Lg 42SL9, 47SL9, 32SL8, 37SL8, 42SL8 User Manual [es]

...
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos­terior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Modelo: Nº de serie:
ESPAÑOL
MODELOS DE TELE­VISORES LCD
3322SSLL88****** 3377SSLL88****** 4422SSLL88****** 4477SSLL88****** 5555SSLL88******
MODELOS DE TV LCD LED
4422SSLL99****** 4477SSLL99******
TV LCD LED
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
I

CONTENIDO

CONTENIDO
PREPARATIVOS
32/37/42/47/55SL8*** . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
42/47SL9
***
......................................................... A-9
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Si realiza la conexión con un cable Component . 2
Conexión con un cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 3
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI . 3
Si realiza la conexión con un euroconector . . . . .4
INTRODUCCIÓN DE USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Si realiza la conexión con un cable RCA . . . . . . . .5
Conexión a un cable de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15
patillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . .6
CONFIGURACIÓN DEl Salida óptica de audio digital . .7
CONFIGURACIÓN DE AURICULARES . . . . . . . . .7
Resolución de visualización admitida . . . . . . . . . .8
Configuración de pantalla para el modo PC . . . .9
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración de inicialización . . . . . . . . . . . . .13
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) . . . . . . . . . . . 14
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . . 15
Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . 16
Sintonía manual de programas (EN MODO DIGI-
TAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sintonía manual de programas (EN MODO
ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Información CI [Interfaz común] . . . . . . . . . . . . 27
Visualización de una tabla de programas . . . . . .28
configuración de programas favoritos . . . . . . . . 29
LISTA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SERVICIOS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL) . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
AV mode (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inicialización (reajuste de los valores originales de
fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
Precauciones de uso del Bluetooth . . . . . . . . . . 39
CONFIGURACIÓN DEL BLUETOOTH . . . . . . . 40
DETERMINAR EL PIN DE LA TV . . . . . . . . . . . . .41
AURICULARES BLUETOOTH
- Conexión de nuevos auriculares Bluetooth . . .42
- Conexión de unos auriculares Bluetooth ya reg-
istrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
- Desconexión de los auriculares Bluetooth durante
su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
- Al solicitar conexión a la TV desde los auriculares
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
GESTIÓN DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH REG-
ISTRADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN MY BLUE-
TOOTH (mis dispositivos Bluetooth) . . . . . . . .45
RECEPCIÓN DE FOTOGRAFÍAS A TRAVÉS DEL
DISPOSITIVO EXTERNO BLUETOOTH . . . . . . .46
Escuchar música de un dispositivo
Bluetooth externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Al conectar el dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . 47
LISTA DE FOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
LISTA DE CANCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Lista MOVIE (PELÍCULAS) . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Código de registro de DivX . . . . . . . . . . . . . . . .59
Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
II
CONTENIDO
CONTENIDO
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA­MACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . 61
Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Función de botones en el modo de guía 8 Días . . .62 Función de botones en el modo de cambio de
fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Función de botones del cuadro de descripción
ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Función de botones en el modo de configuración
de grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Función del botón en el modo de lista programada. . . 63
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPEC-
TO) DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Asistente de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
- Modo de imagen – Presintonía de imágenes . . . 68 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 69
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . 70
Control experto de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . 71
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . 74
INDICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . .75
Modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . 78
CLARIDAD DE VOZ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO –
MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sound Setting Adjustment -User Mode . . . . . . 81
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO –
MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES
DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuración de audio DTV
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . 84
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 85 AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . 86 Audiodescripción (SÓLO EN MODO DIGITAL) . 87
I/II
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . . 88
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . 89
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 89
Idioma del menú de visualización en pantalla/
Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGI-
TAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-
RIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 94
PARENTAL CONTROL / RAT­INGSCONTROL PATERNO/CLASIFI­CACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . 95
Bloqueo de programa (PROGRAMA DE BLO-
QUEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Control paterno(SÓLO EN MODO DIGITAL) . 97
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA . . . . . . . . 98
Bloqueo Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . 101
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 102
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 102
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . 103
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . 106
Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configuración del dispositivo de control externo . . 110
A-1

