LG 43UJ630V, 60UJ630V, 49UJ630, 55UJ630, 55UJ630V User Manual

...
a
(M4 X L16) 43UJ63**
a
(M4 X L16) 49UJ63**
AAA
b
(M5 X L20) 55UJ63**
c
(M4 X L20) 60/65UJ63**
LED TV
UJ63**
43UJ63**
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
/ Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit /
Ovisno o modelu /  / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
www.lg.com
49/55/60/65UJ63**
P/No: MFL69668922 (1702-REV00)
Printed in Korea
Read Safety and Reference.
Fr
Ελληνικ
Slovenščina
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
ançais
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver­bruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
ά
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Magyar
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Прочетете Безопасност и справки.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Français
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver- bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hr
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqi
Ма
Les Sikkerhet og referanse.
Ασφάλεια και Αναφορά.
vatski
p
кедонски
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Siguria dhe referencat.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Прочитајте во орма
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
.
Norsk
Dansk
Suomi
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor­brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa.
43UJ63**
1
2
3
4
a
A
B
A
A
A
A
B
A
B
B
A
B
A
A
B
B
A
49/55/60/65UJ63**
B
B
B
1
4-A
a
/
49/55UJ63**
b
B
2
B
B
4-B
A
A
60/65UJ63**
3
B
A
B
A
5
c
B
A
A
B
A
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN/ARC
LAN
USB IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO/Y P
B
PRL/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B
PRL/MONO AUDIO R
1
2
43
A
1
2
0
E
D
G
1
43UJ6307-zA 43UJ6309-zA 43UJ630V-zA 43UJ639V-zE
49UJ6307-zA 49UJ6309-zA 49UJ630V-zA 49UJ639V-zE
55UJ6307-zA 55UJ6309-zA 55UJ630V-zA 55UJ639V-zE
60UJ6307-zA 60UJ6309-zA 60UJ630V-zA 60UJ639V-zE
B
G
2
F
A
977 615 187 575 80.8 8.4 8.3
1110 705 235 650 81.1 11.4 11.3
1249 785 235 730 83.4 14.3 14.2
1359 852 255 791 82.9 17.6 17.4
B
C
C
D
E
F
G
F
G
2
1
1
2
0
65UJ6307-ZA 65UJ6309-ZA 65UJ630V-ZA
65UJ639V-ZE
A
1471 915 255 855 83.4 22.5 22.3
B
C
D
E
F
G
F
G
2
1
*MFL69668922*
MANUEL D’UTILISATION
Sécurité et référence
Téléviseur LED*
* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un
rétroéclairage LED.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en
service votre produit et conservez-le an de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
www.lg.com
FRANÇAIS
Avertissement: Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la
présence d'une «tension dangereuse» non isolée dans le boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude susante pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l'appareil se trouve dans la documentation.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, CONSERVEZ BOUGIES OU AUTRES ÉLÉMENTS COMPORTANT DES FLAMMES TOUJOURS ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT.
•  N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants:
- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil;
- Une zone fortement humide comme une salle de bain;
- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil produisant de la chaleur;
- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidicateur où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l’huile;
- Une zone exposée à la pluie et au vent;
- À proximité de conteneurs d’eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
•  N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
•  La che secteur est l’élément de déconnexion. La che doit être toujours accessible.
•  Ne touchez pas la che d’alimentation avec les mains mouillées. En outre, si la che du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation. L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution.
•  Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre. (Ne s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.) Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou blessé.
•  Fixez correctement le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation n’est pas correctement xé, un incendie peut se déclarer.
•  Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas en contact avec des objets chauds comme un chauage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
•  Lorsque vous xez une TV au mur, veillez à bien isoler les cables d’alimentation à l'arrière du TV au risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchaue.
•  Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
•  Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants.
•  Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus. Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves.
•  Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
•  N'insérez aucun objet métallique ou conducteur (comme une baguette, un couvert ou un tournevis métalliques) à l'extrémité du câble d'alimentation lorsque que la che d'alimentation est branchée sur la prise murale. De plus, ne touchez pas le câble d’alimentation juste après l’avoir débranché de la prise murale. Vous pourriez vous électrocuter.
•  Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inammables à proximité du produit. Une manipulation imprudente des substances inammables présente un risque d’explosion ou d’incendie.
•  Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, baguettes métalliques ou ls) ou d’objets inammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d’alimentation et contactez le centre de services.
2
FRANÇAIS
•  Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
•  Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit.
•  Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage. Vous pourriez vous électrocuter.
•  Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz; ouvrez les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles.
•  Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modication. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérications, les calibrages et les réparations.
•  Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.
- Le produit a été endommagé
- Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de poussière peut provoquer un incendie; une détérioration de l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
•  N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures et aucun objet contenant du liquide (tels qu’un vase) ne doit être placé sur le produit.
•  N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
•  Si de l’eau ou une autre substance pénètre dans le produit (par exemple l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, le téléviseur), débranchez le cordon d’alimentation et contactez immédiatement le centre de services. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon d’alimentation approuvés par LG Electronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
•  Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Veuillez manipuler l’adaptateur avec précaution an de le protéger des chocs externes. Les chocs externes peuvent endommager l’adaptateur.
•  Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien raccordé à la prise d’alimentation du téléviseur.
•  Installez le produit à l’écart des ondes radio.
•  La distance entre une antenne extérieure et les lignes
d’alimentation doit être susante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
•  N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
•  Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
•  Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), xez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe.
•  Utilisez uniquement des éléments de xation/accessoires agréés par le fabricant.
•  Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance qualié. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Nous vous recommandons de garder une distance équivalente de 2 à 7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
•  Utilisez uniquement le type de piles spécié. Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
•  N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées. Ceci pourrait provoquer la surchaue des piles et une fuite de liquide.
•  N’exposez pas les piles à une température excessive. (directement sous les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par exemple).
•  La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
•  Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
•  Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
•  Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une surchaue du produit.
- La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10cm.
- N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard).
- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Assurez-vous que l’aération ne soit pas obstruée par une nappe ou un rideau.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de provoquer un incendie.
