Lg 42PT8, 50PT8 User Manual [sk]

Page 1
Pred pouÏitím prístroja si podrobne preãítajte tento návod na pouÏitie. POZNAâTE SI âÍSLO MODELU A SÉRIOVÉ âÍSLO PRÍSTROJA. POZRITE SI ·TÍTOK NA ZADNEJ STRANE KRYTU A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE Z NEHO SVOJMU PREDAJCOVI.
UÎÍVATEªSKÁ PRÍRUâKA
Modely plazmových TV
4422PPTT88
**
5500PPTT88
**
SLOV
Á K
Page 2
Page 3

Príslušenstvo

1
Príslušenstvo
Skontrolujte, či s televízorom bolo dodané nasledovné príslušenstvo. Ak niečo chýba, kontaktujte obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Používateľská príručka
batérie
Diaľkové ovládanie
Kábel napájania
Tkanina na le‰tenie
Obrazovku le‰tite touto
tkaninou.
*Ak je na povrchu vonkajšej časti
produktu škvrna alebo odtlačok prsta, opatrne ich utrite čistiacimi tkaninami určenými na vonkajšiu časť produktu.
Pri odstraňovaní škvŕn tkaninu veľmi nepritláčajte. Buďte obozretní a nezabudnite, že prílišný tlak môže spôsobiť škrabance alebo stratu farby.
OK
O
DE T V
DV
D
M
E N
U
V
OL
INDEX
P
R
P
IP
EX
IT
T IM
E
S H
IFT
TIM
E
SH
IF
T
LIST
LIV
E TV
I/II
T IM
E
M A
C H
IN E
VC
R
P IP P
R-
PIP
PR+
P I
P I N
P U T
R
IG
HT
123
456
789
0
F A V
/
M A R
K
V E
A L
?
T EXT
SIMPL
INK
M
U TE
S W
A
P
OK
IN
PU
T
MO
DE
TVTV
DV
D
RATIO
M
E N
U
VO
L
P O
S IT
IO N
INDEX
PR
P
I
P
E XIT
T
IM
E
SH
IF
T
T IM
E
SH
IFT
LIST
L IV
E T
V
I/II
T IM
E
M
AC H
IN E
SIZ
E
VC
R
PIP PR- P
IP PR+
P
I P
IN
P U
T
P
OW
E R
123
456
789
0
F A V
/
M
A R
K
R
E V E
A L
?
T EXT
SIMPLIN
K
INPUT
M UT
E
TIME
HO
LD
S W
A
P
B
RIG
H
T
SLEEP
Q.VIEWQ.V
IEW
2 stenové konzoly
2 skrutky s okom
Táto funkcia nie je dostupná pre v‰etky
mode.
Page 4
2
OBSAH
OBSAH
Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania........30
ZAPNUTIE TV............................................. 32
V ýber programu .......................................... 32
Nastavenie hlasitosti ....................................32
VOĽBA A NASTAVENIE PONÚK NA OBRA­ZOVKE37
Nastavenie televíznych staníc .................... 33
Manuálne ladenie programov ..................... 35
Jemné ladenie..............................................36
Pomenovanie stanice...................................37
Booster .........................................................38
Editácia programu ........................................39
Ob ľúbené predvo ľby................................. 40
Vyvolanie tabu ľky programov .................... 41
MENOVKA VSTUPU....................................42
Key Lock (Zamknutie tlačidiel) ................... 43
................................................. 44
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Príslušenstvo...........................................1
PREPARATION
Ponuka Home (Domov) .................................4
OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI... 5
INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI............ 6
MONTÁŽ TELEVÍZORA NA STENU..............7
ZADNÝ KRYT – USPORIADANIE KÁBLOV... 8
Pripevnenie podstavca.................................. 9
Montáž na stenu: Horizontálne uchytenie ..... 9
Pripojenie antény ........................................ 10
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE PRIJÍMAČA HD .....................11
Nastavenie prehrávača DVD ...................... 14
Nastavenie videorekordéra (VCR)................ 7
NASTAVENIE ĎALŠÍCH ZDROJOV A/V ..... 20
EXTERNÉ STEREO ................................... 21
Nastavenie USB IN ......................................22
Nastavenie PC .............................................23
- Nastavenie obrazovky v režime PC......26
PRÍPRAVA
DVR (DIGITÁLNY VIDEOREKORDÉR)
Režim TimeShift (Časový posun) – p rerušenie a obnovenie prehrávania ponuky
Live TV (Živá televízia)................................. 46
Formatiraj trdi disk........................................49
Okamžité nahrávanie ....................................50
Manuálne nahrávanie...................................52
Scheduled List (Plán nahrávania)................53
Kvalita nahrávky...........................................53
POUŽITIE ZARIADENIA USB ......................54
ZOZNAM NAHRATÝCH TELEVÍZNYCH PRO-
GRAMOV .....................................................56
ZÁLOHA USB ..............................................59
PHOTO LIST (Zoznam fotografií)................62
MUSIC LIST (Zoznam hudby) .....................66
MOVIE LIST (Zoznam filmov)......................69
SUBTITLE (TITULKY)..................................71
REGISTRAČNÝ KÓD DIVX ..........................72
Page 5
3
OBSAH
PICTURE CONTROL
Watching PIP(Picture-in-Picture) .................73
OVLÁDANIE VEĽKOSTI OBRAZU (FORMÁTU) 79
PREDVOLENÉ NASTAVENIA OBRAZU
- Predvolený režim obrazu ...........................75
- Automatické ovládanie farebného tónu (Warm
(Teplé)/Medium/Cool (Chladné))..............77
MANUÁLNE NASTAVENIE OBRAZU
- Ponuka Picture Mode (Režim obrazu) –
možnosť User (Používateľ) ......................79
- Ponuka Colour Tone (Farebný tón) – možnosť
User (Používateľ)......................................80
- TECHNOLÓGIA VYLEPŠENIA OBRAZU
.81
Demo .................................................82
Ponuka ADVANCED (ROZŠÍRENÉ) – možnosť
CINEMA (KINO) ...........................................83
Ponuka ADVANCED (ROZŠÍRENÉ) – možnosť
BLACK LEVEL (ÚROVEŇ ČIERNEJ) ..........84
Ponuka PICTURE RESET (OBNOVENIE NAS-
TAVENÍ OBRAZU) .......................................85
Image Sticking Minimization(ISM )Systém .86
REŽIM OBRAZU LOW-POWER (MALÝ VÝKON).....
87
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
FUNKCIA AUTO VOLUME LEVELER (AUTO-
MATICKÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI)..............88
PREDVOLENÉ NASTAVENIA ZVUKU –
SOUND MODE (REŽIM ZVUKU) .................89
ZMENA NASTAVENÍ ZVUKU – MOŽNOSŤ
USER (POUŽÍVATEĽ)....................................90
Balance.........................................................91
ZAPNUTIE/VYPNUTIE REPRODUKTOROV
TELEVÍZORA...............................................92
I/II
- Stereo /Duálny príjem............................93
- NICAM príjeM ........................................94
- Výber zvukového výstupu ......................94
Výber jazyka na obrazovke/výber krajiny .... 95
OVLÁDANIE OBRAZU
DODATOK
RIEŠENIE PROBLÉMOV............................103
ÚDRŽBA .....................................................105
TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU ...............106
PROGRAMOVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
.. 107
Infračervené kódy.......................................110
Nastavenie externého ovládacieho zariadenia
.112
NASTAVENIE ŚASU
Nastavenie taktovania..................................96
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE
ČASOVAČA...................................................97
NASTAVENIE ČASOVAČA ...........................98
NASTAVENIE AUTOMATICKÉHO VYPNUTIA.....
99
TELETEXT
Zapnutie /Vypnutie ....................................100
SIMPLE text ...............................................100
TOP Text.....................................................101
FASTEXT ...................................................101
Špeciálne funkcie teletextu..........................102
Page 6
Recorded TV
Manual Record
Schedule List
Photo List
Music List
Movie List
TV Menu
HIGH
NORMAL
DVR
DVR
Free Space
4

Ponuka Home (Domov)

