CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
• TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
• Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
- Keep the product away from direct sunlight.
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat.
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be
exposed to steam or oil.
- An area exposed to rain or wind.
- Do not expose to dripping or splashing and do not place objects
filled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the
apparatus (e.g., on shelves above the unit).
- Near flammable objects such as gasoline or candles, or expose
the TV to direct air conditioning.
- Do not install in excessively dusty places.
Otherwise, this may result in fire, electric shock, combustion/
explosion, malfunction or product deformation.
• Ventilation
- Install your TV where there is proper ventilation. Do not install in
a confined space such as a bookcase.
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Do not block or cover the product with cloth or other materials
while unit is plugged in.
• Take care not to touch the ventilation openings. When watching
the TV for a long period, the ventilation openings may become hot.
• Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon.
Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the device.
• Do not move the TV whilst the Power cord is plugged in.
• Do not use a damaged or loosely fitting power cord.
• Be sure do grasp the plug when unplugging the power cord. Do not
pull on the power cord to unplug the TV.
• Do not connect too many devices to the same AC power outlet as
this could result in fire or electric shock.
• Disconnecting the Device from the Main Power
- The power plug is the disconnecting device. In case of an
emergency, the power plug must remain readily accessible.
• Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the
TV may fall over, which may cause serious injury.
• Outdoor Antenna Grounding (Can differ by country):
- If an outdoor antenna is installed, follow the precautions below.
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity
of overhead power lines or other electric light or power circuits,
or where it can come in contact with such power lines or circuits
as death or serious injury can occur.
Be sure the antenna system is grounded to provide some
protection against voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electrical Code (NEC) in the U.S.A.
provides information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna discharge unit, connection to grounding
electrodes and requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70
2
• Grounding (Except for devices which are not grounded.)
ENGLISH
- TV with a three-prong grounded AC plug must be connected to
a three-prong grounded AC outlet. Ensure that you connect the
earth ground wire to prevent possible electric shock.
• Never touch this apparatus or antenna during a lightning storm.
You may be electrocuted.
• Make sure the power cord is connected securely to the TV and wall
socket if not secured damage to the Plug and socket may occur and
in extreme cases a fire may break out.
• Do not insert metallic or inflammable objects into the product. If a
foreign object is dropped into the product, unplug the power cord
and contact the customer service.
• Do not touch the end of the power cord while it is plugged in. You
may be electrocuted.
• If any of the following occur, unplug the product
immediately and contact your local customer service.
- The product has been damaged.
- If water or another substance enters the product (like an AC
adapter, power cord, or TV).
- If you smell smoke or other odors coming from the TV
- When lightning storms or when unused for long periods of time.
Even the TV is turned off by remote control or button, AC power
source is connected to the unit if not unplugged in.
• Do not use high voltage electrical equipment near the TV (e.g., a
bug zapper). This may result in product malfunction.
• Do not attempt to modify this product in any way without written
authorization from LG Electronics. Accidental fire or electric shock
can occur. Contact your local customer service for service or repair.
Unauthorized modification could void the user’s authority to
operate this product.
• Use only an authorized attachments / accessories approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in fire, electric shock,
malfunction, or product damage.
• Never disassemble the AC adapter or power cord. This may result in
fire or electric shock.
• Handle the adapter carefully to avoid dropping or striking it. An
impact could damage the adapter.
• To reduce the risk of fire or electrical shock, do not touch the TV
with wet hands. If the power cord prongs are wet or covered with
dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
• Batteries
- Store the accessories (battery, etc.) in a safe location out of the
reach of children.
- Do not short circuit, disassemble, or allow the batteries to
overheat. Do not dispose of batteries in a fire. Batteries should
not be exposed to excessive heat.
- Caution : Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an
incorrect type.
• Moving
- When moving, make sure the product is turned off, unplugged,
and all cables have been removed. It may take 2 or more people
to carry larger TVs. Do not press or put stress on the front panel
of the TV. Otherwise, this may result in product damage, fire
hazard or injury.
• Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the
reach of children.
• Do not allow an impact shock, any objects to fall into the product,
and do not drop anything onto the screen.
• Do not press strongly upon the panel with a hand or a sharp
object such as a nail, pencil, or pen, or make a scratch on it. It may
causedamage to screen.
• Cleaning
- When cleaning, unplug the power cord and wipe gently with a
soft/dry cloth. Do not spray water or other liquids directly on the
TV. Do not clean your TV with chemicals including glass cleaner,
any type of air freshener, insecticide, lubricants, wax (car,
industrial), abrasive, thinner, benzene, alcohol etc., which can
damage the product and/or its panel. Otherwise, this may result
in electric shock or product damage.
3
Preparing
A
B
ENGLISH
Separate Purchase
• If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the
factory, initialization of the TV may take a few minutes.
• Image shown may differ from your TV.
• Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that
shown in this manual.
• The available menus and options may differ from the input source
or product model that you are using.
• New features may be added to this TV in the future.