3
FRANÇAIS
A
A
<
•  Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauer. Ceci n’aecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
•  Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
•  Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la che d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
•  Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l’appareil.
•  N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo an d’éviter de le rayer.
•  Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en eet provoquer des déformations provisoires de l’image.
•  Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous avez éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR.
•  Pour débrancher le câble, tenez-le par la che. Si les ls dans le câble d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie.
•  Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
•  Conez l’ensemble des réparations à du personnel qualié. Conez les réparations à du personnel qualié dans les cas suivants: si la che ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
•  Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée). Cela pourrait endommager le produit.
•  Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chion doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chion mouillé. N’utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel, d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui risqueraient d’endommager le produit et son écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
Préparation
•  Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques minutes.
•  L’image présentée peut être diérente de votre téléviseur.
•  L’achage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui
qui est présenté dans ce manuel.
•  Les menus et options disponibles peuvent être diérents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
•  De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
•  L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil s’eectue en débranchant le cordon d’alimentation.
•  Les éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du modèle choisi.
•  Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions.
•  Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte pas au port USB de la TV.
B
•  Utilisez un câble certié sur lequel est apposé le logo HDMI.
•  Si vous utilisez un câble non certié HDMI, l’écran peut ne pas
s’acher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de câbles HDMI recommandés)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
•  Utilisation de la ferrite (Selon le modèle)
- La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes électromagnétiques dans le cordon d’alimentation. Enroulez une seule fois le cordon d’alimentation autour de la ferrite.
[Côté du mur]
10 cm (+ / -2 cm)
B
*A < 10 mm
18 mm
*B
[Côté du téléviseur]
4
FRANÇAIS
•  An d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
•  La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
•  Sur certains modèles, un lm n est appliqué sur l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré.
•  Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face vers le bas sur une table ou sur une surface plane munie d’une protection pour éviter de le rayer.
•  Assurez-vous que les vis sont placées et serrées correctement. (Si les vis ne sont pas correctement serrées, le téléviseur peut s’incliner après son installation.) Ne serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de les abîmer et de nir par les desserrer.
•  Essorez le chion pour en retirer tout excès d’eau ou de nettoyant.
•  Ne pulvérisez pas d’eau ou de nettoyant directement sur l’écran du téléviseur.
•  Pulvérisez une faible quantité d’eau ou de nettoyant sur un chion sec pour essuyer l’écran.
•  Lorsque vous nettoyez le produit, veillez à ce que le liquide utilisé ou des corps étrangers ne pénètrent pas dans l’espace vide entre la partie supérieure, gauche ou droite de l’écran et le cadre. (Selon le modèle)
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
•  Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine.
•  Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon d’alimentation et tous les câbles.
•  Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour éviter de l’endommager.
•  Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la grille du haut-parleur.
•  Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne.
•  Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante.
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diusion ou des politiques de condentialité du fabricant.
(Selon le modèle)
AN-MR650A
Télécommande Magic Remote
•  Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou à des vibrations excessives.
•  Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
•  N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car cela pourrait endommager l’écran.
•  Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas endommager les boutons saillants.
•  Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager.
•  Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi occasionner des blessures ainsi que des dommages au téléviseur.
5
FRANÇAIS
Utilisation du bouton
(Selon le modèle) Vous pouvez utiliser facilement les fonctions de la TV à l'aide du bouton. <TypeA>
Fonctions de base
<TypeA / B>
Alimentation activée (Appuyer sur) Alimentation désactivée 1 (Maintenir enfoncé)
Contrôle du volume
Réglage des programmes
<TypeB>
<TypeC>
<TypeC>
Alimentation activée (Appuyer sur)
ou
1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout
enregistrement en cours s’arrêtera.
2 Appuyez brièvement sur le bouton lorsque le téléviseur est allumé
pour naviguer dans le menu.
3 Vous pouvez utiliser la fonction lorsque vous accédez au menu
contrôle.
Alimentation désactivée 1 (Maintenir enfoncé) Contrôle du menu (Appuyer sur 2) Sélection du menu (Maintenir enfoncé 3)
Réglage du menu
(Selon le modèle) Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton .
Utilisez le bouton pour régler les options du menu.
Permet d’éteindre le téléviseur. Permet d’accéder au menu Paramètres.
Eace les informations achées à l’écran et revient à l’achage TV. Permet de changer la source d’entrée.
Permet de faire déler les chaînes mémorisées.
Permet de régler le niveau du volume.
6
FRANÇAIS
Installation sur une table
Fixation du support mural
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
•  Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
•  Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur. Cela pourrait provoquer un incendie ou d’autres dommages.
•  Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères (huiles, lubriants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage du produit. (Vous pourriez endommager le produit.)
10 cm
10 cm
10 cm
Fixation able de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
•  Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la surface plane.
Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en option à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez un personnel qualié pour xer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualiés. Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une xation solide de l’appareil au mur et orant susamment d’espace pour permettre la connexion de périphériques externes. Il est conseillé de brancher tous les câbles avant d’installer les supports muraux xes.
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant.
10 cm
10 cm
Achat séparé (Support mural)
55SJ93**
43UJ75** 43UJ74**
Modèle
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300 Vis standard M6 M6 Nombre de vis 4 4
Support mural
43UJ70** 43UJ67** 43UJ65** 43UJ63**
LSW240B MSW240
55SJ85** 49/55SJ81** 49/55SJ80** 49/55UJ75** 49/55UJ74** 49/55UJ70** 49/55UJ67** 49/55UJ65** 49/55UJ63**
LSW350B MSW240
•  Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s’y suspendre.
•  Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une résistance susantes pour soutenir en toute sécurité la TV.
•  Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
7
FRANÇAIS
A
B
65SJ93** 60/65SJ85** 60/65SJ81**
Modèle
65SJ80** 60/65UJ75** 65UJ70**
75/86SJ95** 70/75UJ67**
75UJ65** 65UJ67** 60/65UJ65** 60/65UJ63**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400 Vis standard M6 M8 Nombre de vis 4 4 Support mural LSW350B LSW640B Modèle 55/65SJ95** VESA (A x B) (mm) 300 x 200 Vis standard M6 Nombre de vis 4 Support mural OTW420B
•  Procédez à l’inverse du processus de xation pour retirer le support avant d’installer la TV sur un support mural.
