* This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc .) withi n LG
O
T
E
S
standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted
when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
es : 84 (Blank 1 page)
LG
Signage
LEE.H.J.
12.02.29
JO KIM
12.02.29
.
(1203-REV00)
.
(1) Origin Notification
4.
Changes
8
7
6
5
4
3
2
1
REV.
MM/DD/YY
NO.
* LGEIN : Printed in Indonesia * LGEWA : Pri nted in U.K * LGEMA : Printed in Poland
* LGESP : Printed in Brazil * LGEMX : Printed in Mexico
* LGEND : Printed in China * LGEIL : Printed in India
SIGNATURE
CHANGE NO.
CHANGE CONTENTS
Pagination sheet
C
r
P/NO. MFL62883623
Total pages : 84 pages
ove
CONTENIDO
23 45 ……
BLANK
……82
8180
Back
Cover
ESPAÑOL
ENG
MANUAL DE USUARIO
MONITOR SIGNAGE
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
MODELOS DE MONITOR SIGNAGE
42VS20
47VS20
55VS20
P/NO : MFL62883623 (1203-REV00)
Printed in Korea
www.lg.com
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
ENG
CONTENIDO
4 PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
4 Precauciones durante la instalación del
producto
5 Precauciones relacionadas con la
corriente eléctrica
6 Precauciones para el traslado del
producto
6 Precauciones durante la utilización del
producto
7 Cómo deshacerse de materiales
contaminantes de forma segura
7 (Solo la lámpara de alta presión utiliza el
producto LCD)
7 Montaje en pared
8 LICENCIAS
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desembalaje
10 Accesorios opcionales
11 Componentes y botones
12 Instalar el soporte (42VS20)
12 Instalar el soporte (47VS20)
13 Instalar el soporte (55VS20)
13 Conexión de los altavoces (42VS20,
47VS20)
14 Conexión de los altavoces (55VS20)
14 Instalación vertical
15 Montaje en una pared
19 - Conexión HDMI
20 - Conexión DP
21 Ajuste de la pantalla
21 - Selección de un modo de imagen
21 - Personalización de las opciones de
imagen
22 - Personalización de las opciones de
visualización del PC
22 Ajuste del sonido
22 - Selección de un modo de sonido
23 - Personalización de las opciones de
sonido
23 Uso de opciones adicionales
23 - Ajuste del formato
25 - Uso de la lista de entradas
26 ENTERTAINMENT
26 - Conexión a una red con cables
27 - Estado de red
28 - Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB
29 - Búsqueda de archivos
31 - Reproducción de películas
34 - Visualización de fotos
37 - Cómo escuchar música
39 - Visualización de la Lista de Contenidos
40 - Guía de VOD de DivX®
41 - Uso de PIP/PBP
42 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
16 MANDO A DISTANCIA
18 USO DEL MONITOR
18 Conexión a un PC
18 - Conexión RGB
19 - Conexión DVI
42 Acceso a los menús principales
43 - Ajustes de IMAGEN
46 - Ajustes de AUDIO
47 - Ajustes de HORA
48 - Ajustes de OPCIÓN
52 - Picture ID
53 - Configuración de REDE
54 CONEXIONES
55 Conexión a un receptor HD, DVD,
videocámara, cámara, videoconsola o
vídeo
55 - Conexión DVI
55 - Conexión HDMI
56 - Conexión de componentes
56 - Conexión AV (CVBS)
57 Conexión a LAN
57 - Conexión LAN
57 Conexión de un dispositivo USB
58 Monitores en "Cadena Margarita"
58 - Cable RGB
58 - Cable DVI
CONTENIDO
3
ESPAÑOL
ENG
59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
62 SPECIFICATIONS
69 CÓDIGOS IR
70 CONTROL DE VARIOS
PRODUCTOS
70 Conexión del cable
70 Configuraciones de RS-232C
70 Parámetro de comunicaciones
71 Command reference list
73 Protocolo de transmisión/recepción
Precauciones de seguridad
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIAPRECAUCIÓN
Si hace caso omiso a los mensajes de
advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves,
tener un accidente o incluso morir.
Si hace caso omiso a los mensajes de
precaución, corre el riesgo de sufrir daños
leves o dañar el producto.