• The device must be easily accessed to a location outlet near the
access. Some devices are not made by turning on / off button,
turning off the device and unplugging the power cord.
• The items supplied with your product may vary depending on the
model.
• Product specifications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
• For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an
extension cable that supports if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
B
B
A
• Use a certified cable with the HDMI logo attached.
• If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display
or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- Ultra High Speed HDMI®/TM Cable (3 m or less)
• How to use the ferrite core (Depending on model)
- Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in
the power cord. Wind the power cord on the ferrite core once.
A
* A < 10 mm
* B < 18 mm
Separate purchase items can be changed or modified for quality
improvement without any notification. Contact your dealer to buy these
items. These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed depending on the upgrade
of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
Wall Mounting Bracket
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Model32/43LM55*
VESA (A x B) (mm)200 x 200
Standard screwM6
Number of screws4
Wall mount bracket
LSW240B
MSW240
[Wall side]
10 cm (+ / -2 cm)
4
[TV side]
Lifting and moving the TV
ENGLISH
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
• It is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
• Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all
cables.
• When holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
• Avoid touching the screen at all times, as this may result in
damage to the screen.
• When attaching the stand to the TV set, place the screen
facing down on a cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
Mounting on a Table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
• Hold the top and bottom of the TV frame firmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
• When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
• When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
• When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or excessive
vibration.
• When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
• Do not apply excessive pressure to cause flexing / bending of frame
chassis as it may damage screen.
• When handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
10 cm
10 cm
10 cm
(Depending on model)
2 Connect the power cord to a wall outlet.
• Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to
the screw parts when assembling the product. (Doing so
may damage the product.)
• If you install the TV on a stand, you need to take actions
to prevent the product from overturning. Otherwise, the
product may fall over, which may cause injury.
• Do not use any unapproved items to ensure the safety and
product life span.
• Any damage or injuries caused by using unapproved items
are not covered by the warranty.
• Make sure that the screws are inserted correctly and
fastened securely. (If they are not fastened securely
enough, the TV may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over tighten the screws;
otherwise screw may be damaged and not tighten
correctly.
10 cm
10 cm
5
ENGLISH
Securing TV to the Wall
(Depending on model)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the
back of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the
location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface.
• Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
• Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
Mounting to the Wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the T V carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the floor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualified professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing fixed wall mounts.
10 cm
10 cm
(Depending on model)
• Remove the stand before installing the TV on a wall mount
by performing the stand attachment in reverse.
• For more information of screws and wall mount bracket,
refer to the Separate Purchase.
• If you intend to mount the product to a wall, attach VESA
standard mounting interface (optional parts) to the back
of the product. When you install the set to use the wall
mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as
not to drop.
• When mounting a TV on the wall, make sure not to install
the TV by hanging the power and signal cables on the back
of the TV.
• Do not install this product on a wall if it could be exposed
to oil or oil mist. This may damage the product and cause
it to fall.
10 cm
10 cm
10 cm
6
• When installing the wall mounting bracket, it is recommended to
ENGLISH
cover the stand hole using tape, in order to prevent the influx of
dust and insects. (Depending on model)
Connections
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each device.
Stand hole
Antenna/Cable
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
• Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
• If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to
improve the image quality.
• If the image quality is poor with an antenna connected, try to
realign the antenna in the correct direction.
• An antenna cable and converter are not supplied.
Satellite dish
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω). (Depending on model)
CI module
View the encrypted (pay) services in digital TV mode. (Depending on
model)
• Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
• If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
7
Other connections
ENGLISH
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
Using Button
You can simply operate the T V functions, using the button.
HDMI
• When connecting the HDMI cable, the product and external devices
should be turned off and unplugged.
• Supported HDMI Audio format (Depending on model):
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
External Devices
Available external devices are: Blu-ray player, HD receivers, DVD players,
VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and
other external devices.
• The external device connection may differ from the model.
• Connect external devices to the TV regardless of the order of the
TV port.
• If you record a TV program on a Blu-ray/DVD recorder or VCR, make
sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD
recorder or VCR. For more information of recording, refer to the
manual provided with the connected device.
• Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
• If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
• In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
• In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
• When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a CAT
7 cable. (Only when port is provided.)
Basic functions
Power On (Press)
Power Off1 (Press and Hold)
Menu Control (Press2)
Menu Selection (Press and Hold3)
1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.
(Depending on country)
2 You can access and adjust the menu by pressing the button when
TV is on.
3 You can use the function when you access menu control.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items using the button.
Turns the power off.
Changes the input source.
Scrolls through the saved programmes.
Adjusts the volume level.
8
Using Remote Control
1
ENGLISH
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries
(1.5VAAA) matching the and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
(POWER) Turns the TV on or off.
Selects Radio, TV and DTV programme.
(SEARCH) Search for content such as TV programmes, movies
and other videos, or perform a web search by entering text in the
search bar. (Depending on model)
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
(Settings) Accesses the Settings menu.
