MANUAL DE USUARIO
TV LCD / TV LCD LED / TV DE PLASMA
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
<![endif]>ESPAÑOL
2 LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) que haya comprado. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo completar el registro.
"Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium".
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
LICENCIAS 3
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
4 |
CONTENIDO |
|
|
|
|
CONTENIDO |
39 |
- Selección de un programa |
|||
|
|
39 |
- Activación/desactivación de la EPG |
||
2 |
|
40 |
- Modo de guía AHORA/SIGUIENTE |
||
LICENCIAS |
40 |
- Modo de guía de 8 días |
|||
|
|
40 |
- Modo de cambio de fecha |
||
6 |
MONTAJE Y PREPARACIÓN |
40 |
- Cuadro de descripción ampliada |
||
40 |
- Modo de ajuste de grabación/recordato- |
||||
6 |
Desembalaje |
|
|
rio |
|
40 |
- Modo de ajuste de recordatorio |
||||
9 |
Compra por separado |
||||
41 |
- Modo de lista de programación |
||||
9 |
Piezas y botones |
||||
41 |
Uso de opciones adicionales |
||||
16 |
Elevación y desplazamiento de la TV |
||||
41 |
- Ajuste del formato |
||||
16 |
Configuración de la TV |
||||
43 |
- Cambio de los modos AV |
||||
16 |
- Colocación del soporte |
||||
43 |
- Uso de la lista de entradas |
||||
19 |
- Montaje sin el soporte de escritorio |
||||
44 |
- Bloqueo de los botones de la TV (blo- |
||||
20 |
- Montaje en una mesa |
||||
|
|
queo infantil) |
|||
21 |
- Montaje en una pared |
|
|
||
45 |
Uso de los menús rápidos |
||||
23 |
- Cómo mantener los cables recogidos |
||||
46 |
Uso de la función de asistencia al cliente |
||||
24 |
- Colocación de la pantalla |
||||
46 |
- Prueba de actualización de software |
||||
24 |
- Conexión de la TV |
||||
47 |
- Prueba de imagen/sonido |
||||
|
|
||||
25 |
MANDO A DISTANCIA |
47 |
- Uso de la prueba de señal |
||
47 |
- Uso de la información del producto o |
||||
|
|
||||
29 RECEPCIÓN DE TV |
|
|
servicio |
||
|
48 IMÁGENES EN 3D |
||||
29 |
Conexión de la antena |
|
|||
|
|
||||
29 |
Encendido de la TV por primer vez |
48 |
Tecnología en 3D |
||
30 |
Recepción de TV |
49 |
- Cuándo usar las gafas 3D |
||
30 |
Administración de programas |
49 |
- Distancia de visualización de imágenes |
||
30 |
- Configuración automática de program- |
|
|
en 3D |
|
|
as |
50 |
Visualización de imágenes en 3D |
||
32 |
- Configuración de cable DTV (sólo en el |
|
|
|
|
|
modo de cable) |
|
52 ENTRETENIMIENTO |
||
33 |
- Configuración manual de programas |
|
|||
52 |
- Conexión a una red con cables |
||||
|
(en el modo digital) |
||||
|
53 |
- Estado de red |
|||
34 |
- Configuración manual de programas |
||||
54 |
- Conexión de dispositivos de almace- |
||||
|
(en el modo analógico) |
||||
|
|
|
namiento USB |
||
35 |
- Booster |
|
|
||
55 |
- Búsqueda de archivos |
||||
35 |
- Edición de la lista de programas |
||||
56 |
- Reproducción de películas |
||||
37 |
- Información CI [interfaz común] |
||||
59 |
- Visualización de fotos |
||||
38 |
- Selección de la lista de programas |
||||
61 |
- Cómo escuchar música |
||||
39 |
EPG (Guía electrónica de programación) |
||||
63 |
- Código de registro de DivX |
||||
|
(sólo en modo digital) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTENIDO 5 |
||
64 |
PERSONALIZACIÓN DE LOS |
89 |
- Selección directa de páginas |
|
||
90 |
Fastext |
|||||
|
AJUSTES DE TV |
|||||
|
90 |
- Selección de páginas |
||||
64 |
Acceso a los menús principales |
|||||
90 |
Funciones de teletexto especiales |
|||||
65 |
Personalización de los ajustes |
|||||
|
|
|
|
|||
65 |
- Ajustes de CONFIGURACIÓN |
91 TELETEXTO DIGITAL |
||||
66 |
