: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
/ Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model /
/ Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit /
Ovisno o modelu / / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
www.lg.com
49/55/60/65UJ63**
P/No: MFL69668922 (1702-REV00)
Printed in Korea
Read Safety and Reference.
Fr
Ελληνικ
Slovenščina
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
ançais
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
ά
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Magyar
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Прочетете Безопасност и справки.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Français
Lire le document Sécurité et référence.
Consultarela sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Česky
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte laetiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
CitiţiSiguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņuskatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hr
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqi
Ма
Les Sikkerhet og referanse.
Ασφάλεια και Αναφορά.
vatski
p
кедонски
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Siguria dhe referencat.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Прочитајте во орма
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
.
Norsk
Dansk
Suomi
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
43UJ63**
1
2
3
4
a
A
B
A
A
A
A
B
A
B
B
A
B
A
A
B
B
A
49/55/60/65UJ63**
B
B
B
1
4-A
a
/
49/55UJ63**
b
B
2
B
B
4-B
A
A
60/65UJ63**
3
B
A
B
A
5
c
B
A
A
B
A
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN/ARC
LAN
USB IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO/YP
B
PRL/MONO AUDIO R
COMPONENT INAV IN
VIDEOL/MONO AUDIO R
VIDEOAUDIO
VIDEO/YP
B
PRL/MONO AUDIO R
1
2
43
A
1
2
0
E
D
G
1
43UJ6307-zA
43UJ6309-zA
43UJ630V-zA
43UJ639V-zE
49UJ6307-zA
49UJ6309-zA
49UJ630V-zA
49UJ639V-zE
55UJ6307-zA
55UJ6309-zA
55UJ630V-zA
55UJ639V-zE
60UJ6307-zA
60UJ6309-zA
60UJ630V-zA
60UJ639V-zE
B
G
2
F
A
97761518757580.88.48.3
111070523565081.111.411.3
124978523573083.414.314.2
135985225579182.917.617.4
B
C
C
D
E
F
G
F
G
2
1
1
2
0
65UJ6307-ZA
65UJ6309-ZA
65UJ630V-ZA
65UJ639V-ZE
A
147191525585583.422.522.3
B
C
D
E
F
G
F
G
2
1
*MFL69668922*
MANUEL D’UTILISATION
Sécurité et référence
Téléviseur LED*
* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un
rétroéclairage LED.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en
service votre produit et conservez-le an de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
www.lg.com
FRANÇAIS
Avertissement: Consignes
de sécurité
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN
DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la
présence d'une «tension dangereuse» non isolée dans le
boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude susante
pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l'appareil se trouve dans la
documentation.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, CONSERVEZ
BOUGIES OU AUTRES ÉLÉMENTS COMPORTANT DES
FLAMMES TOUJOURS ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT.
• N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements
suivants:
- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil;
- Une zone fortement humide comme une salle de bain;
- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et
tout autre appareil produisant de la chaleur;
- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un
humidicateur où elles pourraient facilement être exposées à la
vapeur ou à l’huile;
- Une zone exposée à la pluie et au vent;
- À proximité de conteneurs d’eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie,
une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du
produit.
• N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
• La che secteur est l’élément de déconnexion. La che doit être
toujours accessible.
• Ne touchez pas la che d’alimentation avec les mains mouillées. En
outre, si la che du cordon est mouillée ou couverte de poussière,
séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation.
L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution.
• Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre.
(Ne s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à
la terre.) Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou
blessé.
• Fixez correctement le câble d’alimentation. Si le câble
d’alimentation n’est pas correctement xé, un incendie peut se
déclarer.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas en contact
avec des objets chauds comme un chauage. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les
câbles d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur
pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur.
L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une
électrocution.
• Lorsque vous xez une TV au mur, veillez à bien isoler les cables
d’alimentation à l'arrière du TV au risque de provoquer un incendie
ou une électrocution.
• Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule
multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie résultant d’une surchaue.
• Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du
branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
• Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage
en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure
est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde,
faites vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche.
En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie.
Conservez-le hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner
des blessures graves.
• Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des
batteries pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
• N'insérez aucun objet métallique ou conducteur (comme une
baguette, un couvert ou un tournevis métalliques) à l'extrémité
du câble d'alimentation lorsque que la che d'alimentation est
branchée sur la prise murale. De plus, ne touchez pas le câble
d’alimentation juste après l’avoir débranché de la prise murale.
Vous pourriez vous électrocuter.
• Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inammables
à proximité du produit. Une manipulation imprudente des
substances inammables présente un risque d’explosion ou
d’incendie.
• Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie,
épingles à cheveux, baguettes métalliques ou ls) ou d’objets
inammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez
particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une
électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger
tombe dans le produit, débranchez le câble d’alimentation et
contactez le centre de services.
2
FRANÇAIS
• Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une
substance inammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
• Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets
sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran. Vous risqueriez
de vous blesser ou d’endommager le produit.
• Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou
d’orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
• Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz; ouvrez
les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles.
• Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez
aucune modication. Vous risqueriez de provoquer une
électrocution ou un incendie.
Contactez le centre de services pour les vérications, les calibrages
et les réparations.
• Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez
immédiatement le produit et contactez votre centre de services
local.
- Le produit a été endommagé
- Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée,
débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de
poussière peut provoquer un incendie; une détérioration de
l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution
ou un incendie.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures et aucun
objet contenant du liquide (tels qu’un vase) ne doit être placé sur
le produit.