•  Si vous installez le téléviseur à l’aide du support de xation murale, couvrez les orices du support avec du papier adhésif an d’éviter que de la poussière ou des insectes y pénètrent. (Selon le modèle)
Orices du support
•  N'utilisez aucun objet pointu lorsque vous détachez le cache-câble. Cela risquerait d'endommager le câble ou le boîtier. Cela pourrait également entraîner des blessures. (Selon le modèle)
8
FRANÇAIS
Connexions (notications)
Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez­vous au manuel fourni avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les suivants: récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
•  Le raccordement du périphérique externe peut diérer du modèle.
•  Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre du port TV.
•  Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez­vous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
•  Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les instructions d’utilisation.
•  Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni avec la console de jeu.
•  En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit, changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
•  En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas fonctionner correctement en fonction de la carte graphique utilisée.
•  Lors de la lecture de contenu ULTRA HD sur votre PC, il se peut, selon les performances de votre PC, que la lecture de contenus vidéo ou audio soit altérée. (Selon le modèle)
•  Si vous vous connectez via un réseau LAN câblé, il est recommandé d'utiliser un câble CAT7.
Connexion antenne
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
•  Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs.
•  Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un amplicateur de signaux pour l’améliorer.
•  Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise, essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
•  Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
•  Technologies audio TNT prises en charge: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
•  Si les émissions locales n´intègrent pas l´ULTRA HD, ce téléviseur ne peut pas recevoir de diusion ULTRA HD directement. (Selon le modèle)
Connexion à une parabole satellite
(Seulement pour les modèles satellite) Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75Ω).
Connexion d’un module CI
(Selon le modèle) Achez les services cryptés (payants) en mode TV numérique.
•  Vériez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
•  Si le téléviseur n’ache aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de service terrestre/satellite/câble.
Connexion au réseau USB
Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le directement au téléviseur.
Autres connexions
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas fournis.
•  Général HDMI ULTRA HD Deep Colour
- Activé : Prend en charge la 4K à50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Désactivé : Prend en charge la 4K à50/60Hz 8 bits (4:2:0) Si le périphérique connecté au port Entrée prend également en charge ULTRA HD Deep Colour, votre image pourra être plus précise. Toutefois, si le périphérique ne prend pas en charge ce paramètre, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, connectez le périphérique à un autre port HDMI ou Désactivé le paramètre HDMI ULTRA HD Deep Colour du téléviseur.
•  Formats audio HDMI pris en charge: Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS(44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Selon le modèle)
9
FRANÇAIS
CIS_장입용
CIS_장입용
Télécommande
(Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les modèles ou régions.)
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle: 1,5VAAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
1 2
1
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT. (SOURCE) Permet de changer la source d’entrée. (Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres.
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
pouvez l’acher en plein écran.
Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique.
Touches numériques Permettent de saisir des chires. Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
Présente le guide de programmes.
Revient au programme précédemment visionné.
* Vous pouvez accéder aux applications ou à la Live TV à
l’aide des touches numériques correspondant à ces fonctions.
Permet de régler le niveau du volume.
Ache les informations liées au programme actuel et à
l’écran.
(RECHERCHE) Recherchez un contenu tel que des émissions
TV, des lms et autres vidéos ou eectuez une recherche Web en saisissant les termes de la recherche dans le champ de recherche.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
Permet de faire déler les chaînes mémorisées. Passe à l’écran précédent ou suivant.
1, 2
Touches des services de diusion Permet de se connecter
au service de diusion vidéo.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
- Maintenez le bouton enfoncé pour acher l’historique précédent.
Ache une liste des Chaînes et des Recommandé.
Permet de revenir au niveau précédent.
Eace les informations achées à l’écran et revient à l’achage
TV. Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent de parcourir les menus ou options.
Permet de sélectionner les menus ou options et de conrmer
votre entrée. Touches télétexte ( ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
* Fournit des contenus associés au programme que
vous êtes en train de regarder.
Permet d'activer la fonction d'audiodescription.
Permet de commencer l’enregistrement et d’acher le menu d’enregistrement. (Uniquement sur les modèles compatibles Time Machine
Ready
)
Permet de revenir au programme en direct.
Touches de commande ( ) Permettent de contrôler les contenus multimédias.
, , , Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
10
FRANÇAIS
Fonctions de la télécommande Magic Remote
(Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon les modèles ou régions.)
Lorsque le message “Les piles de votre télécommande Magic Remote sont faibles. Changez les piles.” s’ache, remplacez les piles.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle: 1,5VAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. Pour retirer les piles, inversez la procédure d’installation. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
A
B
Permet de régler le niveau du volume.
Permet de faire déler les chaînes mémorisées. (SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
(Reconnaissance vocale)
La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau.
1 Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale. 2 Parlez lorsque la fenêtre de la fonction vocale apparaît de l’écran
du téléviseur.
(RECHERCHE)* Recherchez un contenu tel que des émissions
TV, des lms et autres vidéos ou eectuez une recherche Web en saisissant les termes de la recherche dans le champ de recherche.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
* Ache l’historique précédent.
1
(Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’acher le menu Tous les paramètres .
1
Ache le menu d’accueil du décodeur.
- Lorsque vous ne regardez pas la télévision avec un décodeur: l’écran du décodeur s’ache.
C
B
1
A
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Vous pouvez mettre votre décodeur hors ou sous tension
en ajoutant le décodeur à la télécommande universelle de votre téléviseur.
Touches numériques Permettent de saisir des chires. Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres.
Permet d’accéder à la liste des programmes. (Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
(Télécommande d’écran) Ache la télécommande d’écran.
- Permet d’accéder au menu Télécommande universelle dans certaines régions.
* Vous pouvez accéder aux applications ou à la Live TV à
l’aide des touches numériques correspondant à ces fonctions.
* Permet d'activer la fonction d'audiodescription.
2
3
D
C
Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour
sélectionner un menu. Changez d’émission en utilisant la molette.