PRÍPRAVA

PRÍPRAVA
Táto ponuka slúži ako sprievodca obsahom. V ponuke Home (Domov) môžete vybrať položky Recorded TV (Nahratý televízny program) z ponuky DVR (Digitálny videorekordér), Manual Recording (Manuálne nahrávanie) z ponuky DVR (Digitálny videorekordér), Schedule List (Plán nahrávania), Photo List (Zoznam fotografií), Music List (Zoznam hudby), Movie List (Zoznam filmov) alebo TV Menu (Televízna ponuka).
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
MENU
VOL PR
PIP
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
DVR
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
123
FAV/
MARK
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
SWAP
BRIGHT
G
pp..4466
G
pp..6622~7700
Home
Home
Page 7
5

OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI

PRÍPRAVA
Zjednodušené znázornenie čelného panela. Toto zobrazenie sa môže minimálne odlišovať od
vášho TV.
Ak je na vašom televízore ochranná fólia, utrite stojan leštiacou handričkou po odstránení ochran-
nej fólie prilepenej k stojanu.
Tlačidlá
Programme
Tlačidlá
Volume
Tlačidlo
MENU
Tlačidl o OK
Tlačidlo INPUT
Tlačidlo POWER
Senzor diaľkového ovládania
Kontrolka zapnutia a pohotovostného režimu
V pohotovostnom reÏime svieti na ãerveno.
Po zapnutí televízora svieti na zeleno.
po vypnutí televízora poãas nahrávania svieti na
oranÏovo.
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
Page 8
6

INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI

PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
Na obrázku je zjednodušený nákres zadného panela. Toto zobrazenie sa môže minimálne
odlišovať od vášho TV.
USB
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
S-VIDEO
Vstup USB
Vstup S-Video
Pripojte výstup S-Video zo zariadenia S-VIDEO.
Vstup Audio/Video
Prepojte výstup audio/video z externého zariadenia s týmito konektormi.
USBUSB
AV IN 3V IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
Vstup HDMI/DVI1, HDMI2
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do vstupu HDMI IN. Alebo pripojte konektor DVI(VIDEO) na príjem signálu k portu HDMI/DVI pomocou kábla HDMI s konektorom DVI.
Vstup RGB/Audio
Pripojte konektor z výstupného portu monito­ra PC k príslušnému vstupnému portu.
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s týmito konektormi.
Premenný výstup Audio
K vašej okolitej zvukovej sústave pripojte vonkajší zosilňovač alebo pridajte subwoofer
Vstup Port RS-232C (CONTROL&SERVICE, t.j. kontrola/obsluha)
Prepojte sériový port kontrolných zariadení s konektorom RS-232C.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo výstup zásuvky Scart externého zariadenia s týmito konektormi.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
Zásuvka sieťového kábl
Tento TV beží na striedavý prúd. Hodnota napätia je uvedená na stránke s technickými údajmi. Nikdy sa nepokúšajte nechať pra­covať TV na jednosmerný prúd.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
ARIABLE A
UDIO OUT
RS-232C IN
(CONTR
OL&SER
VICE)
USB
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
3 64 6 7
2
5
1 2
VIDEO
COMPONENT IN
HDMI IN HDMI/DVI IN
AUDIO
VARIABLE A
RGB IN
RGB
(PC)
UDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
VICE)
OL&SER
RS-232C IN
(CONTR
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
Page 9
7

MONTÁŽ TELEVÍZORA NA STENU

(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky mode.)
PRÍPRAVA
A
Umiestnite televízor blízko steny, aby sa pri potlačení dozadu neprevrátil.
A
Televízor možno umiestniť bezpečnejšie podľa nižšie uvedených pokynov. Obsahujú návod na montáž na stenu, aby sa televízor pri posúvaní dopredu neprevrátil. Zabráni sa tak pádu televízo­ra smerom dopredu a poraneniu osôb. Zabráni sa tiež poškodeniu televízora spôsobenému pádom. Zabráňte tomu, aby na televízor liezli deti.
POZNÁMKA
!
GG
Ak chcete televízor presunúť na iné miesto, najskôr odmontujte laná.
GG
Použite dostatočne veľký a silný držiak televízora alebo policu primeranú veľkosti a hmotnosti televízora.
GG
Ak chcete televízor bezpečne používať, zabezpečte, aby bola konzola na stene namontovaná v rovnakej výške ako televízor.
2
3
1
1
2
Pre upevnenie výrobku na stenu použite skrutky s okom alebo konzoly a skrutky TV, podľa znázornenia na obrázku. (Ak má váš výrobok skrutky v mieste pre skrutky s okom, potom tieto skrutky uvoľnite pred vsunutím skrutiek s okom). * Vložte skrutky s okom alebo konzoly a skrutky TV a bezpečne ich utiahnite v horných otvoroch.
Nástenné konzoly zaistite pomocou skrutiek (nie sú dodané ako súčasť výrobku, musia sa zakúpiť samostatne) do steny. Prispôsobte výšku konzoly, ktorá sa montuje na stenu.
3
Na pripevnenie televízora použite pevné lano (nie je súčasťou balenia televízora, treba ho zakúpiť osobitne). Bezpečnejšie je lano pritiahnuť tak, aby bolo medzi stenou a televízorom v horizontálnej polohe.
Page 10
8

ZADNÝ KRYT – USPORIADANIE KÁBLOV

PRÍPRAVA
PRÍPRAVA
Pripojte káble podľa potreby. Pripojenie prídavného zariadenia je uvedené v časti Pripojenia externých zariadení.
Znova namontujte VEDENIE KÁBLA podľa vyobrazenia.
2
1
3
ÚCHYTKU NA KÁBLE uchopte oboma rukami a zatlačte podľa uvedeného obrázka.
VEDENIE KÁBLA
Page 11
9
Televízor sa môže inštalovať rôznymi spôsobmi, ako napr. na stenu, na pracovný stôl, atď.
Televízor je riešený pre vodorovnú montáž.
PRÍPRAVA

MONTÁž NA STENU: HORIZONTÁLNE UCHYTENIE

Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm. Podrobný návod na montáž dostanete od predajcu, pozri príručku voliteľného príslušenstva ­Montáž nastaviteľnej konzoly na stenu a Sprievodcu nastavením.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
Zdroj prúdu
Skratový vypínač
UZEMNENIE
Zabezpečte spojenie s uzemňovacím drôtom, aby sa predišlo možnému elektrickému šoku. Ak uzemňovacie metódy nie sú možné, požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby nainštaloval samostatný vypínač obvodu. Nepokúšajte sa uzemniť prístroj spojením s telefónnymi drôtmi, bleskozvodmi alebo plynovým potrubím.

PRIPEVNENIE PODSTAVCA

Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
R
Page 12
ANTENNA IN
USB
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
S-VIDEO
USB
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
10
PRÍPRAVA
PRÍPRAVA

PRIPOJENIE ANTÉNY

Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia.Predídete tak ich poškodeniu.
Nastavením smeru antény dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu.
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky .
V nájomn ých domoch a bytoch (Pripojte kábel ku konektoru antény v stene.)
V rodinn ých domoch (Pripojte kábel ku konektoru vonkaj šej
antény v stene.)
Vonkaj šia anténa
Konekto r antény v stene
Koaxiálny kábel RF (75 ohm)
Anténa
UHF
Zosilňova č signálu
VHF
V oblastiach so slab ým signálom získate kvalitnej ší obraz, keď k anténe pripojíte zosilňovač signálu.Pozri obrázok napravo.
Ak treba rozdeliť signál pre dva televízory,na pripojenie použite rozde ľovač signálu.
ANTENNA IN
Page 13
11

