un montaje vertical.

CONEXIÓN A TIERRA

Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.

Fuente de alimentación

Interruptor de cortocircuito

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada deje una separación de 10 cm alrededor de la TV.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

A

B

Modelo

VESA

Estándar

Cantidad

 

(A * B)

Tornillo

 

47LD9**

200 * 200

M6

4

 

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

 

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

A Recomendamos usar el soporte de pared de la marca LG para fijar la TV a la pared.

A Recomendamos comprar un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA.

A LG recomienda que el soporte de pared sea instalado por un profesional cualificado.

! NOTA

GDebe montar el soporte en una pared sólida y perpendicular al suelo.

GSi desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada, deberá usar un tipo especial de soporte.

GLa superficie en la que se va a montar el soporte de pared debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.

GEl tipo y longitud de tornillo de instalación depende del soporte de pared que se use. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.

GLG no es responsable de ningún accidente o daño a la propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:

-Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.

-Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría hacer que la TV se cayera y causara daños personales.

-Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de instalación.

NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO

Al ta

Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.

televisor. cubier-

Cubierta de protección

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.

POWER ON/OFF

TV/RAD

AV INPUT

MODE

ENERGY SAVING

1 2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

0

Q.VIEW

 

 

MARK/

 

 

 

FAV

P

P

 

 

A

 

 

G

 

 

 

E

 

MUTE

 

 

MENU 3D Q.MENU

OK

GUIDE INFO

RETURN

EXIT

POWER

Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o

(Encendido)

la apaga (Off) parapasar al modo des espera.

ON/OFF

Enciende o apaga la iluminación de los botones.

TV/RAD

Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).

ENERGY SAVING

Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(G p.63)

AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos

 

al conectarse a dispositivos AV. (G p.38)

INPUT

El modo de entrada externa gira con secuencia regular. (G p.31)

Botones

Selecciona un programa.

numéricos 0-9

Selecciona los elementos numerados de un menú.

LIST

muestra la tabla de programas. (G p.29)

Q.VIEW

Vuelve al programa visto anteriormente.

MENU Selecciona un menú.

 

Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y

 

vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(G p.15)

3D

Utilícelas para ver vídeo en 3D. (G p.40)

Q. MENU

Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Formato,

 

Diálogos Claros II , Modo de imagen, Modo de sonido,

 

Audio, Temporizador Apagado, Favorito, Dispositivo

 

USB).(G p.14)

TECLAS CENTRALES

Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar

(Arriba/Abajo/Izquierd

la configuración del sistema según sus preferencias.

/Derecha)

 

 

OK Acepta la selección o muestra el modo actual.

L/R SELECT

GUIDE(Guía)

Muestra la guía de los programas.(G p.57)

INFO i Muestra la información de la pantalla actual.

RETURN(EXIT) Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de interacción del usuario.

Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode- colores los con TELETEXTO) o Editar programa.

Selección I/D Utilícelas para ver vídeo en 3D. (G p.42)

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

A-7

LG 47LD920 User Manual

PREPARATIVOS

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARATIVOS

POWER

ON/OFF

 

 

 

 

TV/RAD

 

 

 

 

 

 

 

AV

INPUT

 

 

 

MODE

 

 

 

ENERGY SAVING

 

 

 

 

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

 

 

LIST

0

Q.VIEW

 

 

 

MARK/

 

 

 

 

FAV

P

P

 

 

 

A

 

 

 

G

 

 

 

 

E

 

 

MUTE

 

 

 

MENU

3D

Q.MENU

 

OK

GUIDE INFO

RETURN

EXIT

L/R SELECT

1

A-8

Volumen arriba /abajo

MARK

FAV

MUTE

Programme arriba /abajo

PAGE

UP/DOWN

1TELETEXT BUTTONS

SUBTITLE (Subtítulo)

Botones de control del menú SIMPLINK/USB

Ajusta el volumen.

Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen).

Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.

Muestra el programa favorito seleccionado.

Activa y desactiva el sonido.

Selecciona un programa.

Le permite moverse de una pantalla completa de información a la siguiente

Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”.(G p.96)

Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.

Controles SIMPLINK o menú USB (Lista fotos y Lista música o Lista películas).

accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.

Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink aparece en la pantalla.(G p.35)

Instalación de las pilas

Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).

Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.

Cierre la tapa.

Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en orden inverso.

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.