- Ajustes de IMAGEN |
|||||
|
|
|
|
|||
91 |
Teletexto dentro del servicio digital |
|||||
72 |
- Ajustes de AUDIO |
|||||
75 |
- Ajustes de HORA |
91 |
Teletexto en el servicio digital |
|||
76 |
- Ajustes de CERRAR |
|
|
|
|
|
77 |
- Ajustes de OPCIÓN |
92 MANTENIMIENTO |
||||
80 |
- Ajustes de RED |
|||||
|
|
|
|
|||
92 |
Limpieza de la TV |
|||||
|
|
|||||
81 |
CONEXIONES |
92 |
- La pantalla y el marco |
|||
92 |
- La carcasa y el soporte |
|||||
|
|
|||||
82 |
Descripción general de las conexiones |
92 |
- Cable de alimentación |
|||
83 |
Conexión a un receptor HD, reproductor |
93 |
Cómo impedir las imágenes "quemadas" |
|||
|
de DVD o vídeo |
|
|
o "impresas" en la pantalla de la TV |
||
83 |
- Conexión HDMI |
|
|
|
|
|
83 |
- Conexión de DVI a HDMI |
94 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
||||
83 |
- Conexión de componentes |
|||||
|
|
|
|
|||
84 |
- Conexión con euroconector |
96 ESPECIFICACIONES |
||||
84 |
- Conexión compuesta |
|||||
85 |
Conexión a un PC |
|
|
|
|
|
85 |
- Conexión HDMI |
107CÓDIGOS IR |
||||
85 |
- Conexión de DVI a HDMI |
|||||
85 |
- Conexión RGB |
|
|
|
|
|
86 |
Conexión a un sistema de audio |
108CONFIGURACIÓN DEL DIS- |
||||
86 |
- Conexión óptica de audio digital |
|||||
|
|
POSITIVO DE CONTROL EX- |
||||
87 |
- Conexión de auriculares |
|
|
|||
|
|
TERNO |
||||
87 |
Conexión de un dispositivo USB |
|
|
|||
108 |
Configuración RS-232C |
|||||
87 |
Conexión a un módulo CI |
|||||
88 |
Conexión SIMPLINK |
108 |
Tipo de conector |
|||
88 |
- Activación de la función SIMPLINK |
|
|
macho D-Sub de 9 patillas |
||
|
|
108 Configuraciones de RS-232C |
||||
89 |
TELETEXTO |
109 |
Parámetros de comunicación |
|||
109 Lista de referencia de comandos |
||||||
89 |
Encendido/apagado |
|||||
110 |
Protocolo de transmisión/recepción |
|||||
89 |
Texto simple |
|
|
|
|
|
89 |
- Selección de páginas |
|
|
|
|
|
89 |
Texto superior |
|
|
|
|
|
89 |
- Selección de grupos/bloques/páginas |
|
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
6 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto a los elementos y el producto reales.
Mando a distancia y pilas (AAA) |
Manual de usuario |
<![endif]>ESPAÑOL
Paño para la limpieza1 (Este |
Núcleo de ferrita |
Cable de alimentación (Este |
elemento no se incluye en todos |
(En función del modelo). |
elemento no se incluye |
los modelos). |
|
en todos los modelos). |
1 Limpie suavemente las manchas de la carcasa con el paño para la limpieza.
Sólo los modelos 42PT25**, 60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55**, 42/50PT45**
x 4 |
x 3 |
x 4 |
x 3 |
M4 x 26 |
M5 x 14,5 |
M4 x 28 |
M5 x 24 |
(Excepto los modelos |
(Sólo los modelos |
||
60PV25**, 60PZ25**, |
60PV25**, 60PZ25**, |
||
60PZ55**) |
|
60PZ55**) |
|
Tornillo de montaje |
Organizador de cables Soporte de fijación |
|
del cable de |
|
alimentación |
Cubierta de |
Gafas 3D |
Cinta adhesiva |
protección |
(AG-S250 : En función |
para la cubierta de |
|
del modelo) |
protección |
MONTAJE Y PREPARACIÓN 7
Sólo el modelo 22LK33**
Organizador de |
Cubierta de |
cables |
protección |
Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**, 32/37/42LK45**, 32/42LK55**
x 8
(M4x20) |
|
(Excepto para el |
|
|
|
|
modelo 47LK53**) |
|
|
Tornillo de montaje |
Tornillo de fijación |
Cubierta de |
|
|
|
|
|
protección |
|
Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 22/26LV55**, 19/22LV23** |
|
|||
x 2 |
|
x 2 |
o |
|
|
|
|
|
|
(M4x6) |
(M4x16) |
|
|
|
Tornillo de montaje |
Organizador de cables |
Adaptador de CC |
Sólo los modelos 32LV25**, 32/37/40/42/47LV35**, 32/42/47/55LW45**, 32/37/42/47LV45**, 32/42LV34**