PREPARATIVOS

PREPARATIVOS
ACCESORIOS
Modelos de televisores de LCD : 32/37/42/47/55SL8
***
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usuario pilas
Mando a distancia
Cable de ali-
mentación
Paño de limpiezaLimpie la pantalla con el paño.
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
*
Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizan­do únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada viru­lencia podría arañar o decolorar la superficie.
P O
W
E R
P O
W
E R
T V/RA
D
T V/RA
D
RA R
A
TIOT
IO
A V M
OD
E
V MO
D
E
M
A R
K
M
A R
K
FAV
Clip para la sujeción
del cable
Ferrite Core
(
Este elemento no se incluye en
todos los modelos.
)
Cubierta de
protección
Introduzca el enchufe firmemente en la toma de corriente.
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
x 8
pernos para montaje del pie
(Excepto
55SL8
***
)
SSooppoorrttee ddee ppaarreedd ((CCoommpp rraaddoo ppoorr sseeppaarraaddoo))
(32SL8
***
)
RW230
(32/37/42/47SL8
***
)
AW-47LG30M
AW-55LH40M
(55SL8
***
)
Pinza sujetacables
12mm
12mm
Utilice tornillos de 12mm (+0,5/-0,5) de largo en el montaje del EQUIPO. (Sólo
37/42/47SL8
***
)
Montaje del equipo
(Sin separador de guía)
Montaje del equipo
(Con separador de guía)
Separador de guía
A-2
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Interruptor de encendido principal
OFF ON
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
G
Cuando no pueda encender la TV con el control remoto, pulse el botón de encendido principal de la TV.
(Cuando el encendido principal se apaga con el botón de la TV no se podrá encender con el control remoto.)
G
No pise la base de cristal ni la golpee.
Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría caerse la TV.
G
No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
!
G
La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede apagarse usan­do el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo reduciendo de este modo el consumo de energía.
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la pan­talla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMAS
VOLUMEN
MENU
OK
INPUT
Botón de encendido y apagado
(Sólo
37/42/47/55SL8
***
)
Interruptor de encendido principal
OFFON
(Sólo
32SL8
***
)
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
A-3
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones.
(
GG
p.106~107
)
No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digi­tal.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispos­itivo externo a estas tomas.
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna­cional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
11
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
12
13
2
A-4
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE (Excepto 55SL8
***
)
1
3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Monte las partes del cuerpo de la base con la base de soporte de la TV.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
Cuerpo del soporte
Base de soporte
La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Coloque el
CCLLIIPP PPAARRAA LLAA SSUUJJEECCCCIIÓÓNN
DDEELL CCAABBLLEE
según se indica.
1
Clip para la sujeción del cable
Conecte los cables correctamente. Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
2
NOTA
!
GG
No tire del
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DD EE CC AABBLLEESS
para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños per­sonales o romperse.
Tras conectar los cables según sea necesario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos los cables.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
Pinza sujetacables
MONTAJE CON BASE DE SOPORTE
MONTAJE EN LA PARED
A-5
PREPARATIVOS
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
Esta función no está disponible en todos los modelos.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo. Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sis­tema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional. NOTA
a. Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño «parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños
durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla. c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en
ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
CONSEJO DE INSTA­LACIÓN CUIDADOSA
A
Debe comprar por separado los componentes nece­sarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una insta­lación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
G
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
G
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
G
Para usar el producto de manera segura con-
firme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
wall.
3
Use una cuerda resistente para atar el producto y alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el produc­to.
2
1
2
1
SOPORTE GIRATORIO
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
A-6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
A
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
A
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
A
Recomendamos usar el soporte de pared de la marca LG para fijar la TV a la pared.
A
Recomendamos comprar un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA.
A
LG recomienda que el soporte de pared sea instalado por un profesional cualificado.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
NOTA
!
G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendic-
ular al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
G El tipo y longitud de tornillo de instalación depende del
soporte de pared que se use. Para obtener más informa­ción, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de instalación.
AA
BB
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubier­ta de protección.
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTEC­TION COVER) en el televi­sor hasta que escuche un clic.
Cubierta de protección
Modelo
VESA
(A *B)
Estándar
Tornillo
Cantidad
32SL8***
37/42/47SL8***
55SL8***
200 * 10 0 200 * 200 400 * 400
M4 M6 M6
4 4 4
A-7
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
POWER
(Encendido)
TV/RAD
ENERGY SAVING
INFO i
INPUT
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV). Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
GG
pp..6677
) Muestra la información de la pantalla actual.
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..3300
)
Botones
numéricos 0-9
LIST
Q.VIEW
Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
GG
pp..2288
)
Vuelve al programa visto anteriormente.
MENU
Q. MENU
TECLAS CENTRALES (Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
GUIDE(Guía)
RETURN(EXIT)
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
(
GG
pp..1155
)
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
(
GG
pp..1144
)
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual. Muestra la guía de los programas.(
GG
pp..6611
)
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter­activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode­los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
TELETEXT BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”.(
GG
pp..110000
)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
1
1
A-8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE
UP/DOWN
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen). Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de infor­mación a la siguiente
RATIO
AV MODE
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.(
GG
pp..3344
)
Selecciona la opción de Formato (Proporción de tamaño) de la imagen.(
GG
pp..6644
)
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al conectarse a dispositivos AV. (
GG
pp..3377
)
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +,
- with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK/USB
Controles SIMPLINK o menú USB (Lista fotos y Lista música o Lista películas).
A-9
PREPARATIVOS
ACCESORIOS
MODELOS DE TV LCD LED : 42/47SL9
***
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usuario pilas
Mando a distancia
Cable de ali-
mentación
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el paño.
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para inten­tar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
POWER
A V
M