• N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être
exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait
endommager le produit et provoquer sa chute.
• Si de l’eau ou une autre substance pénètre dans le produit
(par exemple l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, le
téléviseur), débranchez le cordon d’alimentation et contactez
immédiatement le centre de services. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon
d’alimentation approuvés par LG Electronics. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un
dysfonctionnement ou une déformation du produit.
• Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Veuillez manipuler l’adaptateur avec précaution an de le protéger
des chocs externes. Les chocs externes peuvent endommager
l’adaptateur.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien raccordé à la
prise d’alimentation du téléviseur.
• Installez le produit à l’écart des ondes radio.
• La distance entre une antenne extérieure et les lignes
d’alimentation doit être susante pour éviter tout contact
physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une électrocution.
• N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces
inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou
ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le
cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui
peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
• Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit
de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber,
ce qui peut entraîner des blessures.
• Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une
interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière
du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support
mural (pièces en option), xez-le solidement pour éviter qu’il ne
tombe.
• Utilisez uniquement des éléments de xation/accessoires agréés
par le fabricant.
• Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de
maintenance qualié. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Nous vous recommandons de garder une distance équivalente
de 2 à 7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles
de la vue.
• Utilisez uniquement le type de piles spécié. Le non-respect de
cette consigne peut endommager la télécommande.
• N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles
usagées. Ceci pourrait provoquer la surchaue des piles et une
fuite de liquide.
• N’exposez pas les piles à une température excessive. (directement
sous les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un
radiateur, par exemple).
• La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le
signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
• Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des
consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement
soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de
tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le
produit.
• Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le
cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur.) Vous risqueriez de
provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
• Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour
empêcher une surchaue du produit.
- La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins
10cm.
- N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans
une bibliothèque ou dans un placard).
- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Assurez-vous que l’aération ne soit pas obstruée par une nappe
ou un rideau.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de provoquer
un incendie.
3
FRANÇAIS
A
A
<
• Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation
prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauer. Ceci n’aecte
en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
• Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous
détectez des signes d’endommagement ou de détérioration,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et demandez à un
prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une
pièce identique.
• Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la che
d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie.
• Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et
évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse
marcher dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises
murales et les points de sortie du cordon de l’appareil.
• N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet
pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo an d’éviter de le rayer.
• Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de
manière prolongée. Cela peut en eet provoquer des déformations
provisoires de l’image.
• Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle
n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si
vous avez éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR.
• Pour débrancher le câble, tenez-le par la che. Si les ls dans le
câble d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un
incendie.
• Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez.
Puis, débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et
tous les câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce
qui peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce
dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures.
• Conez l’ensemble des réparations à du personnel qualié. Conez
les réparations à du personnel qualié dans les cas suivants: si la
che ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un
liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés
sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
• Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du
téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée). Cela pourrait
endommager le produit.
• Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le
cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chion doux. Une
pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration.
Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chion mouillé.
N’utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture
ou industriel, d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui
risqueraient d’endommager le produit et son écran. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution,
ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
Préparation
• Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis
son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques
minutes.
• L’image présentée peut être diérente de votre téléviseur.
• L’achage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui
qui est présenté dans ce manuel.
• Les menus et options disponibles peuvent être diérents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
• De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
• L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à
proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne
disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de
l’appareil s’eectue en débranchant le cordon d’alimentation.
• Les éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du
modèle choisi.
• Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel
peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des
fonctions.
• Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
B
• Utilisez un câble certié sur lequel est apposé le logo HDMI.
• Si vous utilisez un câble non certié HDMI, l’écran peut ne pas
s’acher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de
câbles HDMI recommandés)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
• Utilisation de la ferrite (Selon le modèle)
- La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes
électromagnétiques dans le cordon d’alimentation. Enroulez une
seule fois le cordon d’alimentation autour de la ferrite.
[Côté du mur]
10 cm (+ / -2 cm)
B
*A < 10 mm
18 mm
*B
[Côté du téléviseur]
4
FRANÇAIS
• An d’optimiser la sécurité et la durée de vie du
produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
• La garantie ne couvre pas les dommages ou les
blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
• Sur certains modèles, un lm n est appliqué sur
l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré.
• Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face
vers le bas sur une table ou sur une surface plane
munie d’une protection pour éviter de le rayer.
• Assurez-vous que les vis sont placées et serrées
correctement. (Si les vis ne sont pas correctement
serrées, le téléviseur peut s’incliner après son
installation.) Ne serrez pas les vis en forçant
excessivement, sous peine de les abîmer et de nir par
les desserrer.
• Essorez le chion pour en retirer tout excès d’eau ou
de nettoyant.
• Ne pulvérisez pas d’eau ou de nettoyant directement
sur l’écran du téléviseur.
• Pulvérisez une faible quantité d’eau ou de nettoyant sur
un chion sec pour essuyer l’écran.
• Lorsque vous nettoyez le produit, veillez à ce que le
liquide utilisé ou des corps étrangers ne pénètrent pas
dans l’espace vide entre la partie supérieure, gauche ou
droite de l’écran et le cadre. (Selon le modèle)
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d’éviter de rayer ou d’endommager
la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l’appareil.
• Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
• Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon
d’alimentation et tous les câbles.
• Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous
pour éviter de l’endommager.
• Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à
ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone
de la grille du haut-parleur.
• Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
• Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements
ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces
périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau
des fonctions du produit, des conditions de diusion ou des politiques
de condentialité du fabricant.
(Selon le modèle)
AN-MR650A
Télécommande Magic Remote
• Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou
à des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
• N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
• Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager les boutons saillants.
• Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez
de l’endommager.
• Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de
gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi
occasionner des blessures ainsi que des dommages au
téléviseur.
5
FRANÇAIS
Utilisation du bouton
(Selon le modèle)
Vous pouvez utiliser facilement les fonctions de la TV à l'aide du bouton.
<TypeA>
1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout
enregistrement en cours s’arrêtera.
2 Appuyez brièvement sur le bouton lorsque le téléviseur est allumé
pour naviguer dans le menu.
3 Vous pouvez utiliser la fonction lorsque vous accédez au menu
contrôle.
Alimentation désactivée 1 (Maintenir enfoncé)
Contrôle du menu (Appuyer sur 2)
Sélection du menu (Maintenir enfoncé 3)
Réglage du menu
(Selon le modèle)
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton .
Utilisez le bouton pour régler les options du menu.
Permet d’éteindre le téléviseur.
Permet d’accéder au menu Paramètres.
Eace les informations achées à l’écran et revient à
l’achage TV.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet de faire déler les chaînes mémorisées.
Permet de régler le niveau du volume.
6
FRANÇAIS
Installation sur une table
Fixation du support mural
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
• Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
• Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur.
Cela pourrait provoquer un incendie ou d’autres
dommages.
• Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères
(huiles, lubriants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage
du produit.
(Vous pourriez endommager le produit.)
10 cm
10 cm
10 cm
Fixation able de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
• Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la
surface plane.
Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en option
à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide perpendiculaire
au sol. Contactez un personnel qualié pour xer la TV sur d’autres
matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualiés. Nous vous recommandons
d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile
à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas
le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une
xation solide de l’appareil au mur et orant susamment d’espace
pour permettre la connexion de périphériques externes. Il est conseillé
de brancher tous les câbles avant d’installer les supports muraux xes.
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
10 cm
10 cm
Achat séparé (Support mural)
55SJ93**
43UJ75**
43UJ74**
Modèle
VESA (A x B) (mm)200 x 200300 x 300
Vis standardM6M6
Nombre de vis44
• Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou
de s’y suspendre.
• Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une
résistance susantes pour soutenir en toute sécurité la TV.
• Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
7
FRANÇAIS
A
B
65SJ93**
60/65SJ85**
60/65SJ81**
Modèle
65SJ80**
60/65UJ75**
65UJ70**
75/86SJ95**
70/75UJ67**
75UJ65**
65UJ67**
60/65UJ65**
60/65UJ63**
VESA (A x B) (mm)300 x 300600 x 400
Vis standardM6M8
Nombre de vis44
Support mural LSW350BLSW640B
Modèle55/65SJ95**
VESA (A x B) (mm)300 x 200
Vis standardM6
Nombre de vis4
Support mural OTW420B
• Procédez à l’inverse du processus de xation pour
retirer le support avant d’installer la TV sur un support
mural.
• Si vous installez le téléviseur à l’aide du support de xation murale,
couvrez les orices du support avec du papier adhésif an d’éviter
que de la poussière ou des insectes y pénètrent. (Selon le modèle)
Orices du support
• N'utilisez aucun objet pointu lorsque vous détachez le
cache-câble. Cela risquerait d'endommager le câble
ou le boîtier. Cela pourrait également entraîner des
blessures. (Selon le modèle)
8
FRANÇAIS
Connexions (notications)
Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode
de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportezvous au manuel fourni avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les suivants: récepteurs HD,
lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
• Le raccordement du périphérique externe peut diérer du modèle.
• Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre du port TV.
• Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un
magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportezvous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
• Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
• Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni
avec la console de jeu.
• En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle
vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit,
changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux
de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le
menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
• En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction de la carte graphique
utilisée.
• Lors de la lecture de contenu ULTRA HD sur votre PC, il se peut,
selon les performances de votre PC, que la lecture de contenus
vidéo ou audio soit altérée. (Selon le modèle)
• Si vous vous connectez via un réseau LAN câblé, il est recommandé
d'utiliser un câble CAT7.
Connexion antenne
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
• Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
• Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplicateur de signaux pour l’améliorer.
• Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
• Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
• Technologies audio TNT prises en charge: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
• Si les émissions locales n´intègrent pas l´ULTRA HD, ce téléviseur
ne peut pas recevoir de diusion ULTRA HD directement. (Selon
le modèle)
Connexion à une parabole satellite
(Seulement pour les modèles satellite)
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75Ω).
Connexion d’un module CI
(Selon le modèle)
Achez les services cryptés (payants) en mode TV numérique.
• Vériez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de
la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir
des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
• Si le téléviseur n’ache aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque
l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Connexion au réseau USB
Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil
USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le
directement au téléviseur.
Autres connexions
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une
qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas
fournis.
• Général HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- Activé : Prend en charge la 4K à50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Désactivé : Prend en charge la 4K à50/60Hz 8 bits (4:2:0)
Si le périphérique connecté au port Entrée prend également en
charge ULTRA HD Deep Colour, votre image pourra être plus précise.
Toutefois, si le périphérique ne prend pas en charge ce paramètre, il
se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, connectez
le périphérique à un autre port HDMI ou Désactivé le paramètre
HDMI ULTRA HD Deep Colour du téléviseur.