(INPUT) Changes the input source.
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programmes list.
(MORE ACTIONS) Displays more remote control functions.
(Depending on model)
**
Edits QUICK ACCESS.
-QUICK ACCESS is a feature that allows you to enter a specified app
or Live TV directly by pressing and holding the number buttons.
(Depending on model)
Adjusts the volume level.
Accesses your favourite programme list.
Shows programme guide.
(MUTE) Mutes all sounds.
**
(MUTE) Accesses the [Accessibility] menu.
Scrolls through the saved programmes.
Teletext buttons ( ) These buttons are used for
teletext.
(HOME) Accesses the Home menu.
Returns to the previous level.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus
or options.
(OK) Selects menus or options and confirms your input.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Audio descriptions function will be enabled. (Depending on
model)
Accesses the Quick menus. (Depending on model)
1
Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming
Service. (Depending on model)
Starts to record and displays record menu. (Only Time
Ready
Machine
supported model) (Depending on model)
(Control buttons) Controls media contents.
, , , These access special functions in some menus.
(Some buttons and services may not be provided depending on models
or regions.)
**
To use the button, press and hold for more than 1 second.
: Some TVs may not support the function of this key.
9
ENGLISH
• Do not mix new batteries with old batteries. This may
cause the batteries to overheat and leak.
• Failure to match the correct polarities of the battery may
cause the battery to burst or leak, resulting in fire, personal
injury, or ambient pollution.
• This apparatus uses batteries. In your community there
might be regulations that require you to dispose of these
batteries properly due to environmental considerations.
Please contact your local authorities for disposal or
recycling information.
• Batteries inside or inside the product shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Settings
Automatically Setting Up Programme
(Settings)→ [Programmes] → [Auto Tuning]
Automatically tunes the programmes.
• If Input Source is not connected properly, programme registration
may not work.
• [Auto Tuning] only finds programmes that are currently
broadcasting.
• If [Lock System] is turned on, a pop-up window will appear asking
for password.
Mode]
Select the picture mode optimized for the viewing environment or the
programme.
• [Vivid] : Heightens contrast, brightness and sharpness to display
vivid images.
• [Standard] : Displays images in standard levels of contrast,
brightness and sharpness.
• [Eco] / [APS] : (Depending on model)
The Energy Saver feature changes settings on the T V to reduce
power consumption.
• [Cinema] / [Game] : Displays the optimum picture for movie, game.
• [Sports] : (Depending on model)
Optimizes the video image for high and dynamic actions by
emphasizing primary colours such as white, grass, or sky blue.
• [Exper t1] / [Expert2] : Menu for adjusting picture quality
that allows experts and amateurs to enjoy the best TV viewing. This
is the adjustment menu provided for ISF-certified picture tuning
professionals. (ISF logo can only be used on ISF-certified TVs.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control
• Depending on input signal, available range of picture modes may
differ.
• Exper t mode is for picture tuning professionals to control
and fine-tune using a specific image. For normal images, the
effects may not be dramatic.
• The ISF function is only available on some models.
• Changing [Picture Mode] may modify [Energy Saving]
and [Motion Eye Care] settings, which can also affect energy
consumption.
10
Fine-tuning Picture Mode
ENGLISH
To set advanced controls
(Settings)→ [Picture] → [Picture Mode Settings]
This feature allows you to adjust the selected picture mode in detail.
• [Backlight] : Controls the level of screen brightness by adjusting the
backlight. The closer to 100, the brighter the screen.
• [Contrast] : Adjusts the contrast of the bright and dark areas of the
picture. The closer to 100, the higher the contrast.
• [Brightness] : Adjusts the overall screen brightness. The closer to
100, the brighter the screen.
• [Sharpness] : Adjusts the sharpness of the image. The closer to 50,
the sharper and clearer the image.
• [Colour] : Tones down or up the colours displayed on the screen. The
closer to 100, the deeper the colour.
• [Tint] : Adjusts the colour balance between red and green displayed
on the screen. The closer to Red 50, the more red the colour will be.
The closer to Green 50, the more green the colour will be.
• [Colour Temperature] : Adjusts the colour temperature from cold
to warm.
• Depending on input signal or other picture settings, the range of
detailed items for adjustment may differ.
Controls] / [Expert Controls]
Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts picture settings
for a special screen.
• [Dynamic Contrast] : Adjusts the contrast to the optimal level
according to the brightness of the image.
• [Dynamic Colour] : Adjusts colours to make the image appear in
more natural colours.
• [Preferred Colour] : Adjust the colours of skin, grass and sky to your
personal preferences.
• [Gamma] : Sets the gradation curve according to the output of
picture signal in relation to the input signal.
• [Colour Gamut] : Selects the range of colours that can be expressed.
• [Colour Filter] : Filters a specific colour spectrum in RGB colours to
fine-tune colour saturation and hue accurately.
• [White Balance] : Adjusts the overall tone of the screen as desired.