(haut/bas/gauche/droite) Appuyez sur les boutons
haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu. Si vous appuyez sur les touches lorsque le pointeur est actif, celui-ci disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote fonctionne comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître le pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche à droite.
11
FRANÇAIS
D
Permet de revenir au niveau précédent.
* Permet d’eacer les informations achées à l’écran et de
revenir à la dernière source.
Présente le guide de programmes.
2, 3
Touches des services de diusion Permet de se connecter
au service de diusion vidéo.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’acher toutes les listes d’entrées externes.
3
(Paramètres) Permet d’accéder au menu Paramètres.
- Maintenir enfoncée la touche permet d’acher le menu Tous les paramètres .
, , , Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus. Touches télétexte ( , ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
vous êtes en train de regarder.
pouvez l’acher en plein écran.
télécommande est pointée.
* Fournit des contenus associés au programme que
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
* Vous pouvez eectuer un zoom avant sur la zone où la
Enregistrement de la télécommande Magic remote
Comment enregistrer la télécommande Magic Remote
Pour utiliser la télécommande Magic Remote, couplez-la au téléviseur.
1 Insérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez
le téléviseur.
2 Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez
sur la touche Molette (OK) de la télécommande.
* Si le téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande Magic
Remote, essayez à nouveau après avoir éteint puis rallumé le télévi­seur.
Comment annuler l’enregistrement de la télécommande Magic Remote
Appuyez sur les touches et (ACCUEIL) simultanément pendant cinq secondes pour découpler la télécommande Magic Remote de votre téléviseur.
* Maintenez enfoncée la touche pour effacer et réenregistrer en
un geste la télécommande Magic Remote.
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
(Uniquement UJ75**, SJ80**, SJ81**, SJ85**, SJ93**, SJ95**)
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette ore est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Conguration du périphérique de contrôle externe
Pour obtenir plus d’informations sur la conguration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com.
12
FRANÇAIS
Dépannage
Impossible de commander la TV avec la télécommande.
•  Vériez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.
•  Vériez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la télécommande.
•  Vériez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur , sur ).
Aucune image n’est achée et aucun son n’est émis.
•  Vériez si l’appareil est allumé.
•  Vériez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
•  Vériez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
•  Vériez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir une coupure de courant.
•  Vériez si l’option Minuterie de Veille / Éteindre le minuteur est activée dans les paramètres Minuteurs.
•  Vériez que la Arrêt auto est activée dans les paramètres Général
-> Mode Éco. (Selon le modèle)
•  Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message «Aucun signal» ou «Format invalide» s’ache.
•  Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
•  Reconnectez le câble HDMI.
•  Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
Achage anormal
•  Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit «scintillement» à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n’est pas en cause.
•  Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient plusieurs millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d’un ppm s’ache à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et n’aecte pas les performances et la abilité du produit. Ce phénomène survient également sur les produits tiers; aucun échange ou remboursement n’est possible.
•  Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement.
•  L’achage d’une image xe pendant une période prolongée peut provoquer une rémanence de l’image. Évitez d’acher une image xe à l’écran pendant une période prolongée.
Sons générés
•  Bruit de craquement: un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique.
•  Bourdonnement du circuit électrique/de l’écran: bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de l’alimentation. Il varie en fonction du produit. Ce son généré n’aecte ni les performances ni la abilité du produit.
13
FRANÇAIS
Spécications
Spécications du Module sans l
•  Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut pas modier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est conguré conformément au tableau de fréquences régionales.
•  Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm de votre corps.
Spécifications du Module sans fil (LGSBWAC72)
Sans l LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz
5 150 à 5 725 MHz
5725 à 5850MHz (Hors Europe)
Bluetooth
Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz 8,5 dBm
* La norme“IEEE802.11ac” n’est pas disponible dans tous les pays.
Taille du module CI (L x H x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Température
de fonction-
nement
Conditions
de l’environ-
nement
Humidité de fonctionne-
ment
Température
de stockage
Humidité de
stockage
14 dBm 16,5 dBm 11,5 dBm
0 °C à 40 °C
Inférieure à 80 %
-20 °C à 60 °C
Inférieure à 85 %
14
FRANÇAIS
(Selon le pays)
Système TV
Couverture des canaux (bande)
Nombre maximal de
chaînes pouvant être
mémorisées
Impédance d’antenne
externe
Télévision numérique TV analogique
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
950 ~ 2 150 MHz 46 ~ 890 MHz
6000 2000
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S bande II : 230 ~ 300 MHz
S bande III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
15
Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.
MODEL
SERIAL
MANUEL D'UTILISATION
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre le produit en service et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
2
2
FRANÇAIS
FR
CODES DE TOUCHE
• Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.
CODES DE TOUCHE
Code
(Hexa)
00 CH +, PR +
01 CH -, PR -
02 Volume +
03 Volume -
06 > (Flèche / touche droite)
07 < (Flèche / touche droite)
08 Alimentation
09 Sourdine
0B Source d'entrée
0E SLEEP (SOMMEIL)
0F TV, TV/RAD
10 - 19
* Le code de touche 4C (0 x 4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB qui utilisent une chaîne majeure / mineure.
(Pour la Corée du sud, le Japon, l'Amérique du Nord et l'Amérique latine, sauf la Colombie)
* Touches numériques de 0 à 9
1A Q.View / Flashback
1E FAV (Chaîne favorite)
20 Texte (Télétext)
21 T. Opt. (Option télétexte)
28 Retour (PRÉCÉDENT)
30 Mode AV (Audio / Vidéo)
39 Sous-titres
Λ
40
le haut) V (Flèche / curseur vers
41
42 Mes applications
43 Menu / Paramètres
44 OK / Entrer
45 Q.Menu
Liste, - (ATSC
4C
uniquement)
Fonction Remarque
(Flèche / curseur vers
le bas)
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Code
(Hexa)
53 Liste
5B Sortie
60 PIP(AD)
61 Bleu
63 Jaune
71 Vert
72 Rouge
Format / Format de
79
l'image
91 AD (Description audio)
7A Guide de l'utilisateur
7C Smart / Home
7E SIMPLINK
8E ►►(Avance)
8F ◄◄(Retour)
AA Informations
AB Guide des programmes
B0 ►(Lecture)
(Arrêt / Liste de
B1
fichiers) (Arrêt sur image /
BA
BB Football
BD
(REC)
DC 3D
AutoConfig (Configuration
99
automatique)
9F App / *
9B TV/PC
Fonction Remarque
Ralenti / Pause)
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
Touche de la
télécommande
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
USB IN
(TV)
(PC)
3
3
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
• L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Connectez la prise USB pour convertisseur de série / RS-232C à un périphérique de contrôle externe (comme un ordinateur ou un système de contrôle A/V) pour contrôler de l'extérieur les fonctions du produit.