• Formats audio HDMI pris en charge:
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
DTS(44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Selon le modèle)
9
FRANÇAIS
CIS_장입용
CIS_장입용
Télécommande
(Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les
modèles ou régions.)
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser
correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle:
1,5VAAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes
sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez
le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure
l’installation. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à
celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
12
1
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
(Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres.
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
pouvez l’acher en plein écran.
Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique.
Touches numériques Permettent de saisir des chires.
Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
Présente le guide de programmes.
Revient au programme précédemment visionné.
* Vous pouvez accéder aux applications ou à la Live TV à
l’aide des touches numériques correspondant à ces fonctions.
Permet de régler le niveau du volume.
Ache les informations liées au programme actuel et à
l’écran.
(RECHERCHE) Recherchez un contenu tel que des émissions
TV, des lms et autres vidéos ou eectuez une recherche Web en
saisissant les termes de la recherche dans le champ de recherche.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
Permet de faire déler les chaînes mémorisées.Passe à l’écran précédent ou suivant.
1, 2
Touches des services de diusion Permet de se connecter
au service de diusion vidéo.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
- Maintenez le bouton enfoncé pour acher l’historique
précédent.
Ache une liste des Chaînes et des Recommandé.
Permet de revenir au niveau précédent.
Eace les informations achées à l’écran et revient à l’achage
TV.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent
de parcourir les menus ou options.
Permet de sélectionner les menus ou options et de conrmer
votre entrée.
Touches télétexte ( ) Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
* Fournit des contenus associés au programme que
vous êtes en train de regarder.
Permet d'activer la fonction d'audiodescription.
Permet de commencer l’enregistrement et d’acher le
menu d’enregistrement.
(Uniquement sur les modèles compatibles Time Machine
Ready
)
Permet de revenir au programme en direct.
Touches de commande () Permettent de
contrôler les contenus multimédias.
, , , Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
10
FRANÇAIS
Fonctions de la
télécommande Magic
Remote
(Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les
modèles ou régions.)
Lorsque le message “Les piles de votre télécommande Magic Remote
sont faibles. Changez les piles.” s’ache, remplacez les piles.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle:
1,5VAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes
sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le
couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la
TV. Pour retirer les piles, inversez la procédure d’installation. Les piles et
batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou
d’une origine similaire.
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
A
B
Permet de régler le niveau du volume.
Permet de faire déler les chaînes mémorisées.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
(Reconnaissance vocale)
La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau.
1 Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale.
2 Parlez lorsque la fenêtre de la fonction vocale apparaît de l’écran
du téléviseur.
(RECHERCHE)* Recherchez un contenu tel que des émissions
TV, des lms et autres vidéos ou eectuez une recherche Web en
saisissant les termes de la recherche dans le champ de recherche.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
* Ache l’historique précédent.
1
(Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’acher le menu Tous les paramètres .
1
Ache le menu d’accueil du décodeur.
- Lorsque vous ne regardez pas la télévision avec un décodeur:
l’écran du décodeur s’ache.
C
B
1
A
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Vous pouvez mettre votre décodeur hors ou sous tension
en ajoutant le décodeur à la télécommande universelle de votre
téléviseur.
Touches numériques Permettent de saisir des chires.
Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
(Télécommande d’écran) Ache la télécommande d’écran.
- Permet d’accéder au menu Télécommande universelle dans
certaines régions.
* Vous pouvez accéder aux applications ou à la Live TV à
l’aide des touches numériques correspondant à ces fonctions.
* Permet d'activer la fonction d'audiodescription.
2
3
D
C
Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour
sélectionner un menu. Changez d’émission en utilisant la molette.
(haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les boutons
haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu. Si vous appuyez
sur les touches lorsque le pointeur est actif, celui-ci
disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote fonctionne
comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître le
pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche
à droite.
11
FRANÇAIS
D
Permet de revenir au niveau précédent.
* Permet d’eacer les informations achées à l’écran et de
revenir à la dernière source.
Présente le guide de programmes.
2, 3
Touches des services de diusion Permet de se connecter
au service de diusion vidéo.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’acher toutes les
listes d’entrées externes.
3
(Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’acher le menu Tous les paramètres .
, , , Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
Touches télétexte (, ) Ces touches sont utilisées pour
le télétexte.
vous êtes en train de regarder.
pouvez l’acher en plein écran.
télécommande est pointée.
* Fournit des contenus associés au programme que
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
* Vous pouvez eectuer un zoom avant sur la zone où la
Enregistrement de la
télécommande Magic remote
Comment enregistrer la télécommande
Magic Remote
Pour utiliser la télécommande Magic Remote, couplez-la au téléviseur.
1 Insérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez
le téléviseur.
2 Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez
sur la touche Molette (OK) de la télécommande.
* Si le téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande Magic
Remote, essayez à nouveau après avoir éteint puis rallumé le téléviseur.
Comment annuler l’enregistrement de la
télécommande Magic Remote
Appuyez sur les touches et (ACCUEIL) simultanément
pendant cinq secondes pour découpler la télécommande Magic Remote
de votre téléviseur.
* Maintenez enfoncée la touche pour effacer et réenregistrer en
un geste la télécommande Magic Remote.
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour
plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du
support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La
validité de cette ore est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du
produit.
Conguration du
périphérique de contrôle
externe
Pour obtenir plus d’informations sur la conguration du périphérique de
contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com.