• [Colour Management System] : This is a system that experts use
when they adjust colour with a test pattern. They can select from
six colour areas (Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow)
without affecting other colours. For normal images, adjustments
may not result in noticeable colour changes.
• Depending on input signal or other picture settings, the range of
detailed items for adjustment may differ.
• [Noise Reduction] : Eliminates noise in the picture.
• [MPEG Noise Reduction] : Eliminates noise generated while
creating digital picture signals.
• [Black Level] : Adjusts the brightness and contrast of the screen
to suit the black level of the input picture by using the blackness
(black level) of the screen.
• [Real Cinema] : Optimizes the screen for movie viewing.
• [Motion Eye Care] : Automatically adjusts brightness and reduces
image blur based on image data to reduce eyestrain.
• Depending on input signal or other picture settings, the range of
detailed items for adjustment may differ.
(Settings)→ [Sound] → [AV Sync Adjustment]
(Depending on model)
Synchronizes video and audio directly when they do not match. If you
set [AV Sync Adjustment] to on, you can adjust the sound output (TV
speakers or External Speaker) to the screen image.
• If you select the [Bypass], Outputs the broadcast signals or the
sound from external devices without any audio delay. The audio
may be output before the video because of the time the TV takes to
process the video input.
13
ENGLISH
To use SIMPLINK
(Depending on model)
SIMPLINK is a feature that enables you to control and manage various
multimedia devices conveniently via the SIMPLINK menu.
1 Connect the TV’s HDMI IN terminal and the SIMPLINK device’s HDMI
output terminal using an HDMI cable.
• (Depending on model)
For home theatre units with a SIMPLINK function, connect HDMI
terminals as above, and use an optical cable to connect Optical
Digital Audio Out from the TV to Optical Digital Audio In of the
SIMPLINK device.
2 Select (Settings) → [General] → [SIMPLINK].
SIMPLINK menu window appears.
3 In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK function to [On].
4 Configure the [Auto Power Sync] settings to on or off.
• You can also set the SIMPLINK in (HOME) → [Inputs] →
[SIMPLINK]. In SIMPLINK menu window, selects the device you
want to control.
• This function is only compatible with devices with the SIMPLINK
logo.
• To use the SIMPLINK function, you need to use a high-speed HDMI®
cable (with CEC (Consumer Electronics Control) feature added).
High-speed HDMI® cables have the No. 13 pin connected for
information exchange between devices.
• If you switch to another input, the SIMPLINK device will stop.
• If a third-party device with the HDMI-CEC function is also used, the
SIMPLINK device may not work normally.
• (Depending on model)
If you select or play media from a the device with a home theatre
function, the [HT Speaker] (Speaker) is automatically connected.
Be sure to connect with an optical cable (sold separately) to use the
[HT Speaker] (Speaker) function.
SIMPLINK function description
• Direct Play : Plays the multimedia device on the TV instantly.
• Controlling devices with the TV remote control : Manages the
multimedia device with the TV remote control.
• Main Power Off : If [Auto Power Sync] is set to on in the SIMPLINK
settings and turn off your TV, the devices connected to your TV via
SIMPLINK will also be turned off.
• Main Power On : If [Auto Power Sync] is set to on in the SIMPLINK
settings, turning on a SIMPLINK-linked device will turn the TV on.
(Behavior may vary depending on connected device.)
• [Speaker] : (Depending on model)
Select speaker either on the home theatre unit or the TV.
To set password
(Settings)→ [Safety] → [Set Password]
Sets or changes the TV password.
• The initial password is set to ‘0000’.
• When France is selected for Country, password is not ‘0000’ but
‘1234’.
• When France is selected for Country, password cannot be set to
‘0000’.
To return Reset to Initial Settings
(Settings) → [General] → [Reset to Initial Settings]
All stored information is deleted and TV settings are reset.
The TV turns itself off and back on, and all settings are reset.
• When [Lock System] is in place, a pop-up window appears and asks
for password.
• Do not turn off the power during initialization.
14
To remove the USB device
ENGLISH
Select the connected USB HDD from (HOME) → [Inputs] and select
the [Eject] button to disconnect the USB HDD storage device.
When you see a message that the USB device has been removed,
separate the device from the TV.
• Once a USB device has been selected for removal, it can no longer
be read. Remove the USB storage device and then re-connect it.
Using a USB storage device - warning
• If the USB storage device has a built-in auto recognition program or
uses its own driver, it may not work.
• Some USB storage devices may not work or may work incorrectly.
• Use only USB storage devices formatted with the Windows FAT32
or NTFS File System.
• For external USB HDDs, it is recommended that you use devices
with a rated voltage of less than 5 V and a rated current of less
than 500 mA.
• It is recommended that you use USB memory sticks of 32 GB or less
and USB HDDs of 2 TB or less.
• If a USB HDD with power-saving function does not work properly,
turn the power off and on. For more information, refer to the user
manual of the USB HDD.