O
D E
E N
E R
G Y
S A
V IN
G
P
A
G
E
P
F
A
V
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
45
0
6
789
L
IS
T
Q
.V
IEW
INPUT
MENU
RATIO
Q
.M
E N
U
R
E
T
U
R
N
E X
I T
G
U
ID
E
IN
F
O
OK
TV/RAD
Ferrite Core
(
Este elemento no se incluye en
todos los modelos.
)
Introduzca el enchufe firmemente en la
toma de corriente.
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
SSooppoorrttee ddee ppaarreedd ((CC oommpp rraaddoo ppoorr sseeppaarraaddoo))
AW-47LG30M
12mm
12mm
Utilice tornillos de 12mm (+0,5/-0,5) de largo en el montaje del EQUIPO.
Montaje del equipo
(Sin separador de guía)
Montaje del equipo
(Con separador de guía)
Separador de guía
Clip para la suje-
ción del cable
Cubierta posterior de la
base
pernos para montaje del pie
Pinza sujetacables
20mm
x 3 x 4
16mm
OK
TV/INPUT
x 2
(Sólo 42/47SL9000,
42/47SL9100)
(Sólo 42/47SL9500,
42/47SL9600)
A-10
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
G
Cuando no pueda encender la TV con el control remoto, pulse el botón de encendido principal de la TV.
(Cuando el encendido principal se apaga con el botón de la TV no se podrá encender con el control remoto.)
G
No pise la base de cristal ni la golpee.
Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría caerse la TV.
G
No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
!
G
La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede apagarse usan­do el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo reduciendo de este modo el consumo de energía.
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la pan­talla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
Interruptor de encendido principal
OFF ON
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMAS
VOLUMEN
MENU
OK
INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
Se ilumina en blanco mientras la TV esté encendida.
A-11
PREPARATIVOS
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones.
(
GG
p.108
)
No intente nunca utilizar el televisor con
corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digi­tal.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna­cional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
11
12
2
PRECAUCIÓN
G
Utilice un producto con el siguiente grosor con el fin de obtener una conexión óptima con el cable HDMI(Sólo HDMI IN
4) / dispositivo USB.
*A 10mm
A-12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
1
3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Monte las partes del cuerpo de la base con la base de soporte de la TV.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
Cuerpo del soporte
Base de soporte
20mm
16mm
5
Instale la cubierta trasera del soporte como se muestra. (
Sólo
42/47SL9500, 42/47SL9600)
INSTALACIÓN CON PIE
La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
CONSEJO DE INSTA­LACIÓN CUIDADOSA
A
Debe comprar por separado los componentes nece­sarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una insta­lación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
G
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
G
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
G
Para usar el producto de manera segura con­firme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
wall.
3
Use una cuerda resistente para atar el producto y alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
2
1
2
1
Cubierta pos­terior de la base
A-13
PREPARATIVOS
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
NOTA
!
GG
No tire del
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DD EE CC AABBLLEESS
para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
Tras conectar los cables según sea necesario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos los cables.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
MONTAJE CON BASE DE SOPORTE
MONTAJE EN LA PARED
Coloque el
CCLLIIPP PPAARRAA LLAA SSUUJJEECCCC IIÓÓNN
DDEELL CCAABBLLEE
según se indica.
1
Clip para la sujeción del cable
Conecte los cables correctamente. Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
2
Pinza sujetacables
Sólo 42/47SL9000, 42/47SL9100
Sólo 42/47SL9500, 42/47SL9600
Tras conectar los cables según sea necesario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos los cables.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
Pinza sujetacables
A-14
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
A
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
A
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de
cortocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
A
Recomendamos usar el soporte de pared de la marca LG para fijar la TV a la pared.
A
Recomendamos comprar un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA.
A
LG recomienda que el soporte de pared sea instalado por un profesional cualificado.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
NOTA
!
G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendic-
ular al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
G El tipo y longitud de tornillo de instalación depende del
soporte de pared que se use. Para obtener más informa­ción, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de instalación.
AA
BB
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
Modelo
VESA
(A *B)
Estándar
Tornillo
Cantidad
42/47SL9***
200 * 200 M6 4
4
pulgadas
SOPORTE GIRATORIO
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
A-15
PREPARATIVOS
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P A G E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
4506
789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
MENU
RATIO
Q. MENU
TECLAS CENTRALES (Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
GUIDE(Guía)
INFO i
RETURN(EXIT)
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
(
GG
pp..1155
)
Selecciona la opción de Formato (Proporción de tamaño) de la imagen.(
GG
pp..6644
)
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
(
GG
pp..1144
)
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual. Muestra la guía de los programas.(
GG
pp..6611
)
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter­activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Botones
numéricos 0-9
LIST
Q.VIEW
Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
GG
pp..2288
)
Vuelve al programa visto anteriormente.
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
POWER
(Encendido)
ON/OFF
TV/RAD
ENERGY SAVING
AV MODE
INPUT
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Enciende o apaga la iluminación de los botones.
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
GG
pp..6677
)
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al conectarse a dispositivos AV. (
GG
pp..3377
)
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..3300
)
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode­los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
A-16
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P A G E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
4506
789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
Volumen arriba
/abajo
MARK
FAV
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE
UP/DOWN
Ajusta el volumen.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen). Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de infor­mación a la siguiente
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.(
GG
pp..3344
)
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK/USB
Controles SIMPLINK o menú USB (Lista fotos y Lista música o Lista películas).
1
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”.(
GG
pp..110000
)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
TELETEXT BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
1
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +,
- with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
A-17
PREPARATIVOS
OK
TV/INPUT
Mando a distancia sencillo
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
Instalación de las pilas
POWER
(Encendido)
TV/INPUT
Volumen arriba
/abajo
MUTE
Programme
arriba /abajo
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..3300
)
Ajusta el volumen.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Botones
numéricos 0-9
OK
Q.VIEW
Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Vuelve al programa visto anteriormente.
A-18
1