12
FRANÇAIS
Dépannage
Impossible de commander la TV avec la télécommande.
• Vériez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de
nouveau.
• Vériez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la
télécommande.
• Vériez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement
installées ( sur , sur ).
Aucune image n’est achée et aucun son n’est émis.
• Vériez si l’appareil est allumé.
• Vériez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
• Vériez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
• Vériez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir
une coupure de courant.
• Vériez si l’option Minuterie de Veille / Éteindre le minuteur
est activée dans les paramètres Minuteurs.
• Vériez que la Arrêt auto est activée dans les paramètres Général
-> Mode Éco. (Selon le modèle)
• Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint
automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message «Aucun
signal» ou «Format invalide» s’ache.
• Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Reconnectez le câble HDMI.
• Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
Achage anormal
• Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
«scintillement» à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et
le produit n’est pas en cause.
• Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient
plusieurs millions de pixels. Il est possible que de minuscules
points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert)
de la taille d’un ppm s’ache à l’écran. Cela n’indique pas un
dysfonctionnement et n’aecte pas les performances et la abilité
du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers; aucun
échange ou remboursement n’est possible.
• Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la
luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun
rapport avec les performances du produit et n’indique pas un
dysfonctionnement.
• L’achage d’une image xe pendant une période prolongée peut
provoquer une rémanence de l’image. Évitez d’acher une image
xe à l’écran pendant une période prolongée.
Sons générés
• Bruit de craquement: un bruit de craquement, lorsque vous
regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction
thermique plastique liée à la température et à l’humidité. Ce bruit
est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique.
• Bourdonnement du circuit électrique/de l’écran: bruit faible
généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet
le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de
l’alimentation. Il varie en fonction du produit.
Ce son généré n’aecte ni les performances ni la abilité du
produit.
13
FRANÇAIS
Spécications
Spécications du Module sans l
• Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne
peut pas modier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce
produit est conguré conformément au tableau de fréquences
régionales.
• Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à
une distance minimale de 20cm de votre corps.
Spécifications du Module sans fil (LGSBWAC72)
Sans l LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Plage de fréquencePuissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz
5 150 à 5 725 MHz
5725 à 5850MHz (Hors Europe)
Bluetooth
Plage de fréquencePuissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz8,5 dBm
* La norme“IEEE802.11ac” n’est pas disponible dans tous les pays.
Taille du module CI (L x H x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Température
de fonction-
nement
Conditions
de l’environ-
nement
Humidité de
fonctionne-
ment
Température
de stockage
Humidité de
stockage
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
0 °C à 40 °C
Inférieure à 80 %
-20 °C à 60 °C
Inférieure à 85 %
14
FRANÇAIS
(Selon le pays)
Système TV
Couverture des
canaux (bande)
Nombre maximal de
chaînes pouvant être
mémorisées
Impédance d’antenne
externe
Télévision numériqueTV analogique
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
950 ~ 2 150 MHz46 ~ 890 MHz
60002000
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S bande II : 230 ~ 300 MHz
S bande III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
15
Record the model number and serial number of the TV.
Refer to the label on the back cover and quote this
information to your dealer when requiring any service.
MODEL
SERIAL
MANUEL D'UTILISATION
CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE
DE CONTRÔLE EXTERNE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre le produit en service et
conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
2
2
FRANÇAIS
FR
CODES DE TOUCHE
• Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.
CODES DE TOUCHE
Code
(Hexa)
00CH +, PR +
01CH -, PR -
02Volume +
03Volume -
06> (Flèche / touche droite)
07< (Flèche / touche droite)
08Alimentation
09Sourdine
0BSource d'entrée
0ESLEEP (SOMMEIL)
0FTV, TV/RAD
10 - 19
* Le code de touche 4C (0 x 4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB qui utilisent une chaîne majeure / mineure.
(Pour la Corée du sud, le Japon, l'Amérique du Nord et l'Amérique latine, sauf la Colombie)
* Touches numériques de
0 à 9
1AQ.View / Flashback
1EFAV (Chaîne favorite)
20Texte (Télétext)
21T. Opt. (Option télétexte)
28Retour (PRÉCÉDENT)
30Mode AV (Audio / Vidéo)
39Sous-titres
Λ
40
le haut)
V (Flèche / curseur vers
41
42Mes applications
43Menu / Paramètres
44OK / Entrer
45Q.Menu
Liste, - (ATSC
4C
uniquement)
FonctionRemarque
(Flèche / curseur vers
le bas)
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Code
(Hexa)
53Liste
5BSortie
60PIP(AD)
61Bleu
63Jaune
71Vert
72Rouge
Format / Format de
79
l'image
91AD (Description audio)
7AGuide de l'utilisateur
7CSmart / Home
7ESIMPLINK
8E►►(Avance)
8F◄◄(Retour)
AAInformations
ABGuide des programmes
B0►(Lecture)
ꕗ (Arrêt / Liste de
B1
fichiers)
ꕘ (Arrêt sur image /
BA
BBFootball
BD
ꔄ (REC)
DC3D
AutoConfig (Configuration
99
automatique)
9FApp / *
9BTV/PC
FonctionRemarque
Ralenti / Pause)
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
USB IN
(TV)
(PC)
3
3
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE
CONTRÔLE EXTERNE
• L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Connectez la prise USB pour convertisseur de série / RS-232C à un périphérique de contrôle externe
(comme un ordinateur ou un système de contrôle A/V) pour contrôler de l'extérieur les fonctions du produit.