Precauciones durante la instalación del producto
ADVERTENCIA
Manténgalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores eléctricos.
►Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o el producto podría funcionar mal o deformarse.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los
niños.
►La ingestión de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por error, fuerce el vómito del paciente y acuda al
hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede producir asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
No coloque objetos pesados sobre el producto ni se siente encima.
►Si el producto cae o se derrumba, puede provocar lesiones. Se debe prestar un cuidado especial con los niños.
No deje el cable de corriente o de señal en las zonas de tránsito.
►Cualquier persona que pase podría tropezar y producir una descarga eléctrica, un incendio, dañar el producto o
sufrir una herida.
Instale el producto en un sitio limpio y seco.
►El polvo o la humedad pueden producir una descarga eléctrica, un incendio o dañar el producto.
Si nota que hay humo, o cualquier otro olor, u oye un ruido extraño, desconecte el cable de
corriente y póngase en contacto con el servicio técnico.
►Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Si se cae el producto o la carcasa está rota, apáguelo y desenchufe el cable de corriente.
►Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un
incendio. Póngase en contacto con el servicio técnico.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes
ni otros objetos a la pantalla del producto.
►Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Al conectar un dispositivo externo, tenga cuidado de no tirar el producto ni permitir su caída.
►Podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Al jugar con una consola conectada al sistema, manténgase a una distancia de cuatro veces el
largo de la diagonal, desde la pantalla hasta el dispositivo.
►Si el producto cayese debido a un cable corto, podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede
que la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un
salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un caso
que no está contemplado en la garantía.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el orificio de ventilación no está bloqueado. Instale el producto en un lugar
que tenga una amplitud adecuada (a más de 10 cm de la pared).
►Si instala el producto demasiado cerca de la pared, podría deformarse o producirse fuego como consecuencia del
calor interior.
No cubra el orificio de ventilación del producto con un paño o una cortina.
►Podría deformarse el producto o producirse fuego como consecuencia del sobrecalentamiento del interior del
producto.
Instale el producto en un lugar plano y estable en el que no haya riesgo de que se caiga.
►Si se cayera el producto, podría romperse o resultar usted herido.
Instale el producto donde no haya interferencias electromagnéticas.
Mantenga el producto lejos de los rayos directos del sol.
►Se podría dañar el producto.
Precauciones de seguridad
Si instala el producto en un lugar que no cumpla con las condiciones sugeridas, tanto su
aspecto como su durabilidad y la calidad de la imagen podrían verse seriamente afectados.
Consulte a LG o a un instalador cualificado antes de proceder a la instalación. No se
recomiendan lugares en los que abunde el polvo o la humedad, se utilicen sustancias
químicas, se alcancen temperaturas extremas o donde el producto vaya a permanecer
apagado durante períodos muy prolongados (aeropuertos o estaciones de tren).
No instale el producto en una zona con poca ventilación (como un estante o un armario) ni en
exteriores. Evite su colocación sobre cojines o alfombras.
Asimismo, no lo instale en lugares con objetos que puedan calentarse, como equipos de
iluminación.
Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica
ADVERTENCIA
Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.
►Podría electrocutarse o resultar herido.
Emplee únicamente el voltaje nominal.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal
ya que es muy peligroso.
►Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte varios cables de prolongación, aparatos eléctricos o radiadores eléctricos a
un único enchufe. Utilice una regleta de corriente con toma de tierra diseñada para su uso
exclusivo con un ordenador.
►Se podría producir un incendio como consecuencia del sobrecalentamiento.
No toque el enchufe de corriente con las manos húmedas. Además, si las clavijas del enchufe
están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas por completo o quíteles el polvo.
►Podría electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad.
Si no va a utilizarlo durante mucho tiempo, desenchufe el cable de corriente del producto.
►Si se acumula el polvo, puede producirse un incendio y el deterioro del aislante puede causar una fuga eléctrica,
una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca el cable de corriente por completo.
►Si el cable de corriente no se introduce por completo, puede producirse un incendio.
Sujete el enchufe cuando lo retire del terminal de la pared. No doble el cable de corriente con
mucha fuerza o coloque objetos pesados sobre el mismo.
►Se podría dañar el cable y producir una descarga eléctrica o un incendio.