NASTAVENIE PRIJÍMAČA HD

NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ

NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Signál
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p(50/60Hz)
Komponent
Áno Áno Áno Áno
HDMI1/DVI, HDMI2
Nie Áno Áno Áno
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia.Predídete tak ich poškodeniu.
Toto zobrazenie sa môže minimálne odlišovať od vášho TV.
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Pripojte videov ýstupy (Y, PB, P
R) prehrávača set-
top box ku konektorom COMPONENT IN VIDEO televízora.
Spojte audiov ýstupy prehrávača set-top box so vstupmi COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Zapnite set-top box (digitálny káblov ýprijímač). (Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k digitál­nemu káblovému prijímaču.)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj Component.
2
3
4
1
VAR
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
1 2
Page 14
12
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Spojte výstup DVI prístroja set-top box so vstupom HHDD MMII//DDVVII II NN 11
alebo
HHDD MMII IINN 22
na televízore.
Zvoľte vstupný zdroj HDMI1/DVI alebo HDMI2 použitím tlačidla INPUT na diaľkovom ovládači.
Zapnite set-top box (digitálny káblov ýprijímač). Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k digitál­nemu káblovému prijímaču.)
2
3
1
HDMI/DVI IN
HDMI/DVI IN
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
12
VA
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
HDMI IN HDMI/DVI IN
1 2
HDMI-DTV OUTPUT
1
Page 15
13
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla na prepojenie HDMI a DVI
Spojte výstup DVI prístroja set-top box so vstupom
HHDD MM II// DDVVII II NN 11
na televízore.
Spojte audiov ýstupy káblového prijímača s konektorom
AA UUDDIIOO((RRGGBB// DDVVII))
na televízore.
Zapnite set-top box (digitálny káblov ýprijímač). (Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k digitálnemu káblovému prijímaču.)
Zvoľte vstupný zdroj
HDMI1/DVI použitím tlačidla INPUT na diaľkovom ovládači.
2
3
4
1
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
12
VARIABLE AUDIO OUT
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AUDI O
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI/DVI IN
1
RGB (PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
HDMI/DVI IN
1
1
2
Page 16
14

NASTAVENIE PREHRÁVAŐA DVD

NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Vstupné komponentové konektory
Lepšiu kvalitu obrazu docielite pripojením prehrávača DVD ku vstupným komponentovým konektorom. Pozri nižšie.
Komponentové konektory televízora
YPB PR
Výstupné videoporty na
prehrávači DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Pripojte videov ýstupy (Y, PB, P
R) prehrávača DVD ku
konektorom COMPONENT IN VIDEO televízora.
Spojte audiov ýstupy prehrávača DVD so vstupmi COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Zapnite prehrávač DVD a vložte disk DVD.
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj Component.
Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k pr ehrá­vaču DVD.
2
3
4
5
1
VA
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
1 2
Page 17
15
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla scart
Spojte konektor scart na prehrávači DVD s konek­torom scart AV1 na televízore.Použite tienený kábel scart.
Zapnite prehrávač DVD a vložte disk DVD.
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj AV 1. Ak je kábel pripojen ýku konektoru scart AV2 vyberte vstupn ýzdroj AV 2.
Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k pr ehrá­vaču DVD.
2
3
4
1
POZNÁMKA
!
GG
Použite prosím tienený kábel Scart.
PRIPOJOVANIE POMOCOU KÁBLA S-VIDEO
Spojte výstup S-VIDEO prístroja DVD so vstupom S-VIDEO na televízore.
Spojte audio výstupy DVD so vstupnými konektormi AUDIO na televízore.
Zapnite DVD prehrávač, vložte disk DVD.
Zvoľte vstupný zdroj AV 3 použitím tlačidla INPUT na diaľkovom ovládači.
Prevádzkové pokyny nájdete v návode DVD prehrávača.
2
3
4
5
1
USB INUSB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
B
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
ANTENNA IN
ANTENNA IN
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
HDMI IN HDMI/DVI IN
12
USB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
2
1
Page 18
16
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
PRIPOJOVANIE POMOCOU KÁBLA HDMI
Spojte výstup HDMI prehrávača DVD s konektorom
HHDD MM II//DDVVII IINN 11
alebo
HHDD MM II II NN 22
na televízore.
Zvoľte vstupný zdroj
HDMI1/DVI alebo HDMI2
použitím tlačidla INPUT na diaľkovom ovládači.
Prevádzkové pokyny nájdete v návode DVD prehrávača.
1
2
3
GG
TV môže prijať video i audio signál súčasne použitím kábla HDMI.
GG
Ak DVD nepodporuje Auto HDMI, je potrebné, aby ste vhodne nastavili výstupné rozlíšenie
POZNÁMKA
!
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
12
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
HDMI IN HDMI/DVI IN
1 2
HDMI-DVD OUTPUT
USB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
Page 19
AUDIO
(RGB/DVI)
GB
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
ANTENNA IN
ANTENNA IN
ANTENNA IN
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
USB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
17

NASTAVENIE VIDEOREKORDÉRA (VCR)

NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Konektor v stene
Anténa
1
Pripojenie pomocou kábla antény
Ru šeniu obrazu (interferencii)sa vyhnete,keď medzi videorekordérom a televízor om necháte dosta­točnú vzdialenosť.
Zvyčajne je to zmrznut ýstatick ýobraz z videor ekordéra.Ak sa používa formát obrazu 4:3,na okrajoch obrazovky môže zostať nehybn ýobraz.
1
2
Spojte konektor ANT OUT na VCR s konektor om ANTENNA IN na televízore.
Kábel antény pripojte ku konektoru ANT IN na VCR.
Na VCR stlačte tlačidlo PLAY a na televízore a VCR nastavte príslu šn ýpr ogram na poz- eranie videa.
2
3
1
Page 20
18
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla scart
Spojte konektor scart na VCR s konektor om scart AV1 na televízore.Použite tienen ýkábel scart.
Do VCR vložte videokazetu a stlačte tlačidlo PLAY. (Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k VCR.)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj AV 1.
Ak je kábel pripojen ýku konektoru scart AV2 vyberte vstupn ýzdroj AV 2 .
2
3
1
POZNÁMKA
!
GG
Ak chcete použiť kábel EURO Scart, musíte použiť EURO Scart kábel s tienením signálu
USB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
ANTENNA IN
ANTENNA IN
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
USB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
Page 21
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
19
Pripojenie pomocou kábla RCA
GG
Ak sú obidva konektory S-VIDEO i VIDEO zapojené na S-VHS VCR súčasne, potom je možné prijímať iba S-VIDEO.
POZNÁMKA
!
Spojte konektory AUDIO/VIDEO na televízore s VCR.Pripojte konektory pod ľa farby.(Video =žltá, Audio Left (v ľavo)=biela a Audio Right (vpravo)= červená)
Do VCR vložte videokazetu a stlačte tlačidlo PLAY .(Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k VCR.)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj AV 3 .
Pripojenie pomocou kábla S-Video
Spojte v ýstup S-VIDEO na VCR so vstupom S­VIDEO na televízore.V por ovnaní s pripojením bežného VCR pomocou videovstupu sa zlep ší kvalita obrazu.
Spojte konektory AUDIO na televízore s VCR.
Do VCR vložte videokazetu a stlačte tlačidlo PLAY .(Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k VCR.)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj AV 3.
1
2
3
2
3
4
1
GG
Ak máte mono videorekordér,spojte audiokábel z VCR s konektorom AUDIO L/MONO na televízore.
POZNÁMKA
!
USB INUSB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
USB INUSB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
USB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
1 2
Page 22
USB INUSB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
20

NASTAVENIE ĎALŠÍCH ZDROJOV A/V

NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Videokamera
Herná konzola
1
Spojte konektory AUDIO/VIDEO na televízore s VCR.Pripojte konektory pod ľa farby. (Video =žltá, Audio Left (v ľavo) =biela a Audio Right (vpravo) = červená)
Tlačidlom INPUT na dia ľkovom ovládaní vyberte vstupn ýzdroj AV 3 .
Začnite pracovať s príslu šn ým exter n ým zariadením. Postupujte pod ľa používate ľskej príručky k exter nému zariadeniu.
1
2
3
Page 23
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
21

EXTERNÉ STEREO

GG
Ak sú k televízoru pripojené externé audiozariade­nia, napríklad zosilňovače alebo reproduktory, vyp­nite reproduktory televízora.
(
GG
str.
9922
)
POZNÁMKA
!
Slúži na pripojenie externého zosilňovača alebo pridanie basového reproduktora k trojrozmernému zvukovému systému.
Zapojte vstupný konektor stereo zosilňovača do konektorov VOLITEĽNÝCH AUDIOVÝSTUPOV na televízore.
Nastavte reproduktory pomocou analógového stereo zosilňovača podľa pokynov dodaných so zosilňovačom.
2
1
VARIABLE AUDIO OUT
NN
AUDIO
RS-232C
(CONTROL&S
RS-232C
(CONTROL&S
VARIABLE AUDIO OUT
11
Page 24
22

Nastavenie USB IN

NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
alebo
Zariadenie USB pripojte do konektorov USB IN na bočnej časti televízora.
Po pripojení konektorov USB IN použite funkciu DVR (Digitálny videorekordér).(
GG
str. 54)
2
1
1
USB INUSB IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
S-VIDEO
Page 25
23