Remarque : Le type de port de contrôle sur le téléviseur peut varier selon les modèles.
* Veuillez noter que certains modèles ne prennent pas en charge ce type de connectivité.
* Le câble n'est pas fourni avec le produit.
Convertisseur USB vers port série avec câble USB
Type de USB
(PC)
• Le téléviseur LG est compatible avec le convertisseur USB vers port série PL2303 (ID du fournisseur :
0 x 0557 ; ID du produit : 0 x 2008) qui est ni fabriqué, ni fourni par LG.
• Vous pouvez l'acheter dans les magasins d'informatique qui vendent des accessoires pour les
informaticiens professionnels.
USB IN
(TV)
FRFRANÇAIS
RS-232C avec câble RS232C
Type DE9 (D-Sub 9 broches) Type
• Achetez le câble RS-232C (type DE9, D-Sub 9 broches, femelle-femelle) pour le câble RS-232C afin
d'établir la connexion entre le PC et le téléviseur, comme indiqué dans le manuel.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
(TV)
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
FRANÇAIS
FR
Type de prise jack
• Vous devez vous munir d'une prise jack avec un câble RS-232 pour établir la connexion entre le PC et le
* Pour les autres modèles, utilisez le port USB.
* L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
- ou
Ordinateur clientConfigurations RS-232C
téléviseur et dont les références se trouvent dans le manuel.
1
3
)
2
1
3
)
2
Configurations 3 fils (non standard)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
1
6
RS-232C
(Port série)
Définir l'ID
Pour définir un numéro d'ID », voir « Mappage de données réelles » à la page p.6.
1. Appuyez sur PARAMÈTRES pour accéder aux menus principaux.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à (*Général → À propos de ce téléviseur ou
OPTION) puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à Définir l'ID puis appuyez sur OK.
4. Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner un numéro d'ID, puis sélectionnez
FERMER. La plage d'ajustement est de 1 à 99.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur SORTIE.
*(Selon le modèle)
5
9
OrdinateurTV
RXD22TXD
TXD31RXD
GND53GND
OU
RXD32TXD
TXD21RXD
GND53GND
D-Sub 9Téléphone
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Paramètres de communication
5
5
• Débit en bauds : 9 600 bits/s (UART)
• Longueur des données : 8 bits
• Parité : Aucune
• Bit d'arrêt : 1 bit
• Code de communication : Code ASCII
• Utilisez un câble croisé (inversé).
Liste de référence de commandes
(selon le modèle)
COMMAND1 COMMAND2
01. Alimentation* ka00 à 0115. Balancekt00 à 64
02. Format de
l'image
03.
Désactivation de
l'écran
04. Volume en
sourdine
05. Contrôle de
volume
06. Contrastekg00 à 64
07. Luminositékh00 à 64
08. Couleurki00 à 6422. Touchemc
09. Teintkj00 à 64
10. Nettetékk00 à 32
11. OSD Select
(Sélection de
l'OSD)
12. Remote
Control Lock
(Mode
Mode
verrouillage de
télécommande)
13. Treble
(Aigus)
14. Bass
(Graves)
kc(p.7)
kd(p.7)
ke00 à 0118. Equaliseurjv(p.8)
kf00 à 64
kl00 à 01
km00 à 01
kr00 à 64
ks00 à 64
DONNÉES
(Hexadécimales)
16. Couleur
Température
17. Méthode
ISM (TV plasma
uniquement)
19. Économie
d'énergie
20. Tune
Command
(Commande
recherche)
21. Chaîne
(Programme)
Ajouter / Suppr.
(Ignorer)
23. Control
BackLight,
Panel Light (Contrôle
du rétroéclairage,
Éclairage du
panneau de
commande)
26. Extended
3D (3D étendue)
(modèles 3D
uniquement)
27. Auto
Configure
(Configuration
automatique)
COMMAND1 COMMAND2
xu00 à 64
jp(p.8)
jq00 à 05
ma(p.9)
mb00 à 01
mg00 à 64
Control
xb(p.11)
xt(p.11)
xv(p.11)
ju(p.12)
DONNÉES
(Hexadécimales)
CODES de
touche
FRFRANÇAIS
* Remarque :
Lors de la lecture ou de l'enregistrement de contenus, aucune commande n'est exécutée et toutes sont
traitées comme des NG, à l'exception de Alimentation (ka) et Clé (mc).
Grâce au câble RS232C, le téléviseur peut communiquer « ka command », qu'il soit allumé ou éteint. Avec
le câble convertisseur port USB à port série, la commande ne fonctionne que si le téléviseur est allumé.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
6
6
FRANÇAIS
FR
Protocole de transmission / réception
Transmission
Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Première commande permettant de contrôler la TV. (j, k, m ou x)
[Command 2] : seconde commande permettant de contrôler la TV.
[Set ID] : Vous pouvez modifier le réglage [Set ID] pour choisir le numéro d'ID du moniteur souhaité
* [Set ID] se présente sous forme décimale (1 à 99) sur le menu et sous forme
[DATA] : Permet de transmettre les données de commande (forme hexadécimale). Transmettre les
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) selon ce format lors de la réception de données
dans le menu Option.