x 8 |
x 8 |
|
(M4x12) |
(M4x14) |
(Sólo los modelos |
(Excepto los modelos |
(Sólo los modelos |
32LV25**, 32/37LV35**, |
32LV25**) |
32LV25**) |
32LW45**, 32/37LV45**, |
Tornillo de montaje |
32LV34**) |
Tornillo de fijación
1 El número de las gafas 3D puede variar según el país.
x 2
(Sólo los modelos 32/ 42/47/55LW45**)
Gafas 3D1
(AG-P110, AG-F110)
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
8 MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
yyNo utilice elementos falsificados para garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yyNingún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
NOTA
yyLos elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yyLas especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
Cómo utilizar el núcleo de ferrita (Sólo TV de plasma)
1Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de audio del PC. Enrolle el cable de audio del PC al núcleo de ferrita con tres vueltas. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
[a un dispositivo externo] |
10 mm(+ / - 5 mm) |
[a la TV] |
|
[Imagen 1] |
[Sección transversal |
|
del núcleo de ferrita] |
2Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentación. Enrolle el cable de alimentación al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
[a una toma de pared] |
[a la TV] |
[Imagen 2] |
[Sección transversal |
|
del núcleo de ferrita] |
3Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentación. Enrolle el cable de alimentación al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV y de una toma de pared.
[a una toma de pared] |
[a la TV] |
[Imagen 3] |
[Sección transversal |
|
del núcleo de ferrita] |
4Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN.
Enrolle el cable de LAN al núcleo de ferrita pequeño con una vuelta y con tres vueltas al nú cleo de ferrita grande. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
[a la TV] |
|
[a un dispositivo |
|
A |
B |
A |
B |
externo] |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
[Imagen 4] |
|
|
|
|
|
|
|
[Sección transversal |
||
|
|
|
|
||
- Si cuenta con un núcleo de ferrita, siga el ejemplo de la imagen 1. |
del núcleo de ferrita] |
||||
|
|
||||
- Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 2. |
|
|
|||
- Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 3. |
|
|
|||
- Si cuenta con cuatro núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1, 2 y 4. |
|
|
|||
- Si cuenta con cinco núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1, 3 y 4. |
|
|
|||
yyPara conseguir la mejor conexión, los cables |
|
|
|
|
|
HDMI y los dispositivos USB deberían tener |
|
|
|
|
|
biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm |
|
|
|
|
|
de ancho (excepto para los modelos 42PT25**, |
|
|
*A |
10 mm |
|
60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, |
|
|
*B |
18 mm |
|
42/50PW45**, 50/60PZ55**, 22/26/32LK33**, |
|
|
|||
|
|
|
|
32/37/42LK43** y 32/42/47LK53**, 42/50PT45**).
MONTAJE Y PREPARACIÓN 9
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Este dispositivo funciona únicamente con TV de plasma, TV LCD LED o TV LCD de LG compatibles.
Sólo TV de plasma |
Sólo TV LCD/TV LCD LED |
Gafas 3D |
Gafas 3D |
(AG-S230, AG-S250 y AG-S270: |
(AG-P110, AG-F110 : sólo mod- |
sólo modelos 3D) |
elos 3D) |
<![endif]>ESPAÑOL
NOTA
yyLa TV puede ponerse en modo espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagarse si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía.
yyLa energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
yyNo pise la base de cristal ni permite que sufra ningún impacto. Podría romperse y los trozos de cristal podrían ocasionar lesiones, o la TV podría caerse.
yyNo arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
<![endif]>ESPAÑOL
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55** y 42/50PT45**
Pantalla
Ranura para tarjeta PCMCIA
Entrada de USB
Entrada HDMI
Entradas de AV |
|
(audio y vídeo) |
Altavoces |
(Sólo los modelos 50/60PZ250T, 42/50PW450T, 42/50PW451T, 50/60PZ550T)
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido
Rojo: en modo de espera
Apagado: TV encendida
Botones táctiles2
Panel de conexiones (Consulte la página 81)
Botón |
Descripción |
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
1Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35** y 42PT25**
Pantalla
Ranura para tarjeta PCMCIA
Sensor para el mando
Entrada de USB a distancia y sensor inteligente1
Entrada HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de encendido |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rojo: en modo de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Entradas de AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
espera |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apagado: TV |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||
(audio y vídeo) |
|
|
|
|
Altavoces |
|
|
|
encendida |
|||
(Sólo el modelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botones táctiles2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
50PV350T) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panel de conexiones (Consulte la página 81)
Botón |
Descripción |
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
<![endif]>ESPAÑOL
1Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
<![endif]>ESPAÑOL
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 22/26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**(Excepto los modelos 32/42/47LK530T)
(Sólo los modelos |
Pantalla |
(Sólo los modelos 22LK33**) |
|||||||||
22/26/32LK33**) |
|
|
|
|
|
|
|||||
(Sólo los modelos |
|
|
|
|
(Sólo los modelos 26/32LK33**) |
||||||
|
|
|
|||||||||
32/37/42LK43**, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
32/42/47LK53**) |
|
|
|
|
|
(Sólo los modelos 32/37/42LK43**) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Sólo los modelos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
32/42/47LK53**) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
3
4
Altavoces
N.º Descripción
1Entrada de USB
Ranura para tarjeta
2PCMCIA Entrada HDMI
3(Excepto los modelos 22LK33**)
4Toma para auriculares
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido (Se puede cambiar en
el ajuste Indicador de encendido del menú OPCIÓN).