NASTAVENIE PC

NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Tento TV poskytuje funkčnú schopnosť bez nastavovania, to znamená, že PC sa automaticky prispôsobí nastaveniu TV.
PRIPOJOVANIE POMOCOU 15-KOLÍKOVÉHO KÁBLA D-SUB
Spojte výstup RGB prístroja PC so vstupom
RRGGBB ((PP CC
))
na televízore.
Spojte audio výstupy PC so vstupnými konektormi
AA UUDDIIOO((RRGGBB// DDVVII))
na televízore.
Zapnite PC.
Zvoľte vstupný zdroj
RGB použitím tlačidla INPUT na diaľkovom ovládači
2
3
4
1
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
12
VARIABLE AUDIO OUT
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
ANTENNA IN
ANTENNA IN
RGB (PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB INRGB IN
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
Page 26
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
24
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla na prepojenie HDMI a DVI
Zapojte výstup DVI počítača do konektora HDMI/DVI IN 1 na televízore.
Spojte audio výstupy PC so vstupnými konektormi
AA UUDDIIOO((RRGGBB// DDVVII))
na televízore.
Zapnite PC.
Zvoľte vstupný zdroj
HDMI1/DVI použitím tlačidla INPUT na diaľkovom ovládači.
2
3
4
1
GG
Ak má počítač výstup DVI a nemá výstup HDMI, potrebné je samostatné audiospojenie.
GG
Ak počítač nepodporuje režim Auto DVI (Automatický režim DVI), musíte nastaviť správne výstupné rozlíšenie.
POZNÁMKA
!
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
12
VARIABLE AUDIO OUT
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
ANTENNA IN
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN
1
RGB IN
RGB IN
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
Page 27
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
25
POZNÁMKA
!
G
Aby ste mohli vychutnávať jasný obraz a zvuk, pripojte PC k televízoru.
G
Vyhnite sa fixnému obrazu na obrazovke televízora počas dlhého časového obdobia. Fixný obraz sa môže stať trvale vtlačeným na obrazovku; len čo je to možné, používajte šetrič obrazovky.
G
Spojte PC s portom RGB(PC) alebo HDMI IN(alebo HDMI/DVI IN) na televízore; prís­lušne zmeňte výstupné rozlíšenie na PC.
G
Pri niektorých rozlíšeniach, zvislom mono­skope, kontraste alebo jase sa môže v režime PC vyskytnúť šum. Potom zmeňte PC režim na iné rozlíšenie alebo zmeňte obnovovací kmitočet na iný kmitočet, prípadne nastavujte v ponukovom menu jas a kontrast, až kým nedosiahnete čistý obraz. Ak sa obnovovací kmitočet grafickej karty PC nedá zmeniť, zmeňte grafickú kartu PC alebo konzultujte problém s výrobcom grafickej karty PC.
G
Synchronizačný vstup od horizontálnych a ver­tikálnych frekvencií je samostatný.
G
Pre PC režim odporúčame použiť hodnoty
1024x768, 60Hz (42 -palcové plazmové televízory)/ 1360x768, 60Hz (50 -palcové plazmové televízory) ktoré poskytujú najlepšiu kvalitu obrazu.
G
Pripojte kábel z výstupného portu monitora počítača k portu RGB (PC/DTV) na televízore alebo signálový kábel z výstupného portu HDMI počítača k portu HDMI/DVI (alebo HDMI/DVI IN) na televízore.
G
Spojte audio kábel z PC so vstupom AUDIO
na televízore. (Audio káble nie sú súčasťou televízneho prijímača).
G
Ak používate zvukovú kartu, nastavte zvuk počítača podľa potreby.
G
Tento televízor využíva funkciu VESA Plug and Play. Televízor sprostredkúva počítačovému systému údaje na identifikáciu zobrazova­cieho zariadenia (EDID) prostredníctvom pro­tokolu DDC. Počítač sa pri používaní televízo­ra nastaví automaticky.
G
Protokol DDC je vopred nastavený na režim RGB (analógový výstup RGB), HDMI (digitálny výstup RGB).
G
V prípade potreby zmeňte nastavenia funkcie Plug and Play.
G
Ak grafická karta počítača nepodporuje súčasne analógový a digitálny výstup RGB, počítač na obrazovke televízora zobrazíte pripojením kábla iba do jedného portu – RGB alebo HDMI IN (alebo HDMI//DVI IN).
G
Ak grafická karta počítača podporuje súčasne analógový aj digitálny výstup RGB, nastavte televízor na výstup RGB alebo HDMI (druhý režim televízor automaticky priradí funkcii Plug and Play).
G
Ak do kábla DVI zapojíte konektor HDMI, režim DOS nemusí fungovať (závisí to od grafickej karty)
G
Ak použijete príliš dlhý kábel RGB-PC, môže sa na obrazovke vyskytnúť šum. Odporúčame použiť kábel kratší ako 5m. Poskytuje najlepšiu kvalitu obrazu.
Podporovaná rozlišovacia schopnosť(režim RGB/ HDMI-PC)
Rozlí šeni
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
13 66x768
31,469 70,08
31,469 59,94 37,500 75,00
37,879 60,31 46,875 75,00
48,363 60,00 56,476 70,06 60,023 75,02
47,693 59,99
47,700 60,00
47,700 60,00
Horizontálna frekvencia (kHz)
Vertikálna frekvencia (Hz)
Page 28
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
26
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ

Nastavenie obrazovky v režime PC

Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
1
3 4
2
To Set
Auto Config. G Manual Config. XGA Mode Reset
To Set
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
G
Demo
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
789
FAV/
MARK
MUTE
6
DVR
Screen
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu
PICTURE.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť Screen.
Stlačte tlačidl GGa potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť Auto Config..
Stlačte tlačidl
GG
, čím sa zaháji Auto Config..
Po ukončení Auto Config.sa na obrazovke zobrazí
OK.
Ak poloha obrazu nie je ešte správna, vyskúšajte automatické nastavenie znova.
Ak je potrebné po automatickom nastavení v RGB
ešte obraz nastavovať, môžete ho nastaviť pomocou
funkcie Manual Config. (ručná konfigurácia).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
Automaticky nastaví polohu obrazu a minimalizuje trasenie obrazu. Ak nie je obraz ani po nastavení dobrý, televízor funguje správne, ale je potrebné ďalšie nastavenie.
Automatická konfigurácia
Táto funkcia slúži na automatické nastavovanie polohy obrazu, hodín a sfázovania. Zobrazený obraz bude niekoľko sekúnd nestabilný, zatiaľ čo prebieha automatická konfigurácia.
1
2
3
4
5
Automatické nastavenie (iba v režime RGB)
Page 29
27
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
Nastavenie položiek Phase (Fáza), Clock (Taktovanie) a Position (Poloha obrazovky)
1
3 4 5
2
To Set
Auto Config. Manual Config.
G
XGA Mode Reset
Phase Clock H-Position V-Position
0
0
0
0
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
G
Demo
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
789
FAV/
MARK
MUTE
6
DVR
Screen
Ak po automatickom nastavení obraz nie je čistý a ak sa postavy stále chvejú, nastavte fázu obrazu ručne.
Formát obrazu upravíte nastavením voľby Clock (Takt).
Táto funkcia funguje v týchto režimoch: RGB, COMPONENT
(480p/576p/720p/1080i/1080p)
, HDMI
(480p/576p/720p/1080i/1080p).
Nie je dostupné použitie funkcie Phase a Clock v režimoch COMPONENT
(480p/576p/720p/1080i/1080p)
, HDMI
(480p/576p/720p/1080i/1080p)
Clock (Taktovanie) Táto funkcia umožňuje minimalizovať akékoľvek vertikálne čiary alebo pruhy viditeľné na pozadí obrazovky.Zmení sa aj horizontálny rozmer obrazovky.
Phase (Fáza) Táto funkcia umožňuje odstrániť akékoľvek horizontálne rušenie a vyjasniť alebo zaostriť písmená.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu
PICTURE.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť Screen.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť Manual Config..
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte Phase, Clock, H-Position alebo V-Position.
Tlačidlami
FF / GG
vybranú položku prispôsobte.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
1
2
3
4
5
6
Page 30
28
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
1
3 4
2
To Set
Auto Config. Manual Config. XGA Mode
G
Reset
1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
G
Demo
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
FAV/
MARK
MUTE
DVR
Screen
Aby ste videli normálny obraz, prispôsobte rozlíšenie režimu RGB a voľbu režimu XGA .
Táto funkcia funguje v tomto režime: režim RGB.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu
PICTURE.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť Screen.
Stlačte tlačidl GGa potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť XGA Mode.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte požadované rozlíšenieXGA.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
Voľba režimu Wide XGA
1
2
3
4
5
Page 31
29
NASTAVENIE EXTERNÝCH ZARIADENÍ
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
1
3 4
2
To Set
Auto Config. Manual Config. XGA Mode Reset
G
To Set
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
G
Demo
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/
MARK
MUTE
6
DVR
Screen
Táto funkcia funguje v bežnom režime. Pre inicializovanie nastavenej hodnoty.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu
PICTURE.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť Screen.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť Reset.
Na displeji sa zobrazí GG.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
1
2
3
4
5
Inicializácia (reset pôvodného továrenského nastavenia)
Page 32
30

Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania

Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju.