La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

Toma de pared de antena

Antena exterior (VHF, UHF)

Antena

Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)

ANTENNA IN

Cable coaxial de radiofrecuencia (75 Ω)

Viviendas/casas unifamiliares

(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)

UHF

Amplificador de señal

ANTENNA IN

VHF

En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.

Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

1

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Si realiza la conexión con un cable Component

Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.

1Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del equipo externo (receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de entrada de vídeo por componentes COMPONENT IN VIDEO del televisor.

2Conecte la salida de audio del equipo externo (receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de entrada de audio por componentes COMPONENT IN AUDIO del televisor.

3Encienda el equipo externo.

(Consulte el manual del equipo externo para obtener información sobre su manejo.)

4Seleccione la fuente de entrada Component utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

G Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM El formato de audio DTS no es compatible.

(R

HDMI / 1 IN

3

2

1(DVI)

2

 

Señal

Component

HDMI

 

 

 

 

 

 

480i/576i

O

X

480p/576p

O

O

720p/1080i

O

O

1080p

O

O

(Sólo 50 Hz / 60 Hz)

(24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60 Hz)

 

 

 

 

Puertos de entrada Component

Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.

Puertos Component del TV

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

Puertos de salida de vídeo del

Y

B-Y

R-Y

reproductor de DVD

Y

Cb

Cr

 

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

2

Conexión con un cable HDMI

1Conecte la salida HDMI del equipo externo (receptor digital, DVD, etc.) al conector HDMI/DVI IN 1(DVI), HDMI/DVI IN 2, HDMI/DVI IN 3 o HDMI IN 4 del televisor.

2Encienda el equipo externo.

(Consulte el manual del equipo externo para obtener información sobre su manejo.)

3Seleccione la fuente de entrada HDMI1, HDMI2, HDMI3 o HDMI4 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

! N OTA

G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente2 si utiliza un cable HDMI.

GSi la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.

G Compruebe que el cable HDMI utilizado es HDMI de alta veloc-idad. Si los cables HDMI no son HDMI de alta velocidad, puede hacer que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen. Utilice un cable HDMI de alta velocidad.

HDMI / DVI IN 3

2

1(DVI)

1

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

1Conecte el receptor digital o la salida DVI del PC al conector HDMI/DVI IN 1(DVI) del televisor.

2Conecte la salida de audio del receptor digital o la salida de audio del PC al conector de entrada de audio AUDIO IN (RGB/DVI) del televisor.

3Encienda el receptor digital o el PC y el televisor. (Consulte el manual del receptor digital o del PC para obtener información sobre su manejo.)

4Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

(RGB)

HDMI / DVI IN

3

2

1(DVI)

12

o

DVI-PC OUTPUT

AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

3

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un euroconector

1

Conecte la clavija Euroconector (SCART) del equipo

(RGB)

 

externo (DVD, VCR, etc.) al conector AV1 Euro del

 

televisor.

Encienda el equipo externo.

2 (Consulte el manual del equipo externo para obtener información sobre su manejo.)

ANTENNA IN

Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el

3botón INPUT del mando a distancia.

1

Si se conecta a una toma de euroconector AV2, seleccione AV2 como fuente de entrada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(R) AUDIO (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO/

Scart

 

 

Entrada

 

Salida

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video

Audio

RGB

Video, Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV1

 

O

O

O

Sólo analógico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2

 

O

O

X

Hay disponibles salidas Analógica, DTV, AV1, AV2, AV3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de salida

 

AV1

AV2

AV2

 

Modo de

 

(Salida de TV)

(Salidademonitor)

(Cuando se inicia una grabación programa-

 

entrada actual

 

da DTV usando un equipo de grabación.)

 

 

TV digital

 

X

O

O

 

 

 

 

 

 

TV analógica, AV1/3

 

O

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Componente/RGB

 

O

X

(El modo de entrada se con-

 

 

 

 

 

 

vierte a DTV.)

 

 

HDMI

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2

 

O

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GSalida d TV: Emite señales analógicas de TV.

Salida de monitor: Emite la imagen de pantalla actual

! NOTA

G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.

INTRODUCCIÓN DE USB

1

2

Conecte el dispositivo USB en las conexiones de

 

entrada USB de la TV.

1

Una vez conectadas las clavijas USB IN, podrá uti-

o

lizar la función USB.(G p.43)

 

4

Si realiza la conexión con un cable RCA

1Conecte las clavijas AUDIO/VIDEO entre el televisor y el reproductor de vídeo o equipo externo. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

O bien, utilice el equipo externo correspondiente. (Consulte el manual del equipo externo para obtener información sobre su manejo.)