No introduzca un material conductor (como una varilla metálica) en un extremo del cable de
corriente mientras el otro está conectado al terminal de la pared. Además, no toque el cable de
corriente nada más enchufarlo en el terminal de la pared.
►Podría electrocutarse.
El acoplador del dispositivo se puede utilizar como dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el dispositivo está instalado cerca de al toma de corriente a la que está
conectado y que dicha toma es accesible.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de
alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
5
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No desenchufe el cable de corriente mientras se utiliza el producto.
►Una descarga eléctrica podría dañar el producto.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el aparato. Si utiliza otro cable de
alimentación, asegúrese de que esté certificado según las normas nacionales aplicables, si
no ha sido obtenido del proveedor. Si el cable de alimentación es defectuoso, póngase en
contacto con el fabricante o con el centro de asistencia técnica más cercano para solicitar su
sustitución.
Precauciones de seguridad
6
Precauciones para el traslado del producto
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el producto está apagado.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de retirar todos los cables antes de mover el producto.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo.
Si deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego.
Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.
Compruebe que el producto está apagado y que ha desconectado todos los cables. Debido a
su tamaño, podrían ser necesarias 2 o más personas para transportar el aparato. No presione
ni coloque objetos pesados en el panel frontal del aparato.
PRECAUCIÓN
No golpee el producto mientras lo desplaza.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade.
Precauciones durante la utilización del producto
ADVERTENCIA
No desmonte, repare o modifique el producto por su cuenta.
►Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.►Póngase en contacto con el servicio técnico para realizar cualquier verificación, calibrado o reparación.
No pulverice agua sobre el producto ni lo limpie con una sustancia inflamable (disolvente o
benceno). Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga el producto lejos del agua.
►Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos.
►Podría causar daños a la pantalla.
Evite las altas temperaturas y humedad.
PRECAUCIÓN
No coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del producto.
►Hay riesgo de explosión o incendio como consecuencia del uso descuidado de sustancias inflamables.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un
paño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni ningún
otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas. (No utilice
productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Descanse cada cierto tiempo para proteger los ojos.
Mantenga el producto limpio en todo momento.
Adopte una postura cómoda y natural cuando trabaje con un producto para relajar los
músculos.
Descanse cada cierto tiempo cuando trabaje prolongadamente con un producto.
No presione con fuerza en el panel con la mano o con un objeto afilado, como una uña, un
lápiz o un bolígrafo, ni haga rayas sobre él.
Precauciones de seguridad
Manténgase a una distancia adecuada del producto.
►Su visión podría resultar afectada si mira el producto desde muy cerca.
Consulte el Manual del usuario para configurar la resolución y el reloj adecuados.
►Su visión podría resultar afectada.
Utilice únicamente un detergente autorizado para limpiar el producto. (No utilice benceno,
disolvente o alcohol.)
►Se podría deformar el producto.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras o salpicaduras. Tampoco deberá colocar
encima objetos con contenido líquido, como floreros, copas, etc. (por ejemplo, en estanterías
situadas por encima de la unidad).
La utilización de altavoces o auriculares durante períodos prolongados puede provocar
lesiones auditivas.
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal; frote
sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
7
ESPAÑOL
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
(Solo la lámpara de alta presión utiliza el producto LCD)
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de
su hogar. Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
Montaje en pared
No instale el producto usted solo. Contacte con el servicio técnico cualificado del Fabricante.
Podría resultar herido.
8
LICENCIAS
ESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, una empresa filial de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta
con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir las películas DivX Video-onDemand (VOD) que haya comprado. Para obtener el código de registro,
localice la sección de DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo.
Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo completar el
registro.
DivX Certified® permite reproducir vídeo DivX®, incluido el contenido
premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
MONTAJE Y PREP ARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase
en contacto con el distribuidor local donde adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
POWER
INPUT
ENERGY
MONITOR
OFF
ON
SAVING
. , !ABCDEF
GHIJKLMNO
PQRSTUV
WXYZ
1/a/A
CLEAR
- * #
MARK
ARC
P
A
BRIGHT
PSM
G
NESS
E
MUTE
AUTO
S.MENU
MENU
OK
EXIT
BACK
TILE
ID
OFF
ON
Mando a distancia y pilasCable de alimentación
ESPAÑOL
ENG
DVD (manual de usuario) y
Cable de señal D-Sub
tarjeta
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
ESPAÑOL
ENG
Accesorios opcionales
Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del rendimiento del
producto; además, podrán añadirse nuevos accesorios. Las ilustraciones que aparecen en este manual
pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
Kit de soporte
42VS2047VS2055VS20
SoportesSoportesSoportes
TornillosTornillosTornillos
Kit de altavoces
Organizador
Tornillos/cable Altavoces
NOTA
Es posible que el organizador de cables y el sujetacables no estén disponibles en algunas zonas o
para determinados modelos.
Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
de cables/
sujetacables
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Componentes y botones
USBDPLANAUDIO
IN
DVI INDVI OUT
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
ESPAÑOL
ENG
Botones de control
Indicadores de
la pantalla
IN
SPEAKER
Panel de conexiones (Consulte la página
55 to a la página 57)
Indicadores de la pantallaDescripción
INPUT (ENTRADA)Permite cambiar la fuente de entrada.
MENU (MENÚ)Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de
los menús.
Permiten desplazarse hacia arriba y abajo.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
AUTO/SET (AUTOMÁTICO/
AJUSTAR)
Permite mostrar la señal y el modo actuales.
Pulse este botón para ajustar la pantalla automáticamente (sólo disponible en modo
RGB)
/I
Permite encender y apagar el aparato.
Receptor IRRecibe las señales del mando a distancia.
Indicador de encendidoEste indicador se ilumina en verde cuando la pantalla funciona con normalidad (modo
de encendido). Si la pantalla se encuentra en modo de apagado (ahorro de energía), el
color de este indicador cambia a ámbar.
NOTA
Puede activar o desactivar el indicador de encendido si selecciona OPCIÓN en el menú principal.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
ENG
Instalar el soporte (42VS20)
- Solamente en algunos modelos.
Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el
1
producto con la pantalla haciaabajo.
Utilice los tornillos para fijar el soporte a la
2
parte posterior del producto,como se muestra
en el esquema.
Instalar el soporte (47VS20)
- Solamente en algunos modelos.
Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el
1
producto con la pantalla haciaabajo.
Utilice los tornillos para fijar el soporte a la
2
parte posterior del producto,como se muestra
en el esquema.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Instalar el soporte (55VS20)
- Solamente en algunos modelos.
Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el
1
producto con la pantalla haciaabajo.
Utilice los tornillos para fijar el soporte a la
2
parte posterior del producto,como se muestra
en el esquema.
Conexión de los altavoces
(42VS20, 47VS20)
- Solamente en algunos modelos.
Conecte un cable de señal de entrada para
1
utilizar antes de instalar los altavoces. Utilice
un sujetacables para organizar y sujetar los
cables.
Monte el altavoz con un tornillo, tal y como se
2
muestra en la siguiente imagen. A continuación,
conecte el cable del altavoz.
ESPAÑOL
ENG
Una vez instalados los altavoces, utilice
3
organizadores de cables y sujetacables para
organizar los cables de los altavoces.
NOTA
Conecte los terminales de los altavoces
respetando la polaridad correcta.
Para garantizar la máxima calidad de sonido
y minimizar el ruido, procure que el cable
sea lo más corto posible, como se muestra
en la imagen.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
ESPAÑOL
ENG
Conexión de los altavoces
(55VS20)
- Solamente en algunos modelos.
Conecte un cable de señal de entrada para
1
utilizar antes de instalar los altavoces. Utilice
un sujetacables para organizar y sujetar los
cables.
Monte el altavoz con un tornillo, tal y como se
2
muestra en la siguiente imagen. A continuación,
conecte el cable del altavoz.
Instalación vertical
- Solamente en algunos modelos.
Cuando instale el monitor en posición vertical,
gírelo 90 grados en el sentido de las agujas del
reloj (de frente a la pantalla).
Uso del sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del monitor.
Para obtener más información acerca de su
instalación y uso, consulte el manual que se
suministra con el sistema de seguridad Kensington
o visite http://www.kensington.com.
Una vez instalados los altavoces, utilice
3
organizadores de cables y sujetacables para
organizar los cables de los altavoces.
NOTA
Conecte los terminales de los altavoces
respetando la polaridad correcta.