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
Antena exterior (VHF, UHF)
Toma de pared de antena
Cable coaxial de radiofre­cuencia (75 ohmios)
UHF
VHF
Antena
Amplificador de señal
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable Component

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección acerca de la CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente diagramas para los modelos 32/37/42/47/55SL8***.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
2
3
H/P
H/P
(RGB)
H/P
1
2
Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR
) del equipo externo (receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de entrada de vídeo por componentes
CC OOMMPPOONN EENNTT IINN
VVIIDDEEOO
del televisor.
Conecte la salida de audio del equipo externo (receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de entrada de audio por componentes
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
del televisor.
Encienda el equipo externo. (Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
CCoomm ppoonneenntt
utilizan-
do el botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Component
O
O
O
O
(
Sólo
50/60Hz)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
GG
Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM El formato de audio DTS no es compatible.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YPB PR
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Conecte el receptor digital o la salida DVI del PC al conector
HHDDMMII//DDVV II IINN 11((DDVV II))
del televisor.
Conecte la salida de audio del receptor digital o la sali­da de audio del PC al conector de entrada de audio AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
del televisor.
Encienda el receptor digital o el PC y el televisor. (Consulte el manual del receptor digital o del PC para
obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
HH DD MMII11
utilizando el
botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
Conecte la salida HDMI del equipo externo (receptor digital, DVD, etc.) al conector
HHDD MMII//DDVVII IINN
11((DDVVII)),, HHDDMMII//DDVVII IINN 22,, HHDDMMII//DDVVII IINN 33
o
HHDD MMII IINN 44
del televisor.
Encienda el equipo externo. (Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11, HHDDMMII22, HHDDMMII33
o
HHDDMMII44
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
3
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
H/P
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
H/P
H/P

Conexión con un cable HDMI

1
2
3
1
2
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
GG
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior. Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen. Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.
NOTA
!
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
2
3
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
H/P