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
MENU
VOL
POSITION
INDEX
PR
PIP
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
DVR
SIZE
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
BRIGHT
123
456
789
0
FAV/
MARK
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
SWAP
SLEEP
Q.VIEW
POWER
TV INPUT
INPUT
Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného režimu.
Návrat k pozeraniu televízie z akéhokoľvek režimu. Zapnutie a vypnutie televízora do pohotovostného režimu.
Ak stlačíte toto tlačidlo raz, vstupný zdroj OSD sa na obrazovke zobrazí nasledovne. Stlačením tlačidla
DD / EE
a následne tlačidla OK
vyberte požadovaný vstupný zdroj (TV, AV1 , AV2, AV3, Component , RGB , HDMI1/DVI alebo HDMI2).
RATIO(FORMÁT)
Nastavenie
jasu
Nastavenie požadovaného formátu obrazu.
Nastavuje jas obrazovky. Pri zmene zdroja režimu sa vracia na implicitné nastavenie jasu.
PIP
PIP PR - /+
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
Prepína možnosti režimov podobrazu -PIP, DW, alebo off (vypnúť).
vyberá program pre men ší obraz. Prepína medzi hlavným a vedľajším obrazom.
Izbere vhodni vir za podsliko v načinu PIP/Twin picture (Slika v sliki/dvojna slika).
nastavuje formát men šieho obrazu.
presúva men ší obraz v smeroch.
Tlačidlá
DVR/VCR/PR
EHRÁVAČA
DVD
Nadzoruje nekatere videorekorderje ali predvajalnik DVD, ko že izberete gumb za DVD ali videorekorder.
Pripojené zariadenia AV môžete ovládať stlačením tlačidiel
DD
//
EE
//
FF
//
GG
,
OOKK
a tlačidiel prehráva­nia, zastavenia a prerušenia prehrávania, rýchleho pretáčania dopredu a preskočenia kapitoly. (Tlačidlu nie sú tieto funkcie priradené.) Používa sa na nahrávanie pomocou digitálneho videorekordéra alebo funkcie Trick Play.
MENU
LIST
DVR
LIVE TV
EXIT
Otvorenie ponuky. zobrazuje tabu ľku programov.
Zobrazí ponuku HOME (DOMOV). LIVE TV (ŽIVÁ TELEVÍZIA): V režime Delayed
(Odložené) sa obrazovka vráti k živému programu z režimov TV, AV1, AV2, AV3 a Component.
Zruší všetky obrazovky OSD a vráti sa do režimu pozerania TV z ktorejkoľvek ponuky.
1
1
1
DivX
Slúži na výber jazyka zvukovej stopy DivX alebo jazyka titulkov.
2
2
Page 33
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
MENU
VOL
POSITION
INDEX
PR
PIP
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
SIZE
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
123
456
789
0
FAV/
MARK
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
SWAP
BRIGHT
SLEEP
Q.VIEW
DVR
31
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
VloÏenie batérií
Na zadnej strane otvorte kryt priehrad­ky na batérie.
Vložte dve 1,5 V batérie typu AA a správne nasmerujte póly (+ na +, -na ­). Nekombinujte staré alebo použité batérie s novými.
Zatvorte kryt.
3
3
3
MODE
V ýber pracovného režimu dia ľkového ovládania
Tlačidlá
TELETEXTU
Tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu. Ďal šie informácie nájdete v časti Teletext.
SIMPLINK
I/II
FAREBNÉ
TLAĆIDLÁ
Pozrite si zoznam zariadení AV pripojených k televízoru. Prepnutím tohto tlačidla sa na obrazovke zobrazí ponuka Simplink.(
GG
str.
44 44
)
Nastavenie v ýstupu zvuku.
Tlačidlá sa používajú na ovládanie teletextu (iba modely s TELETEXTOM)alebo na Úpravu programu.
PALCOVÝ
OVLÁDAĆ
(hore/dole/vľ
avo/vpravo)
(TIME SHIFT)
OK
Umožňuje navigáciu v ponukách obrazovky a úpravu nastavení podľa vašej voľby.
Potvrdenie v ýberu alebo zobrazenie súčasného režimu.
VOLUME +/-
FAV
MARK
MUTE
Programme +/-
Tlačidlá 0–9
SLEEP
Q.VIEW
Nastavenie hlasitosti.
Zobrazenie vybratého obľúbeného programu. Označenie a zrušenie označenia nahrávaných
programov v ponuke TV menu (Televízna ponuka).
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
Výber programu.
Výber programu. Výber očíslovanej položky z ponuky .
Nastavenie časovača vypínania.
Návrat k predošlému programu..
Page 34
32

ZAPNUTIE TV

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
PIP
I/II
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
BRIGHT
TEXT
SIMPLINK
INPUT
SWAP
VOL
POSITION
INDEX
PR
SIZE
123
456
789
0
FAV/
MARK
REVEAL
?
MUTE
TIME
HOLD
SLEEP
Q.VIEW
Hlasitosť nastavíte pomocou tlačidla VOL +/- .
Ak chcete vypnúť zvuk,stlačte tlačidlo MUTE.
Zvuk opäť zapnete stlačením tlačidla MUTE, VOL +/- alebo I/II.

V ýber programu

Po zapnutí vášho TV budete môcť využívať jeho vlastnosti.
Najprv správne pripojte sieťový kábel. V tomto okamihu sa TV prepne do úsporného režimu.
V úspornom režime zapnúť TV, stlačiť na TV tlačidlo , INPUT, PR
DD / EE
alebo na diaľkovom ovládači stlačiť tlačidlo
POWER, TV, INPUT, PR +/-, číslo (0~9) a potom zapnúť TV.
1

Nastavenie hlasitosti

Číslo programu vyberiete pomocou tlačidla PR +/- alebo tlačidiel ČÍSEL.
2
3
1
1
Page 35
PONUKA OPTION
Language Country Input Label SIMPLINK Key Lock ISM Method Low Power Set ID
SETUP
O
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION G
Prev.
Menu
DVR
O
33

VOĽBA A NASTAVENIE PONÚK NA OBRAZOVKE

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
POZNÁMKA
!
GG
Funkcia OSD (On Screen Display)umožňuje nastaviť vhodnú kvalitu obrazovky pri prehrávaní obrazu.
GG
V tejto príručke sa môže funkcia OSD (On Screen Display)byť iná ako v televízore,pretože slúži len
ako pomôcka pri obsluhe televízora.
GG
V teletextovom režime sa nezobrazujú menu.
GG
Ponuku SETUP (NASTAVENIE) nie je možné používať v práve nahrávanom programe.
PONUKA SETUP
PONUKA PICTURE
PONUKA AUDIO
PONUKA TIME
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SETUP G
Prev.
Menu
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
AUDIO G
Prev.
Menu
Clock Off Time On Time Sleep Time Auto Sleep
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
AUDIO
O
TIME G
Prev.
Menu
DVR
O
DVR
O
PONUKA DVR
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE
O
Prev.
Menu
DVR
O
DVR
O
DVRG
Zatlačením tlačidiel MENU a
DD / EE
môžete zobraziť jednotlivé ponuky.
Zatlačením tlačidiel
GG
a
DD / EE
označte položku menu.
Tlačidlami
F / G zmeňte nastavenie položky vo ved ľaj šej ponuke alebo v rozba ľovacej
ponuke. Stláčaním tlačidla OK alebo MENU sa posuniete na vy ššiu úroveň ponuky.
Váš OSD (On Screen Display, t.j. ponukové menu na obrazovke) sa môže trochu odlišovať od ukážok v tomto návode.
1
2
3
Page 36
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SETUP G
Prev.
Menu
DVR
O
34