• Data in the USB storage device can be damaged, so be sure to back
up important files to other devices. Data maintenance is the user’s
responsibility and the manufacturer is not responsible for data loss.
My Media supporting file
• Maximum data transfer rate: 20 Mbps (Mega bit per second)
Minimum: 64 (W) x 64 (H)
Maximum (Normal Type):
15,360 (W) x 8,640 (H)
Maximum (Progressive Type):
1,920 (W) x 1,440 (H)
Minimum: 64 (W) x 64 (H)
Maximum: 9,600 (W) x 6,440 (H)
Interlace, Non-Interlace
Minimum: 64 (W) x 64 (H)
Maximum (Interlace):
1,200 (W) x 800 (H)
Maximum (Non-Interlace):
9,600 (W) x 6,400 (H)
16
To see web manual
ENGLISH
To obtain detailed User Guide information, please visit www.lg.com.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
• Check the remote control sensor on the product and try again.
• Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
• Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
• Check if the product is turned on.
• Check if the power cord is connected to a wall outlet.
• Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns off suddenly.
• Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
• Check if the auto-off function is activated on the settings related
time.
• If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), no signal is detected.
• Turn the TV off/on using the remote control.
• Reconnect the HDMI cable.
• Restart the PC with the TV on.
Abnormal Display
• If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
• This panel is an advanced product that contains millions of pixels.
You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue
or green) at a size of 1ppm on the panel. This does not indicate a
malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product. This phenomenon also occurs in third-party products
and is not subject to exchange or refund.
• You may find different brightness and colour of the panel
depending on your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel.
It is not related with the product performance, and it is not
malfunction.
• Displaying a still image for a prolonged period of time may cause
image sticking. Avoid displaying a fixed image on the TV screen for
a long period of time.
Generated Sound
• “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or
turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due
to temperature and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required.
• Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a
large amount of current to operate a product. It varies depending
on the product. This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
17
ENGLISH
Specifications
(Depending on country)
Broadcasting Specifications
Digital TVAnalogue TV
DVB-S/S2
Television system
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
Channel coverage
(Band)
Maximum number of
storable programmes
External antenna
impedance
CI Module (W x H x D)100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature0 °C to 40 °C
Operating HumidityLess than 80 %
Storage Temperature-20 °C to 60 °C
950~2150 MHz46 ~ 890 MHz
6,0002,000
Storage HumidityLess than 85 %
DVB-T/T2
DVB-C
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S Band II : 230 ~ 300 MHz
S Band III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
Environment condition
PAL B/B,B/G, D/K,I
SECAM B/G, D/K, L
46 ~ 862 MHz
18
HDMI-DTV supported mode
ENGLISH
Resolution
640 x 480
720 x 480
720 x 57631.2550.00
1280 x 720
1920 x 1080
Horizontal
Frequency (kHz)
31.46
31.50
31.47
31.50
37.50
45.00
44.96
28.12
33.75
33.72
56.25
67.50
67.43
27.00
26.97
33.75
33.71
Frequency (Hz)
HDMI-PC supported mode
Use HDMI IN 1 for PC mode
Vertical
59.94
60.00
59.94
60.00
50.00
60.00
59.94
50.00
60.00
59.94
50.00
60.00
59.94
24.00
23.97
30.00
29.97
Component port connecting
information
Component ports on the TVYP
YP
Video output ports on DVD player
SignalComponent
480i / 576iO
480p / 576pO
720p / 1080iO
1080p
YB-YR -Y
YCbCr
YPbPr
O
(Only 50 Hz / 60 Hz)
P
B
R
P
B
R
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
640 x 350 31.4670.09
720 x 40031.4670.08
640 x 48031.4659.94
800 x 60037.8760.31
1024 x 76848.3660.00
1152 x 86454.3460.05
1360 x 76847.7160.01
1
1280 x 1024
1920 x 1080
1
63.9860.02
67.5060.00
1 Except for 32LM55*
Vertical
Frequency (Hz)
19
ENGLISH
Open Source Software
Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensource@lge.com.
This offer is valid for a period of three years after our last shipment of
this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
Licenses
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
20
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Руководство по технике безопасности
LED-телевизор*
* В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой.
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее
руководство и сохраните его для будущего использования.
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ НЕТ КОМПОНЕНТОВ,
КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ ОБСЛУЖИВАТЬСЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ
ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.
Этот символ предупреждает пользователя
о наличии внутри корпуса устройства
неизолированных компонентов с опасным
напряжением, величины которого может
оказаться достаточно для поражения
электрическим током.
Этот символ предупреждает пользователя
о важных инструкциях по эксплуатации и
обслуживанию, указанных в документации,
которая прилагается к устройству.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : ЧТОБЫ СНИЗИТЬ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
ОБЕРЕГАЙТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ДОЖДЯ И
ВЛАГИ.
• ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НЕ
РАЗМЕЩАЙТЕ РЯДОМ С УСТРОЙСТВОМ
СВЕЧИ ИЛИ ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ОГНЯ.