3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R HD

AV IN 3

H/P

1

S-VIDEO VIDEO

L

R

ANT IN

OUTPUT

 

 

ANT OUT

SWITCH

 

 

 

! N OTA

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio

 

 

 

VIDEO L

R

 

 

 

 

desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cámara de vídeo

Videoconsola

 

 

 

Conexión a un cable de RF

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.

1 Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad.

ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R

1

2

Conecte el cable de antena en la toma ANT IN del VCR. ANTENNA IN

 

 

 

OUTPUT

3

Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa

SWITCH

 

 

común entre el TV y el VCR para la visualización.

Toma de pared

 

 

2

Antena

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

5

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.

1Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB IN (PC) de la unidad.

2

Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de

2

1

 

 

 

entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.

 

1(DVI)

 

 

 

3

Encienda el PC.

 

 

4

Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el

AUDIO

 

 

botón INPUT del mando a distancia.

 

RGB OUTPUT

 

 

 

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

-Para ver los servicios de abono (de pago) e modo de televisión digital.

-Esta función no está disponible en todos los países.

1

IInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA

PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de

 

memoria para ordenadores personales).

Para obtener más información, consulte la página p.28.

! NOTA

G Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la ranura de tarjetas PCMCIA.

<![if ! IE]>

<![endif]>N 4

<![if ! IE]>

<![endif]>DMI

Compruebe este punto como se indica e inserte el módulo CI.

6

CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).

Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de cine en casa (o amplificador).

1Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital)

del televisor.

2

Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada

 

 

(óptica) de audio digital del equipo de sonido.

MI / DVI IN

3

Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off

 

 

(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp .79).

 

 

Consulte el manual de instrucciones del equipo de

1

 

sonido para saber cómo realizar la conexión.

 

 

 

 

2

PRECAUCIÓN

GNo mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.

CONFIGURACIÓN DE AURICULARES

Puede escuchar el sonido por los auriculares.

1

Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.

 

2

Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse el

 

 

botón

+ o - . Si pulsa el botón MUTE (SILEN-

IN 3

 

CIO), se desactivará el sonido de los auriculares.

 

 

 

 

H/P

! NOTA

G Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.

GAl cambiar al modo AV con unos auriculares conectados, el cambio se aplicará al vídeo, pero no al audio.

GLa salida de audio óptica digital no se admite al conectar unos auriculares.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

7

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Resolución de visualización admitida

RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo

 

 

HDMI/DVI-DTV modo

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

31,469/31,5

59,94/60

720x400

31,468

70,08

 

720x480

640x480

31,469

59,94

 

720x576

31,25

50

800x600

37,879

60,31

 

1280x720

37,5

50

1024x768

48,363

60,00

 

 

44,96/45

59,94/60

1280x768

47,78

59,87

 

1920x1080

33,72/33,75

59,94/60

1360x768

47,72

59,80

 

 

28,125

50

1280x1024

63,595

60,00

 

 

26,97/27

23,97/24

1920x1080

66,587

59,93

 

 

33,716/33,75

29,976/30,00

(RGB-PC)

 

 

 

 

56,25

50

1920x1080

67,5

60,00

 

 

67,43/67,5

59,94/60

(HDMI-PC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! N OTA

GHaga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.

GAlgunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.

GLa forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente.

GEs recomendable usar 1920x1080, 60Hz para el modo de PC. Esta opción debería proporcionar la mejor calidad de imagen.

GConecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.

GConecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).

GSi utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.

GSi la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).

GSi la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)

GEl modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.

GSi utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.

8

Configuración de pantalla para el modo PC

Restablecimiento de pantalla

Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a Posición, Tamaño y Fase.

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].

IMAGEN

Mover

OK

PANTALLA

Mover

Prev.

 

 

 

 

 

E

 

 

 

Resolución

 

 

• Contraste

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Luminosidad

50

 

 

Config. auto

 

 

• Definición

70

 

 

 

 

 

• Color

60

 

 

Posición

Ajustar

 

 

 

 

 

• Matiz

0

R

 

G

No

• Controles avanzados

 

Tamaño

 

 

 

 

• Reajuste imagen

 

 

Fase

 

 

Pantalla

 

 

 

 

 

 

Pantalla

 

 

 

Reajuste

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Seleccione IMAGEN.

 

OK

Seleccione Pantalla.

OK

Seleccione Reajuste

4

 

OK

Seleccione S Í.