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

1
2
2
3
4
1
o
Conecte la clavija Euroconector (SCART) del equipo externo (DVD, VCR, etc.) al conector
AAVV11
Euro del
televisor.
Encienda el equipo externo. (Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, selec-
cione
AAVV22
como fuente de entrada.
4
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
(RGB)
H/P
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
2
3
1

Si realiza la conexión con un euroconector

INTRODUCCIÓN DE USB

H/P
H/P
1
Conecte el dispositivo USB en las conexiones de entrada USB de la TV.
Una vez conectadas las clavijas
UUSSBB IINN
, podrá uti-
lizar la función USB.(
GG
pp..4477
)
2
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Scart
AV1 AV2
Entrada
Video Audio RGB
Salida
Video, Audio
Sólo analógico
Hay disponibles salidas Analógica, DTV, AV1, AV2, AV3(Excepto 42/47SL9
***
).
OOO OOX
GG
Salida d TV: Emite señales
analógicas de TV.
Salida de monitor: Emite la
imagen de pantalla actual
TV digital
TV analógica, AV1,AV3
Componente/RGB
HDMI
AV2
AV1
(Salida de TV)
XO O OO O
OX
XX OO O
AV2
(Salida de monitor)
AV2
(Cuando se inicia una grabación programa-
da DTV usando un equipo de grabación.)
(El modo de entrada se con-
vierte a DTV.)
Tipo de salida
Modo de entrada actual
(Excepto 42/47SL9
***
)
Conecte las clavijas
AAUUDDIIOO// VVIIDDEEOO
entre el televisor y el reproductor de vídeo o equipo externo. Siga el códi­go de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquier­do = blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
O bien, utilice el equipo externo correspondiente. (Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Conecte la toma
AANNTT OOUUTT
del VCR a la toma
AANNTTEE NNNNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa
común entre el TV y el VCR para la visualización.
5
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AV IN 3
L/L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
L R
VIDEO
H/P

Si realiza la conexión con un cable RCA

(Excepto 42/47SL9
***
)
1
2
3
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
1
Cámara de vídeo Videoconsola
o
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
H/P
HDMI IN 4

Conexión a un cable de RF

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
1
2
3
Toma de pared
Antena
1
2
6
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
2
3
AUDIO
RGB OUTPUT
H/P
H/P
1
2
4
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGGBB IINN
((PPCC))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGGBB
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
GG
Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tar­jeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la ranura de tarjetas PCMCIA.
NOTA
!
IInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página p.27.
1

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

-- PP aarraa vveerr llooss sseerrvviicciiooss ddee aabboonnoo ((dd ee ppaagg oo)) eenn eell mmooddoo ddee tteelleevviissiióónn ddiiggiittaall..
--
Esta función no está disponible en todos los países.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
H/P
H/P
H/P
Compruebe este punto como se indica e inserte el módulo CI.
7
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
H/P
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
PRECAUCIÓN
H/P
H/P
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada (óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
G
pp ..
83).
Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
3
1
1
2

CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital). Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de cine en casa (o amplificador).
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse el botón
++o --
. Si pulsa el botón
MMUUTT EE
(SILEN-
CIO), se desactivará el sonido de los auriculares.
2
1

CONFIGURACIÓN DE AURICULARES

Puede escuchar el sonido por los auriculares.
NOTA
!
G
Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.
G
Al cambiar al modo AV con unos auriculares conectados, el cambio se aplicará al vídeo, pero no al audio.
G
La salida de audio óptica digital no se admite al conectar unos auriculares.
RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo
70,08 59,94 60,31
60,00
59,87 59,80
60,00
59,93
60,00
31,468 31,469
37, 879
48,363
47, 78
47, 72 63,595 66,587
67, 5
720x400 640x480
800x600 1024x768 1280x768 1360x768
1280x1024
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080
(HDMI-PC)
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
HDMI/DVI-DTV modo
59,94/60
50
50 59,94/60 59,94/60
50 23,97/24
29,976/30,00
50 59,94/60
31,469/31,5
31,25
37, 5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480 720x576
1280x720
1920x1080

Resolución de visualización admitida

8
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
!
G
Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá­genes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
G
Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolu­ción del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o pón­gase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G
La forma de la entrada de sincronización para fre­cuencias horizontales y verticales es independi­ente.
G
Es recomendable usar 1920x1080, 60Hz para el modo de PC. Esta opción debería proporcionar la mejor calidad de imagen.
G
Conecte el cable de señal desde el puerto de sal­ida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de sal­ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
G
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
G
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.
G
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G
Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G
El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pan­talla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
Loading...
+ 110 hidden pages