• Не размещайте телевизор и пульт ДУ в
следующих местах:
- Под воздействием прямого солнечного света;
- В местах с повышенной влажностью,
например, в ванной комнате;
- Вблизи источников тепла, например, печей,
обогревателей и др.;
- Вблизи кухонных столов или увлажнителей,
где на них может попасть пар или масло;
- В местах, не защищенных от дождя или ветра;
- Не допускайте попадания на устройство
капель или брызг жидкостей, а также не
ставьте предметы с жидкостями, например,
вазы, чашки и т. д., на устройство или над ним
(например, на полках над устройством);
- Возле воспламеняемых веществ, например,
бензина или свечей. Не подвергайте
телевизор непосредственному воздействию
кондиционера;
- Не устанавливайте устройство в местах
большого скопления пыли.
В противном случае это может привести к
возгоранию, поражению электрическим током,
2
взрыву, а также неправильной работе или
деформации устройства.
• Вентиляция
- Устанавливайте телевизор в местах с
надлежащей вентиляцией. Не устанавливайте
телевизор внутри ограниченного пространства,
например, в шкафу.
- Не устанавливайте устройство на ковёр или
подушку.
- Не накрывайте устройство тканью или другими
материалами, когда оно включено.
• Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям.
При длительном просмотре телевизора они
могут сильно нагреться.
• Не допускайте физического или механического
воздействия на кабель питания, а именно:
перекручивания, завязывания, перегибания
кабеля. Обращайте особое внимание на вилки,
розетки и места соединения кабеля питания с
устройством.
• Не перемещайте телевизор, если к розетке
подключен кабель питания.
• Не используйте кабель питания, если он
поврежден или неплотно вставлен в розетку.
• Отключая кабель питания, держите его за вилку.
Не тяните за кабель питания, чтобы отключить
телевизор.
• Не подключайте слишком много устройств к
одной сетевой розетке. Это может привести
к возгоранию или поражению электрическим
током.
• Отключение устройства от питания
- Средством для отключения устройства от
питания служит вилка кабеля питания. На
случай возникновения экстренных ситуаций
доступ к сетевой вилке должен оставаться
свободным.
• Не разрешайте детям забираться или держаться
за телевизор. Телевизор может упасть, что
может привести к тяжелым травмам.
• Заземление наружной антенны (может
отличаться в зависимости от страны):
- Если установлена наружная антенна,
соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Система наружной антенны не должна
располагаться возле воздушных линий
электропередачи или других электрических
систем освещения или питания, а также в
местах возможного контакта с такими линиями
электропередачи или сетями питания.
Несоблюдение этого требования может
привести к летальному исходу или серьезным
травмам.
Убедитесь, что антенная система заземлена
для защиты от скачков напряжения и
собственных статических зарядов.
В разделе 810 Национальных
электротехнических нормативов (США)
указаны сведения, касающиеся надлежащего
заземления мачты и опоры, заземления
вводного провода на разрядном устройстве
для антенны, размера заземляющего провода,
РУССКИЙ
расположения разрядного устройства для
антенны, подключения к заземляющим
электродам и требований к заземляющему
электроду.
Заземление антенны в соответствии с
Национальными электротехническими
нормативами (США), ANSI/NFPA 70.
• Заземление (кроме устройств без заземления)
- Телевизор с заземленной вилкой с
тремя контактами следует подключать к
заземленной розетке с тремя контактами.
Для предотвращения возможного поражения
электрическим током убедитесь, что
подключен провод заземления.
• Не прикасайтесь к устройству или антенне
во время грозы. Возможно поражение
электрическим током.
• Убедитесь, что кабель питания плотно вставлен
в телевизор и настенную розетку. Несоблюдение
этого требования может привести к
повреждению вилки и розетки, а в некоторых
случаях и к возгоранию.
• Не вставляйте в устройство металлические или
воспламеняемые предметы. Если в устройство
попал посторонний предмет, отключите кабель
питания и обратитесь в сервисный центр.
• Не прикасайтесь к свободному концу
подключенного кабеля питания. Возможно
поражение электрическим током.
• В любом из перечисленных ниже случаев
немедленно отключите устройство от
питания и обратитесь в местный сервисный
центр.
- Устройство было повреждено.
- При попадании в устройство (например,
адаптер переменного тока, кабель питания или
телевизор) воды или другого вещества.
- При появлении запаха дыма или других
запахов, исходящих от телевизора.
- Во время грозы или если устройство не
планируется использовать длительное время.
Даже если телевизор выключен с помощью
пульта ДУ или кнопки, он все равно остается
подключенным к источнику питания, пока не
отсоединен кабель питания.
• Не используйте возле телевизора
высоковольтное электрооборудование
(например, электромухобойку). В результате
устройство может быть повреждено.
• Не пытайтесь каким-либо способом
модифицировать данное устройство без
письменного разрешения компании LG
Electronics. Возможно случайное возгорание или
поражение электрическим током. Обратитесь
в местный сервисный центр для обслуживания
или ремонта. Несанкционированная
модификация может лишить пользователя
права на использование данного устройства.