 

OK

Ejecute Reajuste

Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

9

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Config. automático (sólo en modo RGB [PC])

Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.

Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.

Auto configure

Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.

IMAGEN

Mover

OK

 

PANTALLA

Mover

Prev.

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

Resolución

 

 

• Contraste

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Luminosidad

50

 

 

 

Config. auto

 

 

• Definición

70

 

 

 

 

 

 

• Color

60

 

 

 

Posición

Ajustar

 

 

 

 

 

 

• Matiz

0

R

 

G

Tamaño

No

• Controles avanzados

 

 

 

 

 

 

 

• Reajuste imagen

 

 

 

Fase

 

 

Pantalla

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla

 

 

 

 

Reajuste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Seleccione IMAGEN.

Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,

 

 

 

 

 

 

 

intente realizar el ajuste automático de nuevo.

 

Seleccione Pantalla.

Si necesita volver a ajustar las imágenes tras

OK

realizar el Ajuste automático en RGB (PC),

 

 

 

podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.

OK

Seleccione Config.

auto.

 

 

 

 

4

OK

Seleccione S Í.

 

OK

Ejecute Config.

auto..

Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

10

Sección de la resolución

Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].

IMAGEN

 

 

 

PANTALLA

Mover

Prev.

 

 

 

 

Mover

OK

 

1024 x 768

 

E

 

 

 

Resolución

 

• Contraste

90

 

 

 

1280 x 768

 

• Luminosidad 50

 

 

Config. auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Definición

70

 

 

 

1360 x 768

 

 

 

Posición

 

 

• Color

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Matiz

0

R

G

Tamaño

 

 

• Controles avanzados

 

Fase

 

 

• Reajuste imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla

 

 

 

 

 

 

Pantalla

 

 

 

Reajuste

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Seleccione IMAGEN.

 

OK

Seleccione Pantalla.

OK

Seleccione Resolución.

4

 

OK

Seleccione la resolución deseada.

 

5

 

OK

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

11

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN

Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla

Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.

Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].

IMAGEN

Mover

OK

PANTALLA

Mover

Prev.

E

 

 

 

Resolución

 

 

• Contraste

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Luminosidad 50

 

 

Config. auto

 

 

• Definición

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Color

60

 

 

Posición

 

 

• Matiz

0

R

 

G

 

 

• Controles avanzados

 

Tamaño

 

 

 

 

 

 

• Reajuste imagen

 

 

Fase

 

 

Pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reajuste

 

 

MENU

Seleccione IMAGEN.

 

OK

Seleccione Pantalla.

 

OK

Seleccione Posición, Tamaño o Fase.

 

4

Realice los ajustes apropiados.

OK

 

5

 

OK

 

Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

12

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ENCENDIDO DEL TELEVISOR

-Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.

1 Primero, conecte correctamente el cable de alimentación. Pulse el interruptor de encendido principal de la TV.

En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.

2Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones r / I, INPUT, P D E del televisor o pulse POWER, INPUT, P o NUMBER teclas numéricas(0 a 9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.

Configuración de inicialización

1En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el Idioma, Configuración de modo, el País, Sintonización auto.

Nota:

a.Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede mostrarse de nuevo.

b.Pulse el botón RETURN para cambiar el menú OSD actual por el anterior.

c.En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la

televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.

dEl modo "Uso en casa" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo básico de este televisor.

e.El modo "Demo Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Demo Tienda" se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.

f.El modo(Uso en casa, Demo Tienda) puede cambiarse con la opción Configuración de modo en el menú OPCIÓN.

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

1Pulse el botón P o los botones numéricos para seleccionar un número de canal.

AJUSTE DEL VOLUMEN

1Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.

Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE.

Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE (SILENCIO), + o -, AV Mode (Modo AV).

<![if ! IE]>

<![endif]>TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL

13

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)

<![if ! IE]>

<![endif]>TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL

El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.

Formato (Relación de aspecto): Selecciona el formato de imagen deseado.

Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.

Diálogos Claros II : Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad.

Modo de imagen : Selecciona el modo de imagen deseado.

Modo de sonido : Característica que configura automáticamente la combinación de sonidos a fin de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el modo de sonido deseado.

Audio : Selecciona la salida de sonido.

Tempor. Apagado : Configura la conexión o desconexión temporizada.

Favorito : Selecciona su programa favorito. Dispositivo USB : Seleccione esta opción para extraer el dispositivo USB.