Panel de conexiones (Consulte la página 81)
(Excepto los modelos 22/26/32LK33**)
Botón |
Descripción |
Permite encender y apagar el aparato.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los menús.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
1Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno. (Sólo los modelos 32/42/47LK53**)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 19/22LV23**, 22/26LV55**
Pantalla
Entrada de USB
Ranura para
tarjeta PCMCIA Sensor para el mando a distancia y sensor
inteligente1
Entrada HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
(Sólo el modelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de encendido |
||
26LV25**, 26LV55**) |
|
|
|
|
|
|
(Se puede cambiar en |
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
Toma para |
|
|
|
|
|
|
|
|
el ajuste Indicador de |
|||
auriculares |
|
Altavoces |
|
|
|
encendido del menú |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPCIÓN). |
|||
|
|
|
|
|
|
(Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 19/22LV23**) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Botones táctiles2 |
||||
|
|
|
|
|
|
(Sólo los modelos 22/26LV55**) |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
(Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 19/22LV23**) |
(Sólo los modelos 22/26LV55**) |
|
||
|
|
Panel |
de conexiones |
|
|
|
(Consulte la página 81) |
||
|
|
|
|
|
|
Botón |
Descripción |
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los menús.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite encender y apagar el aparato.
1Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
<![endif]>ESPAÑOL
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 32/42/47LK530T, 32/42LK550T, 32/37/42/47LV355T
Pantalla
Entrada de USB
Ranura para tarjeta PCMCIA
Entrada HDMI
Toma para
auriculares
Altavoces
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido (Se puede cambiar en el ajuste Indicador de encendido del menú
OPCIÓN).
(Sólo los modelos 32/42/47LK530T)
Botones táctiles2
(Excepto los modelos
32/42/47LK530T)
Panel de conexiones (Consulte la página 81)
Botón |
Descripción |
|
Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
|
|
|
Permiten ajustar el nivel de volumen. |
|
|
|
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. |
|
|
|
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los |
|
menús. |
|
Permite cambiar la fuente de entrada. |
|
|
|
Permite encender y apagar el aparato. |
|
|
1Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Sólo los modelos 32/37/42LK45**, 32/42LK55**, 32LV25**, 32/42LV34**, 32/37/40/42/47LV35**, 32/37/42/47LV45**, 32/42/47/55LW45**(Excepto los modelos 32/42LK550T, 32/37/42/47LV355T)
(Sólo los modelos
32/37/42LK45**, 32/42LK55**) Pantalla
1
2
3
4
Altavoces
(Excepto los modelos 32/37/42LK45**, 32/42LK55**)
N.º Descripción
1Entrada de USB Ranura para tarjeta
2PCMCIA
Entrada HDMI(Excepto
3los modelos 32/42LV34**) Toma para
4auriculares(Excepto los modelos 32/42LV34**)
Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1
Indicador de encendido (Se puede cambiar en
el ajuste Indicador de encendido del menú OPCIÓN).
(Sólo los modelos 32/42LV34**)
Botones táctiles2 (Excepto los modelos 32/42LV34**)
Panel de conexiones (Consulte la página 81)
<![endif]>ESPAÑOL
Botón |
Descripción |
|
Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
|
|
|
Permiten ajustar el nivel de volumen. |
|
|
|
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. |
|
|
|
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los |
|
menús. |
|
Permite cambiar la fuente de entrada. |
|
|
|
Permite encender y apagar el aparato. |
|
|
1Sensor inteligente: permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2Botón táctil: puede usar la función del botón que desee con tan solo tocarlo.