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el monitor y la mesa.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Montaje en una pared
Para permitir una ventilación adecuada, deje un
espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a
la pared. Su distribuidor puede proporcionarle
instrucciones de instalación detalladas. Consulte
la guía de instalación y configuración del soporte
de montaje en pared con inclinación.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
PRECAUCIÓN
Desconecte el cable de alimentación
antes de mover o instalar el monitor. De lo
contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
Si instala el monitor en un techo o una pared
inclinada, podría caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños en el monitor y
anular la garantía.
Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan el estándar VESA. La
garantía no cubre los daños o las lesiones
físicas causados por el mal uso o por
emplear un accesorio inadecuado.
ESPAÑOL
ENG
Si tiene intención de montar la TV en la pared,
fije el accesorio de montaje en pared (piezas
opcionales) a la parte posterior de la TV.
Si instala la TV mediante el accesorio de montaje
en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado
para que no se caiga.
Utilice tornillos y un soporte de montaje en
1
pared conformes al estándar VESA.
Si los tornillos son más largos, el monitor
2
podría sufrir daños internos.
Si no utiliza los tornillos adecuados, el producto
3
podría resultar dañado y caer de la posición de
montaje. Si así fuera, LG Electronics no sería
responsable de los daños.
Compatible con VESA.
4
Utilice el estándar VESA como se indica a
5
continuación.
785 mm (31 pulg.) o superior
* Tornillo de fijación: 6,0 mm de diámetro x
1,0 mm de paso x 10 mm de longitud
NOTA
El kit de montaje en pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede obtener accesorios adicionales en el
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el soporte de
montaje en pared.
MANDO A DISTANCIA
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABCDEF
GHI
JKLMNO
PQRSTUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
P
G
INPUT
GY
S
G
MARK
C
1
. ,
3
DEF
4
G
5
J
6
MNO
7
PQ
9
0
- * #
C
R
ON
F
MONITOR
MUTE
T
N
PO
16
ESPAÑOL
ENG
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este
manual con detenimiento y utilice el monitor correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los
polos
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
y con las marcas de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que
esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a
distancia al sensor correspondiente del
monitor.
POWER
WER
MONITOR
ON
1
. , !2ABC3DEF
!2ABC
4
GHI5JKL6MNO
HI
7
PQRS8TUV
RS8TUV
1/a/A
1/a/A
MENU
BACK
ON
INPUTENERGY
ENER
OFF
OF
AVIN
SAVING
KL
9
WXYZ
WXYZ
CLEAR
LEA
0
- * #
MARK
ARC
AR
PA
BRIGHT
BRIGH
PSM
PSM
G
ESS
NESS
E
MUTE
AUTO
S.MENU
OK
EXIT
TILE
ID
OFF
/I(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el
monitor.
Monitor On / Off (Encendido/
Apagado del monitor)
Permite apagar el monitor y
volver a encenderlo.
1/a/A Button
Permite alternar entre
caracteres numéricos y
alfabéticos.
Permite seleccionar el
formato.
V olume Up / Down
Permiten ajustar el nivel de
volumen.
Permite seleccionar el estado
Permite silenciar el sonido
de la imagen.
completamente.
ARC
PSM
MUTE
ENERGY SAVING
Permite ajustar el brillo de
la pantalla para reducir el
consumo de energía.
INPUT
Permite seleccionar el modo
de entrada.
Botones numéricos y
alfabéticos
Permite introducir caracteres
numéricos o alfabéticos en
función de la configuración.
CLEAR
Permite eliminar los caracteres
numéricos o alfabéticos
introducidos.
Botón BRIGHTNESS
(BRILLO)
Permite ajustar el brillo con
los botones arriba y abajo del
mando a distancia.
En modo USB, el menú OSD
tiene la función de página
para moverse al siguiente
archivo de la lista.
E
OK
S.MENU
AUTO
MUTE
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
MENU
OK
S
U
O
U
CK
ON
O
E
(Consulte la página 42)
Permite acceder a los
menús principales, guardar
la información introducida y
salir de los menús
Botones de navegación
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
MANDO A DISTANCIA
POWER
INPUT
ENERGY
MONITOR
OFF
ON
SAVING
1
. , !2ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
7
9
PQRS8TUV
WXYZ
1/a/A
CLEAR
0
- * #
MARK
ARC
BRIGHT
PSM
NESS
MUTE
AUTO
AUT
S.MENU
.MEN
MENU
MEN
OK
EXIT
XIT
BACK
BA
TILE
IL
ID
OFF
FF
ON
AUTO
Ajusta automáticamente
la posición de la imagen y
minimiza su inestabilidad
(solo entrada RGB).