Remarque : Le type de port de contrôle sur le téléviseur peut varier selon les modèles.
* Veuillez noter que certains modèles ne prennent pas en charge ce type de connectivité. * Le câble n'est pas fourni avec le produit.
Convertisseur USB vers port série avec câble USB
Type de USB
(PC)
• Le téléviseur LG est compatible avec le convertisseur USB vers port série PL2303 (ID du fournisseur :
0 x 0557 ; ID du produit : 0 x 2008) qui est ni fabriqué, ni fourni par LG.
• Vous pouvez l'acheter dans les magasins d'informatique qui vendent des accessoires pour les
informaticiens professionnels.
USB IN
(TV)
FRFRANÇAIS
RS-232C avec câble RS232C
Type DE9 (D-Sub 9 broches) Type
• Achetez le câble RS-232C (type DE9, D-Sub 9 broches, femelle-femelle) pour le câble RS-232C afin
d'établir la connexion entre le PC et le téléviseur, comme indiqué dans le manuel.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
(TV)
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
FRANÇAIS
FR
Type de prise jack
• Vous devez vous munir d'une prise jack avec un câble RS-232 pour établir la connexion entre le PC et le
* Pour les autres modèles, utilisez le port USB. * L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
- ou
Ordinateur client Configurations RS-232C
téléviseur et dont les références se trouvent dans le manuel.
1
3
)
2
1
3
)
2
Configurations 3 fils (non standard)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
1
6
RS-232C
(Port série)
Définir l'ID
Pour définir un numéro d'ID », voir « Mappage de données réelles » à la page p.6.
1. Appuyez sur PARAMÈTRES pour accéder aux menus principaux.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à (*Général → À propos de ce téléviseur ou
OPTION) puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à Définir l'ID puis appuyez sur OK.
4. Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner un numéro d'ID, puis sélectionnez
FERMER. La plage d'ajustement est de 1 à 99.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur SORTIE.
*(Selon le modèle)
5
9
Ordinateur TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OU
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Téléphone
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Paramètres de communication
5
5
• Débit en bauds : 9 600 bits/s (UART)
• Longueur des données : 8 bits
• Parité : Aucune
• Bit d'arrêt : 1 bit
• Code de communication : Code ASCII
• Utilisez un câble croisé (inversé).
Liste de référence de commandes
(selon le modèle)
COMMAND1 COMMAND2
01. Alimentation* k a 00 à 01 15. Balance k t 00 à 64
02. Format de l'image
03. Désactivation de l'écran
04. Volume en sourdine
05. Contrôle de volume
06. Contraste k g 00 à 64
07. Luminosité k h 00 à 64
08. Couleur k i 00 à 64 22. Touche m c
09. Teint k j 00 à 64
10. Netteté k k 00 à 32
11. OSD Select (Sélection de l'OSD)
12. Remote Control Lock
(Mode
Mode verrouillage de télécommande)
13. Treble (Aigus)
14. Bass (Graves)
k c (p.7)
k d (p.7)
k e 00 à 01 18. Equaliseur j v (p.8)
k f 00 à 64
k l 00 à 01
k m 00 à 01
k r 00 à 64
k s 00 à 64
DONNÉES
(Hexadécimales)
16. Couleur Température
17. Méthode ISM (TV plasma uniquement)
19. Économie d'énergie
20. Tune Command (Commande recherche)
21. Chaîne (Programme) Ajouter / Suppr. (Ignorer)
23. Control BackLight, Panel Light (Contrôle du rétroéclairage, Éclairage du panneau de commande)
24. Input select (Main) (Sélection source d'entrée (principale))
25. 3D (modèles 3D uniquement)
26. Extended 3D (3D étendue) (modèles 3D uniquement)
27. Auto Configure (Configuration automatique)
COMMAND1 COMMAND2
x u 00 à 64
j p (p.8)
j q 00 à 05
m a (p.9)
m b 00 à 01
m g 00 à 64
Control
x b (p.11)
x t (p.11)
x v (p.11)
j u (p.12)
DONNÉES
(Hexadécimales)
CODES de touche
FRFRANÇAIS
* Remarque :
Lors de la lecture ou de l'enregistrement de contenus, aucune commande n'est exécutée et toutes sont traitées comme des NG, à l'exception de Alimentation (ka) et Clé (mc). Grâce au câble RS232C, le téléviseur peut communiquer « ka command », qu'il soit allumé ou éteint. Avec le câble convertisseur port USB à port série, la commande ne fonctionne que si le téléviseur est allumé.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
6
6
FRANÇAIS
FR
Protocole de transmission / réception
Transmission
Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Première commande permettant de contrôler la TV. (j, k, m ou x) [Command 2] : seconde commande permettant de contrôler la TV. [Set ID] : Vous pouvez modifier le réglage [Set ID] pour choisir le numéro d'ID du moniteur souhaité
* [Set ID] se présente sous forme décimale (1 à 99) sur le menu et sous forme
[DATA] : Permet de transmettre les données de commande (forme hexadécimale). Transmettre les
[Cr] : Retour chariot - code ASCII « 0x0D » [ ] : Espace – code ASCII « 0x20 »
Accusé réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) selon ce format lors de la réception de données
dans le menu Option. La plage d'ajustement du téléviseur est de 1 à 99. Si [Set ID] est réglé sur 0, chaque appareil connecté est contrôlé.
hexadécimale (0 x 00 à 0 x 63) sur le protocole de réception/transmission.
données FF pour lire l'état de la commande.
normales. Si les données sont alors en mode lecture, il indique les données d'état actuelles. Si les données sont en mode écriture, il renvoie les données de l'ordinateur.