<![endif]>ESPAÑOL
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
yyEvite tocar la pantalla en todo momento, ya que podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles empleados para crear las imágenes.
yySe recomienda mover la TV en el interior de la caja o el material de embalaje en el que venía originalmente.
yyAntes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables.
yyAl sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar arañar la pantalla.
yySujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
yyPara transportar una TV grande, se necesitan como mínimo 2 personas.
yyCuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente.
yyAl transportar la TV, no la exponga a sacudidas o a una vibración excesiva.
yyCuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Coloque la TV en un soporte de pedestal y monte la TV en una tabla o en la pared.
(Sólo los modelos 42PT25**, 60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55** y 42/50PT45**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Cuerpo del soporte
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
Asegúrese de montar bien la parte frontal y trasera del soporte.
Parte frontal
Parte trasera
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17
(Sólo el modelo 22LK33**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2 Monte la TV tal y como se muestra aquí.
(Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**, 32/37/42LK45**, 32/42LK55**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Cuerpo del soporte
Base del soporte
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 22/26LV55**, 19/22LV23**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
|
|
Cuerpo del |
|
||
(M4 x 6) |
|
soporte |
|
||
|
Base del soporte |
3 Fije la TV al soporte con los 2 tornillos.
(M4 x 16)
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
(Sólo los modelos 32LV25**, 32/42LV34**, 32/37/40/42/47LV35**, 32/37/42/47LV45**, 32/42/47/55LW45**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
yyColoque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños.
2Monte la pieza del cuerpo del soporte en la base del soporte de la TV.
Sólo los |
|
|
|
|
Cuerpo del |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
soporte |
||||
modelos |
|
|
|
|
||||
32LV25** |
|
|
|
|
|
|
|
Base del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
soporte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Excepto los |
|
|
|
|
Cuerpo del |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
soporte |
||||
modelos |
|
|
|
|
||||
32LV25** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Base del |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
soporte |
3 Fije la TV al soporte con los 4 tornillos.
PRECAUCIÓN
yyApriete bien los tornillos para evitar que la TV se incline hacia delante. No los apriete en exceso.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 19
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
(Sólo los modelos 42PT25**, 60PV25**, 42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, 42/50PW45**, 50/60PZ55** y 42/50PT45**)
yyEmpuje la cubierta de protección proporcionada por la abertura situada en la parte inferior de la
TV hasta que quede bloqueada en su sitio. yyColoque la cinta adhesiva para la cubierta de
protección.
-Esto impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
-Utilice la cubierta de protección cuando instale el soporte de pared.
Cinta adhesiva para la cubierta de protección
Cubierta de protección
(Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/42/47LK53**, 32/37/42LK45**, 32/42LK55**)
1Empuje la cubierta de protección proporcionada por la abertura situada en la parte inferior de la TV hasta que oiga un "clic".
Cubierta de protección
(Sólo el modelo 22LK33**)
1Tumbe la TV con la pantalla orientada hacia abajo sobre una superficie plana.
2Quite los 2 tornillos y tire del soporte hacia el lado contrario de la TV.
3Empuje la cubierta de protección proporcionada por la abertura situada en la parte inferior de la TV hasta que quede bloqueada en su sitio.
Esto impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
<![endif]>ESPAÑOL
Cubierta de protección
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
1Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
-Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
|
10 cm |
|
cm |
10 cm |
10 |
|
|
|
10 cm |
2Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
yyNo coloque la TV cerca de fuentes de calor o sobre ellas, ya que esto podría provocar un incendio.
NOTA
yyGire la TV 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de visión según su perspectiva (excepto para los modelos 22LK33**, 19/22/26LV25**, 22/26LV55**, 19/22LV23**).
Cómo fijar la TV a una mesa
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
(Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, 32/37/42LK45**, 32/42LK53**, 32/42LK55**, 32LV25**, 32/37LV35**, 32LW45**, 32/37LV45**, 32LV34**)
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales.
Monte la TV en una mesa y, a continuación, inserte y apriete el tornillo proporcionado en la parte posterior del soporte.
ADVERTENCIA
yyPara evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo o la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV podría causar lesiones.
|
|
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 21 |
|
|
|
|
|
|
|
Cómo fijar la TV a una pared |
|
Uso del sistema de seguridad Kensington (función |
|
yyLa imagen que se muestra puede diferir de |
no disponible para todos los modelos) |
|
||
|
la de su TV. |
yyLa imagen que se muestra puede diferir de |
||
|
|
|
||
|
|
|
la de su TV. |
|
|
|
|
El conector del sistema de seguridad Kensington |
|
|
|
|
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para |
|
|
|
|
obtener más información sobre la instalación y |
|
|
|
|
el uso, consulte el manual que se incluye con el |
|
|
|
|
sistema de seguridad Kensington, o visite http:// |
|
|
|
|
www.kensington.com. |
|
|
|
|
Utilice el cable del sistema de seguridad |
|
|
|
|
Kensington para conectar la TV a una mesa. |
1Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de la TV.
-Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
2Monte los soportes de pared con los pernos en la pared.
|
|
Haga coincidir la ubicación del soporte de |
|
||||
|
|
pared y los cáncamos en la parte posterior de |
Montaje en una pared |
||||
|
|
la TV. |
|||||
3 Conecte los cáncamos y los soportes de pared |
Monte un soporte de montaje en pared en la parte |
||||||
|
|
firmemente con una cuerda resistente. |
trasera de la TV con cuidado e instale el soporte |
||||
|
|
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal |
de montaje en una pared sólida perpendicular con |
||||
|
|
con respecto a la superficie plana. |
respecto al suelo. Si desea fijar la TV en otros |
||||
|
|
|
|
|
|
|
materiales del edificio, póngase en contacto con |
|
|
|
|
|
|
|
personal cualificado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECAUCIÓN |
|
||
|
|
|
|
|
LG recomienda que el soporte de pared lo instale |
||
|
|
yyAsegúrese de que los niños no se suben |
un profesional cualificado. |
||||
|
|
a la TV ni se cuelgan de ésta. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
yyUtilice una plataforma o una carcasa |
|||||
|
|
|
|||||
|
|
que sea lo suficientemente resistente y |
10 cm |
||||
|
|
grande para que soporte la TV de forma |
|||||
|
|
10 cm |
|||||
|
|
segura. |
|||||
|
|
|
<![endif]>ESPAÑOL
10 cm
<![endif]>ESPAÑOL
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Asegúrese de emplear tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
Modelo |
42PT25** |
60PV25** |
|
42/50PT35** |
60PZ25** |
|
50PV35** |
60PZ55** |
|
50PZ25** |
|
|
42/50PW45** |
|
|
50PZ55** |
|
|
42/50PT45** |
|
VESA (A x B) |
400 x 400 |
600 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
M8 |
Número de |
4 |
4 |
tornillos |
|
|
Soporte de |
PSW400B, |
PSW600B, |
montaje en pared |
PSW400BG, |
PSW600BG |
|
DSW400BG |
|
|
|
|
Modelo |
22LK33** |
26/32LK33** |
|
19/22/26LV25** |
32LK43** |
|
22/26LV55** |
32LK45** |
|
19/22LV23** |
32LK53** |
|
|
32LK55** |
|
|
32LV25** |
|
|
32LV35** |
|
|
32LV45** |
|
|
32LW45** |
|
|
32LV34** |
VESA (A x B) |
100 x 100 |
200 x 100 |
Tornillo estándar |
M4 |
M4 |
Número de |
4 |
4 |
tornillos |
|
|
Soporte de |
LSW100B, LSW100BG |
|
montaje en pared |
|
|
Modelo |
37/42LK43** |
40/42/47LV35** |
|
37/42LK45** |
42/47LV45** |
|
42LK55** |
42/47/55LW45** |
|
42/47LK53** |
|
|
37LV35** |
|
|
37LV45** |
|
VESA (A x B) |
200 x 200 |
400 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
M6 |
Número de |
4 |
4 |
tornillos |
|
|
Soporte de |
LSW200B, |
LSW400B, |
montaje en pared |
LSW200BG |
LSW400BG |
|
|
|
Modelo |
42LV34** |
VESA (A x B) |
400 x 400 |
Tornillo estándar |
M6 |
Número de |
4 |
tornillos |
|
Soporte de |
LSW400BX, |
montaje en pared |
LSW400BXG |
|
|
PRECAUCIÓN
yyEn primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
yySi instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado.
yyNo apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
yyUtilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan el estándar VESA. Cualquier daño o lesión física por mal uso o por emplear un accesorio inadecuado no estará cubierto por la garantía.
NOTA
yyUtilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del estándar VESA.
yyEl kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias.
yyLa longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
yyPara obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
|
MONTAJE Y PREPARACIÓN 23 |
|
Cómo mantener los cables recogidos |
(Sólo los modelos 22LK33**, 19/22/26LV25**, |
|
|
22/26LV55** y 19/22LV23**) |
|
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la |
|
|
de su TV. |
1 Tras conectar los cables según proceda, |
|
(Sólo los modelos 42PT25**, 60PV25**, |
||
42/50PT35**, 50PV35**, 50/60PZ25**, |
instale el organizador de cables como se |
|
42/50PW45**, 50/60PZ55** y 42/50PT45**) |
muestra y reúna todos los cables. |
|
1 Instale el soporte de fijación del cable de |
|
|
alimentación y el cable de alimentación. |
|
|
Esto ayudará a evitar que el cable de |
|
|
alimentación se suelte por accidente. |
|
|
|
Organizador de cables |
|
|
(Sólo los modelos 26/32LK33**, 32/37/42LK43**, |
|
|
32/37/42LK45**, 32/42/47LK53**, 32/42LK55**) |
Soporte de fijación del
Cable de alimentación
2Reúna y fije los cables con el organizador de cables.