La plage d'ajustement du téléviseur est de 1 à 99. Si [Set ID] est réglé sur 0, chaque
appareil connecté est contrôlé.
hexadécimale (0 x 00 à 0 x 63) sur le protocole de réception/transmission.
données FF pour lire l'état de la commande.
normales. Si les données sont alors en mode lecture, il indique les données d'état actuelles. Si les
données sont en mode écriture, il renvoie les données de l'ordinateur.
Accusé réception erreur
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) selon ce format quand il reçoit des données
anormales issues
de fonctions non viables ou d'erreurs de communication.
Données 00 : code illégal
Mappage de données réelles (données hexadécimales b données décimales)
* Au moment de saisir les [données] dans Hexadécimales, consultez le tableau de conversion suivant.
* La commande Recherche de chaîne (ma) utilise une valeur hexadécimale de deux octets ([données])
pour sélectionner le numéro de chaîne.
00 : Étape 032 : Étape 50 (Set ID 50) FE : Étape 254
01 : Étape 1 (Set ID 1)33 : Étape 51 (Set ID 51) FF : Étape 255
.........
0A : Étape 10 (Set ID 10)63 : Étape 99 (Set ID 99)01 00 : Étape 256
données « FF » selon ce format, les commentaires
dans l'accusé de réception présente l'état de
chaque fonction.
02. Format de l'image (Command : k c)
(Taille d'image principale)
► Permet de régler le format de l'écran. (Format
d'image principal)
Vous pouvez aussi ajuster le format de l'écran
avec l'option Format de l'image dans Q.MENU
(Menu rapide) ou le menu IMAGE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnés 01 : Écran normal
(4:3)
02 : Plein écran
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Amérique latine,
à l'exception de la
Colombie)
06 : Défini
automatiquement/
Original
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07 : 14:9
(Europe, Colombie, MoyenOrient, Asie sauf Corée du
Sud et Japon)
09 : Analyse seule
0 : Écran large
(Europe, Colombie,
Moyen-Orient, Asie sauf
Corée du Sud et Japon)
10 à 1F : Cinema Zoom
(Zoom cinéma)
1 à 16
* À l'aide de l'entrée sur PC, sélectionnez le
format de l'image 16:9 ou 4:3.
* Dans le mode
TNT/HDMI/Composantes (haute
définition), Recherche seule est disponible.
* Le mode Écran large peut fonctionner
différemment en fonction du modèle, et est
pris en charge entièrement pour TNT, et
partiellement pour ATV et AV.
03. Sourdine de l'écran (Command : k d)
► Permet d'activer/désactiver la mise en sourdine de
* Si seule la mise en sourdine vidéo est activée, la
TV présente l'affichage (OSD). Cependant, si la
mise en sourdine écran est activée, aucune image
ne s'affiche sur le téléviseur.
04. Volume en sourdine (Command : k e)
► Permet d'activer/de désactiver la mise en sourdine
du volume.
Vous pouvez aussi contrôler la mise en sourdine
avec la touche MUTE de la télécommande.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Volume en sourdine activée (Volume
désactivé)
01 : Volume en sourdine désactivée (Volume
activé)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Commande du volume)
(Command : k f)
► Permet de régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume à l'aide
des touches de volume de la télécommande.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Command : k g)
► Permet de régler le contraste de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster le contraste dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Luminosité (Command : k h)
► Permet de régler la luminosité de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la luminosité dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Couleur (Command : k i)
► Permet de régler les couleurs de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster les couleurs dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
7
7
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
8
8
FRANÇAIS
Données Min : 00 à Max : 64
FR
09. Teinte (Command : k j)
Données Rouge : 00 sur vert : 64
10. Netteté (Command : k k)
Données Min : 00 à Max : 32
11. OSD Select (Sélection OSD) (Command : k l)
Données 00 : OSD
12. Mode verrouillage de télécommande
Données 00 : Verrou
désactive
* Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce
* Si le blocage des touches est activé en mode Veille
13. Aigus (command : k r)
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Permet de régler la teinte de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la teinte dans le menu
IMAGE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Permet de régler la netteté de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la netteté dans le menu
IMAGE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Pour activer/désactiver l'option OSD (affichage à
l'écran) avec la commande à distance.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
01 : OSD activé
désactive
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
(Command : k m)
► Pour verrouiller les commandes de la
télécommande et du panneau avant du téléviseur.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
01 : Verrou activé
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
mode.
Lorsque l'alimentation de secteur est activée ou
désactivée (débranchement puis rebranchement
après un intervalle de 20 à 30 secondes), le
verrouillage de la commande externe est annulé..
(alimentation secteur désactivée par le minuteur,
la commande ka ou mc), la TV ne s'allume pas
lorsque vous sélectionnez la touche Marche IR et
locale.
► Permet de régler les aigus.
Vous pouvez aussi régler les aigus dans le menu
AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
14. Graves (command : k s)
► Permet de régler les graves.
Vous pouvez aussi régler les graves dans le menu
AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
15. Balance (Command : k t)
► Permet d'ajuster la balance.
Vous pouvez aussi régler la balance dans le menu
AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Température de couleur (Command : x u)
► Pour régler la température de couleur. Vous
pouvez aussi ajuster la température de couleur
dans le menu IMAGE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Méthode ISM) (Command : j p)
(TV plasma uniquement)
► Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez
ajuster la Méthode ISM dans le menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 02 : Orbiter
08 : Normal
20 : Nettoyage couleur
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Équaliseur (Command : j v)
► Ajuste l'équaliseur de l'écran.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0 0 0 0 00 00
LSB
FréquenceDONNÉES
7 6 5
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
Fréquence
1e bande
2e bande
3e bande
4e bande
4 3 2 1 0Étape
0 0 0 0 00 (décimal)
0 0 0 0 11 (décimal)
... ... ... ... ...