Accusé réception erreur
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) selon ce format quand il reçoit des données
anormales issues de fonctions non viables ou d'erreurs de communication.
Données 00 : code illégal
Mappage de données réelles (données hexadécimales b données décimales)
* Au moment de saisir les [données] dans Hexadécimales, consultez le tableau de conversion suivant. * La commande Recherche de chaîne (ma) utilise une valeur hexadécimale de deux octets ([données])
pour sélectionner le numéro de chaîne.
00 : Étape 0 32 : Étape 50 (Set ID 50) FE : Étape 254 01 : Étape 1 (Set ID 1) 33 : Étape 51 (Set ID 51) FF : Étape 255
... ... ...
0A : Étape 10 (Set ID 10) 63 : Étape 99 (Set ID 99) 01 00 : Étape 256
... ... ...
0F : Étape 15 (Set ID 15) C7 : Étape 199 27 0E : Étape 9998 10 : Étape 16 (Set ID 16) C8 : Étape 200 27 0F : Étape 9999
... ... ...
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
* Les commandes peuvent fonctionner différemment selon le modèle et le signal.
01. Alimentation (Command : k a)
► Pour *activer/désactiver l'appareil.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Désactive 01 : *Active
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Pour savoir si le téléviseur est allumé ou *éteint
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De même, si d'autres fonctions transmettent des
données « FF » selon ce format, les commentaires dans l'accusé de réception présente l'état de chaque fonction.
02. Format de l'image (Command : k c) (Taille d'image principale)
► Permet de régler le format de l'écran. (Format
d'image principal) Vous pouvez aussi ajuster le format de l'écran avec l'option Format de l'image dans Q.MENU (Menu rapide) ou le menu IMAGE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnés 01 : Écran normal
(4:3)
02 : Plein écran
(16:9) 04 : Zoom 05 : Zoom 2 (Amérique latine,
à l'exception de la Colombie)
06 : Défini
automatiquement/
Original
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07 : 14:9 (Europe, Colombie, Moyen­Orient, Asie sauf Corée du Sud et Japon) 09 : Analyse seule 0 : Écran large (Europe, Colombie, Moyen-Orient, Asie sauf Corée du Sud et Japon) 10 à 1F : Cinema Zoom
(Zoom cinéma) 1 à 16
* À l'aide de l'entrée sur PC, sélectionnez le
format de l'image 16:9 ou 4:3.
* Dans le mode
TNT/HDMI/Composantes (haute
définition), Recherche seule est disponible.
* Le mode Écran large peut fonctionner
différemment en fonction du modèle, et est pris en charge entièrement pour TNT, et partiellement pour ATV et AV.
03. Sourdine de l'écran (Command : k d)
► Permet d'activer/désactiver la mise en sourdine de
l'écran.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Sourdine écran désactivée (image
activée)
Sourdine vidéo désactivée 01 : Sourdine écran activée (image désactivée) 10 : Sourdine vidéo activée
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si seule la mise en sourdine vidéo est activée, la
TV présente l'affichage (OSD). Cependant, si la mise en sourdine écran est activée, aucune image ne s'affiche sur le téléviseur.
04. Volume en sourdine (Command : k e)
► Permet d'activer/de désactiver la mise en sourdine
du volume. Vous pouvez aussi contrôler la mise en sourdine avec la touche MUTE de la télécommande.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Volume en sourdine activée (Volume
désactivé)
01 : Volume en sourdine désactivée (Volume
activé)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Commande du volume) (Command : k f)
► Permet de régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume à l'aide des touches de volume de la télécommande.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Command : k g)
► Permet de régler le contraste de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster le contraste dans le menu IMAGE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Luminosité (Command : k h)
► Permet de régler la luminosité de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la luminosité dans le menu IMAGE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Couleur (Command : k i)
► Permet de régler les couleurs de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster les couleurs dans le menu IMAGE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
7
7
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
8
8
FRANÇAIS
Données Min : 00 à Max : 64
FR
09. Teinte (Command : k j)
Données Rouge : 00 sur vert : 64
10. Netteté (Command : k k)
Données Min : 00 à Max : 32
11. OSD Select (Sélection OSD) (Command : k l)
Données 00 : OSD
12. Mode verrouillage de télécommande
Données 00 : Verrou désactive
* Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce
* Si le blocage des touches est activé en mode Veille
13. Aigus (command : k r)
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Permet de régler la teinte de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la teinte dans le menu IMAGE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Permet de régler la netteté de l'écran.
Vous pouvez aussi ajuster la netteté dans le menu IMAGE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Pour activer/désactiver l'option OSD (affichage à
l'écran) avec la commande à distance.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
01 : OSD activé
désactive
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
(Command : k m)
► Pour verrouiller les commandes de la
télécommande et du panneau avant du téléviseur.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
01 : Verrou activé
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
mode. Lorsque l'alimentation de secteur est activée ou désactivée (débranchement puis rebranchement après un intervalle de 20 à 30 secondes), le verrouillage de la commande externe est annulé..
(alimentation secteur désactivée par le minuteur, la commande ka ou mc), la TV ne s'allume pas lorsque vous sélectionnez la touche Marche IR et locale.
► Permet de régler les aigus.
Vous pouvez aussi régler les aigus dans le menu AUDIO. Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
14. Graves (command : k s)
► Permet de régler les graves.
Vous pouvez aussi régler les graves dans le menu AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
15. Balance (Command : k t)
► Permet d'ajuster la balance.
Vous pouvez aussi régler la balance dans le menu AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Température de couleur (Command : x u)
► Pour régler la température de couleur. Vous
pouvez aussi ajuster la température de couleur dans le menu IMAGE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Méthode ISM) (Command : j p)
(TV plasma uniquement)
► Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez
ajuster la Méthode ISM dans le menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 02 : Orbiter
08 : Normal 20 : Nettoyage couleur
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Équaliseur (Command : j v)
► Ajuste l'équaliseur de l'écran.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0 0 0 0 0 0 0 0
LSB
Fréquence DONNÉES
7 6 5
0 0 0
0 0 1 0 1 0 0 1 1
Fréquence
1e bande
2e bande
3e bande
4e bande
4 3 2 1 0 Étape
0 0 0 0 0 0 (décimal)
0 0 0 0 1 1 (décimal)
... ... ... ... ...