NASTAVENIE TELEVÍZNYCH STANÍC

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
V pamäti prístroja môže byť uložen ých až 100 televíznych staníc (0 -99).Ak raz stanice naladíte a uložíte, budete medzi nimi prechádzať pomocou PR +/- alebo ČÍSELN ÝCH tlačidiel.Stanice môžu byť naladené automaticky alebo manuálne.
T ýmto spôsobom sú uložené v šetky stanice,ktoré je možné naladiť. Tento spôsob ladenia je odporúčan ýpri prvotnej in štalácii prístroja. Táto funkcia nie je dostupná v nahrávanom programe.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
1
2
3 4 5 6
7
8
Auto Tuning G Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
System
Storage From
Start
BG
5
Auto Tuning
MENU
Stop
0 %
Name
System
Storage
C 04
M
1
OK
MENU
VOL
POSITION
INDEX
PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
SIZE
123
456
789
0
FAV/
MARK
REVEAL
?
MUTE
TIME
HOLD
SLEEP
Q.VIEW
DVR
Tlačidlami MENU a DD/ EEnavoľte menu SETUP.
Zatlačením tlačidiel
GGa DD/ EE
zvoľte Auto Tuning.
Zatlačením tlačidiel
GG
a
DD/ EE
zvoľte System.
Pomocou tlačidla
FF/ GG
vyberte systémovú ponuku
televízora.
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Európa/Východná Európa
/Ázia/Nový Zéland/Stredný východ/Afrika/Austrália)
I : PAL I/II (Veľká Británia/Írsko/Hongkong/Južná Afrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Východná
Európa/Čína/Afrika/CIS)
L : SECAM L/L’ (Francúzsko) M :
(USA/Kórea/Filipíny) (voliteľne)
Zatlačením tlačidiel
DD
//
EE
a zvoľte Storage from.
Pomocou tlačidla
FF/ GG
alebo tlačidiel čísel môžete vybrať požadované číslo programu.Ak je to možné,vyberte číslo programu pomocou tlačidiel čísel.V šetky čísla men šie ako 10 sa zadávajú s číslicou "0"pred číslom,t.j.5 ako ‘05’.
Zatlačením tlačidiel
DD
//
EE
a zvoľte Start.
Stlačením tlačidla GGspustíte automatické ladenie. Budú uložené všetky dostupné stanice.Názov stanice sa
uloží pri staniciach,ktoré vysielajú VPS (Video Programme Service),PDC (Programme Delivery Control)alebo infor­mácie pre TELETEXT.Ak nie je možné stanici priradiť názov,priradí sa jej číslo kanála a uloží ako
C
(V/UHF 01-
69) alebo
S
(Kábel 01-47), nasledované číslom.
Ak chcete automatické ladenie zastaviť, stlačte tlačidlo PONUKA (MENU).
Po dokončení automatického programovania sa zobrazí menu Programme edit Viac informácií o úprave naprogramovan ých údajov nájdete v kapitole „Editácia programu".
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
1 2 3 4
5 6
7 8
9
Page 37
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SETUP G
Prev.
Menu
DVR
O
35

MANUÁLNE LADENIE PROGRAMOV

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Tento spôsob ladenia Vám umožňuje ručne naladiť stanice a uložiť ich v pamäti vo vami zvolenom poradí.
Táto funkcia nie je dostupná v režime Timeshift On (Časový posun zapnutý).
Táto funkcia nie je dostupná v nahrávanom programe.
1
2
73 4 5 6
8 9
10 11 12
Auto Tuning Manual Tuning
G
Programme Edit Favourite Prog.
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
Booster
FG5
5
C 05
BG
V/UHF
Off
Store
OK
MENU
VOL
POSITION
INDEX
PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
SIZE
123
456
789
0
FAV/
MARK
REVEAL
?
MUTE
TIME
HOLD
SLEEP
Q.VIEW
DVR
Tlačidlami MENU a DD/ EEnavoľte menu SETUP.
Zatlačením tlačidiel GGa DD/ EEzvoľte
Manual Tuning.
Zatlačením tlačidiel GGa
DD/ EE
zvoľte Storage.
Stlačením tlačidla
FF
//
GG
alebo tlačidiel ČÍSEL vyberte počiatočné číslo programu.Ak používate tlačidlá ČÍSEL,v šetky čísla pod 10 sa zadávajú číslicou '0'pred číslom, t.j.5 ako '05’.
Zatlačením tlačidiel
DD/ EE
a zvoľte System.
Pomocou tlačidla
FF
//
GG
vyberte systémovú ponuku
televízora.
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Európa/Východná Európa
/Ázia/Nový Zéland/Stredný východ/Afrika/Austrália)
I : PAL I/II (Veľká Británia/Írsko/Hongkong/Južná Afrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Východná
Európa/Čína/Afrika/CIS)
L : SECAM L/L’ (Francúzsko) M :
(USA/Kórea/Filipíny) (voliteľne)
Zatlačením tlačidiel
DD
//
EE
a zvoľte Band.
Zatlačením tlačidiel GGa FF/ GGzvoľt
V/UHF alebo
Cable.
Zatlačením tlačidiel
DD
//
EE
a zvoľte Channel.
Pomocou tlačidla
FF/ GG
alebo tlačidiel čísel môžete vybrať požadované číslo programu.Ak je to možné,vyberte číslo programu pomocou tlačidiel čísel.V šetky čísla men šie ako 10 sa zadávajú s číslicou "0"pred číslom,t.j.5 ako ‘05’.
Zatlačením tlačidiel
DD/ EE
zvo ľte Search.
Stlačením tlačidla
FF/ GG
sa začne vyh ľadávanie.Ak
sa nájde stanica, vyh ľadávanie sa preru ší.
Zatlačte OK.
Pre uloženie inej stanice opakujte kroky 3 -13.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
1 2
3 4
5 6
7
8
9
10
11 12
13 14 15
Page 38
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SETUP G
Prev.
Menu
DVR
O
36

JEMNÉ LADENIE

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
1
2
3 4 5
Auto Tuning Manual Tuning
G
Programme Edit Favourite Prog.
5
5
C 05
BG
V/UHF
Off
Store
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
Booster
FG
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
FAV/ MARK
MUTE
DVR
Tlačidlami MENU a
DD/ EE
navoľte menu SETUP.
Zatlačením tlačidiel
GGa DD/ EE
zvoľte Manual Tuning.
Zatlačením tlačidiel
GGa DD/ EE
zvoľte Fine.
Tlačidlami
FF/ GG
jemne nalaďte najlep ší obraz a
zvuk.
Zatlačte OK.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
5
6
Jemné ladenie je obyčajne potrebné len pri slabom príjme.
Page 39
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SETUP G
Prev.
Menu
DVR
O
37

POMENOVANIE STANICE

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
3 4 5 6
1
2
Auto Tuning Manual Tuning
G
Programme Edit Favourite Prog.
5
5
BG
V/UHF
Off
Store
C 05
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
Booster
G
G
Edit
OK
MENU
VOL
POSITION
INDEX
PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
LIST
LIVE TV
SIZE
123
456
789
0
FAV/
MARK
MUTE
SLEEP
Q.VIEW
DVR
Každú stanicu môžete tiež pomenovať piatimi znakmi.
Tlačidlami MENU a DD/ EEnavoľte menu SETUP.
Zatlačením tlačidiel
GG
a
DD/ EE
zvoľte Manual
Tuning.
Zatlačením tlačidiel
GG
a
DD/ EE
zvoľte Name.
Zatlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidla
DD/EE
Môžete
použiť znaky medzera, +, -, číslice
0 9 a znaky A
Z.
Stlačením tlačidla
FF/ GG
vyberte pozíciu a potom zvo
ľte ďal ší znak a tak ďalej.
Zatlačte OK.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
1
2
3
4
5
6
7
Page 40
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SETUP G
Prev.
Menu
DVR
O
38