17
ESPAÑOL
ENG
P
A
G
E
Permite seleccionar menús
y opciones, y confirmar las
Permite al usuario retroceder
un paso en la función de
interacción por parte del
ID ON / OFF (ENCENDIDO/
APAGADO DE ID)
Cuando el número de Picture
ID (ID de imagen) es igual
a Set ID podrá controlar
el monitor que desee en
OK
entradas.
BACK
usuario.
multivisión.
S.MENU
(Botón de menú SuperSign)
Este botón no se aplica.
EXIT
Permite borrar toda la
información en pantalla y
volver a la visualización del
monitor desde cualquier
menú.
TILE
Selecciona el modo TILE.
Botones de control del
menú USB
Permite controlar la
reproducción de medios.
USO DEL MONITOR
18
ESPAÑOL
ENG
USO DEL MONITOR
Conexión a un PC
Este monitor admite la función Plug & Play*.
* Plug & Play: función por la cual un usuario
puede conectar un dispositivo al PC y, cuando
el dispositivo se enciende, el PC lo reconoce sin
necesidad de configuración ni intervención por
parte del usuario.
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI del
monitor para obtener la mejor calidad de
imagen.
Utilice un cable de interfaz de señal
protegido, como un cable D-sub de 15
patillas y un cable DVI, con núcleo de ferrita
a fin de asegurar que el producto cumpla los
estándares aplicables.
Si enciende el monitor cuando está frío, es
posible que la pantalla parpadee. Esto es
normal.
Es posible que aparezcan algunos puntos
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto
es normal.
Conexión RGB
Transmite la señal de vídeo analógica del PC al
monitor. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para
conectar el PC al monitor como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada RGB.
Parte posterior del producto.
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
Adaptador
Macintosh (no
incluido)
(no incluido)
AUDIO
IN
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de
entrada de señal y
asegúrelo girando
los tornillos hacia la
derecha.
No presione la pantalla con los dedos durante
mucho tiempo porque se podría producir una
distorsión temporal en la pantalla.
Intente no mostrar una imagen fija en
la pantalla durante un largo período de
tiempo para evitar la aparición de imágenes
"quemadas". Utilice un salvapantallas si es
posible.
PC
PC
NOTA
Utilice el adaptador de
Macintosh estándar para evitar
usar adaptadores no compatibles
disponibles en el mercado.
(Sistema de señal diferente.)
Puede que los ordenadores Apple necesiten un
adaptador para poder conectarse a este monitor.
Póngase en contacto con ellos o visite su página
web para obtener más información.
USO DEL MONITOR
19
Conexión DVI
Transmite la señal de vídeo digital del PC al
monitor. Conecte el PC y el monitor
con el cable DVI como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada DVI del monitor.
Parte posterior del producto.
DVI IN
(no incluido)
AUDIO
IN
(no incluido)
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
de un PC al monitor. Utilice el cable HDMI para
conectar el PC al monitor como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada HDMI.
Parte posterior del producto.
IN
(no incluido)
ESPAÑOL
ENG
PCPC
NOTA
Utilice un cable HDMI™ de alta velocidad.
Si no se escucha el sonido en modo HDMI,
compruebe el entorno del PC. Algunos PC
requieren un cambio manual de la salida de
audio predeterminada a HDMI.
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe
configurar la PC/DTV en modo PC.
Si se utiliza HDMI-PC, podría producirse un
problema de compatibilidad.
PC
USO DEL MONITOR
20
ESPAÑOL
ENG
Conexión DP
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
de un PC al monitor. Utilice el cable DP para
conectar el PC al monitor como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada DP.
Parte posterior del producto.
DP
(no incluido)
PC
NOTA
El sonido estará disponible en función de la
versión de DP del PC.
USO DEL MONITOR
21
Ajuste de la pantalla
Selección de un modo de
imagen
Seleccione uno de los modos de imagen
preestablecidos para visualizar las imágenes con
sus ajustes optimizados.
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
1
menús principales.