F Formato G

16:9

Q.MENU

Visualización de cada menú.

 

2

Selección de la Fuente deseada.

OK

Pulse el botón Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) para volver a la visualización normal del televisor.

Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

14

SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA

El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.

CONFIGURAR

Mover

OK

IMAGEN

 

Mover

OK

AUDIO

 

Mover

OK

Sintonización auto

 

 

Formato

: 16:9

 

 

Volumen auto

: Descon

 

 

 

Sintonización manual

 

Picture Wizard

 

 

 

Diálogos Claros II

: Descon

 

 

 

Editar programa

 

 

Ahorro de energía: Descon

 

 

 

• Nivel

3

-

+

Booster

: Descon

 

Modo de imagen

: Estándar

 

 

Balance

 

0

L

R

Act. Software

: Conex

 

 

• Backlight

70

 

Modo de sonido

: Standard

 

 

 

Diagnóstico

 

 

 

• Contraste

90

 

 

• SRS TruSurround XT

: Descon

Información CI

 

 

 

• Luminosidad50

 

 

• Agudos

50

 

 

 

 

 

 

• Definición

70

 

 

• Bajos

50

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

OPCIÓN

Mover

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Idioma menús (Language): Español

 

 

 

 

 

ldioma audio

: Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ldioma subtítulo

: Español

 

 

 

 

 

Sordos( )

: Descon

 

 

 

 

 

País

: UK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIMPLINK

: Conex

 

 

 

 

 

Bloqueo teclas

: Descon

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONFIGURAR IMAGEN

OPCIÓN CERRAR

AUDIO

ENTRADA

HORA

USB

HORA

Mover OK

Reloj

Apagado auto. : Descon

Encendido auto.: Descon

Temporizador Apagado: Descon

CERRAR

Mover OK

ENTRADA

Mover OK

USB

Mover OK

Bloqueo de sistema

: Descon

Antena

Lista fotos

Fijar clave

 

AV1

Lista música

Bloqueo de programa

AV2

Lista películas

Guía de padres

: Bloqueodesactivado

AV3

Código región DivX

Bloqueo de entrada

 

Component

Desactivar usb

 

 

RGB

 

 

 

HDMI1

 

 

 

HDMI2

 

 

 

 

E

MENU

Visualización de cada menú.

 

 

 

OK

Selección de un elemento del

 

menú.

Pulsando el botón INFO, podrá ver el menú Manual Sencillo.

 

 

• Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización nor-

OK

Se mueve al menú emergente.

mal del televisor.

• Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del

 

 

menú anterior.

! NOTA

G No se pueden utilizar las opciones Información CI en el modo analógico.

<![if ! IE]>

<![endif]>TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL

15

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS

(Para países distintos a Finlandia y Suecia)

Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.

Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará. El número máximo de programas que pueden guardarse es de 500.

Pero el número puede ser ligeramente diferente dependiendo de la señal de emisión.

<![if ! IE]>

<![endif]>TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL

CONFIGURAR

Mover

OK

Sintonizacióni i i auto

 

 

Sintonización manual

 

Editar programa

 

 

Booster

: Descon

 

Act. Software

: Conex

 

Diagnóstico

 

 

Información CI

 

 

CONFIGURAR Mover OK

Sintonización auto

Sintonización manual

Editar programa

Booster

: Descon

 

Compruebe conexión de antena.

Act. Software

: ConexLa información anterior se actualiza

Diagnóstico

con la Sintonización automática.

 

Información CI

Búsqueda SECAM L

 

 

Numeración automática

Inicio

Cerrar

MENU

OK

OK

OK

Seleccione CONFIGURAR.

Seleccione Sintonización auto.

Seleccione Inicio.

Ejecute Sintonización auto.

Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.

Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Inicio con los botones . A continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione Cerrar.

Numeración automática : Decida si usar los números para los canales tal y como los envían las cadenas de TV para su sintonización.

Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

16

AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS

(Sólo para Finlandia y Suecia)

La función DVB-C Auto Tuning (Sintonización automática de DVB-C) es un menú de usuario para países que admitan el cable DVB. Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.

Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.

Si desea seleccionar la antena,

CONFIGURAR

Mover

OK

Sintonizacióni i i auto

 

 

Sintonización manual

 

Editar programa

 

 

Booster

: Descon

 

Act. Software

: Conex

 

Diagnóstico

 

 

Información CI

 

 

CONFIGURAR

Mover

OK

 

 

Sintonización auto

Seleccione la conexión del televisor

 

 

 

 

 

Sintonización manual

 

 

 

Editar programa

 

 

 

Compruebe conexión de antena.