1 0 0 1 1 19 (décimal)
...
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
9
9
1 0 0
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dépend du modèle et peut être modifié si le mode du son est réglé sur une valeur d'équaliseur ajustable.
5e bande
1 0 1 0 0 20 (décimal)
19. Économie d'énergie (Command : j q)
► Pour réduire la consommation d'énergie du
téléviseur. Vous pouvez aussi régler l'option d'économie d'énergie dans le menu IMAGE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DONNÉES 00 : désactivé 01 : minimum 02 : moyen 03 : maximum 04 : Auto (pour téléviseurs LCD / à rétroéclairage
LED) / Capteur intelligent (pour téléviseurs à écran plasma)
05 : écran désactivé * (selon le modèle)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Commande recherche (Command : m a)
* Cette commande peut fonctionner différemment
selon le modèle et le signal.
• Pour l'Europe, le Moyen-Orient, la Colombie et
l'Asie, sauf la Corée du Sud et le Japon.
► Sélectionnez la chaîne selon le numéro.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Terrestre analogique/câble
[Données 00][Données 01] Données de la chaîne Données 00 : Données de la chaîne octet haute Données 01 : Données de la chaîne octet basse
- 00 00 à 00 C7 (décimales : 0 à 199)
Données 02 : Source d'entrée (analogique)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV par câble (CATV) * Terrestre numérique/Câble/Satellite
[Données 00][Données 01] : Données de la chaîne Données 00 : Données de la chaîne octet haute Données 01 : Données de la chaîne octet basse
- 00 00 à 27 0F (décimales : 0 à 9 999)
Données 02 : Source d'entrée (numérique)
- 10 : TV terrestre (TNT)
- 20 : radio terrestre (radio)
- 40 : TV par satellite (SDTV)
- 50 : radio par satellite (S-Radio)
- 90 : TV par câble (CADTV)
- a0 : radio par câble (CA-Radio)
* Exemples de commandes de recherche :
1. Recherche de la chaîne 10 terrestre analogique (PAL).
Set ID = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données chaîne 10 = 00 0a Données 02 = TV terrestre analogique = 00 Résultat = ma 00 00 0a 00
2.
Recherche de la chaîne 01 terrestre numérique (DVB-T). Set ID = All = 00 Données 00 & 01 = Données chaîne 1 = 00 01 Données 02 = TV terrestre numérique = 10 Résultat = ma 00 00 01 10
3
. Recherche de la chaîne 1 000 par satellite (DVB-S).
Set ID = Tout = 00 Données 00 & 01 = Données chaîne 1000 = 03 E8 Données 02 = TV par satellite numérique = 40 Résultat = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Pour la Corée du Sud, l'Amérique du Nord et
l'Amérique Latine, sauf la Colombie.
► Pour rechercher la chaîne en fonction du numéro
physique/majeur/mineur.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Les chaînes numériques disposent d'un numéro de chaîne mineur, majeur et physique. Le numéro physique correspond au numéro de chaîne numérique actuel, le majeur est le numéro vers lequel la chaîne doit être mappée et le mineur correspond à la sous-chaîne. Le tuner ATSC mappe automatiquement la chaîne vers le numéro majeur ou mineur, le numéro physique n'est donc pas requis lors de l'envoi d'une commande en mode Numérique.
* Terrestre analogique/câble
Données 00 : Numéro de chaîne physique
- Terrestre (ATV) : 02 à 45 (décimales : 2 à 69)
-
Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimales : 1, 14 à 125)
[Données 01 à 04] : Numéro de chaîne majeur ou mineur Données 01 & 02 : xx (aucune importance) Données 03 & 04 : xx (aucune importance) Données 05 : Source d'entrée (analogique)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 01 : TV par câble (CATV) * Terrestre numérique/Câble
Données 00 : xx (aucune importance)
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur Données 01 : Données de la chaîne octet haute Données 02 : Données de la chaîne octet basse
- 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999) [Données 03][Données 04] : Numéro de chaîne mineur Données 03 : Données de la chaîne octet haute Données 04 : Données de la chaîne octet basse
Données 05 : Source d'entrée (numérique)
- 02 : TV terrestre (TNT) – Utilisez un numéro de chaîne physique
- 06 : TV par câble (CADTV) – Utilisez un numéro
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
10
10
FRANÇAIS
FR
- 22 : TV terrestre (TNT) – N'utilisez pas de
- 26 : TV par câble (CADTV) - N'utilisez pas de
- 46 : TV par câble (CADTV) – N'utilisez que le
Deux octets sont disponibles pour chacune des chaînes majeures et mineures. De manière générale, l'octet bas est utilisé tout seul (l'octet haut est 0).
* Exemples de commandes de recherche :
1.
2.
• Pour le Japon
* Terrestre numérique / satellite Données 00 : xx (aucune importance)
[Données 01][Données 02] : Numéro de chaîne majeur Données 01 : Données de chaîne octet haut Données 02 : Données de chaîne octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999) [Données 03][Données 04] : Numéro de chaîne
Données 03 : Données de chaîne octet haut Données 04 : Données de chaîne octet bas
Données 05 : Source d'entrée (numérique / satellite pour le Japon)
- 02 : TV terrestre (TNT)
- 07 : BS (satellite de diffusion)
- 08 : CS1 (satellite de communication 1)
- 09 : CS2 (satellite de communication 2)
* Exemples de commandes de recherche : 1
de chaîne physique
numéro de chaîne physique
numéro de chaîne physique
numéro de chaîne majeur (chaîne unique)
Recherche de la chaîne 35 par câble analogique (NTSC). Set ID = Tout = 00 Données 00 = Données chaîne 35 = 23 Données 01 & 02 = Pas de majeur = 00 00Données 03 & 04 = Pas de mineur = 00 00 Données 05 = TV par câble analogique = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
Recherche de la chaîne 30-3 terrestre numérique (ATSC).