Pulse los botones de navegación para
2
desplazarse hasta
(ACEPTAR).
Pulse los botones de navegación para
3
desplazarse hasta
OK (ACEPTAR).
Pulse los botones de navegación para
4
desplazarse hasta el modo de imagen que
desee y pulse
ModoDescripción
VivosPermite ajustar la imagen de vídeo para
EstándarPermite ajustar la imagen para un
CinePermite optimizar la imagen de vídeo
DeportesPermite optimizar la imagen de vídeo
JuegoPermite optimizar la imagen de vídeo
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
5
el entorno comercial gracias a la mejora
del contraste, la Luminosidad, el color y
la Definición.
entorno normal.
para obtener un aspecto cinematográfico
y disfrutar de las películas como si
estuviera en un cine.
para acciones rápidas y dinámicas
mediante el énfasis de los colores
primarios como el blanco, el verde o el
celeste.
para una experiencia de juegos rápidos,
tanto de PC como de consola.
Para volver al menú anterior, pulse BACK
(ATRÁS).
IMAGEN y pulse OK
Modo de imagen y pulse
OK (ACEPTAR).
Personalización de las opciones
de imagen
Personalice las opciones básicas y avanzadas
de cada modo de imagen para obtener el mejor
rendimiento de la pantalla.
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
1
menús principales.
Pulse los botones de navegación para
2
desplazarse hasta
(ACEPTAR).
Pulse los botones de navegación para
3
desplazarse hasta
OK (ACEPTAR).
Pulse los botones de navegación para
4
desplazarse hasta el modo de imagen que
desee y pulse
Seleccione y ajuste las opciones siguientes y,
5
a continuación, pulse
OpciónDescripción
Ilum. post.Permite ajustar la luminosidad de
ContrasteAumenta o disminuye el gradiente de
LuminosidadPermite ajustar el nivel base de la señal
DefiniciónAjusta el nivel de nitidez en los
ColorPermite ajustar la intensidad de todos
MatizPermite ajustar el balance entre los
Temp colorSe establece en caliente para mejorar
IMAGEN y pulse OK
Modo de imagen y pulse
OK (ACEPTAR).
OK (ACEPTAR).
la pantalla mediante el control de
iluminación posterior de la pantalla
LCD. Si disminuye el nivel de
luminosidad, la pantalla se oscurece
y el consumo de energía se reduce
sin que se produzca pérdida de señal
de vídeo alguna.
la señal de vídeo. Puede usar la opción
Contraste cuando la parte luminosa de
la imagen se sature.
de la imagen. Puede usar la opción
Luminosidad cuando la parte oscura de
la imagen se sature.
extremos entre áreas iluminadas y
oscuras de la imagen. Cuanto menor
sea el nivel, más suave será la
imagen.
los colores.
niveles de Rojo y Verde.
los colores más cálidos, como el rojo,
o en frío para hacer que la imagen
sea más azulada.
ESPAÑOL
ENG
USO DEL MONITOR
22
ESPAÑOL
ENG
Controles
avanzados
Reajuste
imagen
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
6
Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS).
Permiten personalizar las opciones
avanzadas. Puede obtener más
información sobre las opciones
avanzadas.
Permite restablecer los valores
predeterminados de las opciones.
Personalización de las opciones
de visualización del PC
Personalice las opciones de cada modo de imagen
para obtener la mejor calidad de imagen.
Esta función se puede utilizar en el modo
RGB [PC].
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
1
menús principales.
Pulse los botones de navegación para
2
desplazarse hasta
(ACEPTAR).
Pulse los botones de navegación para
3
desplazarse hasta
(ACEPTAR)
Seleccione y ajuste las opciones siguientes y,
4
a continuación, pulse
OpciónDescripción
Resolución Permite seleccionar la resolución
Config.
auto
Posición/
Tamaño/
Fase
ReajustePermite restablecer los valores
adecuada.
Permite ajustar automáticamente los
valores de Posición, Tamaño y Fase
de la pantalla. Es posible que la imagen
visualizada sea inestable durante
unos segundos mientras se realiza la
configuración.
Permiten ajustar las opciones cuando la
imagen no es nítida, sobre todo cuando
los caracteres aparecen borrosos, tras la
configuración automática.
predeterminados de las opciones.