1 0 0 1 119 (décimal)
...
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
9
9
1 0 0
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dépend du modèle et peut être modifié si le mode du
son est réglé sur une valeur d'équaliseur ajustable.
5e bande
1 0 1 0 020 (décimal)
19. Économie d'énergie (Command : j q)
► Pour réduire la consommation d'énergie du
téléviseur. Vous pouvez aussi régler l'option
d'économie d'énergie dans le menu IMAGE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DONNÉES
00 : désactivé
01 : minimum
02 : moyen
03 : maximum
04 : Auto (pour téléviseurs LCD / à rétroéclairage
LED) / Capteur intelligent (pour téléviseurs à
écran plasma)
Les chaînes numériques disposent d'un numéro de chaîne
mineur, majeur et physique. Le numéro physique correspond
au numéro de chaîne numérique actuel, le majeur est
le numéro vers lequel la chaîne doit être mappée et le
mineur correspond à la sous-chaîne. Le tuner ATSC mappe
automatiquement la chaîne vers le numéro majeur ou
mineur, le numéro physique n'est donc pas requis lors de
l'envoi d'une commande en mode Numérique.
* Terrestre analogique/câble
Données 00 : Numéro de chaîne physique
- Terrestre (ATV) : 02 à 45 (décimales : 2 à 69)
-
Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimales : 1, 14 à 125)
[Données 01 à 04] : Numéro de chaîne majeur ou
mineur
Données 01 & 02 : xx (aucune importance)
Données 03 & 04 : xx (aucune importance)
Données 05 : Source d'entrée (analogique)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 01 : TV par câble (CATV)
* Terrestre numérique/Câble
Données 00 : xx (aucune importance)
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur
Données 01 : Données de la chaîne octet haute
Données 02 : Données de la chaîne octet basse
- 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999)
[Données 03][Données 04] : Numéro de chaîne mineur
Données 03 : Données de la chaîne octet haute
Données 04 : Données de la chaîne octet basse
Données 05 : Source d'entrée (numérique)
- 02 : TV terrestre (TNT) – Utilisez un numéro de
chaîne physique
- 06 : TV par câble (CADTV) – Utilisez un numéro
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
10
10
FRANÇAIS
FR
- 22 : TV terrestre (TNT) – N'utilisez pas de
- 26 : TV par câble (CADTV) - N'utilisez pas de
- 46 : TV par câble (CADTV) – N'utilisez que le
Deux octets sont disponibles pour chacune des
chaînes majeures et mineures. De manière générale,
l'octet bas est utilisé tout seul (l'octet haut est 0).
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur
Données 01 : Données de chaîne octet haut
Données 02 : Données de chaîne octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999)
[Données 03][Données 04] : Numéro de chaîne
Données 03 : Données de chaîne octet haut
Données 04 : Données de chaîne octet bas
Données 05 : Source d'entrée (numérique / satellite
pour le Japon)
- 02 : TV terrestre (TNT)
- 07 : BS (satellite de diffusion)
- 08 : CS1 (satellite de communication 1)
- 09 : CS2 (satellite de communication 2)
* Exemples de commandes de recherche :
1
de chaîne physique
numéro de chaîne physique
numéro de chaîne physique
numéro de chaîne majeur (chaîne unique)
Recherche de la chaîne 35 par câble analogique (NTSC).
Set ID = Tout = 00
Données 00 = Données chaîne 35 = 23
Données 01 & 02 = Pas de majeur = 00
00Données 03 & 04 = Pas de mineur = 00 00
Données 05 = TV par câble analogique = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
Recherche de la chaîne 30-3 terrestre numérique (ATSC).
Set ID = Tout = 00
Données 00 = Numéro physique inconnu = 00
Données 01 & 02 = Numéro majeur 30 = 00 1E
Données 03 & 04 = Numéro mineur 3 = 00
03Données 05 = TV terrestre numérique = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
00 : Correction de l'image 3D
01 : Profondeur 3D (mode 3D
uniquement manuel)
02 : Point de visualisation 3D
06 : Correction des couleurs 3D
07 : Zoom son 3D
08 : Vue d'image normale
09 : Mode 3D (Genre)
[Données 01] Indique une plage de données
propre à chaque option 3D
déterminée par [Données 00].
1) Lorsque [Données 00] correspond à 00
00 : De droite à gauche
01 : De gauche à droite
2) Lorsque [Données 00] correspond à 01, 02
Données Min : 0 - Max : 14 (* transmission
par code hexadécimal)
La plage de valeurs de données (0 - 20) convertit la plage de
visionnage (-10 - +10) automatiquement (selon le modèle)
* Cette option fonctionne lorsque le mode 3D (Genre)
est configuré sur manuel uniquement.
3) Lorsque [Données 00] correspond à 06, 07
00 : Désactivé
01 : Activé
4) Lorsque [Données 00] correspond à 08
00 : Permet de revenir à une vidéo 3D après
avoir converti une vidéo 3D en 2D
01 : Permet de convertir les vidéos 3D en
2D, à l'exception des vidéos 2D déjà
converties en 3D
* Si les conditions de conversion ne sont pas
respectées, la commande est traitée comme NG.
5) Lorsque [Données 00] correspond à 09
00 : Standard