Instale el cable LAN tal y como se indica para reducir las ondas electromagnéticas. (Sólo los modelos 50PV350T, 50/60PZ250T, 42/50PW450T, 42/50PW451T, 50/60PZ550T).
1Reúna y fije los cables con el clip de sujeción de cables.
2Asegure bien el clip de sujeción de cables en la TV.
|
Organizador de cables |
PRECAUCIÓN |
Clip para la sujeción de cables |
yyNo mueva la TV sujetándola por el organizador de cables o el soporte de fijación del cable de alimentación, ya que se podrían romper y ocasionar lesiones físicas y daños a la TV.
NOTA
yyNo mueva la TV sujetándola por el clip de sujeción de cables, ya que éste podría romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV.
<![endif]>ESPAÑOL
24 MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Sólo los modelos 32LV25**, 32/37/40/42/47LV35**, 32/42/47/55LW45**, 32/37/42/47LV45** y 32/42LV34**)
1Tras conectar los cables según proceda, instale el organizador de cables como se muestra y reúna todos los cables.
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
(Sólo el modelo 22LK33**)
Se puede ajustar la posición del panel de varias maneras para obtener la mayor comodidad.
• Rango de inclinación
<![endif]>ESPAÑOL
Organizador de cables
yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
(Sólo los modelos 19/22/26LV25**, 22/26LV55**, 19/22LV23**)
Adaptador de CC
1Conecte el cable de antena al puerto de entrada de antena de la TV.
2Conecte la clavija del adaptador de CC a la toma de entrada de alimentación de la TV.
3Conecte en primer lugar el cable de alimentación al adaptador de CC y, a continuación, enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de pared.
MANDO A DISTANCIA 25
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y emplee la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con aquello que indica la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor de correspondiente de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yyNo mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(encendido/apagado)
Permite encender y apagar la TV.
ENERGY SAVING (AHORRO DE ENERGÍA) (Consulte la página 66) Permite ajustar la luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE (MODO AV) (Consulte la página 43) Permite seleccionar un modo AV.
INPUT (ENTRADA) (Consulte la página 43)
Permite cambiar la fuente de entrada y encender la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
LIGHT (ILUMINACIÓN)
Permite iluminar los botones del mando a distancia.
Botones numéricos
Permite introducir números.
LIST (LISTA) (Consulte la página 38)
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA)
Permite volver al programa visto anteriormente.
<![endif]>ESPAÑOL
26 MANDO A DISTANCIA
+ -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
MARK (MARCAR)
Permite seleccionar un menú o una opción.
FAV (Consulte la página 38)
Permite acceder a la lista de programas favoritos.
3D (sólo para los modelos 3D)(Consulte la página 48) Permite ver vídeo en 3D.
RATIO (RELACIÓN) (Consulte la página 41)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
MUTE (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
PAGE (PÁGINA)
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
CHAR/NUM (CARACTERES/NÚMEROS)
Permite cambiar entre los modos de introducción de letras y números.
DELETE (ELIMINAR)
Permite eliminar letras y números.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA 27
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programas.
Home (Inicio)
Permite el acceso a los menús principales.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) (Consulte la página 45) Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permite desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK (ATRÁS)
Permite volver al nivel anterior.
INFO (Consulte la página 39)
Permite ver la información del programa actual y de la pantalla.
EXIT (SALIR)
Permite salir de todas las pantallas que se muestren y volver al modo de visualización de TV.
Botones de colores
Estos botones se utilizan para el teletexto (sólo para modelos con TELETEXTO) o para editar un programa.
3D SETTING (AJUSTE 3D) (sólo para los modelos 3D) Permite ver vídeo en 3D.
BOTONES DEL TELETEXTO (Consulte la página 89) Estos botones se utilizan para el teletexto.
Para obtener más información, consulte la sección "Teletexto".
<![endif]>ESPAÑOL
28 MANDO A DISTANCIA
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Recupera la opción de subtítulos seleccionada en modo digital.