• Используйте только дополнительные
устройства/аксессуары, одобренные компанией
LG Electronics. Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию, поражению
электрическим током, неправильной работе или
повреждению устройства.
• Не разбирайте адаптер переменного тока и
кабель питания. Это может привести к пожару
или поражению электрическим током.
• Пользуйтесь адаптером осторожно, не
допускайте его падения и не подвергайте
ударам. Удары могут привести к повреждению
устройства.
• Чтобы снизить риск возгорания или поражения
электрическим током, не прикасайтесь к
телевизору руками. Если контакты кабеля
питания влажные или покрыты пылью,
полностью просушите вилку или сотрите с нее
пыль.
• Батарейки
- Храните аксессуары (батарейки и т. д.) в
безопасном месте, недоступном для детей.
- Не замыкайте, не разбирайте батарейки и
не подвергайте их чрезмерному нагреванию.
Не утилизируйте батарейки путем сжигания.
Элементы питания не должны подвергаться
нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
- Внимание : В случае установки батарей
недопустимого типа существует опасность
возгорания или взрыва.
• Перемещение
- Перед перемещением устройства убедитесь,
что оно выключено и отключено от сети, а
все кабели отсоединены. Для перемещения
больших телевизоров может потребоваться
2 человека. Не давите на переднюю панель
телевизора и не нагружайте ее. В противном
случае это может привести к повреждению
устройства, возгоранию или травме.
• Держите влагопоглощающий упаковочный
материал и виниловую упаковку в месте,
недоступном для детей.
• Не подвергайте устройство ударам и не
допускайте попадания в него посторонних
предметов. Не допускайте падения на экран
телевизора каких-либо предметов.
• Не нажимайте сильно на панель рукой или
острым предметом (гвоздем, карандашом
или ручкой). Не царапайте панель. Это может
привести к повреждениям экрана.
• Очистка
- Перед очисткой отключите кабель питания.
Затем осторожно протрите устройство
мягкой/сухой тканью. Не распыляйте воду
или другие жидкости непосредственно на
телевизор. Не используйте очистители
для стекол, освежители воздуха, средства
для уничтожения насекомых, смазочные
вещества, восковую полировальную пасту
(автомобильную или промышленную),
абразивные средства, растворители, бензол,
спирт и т. п. вещества, которые могут
повредить устройство и его панель. Это может
привести к поражению электрическим током
или повреждению устройства.
3
A
B
РУССКИЙ
Подготовка
• При первом включении нового телевизора,
после приобретения, инициализация телевизора
может занять несколько минут.
• Изображения изделия могут отличаться от
Вашего телевизора.
• Экранное меню Вашего телевизора может
незначительно отличаться от приведенных
изображений.
• Доступные меню и параметры могут отличаться
в зависимости от используемого источника
входа или модели устройства.
• Функции устройства могут быть изменены без
уведомления в дальнейшем.
• Доступ к устройству и розетке должен
оставаться свободным. В некоторых устройствах
нет кнопки вкл./выкл. Их выключают с помощью
отсоединения кабеля питания.
• Комплектация устройства может отличаться в
зависимости от модели.
• Технические характеристики устройства или
содержимое данного Руководства могут быть
изменены без предварительного уведомления с
целью улучшения функций устройства.
• Для обеспечения оптимального соединения
кабели HDMI и USB-устройства должны
иметь корпус разъема толщиной не более 10
мм и шириной не более 18 мм. Используйте
удлинитель, который поддерживает , если
кабель USB или флэш-накопитель USB не
вставляется в порт USB на Вашем телевизоре.
B
B
A
• Используйте сертифицированный кабель с
логотипом HDMI.
• При использовании несертифицированного
кабеля HDMI экран может отображаться
неправильно или может возникнуть ошибка
подключения. Рекомендуемые типы кабелей
HDMI:
- Сверхскоростной кабель HDMI®/TM (3 м или
короче).
• Использование ферритового кольца (в
зависимости от модели):
- Ферритовый сердечник используется
для снижения электромагнитных помех,
поступающих по кабелю питания. Один раз
намотайте кабель питания на ферритовый
сердечник.
[К розетке питания]
A
* A < 10 мм
* B < 18 мм
[К телевизору]
Принадлежности,
приобретаемые
отдельно
Отдельные элементы Руководства могут быть
изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей
обратитесь к дилеру. Данные устройства работают
только с совместимыми моделями.
Название модели или ее конструкция может
изменяться в зависимости от функциональных
обновлений, решения производителя или от его
политики.
Кронштейн для настенного
крепления
Убедитесь в том что винты и настенный кронштейн
соответствуют стандартам VESA. В следующей
таблице приведены стандартные габариты для
комплектов настенного крепления.