Set ID = Tout = 00 Données 00 = Numéro physique inconnu = 00 Données 01 & 02 = Numéro majeur 30 = 00 1E Données 03 & 04 = Numéro mineur 3 = 00 03Données 05 = TV terrestre numérique = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
► Pour rechercher la chaîne en fonction du numéro
physique/majeur/mineur.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
d'embranchement / mineur (aucune importance avec le satellite)
Recherche de chaîne 17-1 terrestre numérique (ISDB-T) Set ID = Tout = 00 Données 00 = Numéro physique inconnu = 00 Données 01 & 02 = Numéro majeur 17 = 00 11 Données 03 & 04 = Numéro d'embranchement / mineur 1 = 00 01
.
Données 05 = TV terrestre numérique = 02 Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Recherche du chaîne 30 BS (ISDB-BS). Set ID = Tout = 00Données 00 = Numéro physique inconnu = 00 Données 01 & 02 = Numéro majeur 30 = 00 1E Données 03 & 04 = Aucune importance = 00 00Données 05 = TV Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Cette fonction varie selon le modèle.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
numérique BS = 07
21. Chaîne Aj./Suppr.(Sauter) (Command : m b)
► Pour changer de chaîne (programme) pour la
prochaine fois.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Suppr. (ATSC,ISDB) / Ignorer (DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Paramétrer le statut de la chaîne sauvegardée sur
Suppr. (ATSC, ISDB) / Ignorer (DVB) ou ajouter.
01 : Add (Ajouter)
22. Touche (Command : m c)
► Pour envoyer le code clé de télécommande IR.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Code clé- p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Contrôle du rétroéclairage (Command : m g)
• Pour les téléviseurs LCD / à rétroéclairage LED
► Pour contrôler le rétroéclairage.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Éclairage du panneau de commande (Command : m g)
• Pour les téléviseurs Plasma
► Pour contrôler l'éclairage du panneau.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
11
11
24. Sélection d'entrée (Command : x b) (entrée image principale)
► Pour sélectionner la source d'entrée de l'image
principale.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DONNÉES 00 : TNT 02 : TNT par satellite
ISDB-BS (Japon) 03 : ISDB-CS1 (Japon) 04 : ISDB-CS2 (Japon) 11 : CATV
20 : AV ou AV1 21 : AV2 40 : Component1
60 : RGB 90 : HDMI1
92 : HDMI3
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Cette fonction dépend du modèle et du signal.
01 : CADTV 10 : ATV
41 : Component2
91 : HDMI2 93 : HDMI4
25. 3D (Command : x t) (modèles 3D uniquement)
(selon le modèle)
► Permet de modifier le mode 3D du téléviseur.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (selon le modèle)
Données Structure [Données 00] 00 : 3D activée
01 : 3D désactivée 02 : De 3D à 2D 03 : De 2D à 3D
[Données 01] 00 : Haut et bas
01 : Côte à côte 02 : Damier 03 : Séquence de trame 04 : Colonnes entrelacées 05 : Lignes entrelacées
[Données 02] 00 : De droite à gauche
01 : De gauche à droite
[Données 03] Effet 3D (Profondeur 3D) : Min : 00
- Max : 14 (* transmission par code hexadécimal)
* Les fonctions [Données 02], [Données 03]
dépendent du modèle et du signal.
* Si [Données 00] correspond à 00 (3D activée),
[Données 03] est inutile.
* Si [Données 00] correspond à 01 (3D désactivée)
ou à 02 (3D vers 2D), [Données 01], [Données 02] et [Données 03] sont inutiles.
* Si [Données 00] correspond à 03 (2D vers 3D),
[Données 01] et [Données 02] sont inutiles.
* Si [Données 00] correspond à 00 (3D activée) ou 03
(2D à 3D), [Données 03] fonctionne lorsque le mode 3D (Genre) est configuré sur manuel uniquement.
* Toutes les options de modèle 3D ([Données 01]) peuvent
être indisponibles, selon le signal de diffusion / vidéo.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O
X : peu importe
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Données03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D (3D étendue) (Command : x v) (uniquement sur les modèles 3D) (selon les modèles)
► Permet de modifier l'option 3D du téléviseur.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr]
[Données 00] Option 3D
00 : Correction de l'image 3D 01 : Profondeur 3D (mode 3D uniquement manuel) 02 : Point de visualisation 3D 06 : Correction des couleurs 3D 07 : Zoom son 3D 08 : Vue d'image normale 09 : Mode 3D (Genre)
[Données 01] Indique une plage de données
propre à chaque option 3D déterminée par [Données 00].
1) Lorsque [Données 00] correspond à 00
00 : De droite à gauche 01 : De gauche à droite
2) Lorsque [Données 00] correspond à 01, 02
Données Min : 0 - Max : 14 (* transmission
par code hexadécimal) La plage de valeurs de données (0 - 20) convertit la plage de visionnage (-10 - +10) automatiquement (selon le modèle) * Cette option fonctionne lorsque le mode 3D (Genre)
est configuré sur manuel uniquement.
3) Lorsque [Données 00] correspond à 06, 07 00 : Désactivé 01 : Activé
4) Lorsque [Données 00] correspond à 08 00 : Permet de revenir à une vidéo 3D après
avoir converti une vidéo 3D en 2D
01 : Permet de convertir les vidéos 3D en
2D, à l'exception des vidéos 2D déjà converties en 3D
* Si les conditions de conversion ne sont pas
respectées, la commande est traitée comme NG.
5) Lorsque [Données 00] correspond à 09 00 : Standard
02 : Cinéma 04 : Manuel
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
01 : Sport 03 : Extrême 05 : Auto
FRFRANÇAIS
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
12
12
FRANÇAIS
FR
27. Auto Configure (Configuration automatique)
Données 01 : Exécuter la configuration automatique
(Command: j u) (selon le modèle)
► Permet de régler la position de l'image et de
réduire automatiquement le tremblement de l'image. Cette option ne fonctionne qu'en mode RGB (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Loading...