IMAGEN y pulse OK
Pantalla y pulse OK
.
OK (ACEPTAR).
Ajuste del sonido
Selección de un modo de sonido
Seleccione uno de los modos de sonido
preestablecidos para reproducir el sonido con sus
ajustes optimizados.
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
1
menús principales.
Pulse los botones de navegación para
2
desplazarse hasta
(ACEPTAR).
Pulse los botones de navegación para
3
desplazarse hasta
OK (ACEPTAR).
Pulse los botones de navegación para
4
desplazarse hasta el modo de sonido que
desee y pulse
ModoDescripción
EstándarSeleccione esta opción cuando desee un
MúsicaSeleccione esta opción cuando quiera
CineSeleccione esta opción cuando desee
DeportesSeleccione esta opción cuando desee
JuegoSeleccione esta opción cuando desee
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
5
Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS).
sonido de calidad estándar.
escuchar música.
ver una película.
ver un evento deportivo.
jugar.
AUDIO y pulse OK
Modo de sonido y pulse
OK (ACEPTAR).
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
5
Para volver al menú anterior, pulse BACK
(ATRÁS).
USO DEL MONITOR
23
Personalización de las opciones
de sonido
Personalice las opciones de cada modo de sonido
para obtener la mejor calidad de sonido.
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
1
menús principales.
Pulse los botones de navegación para
2
desplazarse hasta
(ACEPTAR).
Pulse los botones de navegación para
3
desplazarse hasta
OK (ACEPTAR).
Pulse los botones de navegación para
4
desplazarse hasta el modo de sonido que
desee y pulse
Seleccione y ajuste las opciones siguientes y,
5
a continuación, pulse
OpciónDescripción
Sonido
Infinito
Agudos
BajosPermite controlar los sonidos más
ReajustePermite reajustar el modo de sonido a
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
6
La opción Infinity Sound de LG brinda
sonido en estéreo envolvente 5.1 a
través dos altavoces.
Permite controlar los sonidos
predominantes que se reproducen.
Cuando suba el nivel de los agudos,
aumentará la producción de un rango
de frecuencias más bajo.
suaves que se reproducen. Cuando
suba el nivel de bajos, aumentará la
producción de un rango de frecuencias
más bajo.
sus valores predeterminados.
Para volver al menú anterior, pulse BACK
(ATRÁS).
AUDIO y pulse OK
Modo de sonido y pulse
OK (ACEPTAR).
OK (ACEPTAR).
Uso de opciones
adicionales
Ajuste del formato
Pulse ARC con el monitor encendido para cambiar
el tamaño de la imagen y verla con un tamaño
óptimo.
PRECAUCIÓN
Cuando una imagen fija se muestra en la
pantalla durante mucho tiempo, se queda
impresa y se produce una desfiguración
permanente en la pantalla. Estas imágenes
"quemadas" o "impresas" no están
cubiertas por la garantía.
Cuando se establece el formato 4:3
durante mucho tiempo, se pueden producir
imágenes "quemadas" en la zona del
recuadro de la pantalla.
NOTA
También puede cambiar el tamaño de la
imagen accediendo a los menús principales.
MODO
ARC
16:9
Sólo
escaneo
1:1
4:3
Zoom
Zoom cine
AV Componente
oo oooooo
xo xoxxox
xx oxooxo
oo oooooo
oo xoxxox
oo xoxxox
Pantalla
RGB
PC DTV PCPC DTV PC
Puerto
DVI-DHDMI
ESPAÑOL
ENG
USO DEL MONITOR
24
ESPAÑOL
ENG
-
16:9: esta opción le permitirá ajustar la imagen
horizontalmente, en proporción lineal, para que
ocupe toda la pantalla (útil para ver DVD con
formato 4:3).
-
Sólo escaneo: esta opción le permitirá ver una
imagen de alta resolución de la mejor calidad
sin que se pierda la imagen original.
Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.
- 4:3: esta opción le permitirá ver una imagen
con el formato 4:3 original y franjas grises a la
izquierda y a la derecha de la pantalla.
-
Zoom: esta opción le permitirá ver la imagen
sin ninguna modificación y ocupando toda la
pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y
superior de la imagen aparecerán cortadas.
Sólo escaneo
- 1:1: el formato no se ajusta a partir del formato