 

 

 

La información anterior se actualiza

Booster

: Descon

 

 

 

 

con la Sintonización automática.

Act. Software

: Conex

 

 

Búsqueda SECAM L

Diagnóstico

 

 

 

 

 

 

Numeración automática

Información CI

 

Antena

Cable

Inicio

 

 

 

Cerrar

Cerrar

 

 

 

 

MENU

OK

OK

Seleccione CONFIGURAR.

Seleccione Sintonización auto.

Seleccione Antena.

Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.

Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Inicio con los botones . A continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione Cerrar.

Numeración automática : Decida si usar los números para los canales tal y como los envían las cadenas de TV para su sintonización.

4

OK

Seleccione Inicio.

OK

Ejecute Sintonización

auto.

Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

<![if ! IE]>

<![endif]>TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL

17

<![if ! IE]>

<![endif]>TV/PROGRAMAS DE RECEPCIÓN DE CONTROL

18

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Si desea seleccionar el Cable,

CONFIGURAR

Mover

OK

Sintonizacióni i i auto

 

 

Sintonización manual

 

Editar programa

 

 

Booster

: Descon

 

Act. Software

: Conex

 

Diagnóstico

 

 

Información CI

 

 

CONFIGURAR

Mover

OK

 

Sintonización auto

Seleccione la conexión del televisor

 

 

 

Sintonización manual

 

 

Editar programa

 

 

 

Booster

: Descon

 

 

Act. Software

: Conex

 

 

Diagnóstico

 

Antena

Cable

Información CI

 

 

 

 

 

 

 

Cerrar

 

 

 

 

 

 

 

 

F

Predeterminado

G

 

 

Frecuencia(kHz)

 

 

 

 

 

 

362000

 

 

 

Symbol rate(kS/s)

 

6875

 

 

 

Modulación

 

640AM

 

 

 

ID de red

 

0

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cerrar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Seleccione CONFIGURAR.

 

OK

Seleccione Sintonización auto.

 

OK

Seleccione Cable.

 

 

1

2

3

Realice los ajustes

OK

4

5

6

 

7

8

9

apropiados.

 

 

0

 

5

OK

Seleccione Inicio.

6

OK

Ejecute Sintonización

auto.

Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.

Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione OK con los botones . A continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione Cerrar.

Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.

Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.

Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes valores. Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.

Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte los del proveedor de servicio de cable.

Al ejecutar la función de sintonización automática en el modo de cable DVB, seleccionar la opción Full (Completa) buscará todas las frecuencias entre 110 MHz y 862 MHz para buscar canales disponibles. (Sólo para Finlandia) En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve a cabo la búsqueda con la opción Full (Completa).

Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para buscar el programa.

Frecuencia : Introduzca un rango de frecuencia definido por el usuario.

Symbol rate(kS/s) : Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de símbolo: Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).

Modulación : Introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de audio o vídeo en la transportadora).

ID de red (Sólo para Suecia): identificador único asignado a cada usuario.

Nota

G Si selecciona Cable tras activar Finlandia o Suecia, podrá ver el menú Channel Auto Update (Actualización automática del canal) con el valor Conex establecido de forma predeterminada.

G Si mantiene esta opción en Conex, la información del canal se actualizará automáticamente siempre que cambie la información de la red.

G Cuando la opción Channel Auto Update (Actualización automática del canal) se establece en Descon, no se actualiza la información del canal.

AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS

Si selecciona el valor “--” de los ajustes de país, (Excepto para Finlandia y Suecia)

Para ver canales DVB-C en países excepto Finlandia y Suecia, seleccione '--' como País en OPCIÓN. En la opción Sintonización auto, seleccione el modo Usuario o el modo Completa.

Tal vez sea necesario modificar la información de frecuencia doméstica cuando se sintonice el modo Usuario; la información correspondiente dependerá del operador de cable que le presta servicio. Durante la sintonización en el modo Completa, es posible que algunos canales estén restringidos para

determinados operadores de cable, por lo que el tiempo necesario para la sintonización podría ser superior. Nota

G Su proveedor de cable podrá cobrarle por los servicios prestados, o solicitarle que acepte sus términos y condiciones comerciales.

G Puede que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores de cable. G No se garantiza la compatibilidad de las emisiones con cable digital DVB-C.

Loading...
+ 94 hidden pages