Botones de control (,,,y)
Permiten controlar los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
FREEZE (CONGELAR)
Permite congelar el fotograma actual al usar la fuente de entrada TV, AV, Componente, RGB-PC o HDMI.
SIMPLINK (Consulte la página 88)
Permite el acceso a los dispositivos AV conectados a la TV; también permite abrir el menú SIMPLINK.
AD
Alterna entre activar o desactivar la descripción de audio.
RATIO (RELACIÓN) (Consulte la página 41) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
<![if ! IE]><![endif]>ESPAÑOL
RECEPCIÓN DE TV 29
Conecte una antena para ver la TV teniendo en cuenta lo siguiente.
Para evitar daños, nunca conecte el cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todos los dispositivos.
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
Toma de pared de antena
NOTA
yyPara obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
yyEn zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, puede que sea necesario instalar un amplificador de señal en la antena.
yySi la calidad de la imagen es deficiente con una antena conectada, oriente la antena hacia la dirección correcta.
yyNo se suministran el cable de antena ni el conversor.
Al encender la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice los ajustes básicos.
1Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
2En el modo de espera, pulse (encendido/ apagado) para encender la TV.
Cuando encienda la TV por primera vez aparecerá la pantalla de configuración inicial.
NOTA
yyTambién puede acceder a la opción
Reajuste fábrica mediante OPCIÓN en los menús principales.
3Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para personalizar los ajustes de TV según sus preferencias.
Idioma
Configuración de modo
Indicador de encendido
País
Zona hora
Fijar clave
Sintonización auto
Permite seleccionar el idioma que desee emplear.
Permite seleccionar Uso en casa para un entorno doméstico.
Permite ajustar el indicador de encendido.
(Cuando selecciona Uso en casa en Configuración de modo; sólo en TV LCD LED).
Permite seleccionar el país en cuestión. (En función del modelo)
Permite seleccionar la zona horaria y el horario de invierno. (Cuando se selecciona Rusia como país).
Permite definir la contraseña.
(Cuando se selecciona Francia como país).
Permite explorar los programas disponibles y guardarlos automáticamente.
<![endif]>ESPAÑOL
<![endif]>ESPAÑOL
30 RECEPCIÓN DE TV
NOTA
yyEn aquellos países sin estándares de emisión de DTV confirmados, algunas de las características de la televisión digital podrían no funcionar, según el entorno de emisión digital.
yySi se selecciona Francia en País, la contraseña no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
4Cuando termine de configurar los ajustes básicos, pulse OK.
NOTA
yySi no completa la configuración inicial, esta pantalla aparecerá siempre que encienda la TV.
yyDesconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la TV durante un periodo prolongado de tiempo.
5Para apagar la TV, pulse (encendido/ apagado).
1En el modo de espera, pulse (encendido/ apagado) para encender la TV.
2Pulse INPUT (ENTRADA) y seleccione
Antena.
3 Para apagar la TV, pulse |
(encendido/ |
apagado). |
|
La TV cambia a modo de espera.
(Excepto los modelos 22/26/32LK335C, 32/37/42LK455C, 19/22/26/32LV255C, 32/37/42/47LV355C)
Selección de Antena
Utilice esta función para buscar y almacenar automáticamente todos los programas disponibles. Cuando inicie la programación automática, se eliminará toda la información de servicio almacenada previamente.
1Pulse Home (Inicio) para acceder a los menús principales.
2Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta CONFIGURACIÓN y pulse OK.
3Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
Sintonización auto y pulse OK.
4Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
Antena y pulse OK.
5Seleccione Inicio para iniciar la sintonización automática.
La TV explora los programas disponibles y los guarda automáticamente.
6Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS).
NOTA
yySi la TV explora un programa bloqueado, se le solicitará que introduzca la contraseña para conservar el programa encontrado.
yyPuede almacenar hasta 1.000 programas. El número de programas que puede almacenar difiere en función del entorno de la señal de emisión.
yyNumeración automática: decida si desea usar los números de programa tal y como los envían las cadenas de TV para su sintonización.
yyAl seleccionar Italia en el menú País, si el menú emergente se muestra cuando se origina un programa con problemas tras la sintonización automática, seleccione la emisora para resolver el número de programa con problemas.
yyEn los países siguientes, se puede emplear cable DVB: Alemania, Países Bajos, Suecia, Suiza, Dinamarca, Austria, Finlandia, Noruega, Eslovenia, Hungría, Ucrania, Irlanda, Polonia, Rumanía, España, Bulgaria, Rusia, Lituania, Estonia y Letonia. (Es posible añadir el país admitido).
yyEn los países siguientes, no se puede emplear la TV digital: Bosnia y Kazajistán. (Sólo TV de plasma).