Модель32/43LM55*
VESA (A x B) (мм) 200 x 200
Стандартный
винт
Количество
винтов
Кронштейн для
настенного
крепления
M6
4
LSW240B
MSW240
10 см (+ / -2 см)
4
Поднятие и перемещение
РУССКИЙ
Перед поднятием или перемещением телевизора
ознакомьтесь со следующими инстукциями во
избежание повреждения и для обеспечения
безопасной транспортировки независимо от типа и
размера телевизора.
• Телевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном
материале.
• Перед перемещением или поднятием
телевизора отключите кабель питания и все
остальные кабели.
• Во избежание царапин, когда Вы держите
телевизор, экран должен быть направлен в
сторону от Вас.
• Избегайте касания экрана, так как это
может привести к его повреждению.
• При подсоединении подставки к
телевизору положите его экраном вниз
на стол, подложив мягкую ткань или
упаковочный пакет, чтобы предотвратить
появление царапин.
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите телевизор
на столе.
• Оставьте зазор минимум 10 см от стены для
достаточной вентиляции.
10 см
• Крепко удерживайте верхнюю и нижнюю части
корпуса телевизора. Не нажимайте на экран и на
области решетки динамика.
• Большой телевизор должны переносить не
менее 2-х человек.
• При транспортировке телевизора удерживайте
его, как показано на следующем рисунке.
• При транспортировке не подвергайте телевизор
тряске или избыточной вибрации.
• При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
• Не оказывайте чрезмерного давления на каркас
рамы, ведущего к ее сгибанию/деформации, так
как это может привести к повреждению экрана.
• При обращении с телевизором будьте
осторожны, чтобы не повредить выступающие
кнопки.
10 см
10 см
10 см
10 см
(В зависимости от модели).
2 Подключите кабель питания к розетке.
• Не наносите посторонние вещества
(масла, смазочные вещества и т. п.) на
поверхность винта при сборке устройства
(это может привести к повреждению
устройства).
• При установке телевизора на
подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания.
При несоблюдении указанных мер
предосторожности устройство может
упасть, что может привести к нанесению
Вам травмы.
• Для обеспечения безопасности и
продолжительного срока службы
устройства не используйте детали, не
одобренные изготовителем.
• Какие-либо повреждения или ущерб,
вызванные использованием деталей, не
одобренных производителем, не являются
гарантийным случаем.
• Убедитесь что винты правильно вставлены
и надежно затянуты (если они не будут
надежно затянуты, телевизор может
наклониться вперед после установки).
Не затягивайте винты слишком сильно,
в противном случае они могут быть
повреждены и затянуты неправильно.
5
РУССКИЙ
Закрепление телевизора на
стене
(В зависимости от модели).
1 Вставьте и затяните болты с ушками или болты
кронштейнов телевизора на задней панели
телевизора.
• Если в местах для болтов с ушками уже
установлены другие болты, то сначала
выкрутите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов. Совместите кронштейн и болты с ушками
на задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с
ушками к кронштейнам. Убедитесь в том что
шнур расположен горизонтально.
• Используемая для крепления поверхность
должна быть достаточно устойчивой и прочной.
• Кронштейны, винты и шнуры не входят в
комплект поставки. Дополнительные аксессуары
можно приобрести у местного дилера.
Крепление на стене
Прикрепите настенный кронштейн (приобретается
отдельно) к задней поверхности телевизора и
к стене, выровняв по уровню. Для монтажа на
стену из непрочных материалов обязательно
обратитесь к квалифицированному специалисту по
монтажу и строительству. Компания LG Electronics
рекомендует вызывать квалифицированного
мастера для крепления телевизора к стене.
Рекомендуется использовать кронштейн для
настенного крепления LG. Кронштейн для
настенного крепления LG обеспечивает удобство
настройки положения с подключенными кабелями.
Если Вы используете кронштейн для настенного
крепления другого производителя, рекомендуется
использовать кронштейн, который обеспечивает
надежное крепление устройства на стене и
наличие достаточного места за устройством для
удобного подсоединения всех внешних устройств.
Рекомендуется подключать все кабели до установки
фиксированных настенных креплений.
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
(В зависимости от модели).
• Отсоедините подставку перед установкой
настенного крепления телевизора,
выполнив процедуру подсоединения
подставки в обратном порядке.
• Дополнительные сведения по винтам и
кронштейну для настенного крепления
см. в разделе Принадлежности,
приобретаемые отдельно.
• Если требуется закрепить устройство
на стене, установите стандартное
VESA-крепление для монтажа на стене
(дополнительная деталь) на его задней
панели. При установке устройства
на стене с помощью кронштейна для
настенного крепления (дополнительная
деталь) надежно закрепите его во
избежание падения устройства.
• При креплении телевизора на стене
убедитесь, что устройство не висит на
кабеле питания и сигнальных кабелях.
• Не устанавливайте устройство на
стену, где оно может быть подвержено
воздействию масляных паров (например,
на кухне, рядом с плитой). Это может
повредить устройство и привести к его
падению.
6
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.