BOOSTER

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
IPri niektorých je ďalšou voliteľnou položkou funkcia Booster (Zosilnenie). Len televízor vybavený položkou Booster (Zosilnenie) môže využívať túto funkciu.
Ak je na okraji pokrytia televíznym signálom horší signál nastavte položku Booster (Zosilnenie) na On (Zapnuté). Ak je príjem dobrý, nenastavujte položku Booster (Zosilnenie) na On (Zapnuté).
Tlačidlami MENU a
DD/ EE
navoľte menu SETUP.
Zatlačením tlačidiel
GG
a
DD/ EE
zvoľte Manual
Tuning.
Pomocou tlačidiell
GG
a
DD/ EE
zvoľte
Booster
.
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte
On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
Store
1
2 3
1
2
3
4
5
5
5
C 05
BG
V/UHF
FG on
Storage
System
Band
Channel
Fine
Search
Name
Booster
Auto Tuning Manual Tuning
G
Programme Edit Favourite Prog.
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Page 41
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SETUP G
Prev.
Menu
DVR
O
39

EDITÁCIA PROGRAMU

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Táto funkcia Vám umožňuje uložené programy mazať a preskakovať.Ďalej ich môžete v pamäti presúvať na iné čísla alebo môžete vložiť na zvolené číslo programu prázdnu stan­icu.
Táto funkcia nie je dostupná v nahrávanom programe.
3
1
2
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit
G
Favourite Prog.
To Set
Programme Edit
Menu
Prev.
0 C 01 1C 05 2C 06 3 S 95 4 S 15
5S 16 6S 17 7C 04 8 BLN 2 9S 22
Delete Move
Copy Skip
RATIO
VCR
Tlačidlami MENU a
DD/ EE
navoľte menu SETUP.
Pomocou tlačidiell
GG
a
DD/ EE
zvoľte Programme Edit.
Zatlačte tlačidlo GGa zobrazí sa menu
Programme Edit.
AA
Mazanie programu
1.Tlačidlami
DD/ EE
/
FF/ GG
zvo ľte program,ktor
ýchcete vymazať.
2.Dvakrát zatlačte ČERVENÉ tlačidlo. Zvolen ýprogram bol vymazan ý,v šetky nasledu­júce boli posunuté o jednu pozíciu späť.
AA
Kopírovanie programu
1.Tlačidlami
DD/ EE
/
FF/ GG
zvo ľte program,ktor
ýchcete kopírovať.
2.V šetky nasledujúce programy boli posunuté o jednu pozíciu dopredu.
AA
Presúvanie programu
1.Tlačidlami
DD/ EE
/
FF/ GG
zvo ľte program,ktor
ýchcete presunúť.
2.Zatlačte ŽLTÉ tlačidlo.
3.Presuňte program na žiadané číslo pomocou tlači­diel
DD/ EE
/
FF/ GG
.
4.Opätovn ým zatlačením ŽLTÉHO tlačidla ukončite túto funkciu.
AA
Preskočenie čísla programu
1.Tlačidlami
DD/ EE
/
FF/ GG
zvo ľte program,ktor ýchcete
preskočiť.
2.Zatlačte MODRÉ tlačidlo.Preskočen ýprogram zmodrie.
3.Opätovn ým zatlačením MODRÉHO tlačidla uvolníte preskočen ýprogram. Preskočenie programu znamená,že ho nebudete môcť zvoliť pomocou tlačidiel
DD/ EE
počas sle­dovania televízie.Pokia ľchcete sledovať preskočen ýprogram,musíte ho zvoliť priamo ČÍSELN ÝMI tlačidlami, v menu editácie programu alebo v tabu ľke programov.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1 2
3
4
SIMPLINK
PIP PR- PIP PR+
LIST
MENU
TIME SHIFT
VOL
123
456
789
SLEEP
SIZE
TIME
PIP
DVR
OK
MARK
MUTE
POSITION
HOLD
TEXT
I/II
SWAP
PIP INPUT
LIVE TV
EXIT
TIME
SHIFT
FAV/
PR
Q.VIEW
0
INDEX
?
REVEAL
Page 42
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SETUP G
Prev.
Menu
DVR
O
40

OB ľÚBENÉ PREDVO ľBY

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
1
2 3 4 5
Auto Tuning Manual Tuning Programme Edit Favourite Prog.
G
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
MENU
VOL
POSITION
INDEX
PR
PIP
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
SIZE
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
BRIGHT
123
456
789
0
FAV/
MARK
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
SWAP
SLEEP
Q.VIEW
DVR
Tlačidlami MENU a
DD/ EE
navoľte menu SETUP.
Zatlačením tlačidiel
GG
a
DD/ EE
zvoľte Favourite pro-
gramme
.
Stlačte tlačidlo
GG
.
Zatlačením tlačidiel
DD/ EE
vyberte - - - - - - -.
Pomocou tlačidla
FF/ GG
alebo tlačidiel ČÍSEL vyberte
požadovan ýprogram.V šetky čísla men šie ako 10 sa zadávajú s číslicou "0" pred číslom, t.j.5 ako ‘05’.
Pre uloženie ďal šej predvo ľby zopakujte kroky
4 5.
Môžete uložiť až päť predvolieb.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
Touto funkciou môžete vyberať priamo svoje ob ľúbené predvo ľby.
Pre v ýber ob ľúben ých predvolieb opakovane zatlačte tlačidlo FAV.
1
2
3
4
5
6
7
Page 43
41

VYVOLANIE TABU ľKY PROGRAMOV

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Programme List
0 ----­1C 01 2C 04 3 C 05 4
BLN 2
5S 02 6 S 04 7C 08 8S 11 9
S 28
ED
FEG
EE
6
OK
MENU
VOL
POSITION
INDEX
PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
DVR
SIZE
123
456
789
0
FAV/
MARK
?
MUTE
SLEEP
Q.VIEW
Programy uložené v pamäti môžete prezerať a kontrolovať zobrazením tabu ľky programov.
AA
Zobrazenie tabu ľky programov
Zatlačením tlačidla LIST zobrazte menu Programme table Na obrazovke sa objaví tabu ľka programov.
V jednej tabu ľke predvolieb je uveden ých desať programov,ako je vidieť niž šie.
AA
Voľba programu v tabuľke programov
Zvoľte program pomocou tlačidiel
DD/ EE
/
FF / GG
.
Zatlačte OK. Televízor sa prepne na program,ktorého číslo ste zvolili.
AA
Listovanie tabuľkou programov
V pamäti televízora sa nachádzajú 10 tabuľky programov,ktoré obsahujú 100 programov.
Pomocou tlačidiel
DD/ EE
/
FF / GG
bmôžete listovať jednotlivými
stránkami tabu ľky.
Zatlačením tlačidiel LIST sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
POZNÁMKA
!
a. Môžete tu nájsť modro vypísané programy.Tie boli
upravené v režime editácia programu.
b. Ako je vidieť z čísel na obrázku,k niektor ým programom
neboli priradené mená.
Page 44
Language Country Input Label SIMPLINK Key Lock ISM Method Low Power Set ID
SETUP
O
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION G
Prev.
Menu
DVR
O
42

MENOVKA VSTUPU

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Po stlačení tlačidla INPUT (VSTUP) nastaví menovku pre každý vstupný zdroj, ktorý sa nepoužíva.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu
OPTION.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť Input Label.
Stlačením tlačidla
G
a potom tlačidla
DD/ EE
vyberte príslušný zdroj: AV1, AV2, AV3, Component, RGB, HDMI1/DVI alebo HDMI2.
Stlačte tlačidlo
G
a pomocou tlačidla
DD/ EE
vyberte menovku.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálne­mu sledovaniu televízie.
Language Country Input Label
G
SIMPLINK Key Lock ISM Method Low Power Set ID
To Set
1
2
3
4
5
AV1 G AV2 AV3 Component RGB HDMI1/DVI HDMI2
Off
VCR
DVD
Set Top Box
Satellite
Cable Box
Game
PC
1
3
2
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
MENU
PIP
EXIT
TIME
SHIFT
TIME SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
BRIGHT
TEXT
SIMPLINK
INPUT
SWAP
DVR
Input Label
Page 45
43

Key Lock (Zamknutie tlačidiel)

SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Language Country Input Label SIMPLINK Key Lock ISM Method Low Power Set ID
SETUP
O
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION G
Prev.
Menu
DVR
O
1
32
Language Country Input Label SIMPLINK Key Lock
G
ISM Method Low Power Set ID
Off
On
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
POZNÁMKA
!
GG
Keď je televízor vypnutý, v ponuke Key Lock (Zamknutie tlačidiel) „On“ (Zapnutá) stlačte na televízore tlačidlo
rr // II
, INPUT (VSTUP), PR
DD
//
EE
alebo na diaľkovom ovládaní tlačidlá
POWER (NAPÁJANIE), INPUT (VSTUP), TV, PR +/- alebo tlačidlá ČÍSEL.
GG
Keď je funkcia Key Lock (Zamknutie tlačidiel) „On“ (Zapnutá) a počas pozerania televízie stlačíte ľubovoľné tlačidlo na prednom paneli, na obrazovke sa zobrazí znak
Key Lock
On
“ (Zamknutie tlačidiel zapnuté).
TV sa dá nastaviť tak, aby sa dal ovládať len diaľkovým ovlá­dačom. Táto funkcia umožňuje zabrániť nepovolanému sle­dovaniu televízie.
Tento televízor je naprogramovaný tak, aby po vypnutí televízo­ra uložil do pamäte poslednú nastavovanú voľbu.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu OPTION .
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Key Lock.
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte
On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
Page 46
44
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Language Country Input Label SIMPLINK Key Lock ISM Method Low Power Set ID
SETUP
O
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION G
Prev.
Menu
DVR
O
32
1
Language Country Input Label SIMPLINK
G
Key Lock ISM Method Low Power Set ID
Off
On
OK
RATIO
MENU
VOL PR
PIP
EXIT
TIME
SHIFT
TIME SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
BRIGHT
FAV/
MARK
TEXT

SIMPLINK

SWAP
DVR
Funguje len so zariadením s logom SIMPLINK. Skontrolujte či má logo SIMPLINK. Táto funkcia umožňuje ovládať a prehrávať obsah na zari­adeniach AV pripojených k televízoru káblom HDMI bez použitia ďalších káblov a nastavení.
Ak nechcete využívať ponuku SIMPLINK, vyberte možnosť
Off (vypnuté).
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu OPTION.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
SIMPLINK
.
Stlačte tlačidloGGa potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte
On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
Page 47
45
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
GG
Vybraté zariadenie
GG
Nie je pripojené žiadne zariadenie (zobrazuje sa sivou farbou)
GG
Zariadenie je pripojené (zobrazuje sa jasnou farbou)
1
2
3
4
5
POZNÁMKA
!
GG
HDMI kábel zapojte do HDMI/DVI IN alebo do koncovky (HDMI výstup) na zadnej strane zari­adenia SIMPLINK HDMI IN.
GG
Pre domáce kino s funkciou SIMPLINK po zapojení koncovky HDMI spomínaným spôsobom, zapojte kábel VARIABLE AUDIO OUT do koncovky VARIABLE AUDIO OUT na zadnej strane TV a koncovku VARIABLE AUDIO IN do zadnej časti zariadenia SIMPLINK.
GG
Pri obsluhe externého zariadenia s funkciou SIMPLINK na diaľkovom ovládači stlačte TV na tlačidle MODE (REŽIM), a tak ho ovládajte.
GG
Ak prepnete zdroj na iný pomocou tlačidla INPUT (VSTUP) na diaľkovom ovládači alebo inak, tak sa obsluha zariadenia cez SIMPLINK ukončí.
GG
Reproduktor sa pri výbere alebo obsluhe médií zariadenia s funkciou Home Theater (domáce kino) automaticky prepne do režimu pre domáce kino.
GG
Ak sa používa funkcia SIMPLINK, na ovládanie zariadenia SIMPLINK sa používajú tlačidlá zas­tavenia prehrávania, prehrávania, prerušenia prehrávania, rýchleho pretáčania dozadu, rýchleho pretáčania dopredu a preskočenia kapitoly. Tieto tlačidlá sa však nepoužívajú pri funkcii DVR.
Disc playback (Prehrávanie diskov)
Pripojené zariadenia AV môžete ovládať stlačením tlačidiel
DD
//
EE
//
FF
//
GG
,
OK a tlačidiel prehrávania,
zastavenia a prerušenia prehrávania, rýchleho pretáčania dopredu a preskočenia kapitoly. (Tlačidlu
nie sú tieto funkcie priradené.)
Direct Play (Priame prehrávanie)
Po pripojení zariadení AV k televízoru ich môžete priamo ovládať a prehrávať médiá bez ďalších nastavení.
Select AV device (Výber zariadenia AV)
Umožňuje vybrať jedno zo zariadení AV pripojených k telefónu a prehrávať.
Power off all devices (Vypnutie všetkých zariadení)
Po vypnutí televízora sa vypnú aj všetky pripojené zariadenia.
Switch audio-out (Prepnutie audiovýstupu)
Ponúka jednoduchý spôsob prepínania audiovýstupu. *Zariadenie, ktoré je k televízoru pripojené pomocou kábla HDMI, ale nepodporuje funkciu
Simplink, túto možnosť neponúka.
Funkcie ponuky SIMPLINK
TV viewing (Sledovanie televízie): prepnutie na predchádzajúci televízny kanál bez ohľadu na aktuálny režim.
DISC playback (Prehrávanie diskov): výber a prehrávanie pripojených diskov. Ak je k dispozícii niekoľko diskov, príslušné názvy sa prehľadne zobrazujú v spodnej časti obrazovky.
VCR playback (Prehrávanie videa): prehrávanie videokaziet a ovládanie pripojeného videoreko­rdéra.
HDD Recordings playback (Prehrávanie diskov na pevnom disku): prehrávanie a ovládanie nahrávok uložených na pevnom disku.
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV (Audiovýstup domáceho kina/televízora): výber audiovýstupu Home theatre (Domáce kino) alebo TV (Televízor).
1
2
3
4
5
Ponuka SIMPLINK
Stlačením tlačidla
DD/ EE
/FF/
GG
a potom tlačidla OK vyberte požadovaný zdroj SIMPLINK.
Page 48
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE
O
Prev.
Menu
DVR G
46
Režim TimeShift (Časový posun) – prerušenie a obnovenie prehrávania ponuky Live TV (Živá televízia)

DVR (digitálny videorekordér)

DVR (digitálny videorekordér)
-
Táto funkcia umožňuje zariadeniu automaticky nahrá­vať živé televízne vysielanie a kedykoľvek si ho neskôr pozrieť.
-
Keď je funkcia Timeshift (Časový posun) zapnutá, pri bežnom sledovaní televízie môžete sledovanie kedykoľvek prerušiť a pretočiť dozadu bez toho, aby ste zmeškali živé vysielanie.
(Režim TimeShift (Časový posun) a funkcie ponuky Recording (Nahrávanie) nemusia fungovať správne v prípade slabého signálu.)
1
2 3
Off On
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
TimeShift Mode
GG
Stlačte tlačidlo MENU (PONUKA) a potom tlačidlo
DD / EE
, ktorým vyberiete ponuku DVR
(Digitálny videorekordér).
Stlačením tlačidla
GG
a následne
DD / EE
vyberiete
položku
TimeShift Mode.(Časový posun).
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým
si zvolíte
On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
2
3
4
1
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Page 49
47
DVR (digitálny videorekordér)
Vyberte položku TimeShift On (Časový posun zapnutý) a stlačte tlačidlo OK.
Po spustení režimu Timeshift (Časový posun) sa na spodnej strane obrazovky zobrazí indikátor priebehu označujúci aktuálny stav nahrávania.
Stlačením tlačidla EXIT (UKONČIŤ) skryjete „indikátor priebehu“. Stlačením tlačidla OK zobrazíte „indikátor priebehu“.
Táto funkcia zostane aktívna aj po zmene programu alebo ďalšom používaní režimu TimeShift (Časový posun).
Po skončení používania funkcie Timeshift (Časový posun) prejdite do ponuky
DVR vypnite funkciu
TimeShift Mode (Časový posun).
POZNÁMKA
!
GG
DVR (digitálny videorekordér) : Zariadenie,
ktoré nahráva a prehráva vysielané pro­gramové obsahy na pevnom disku televízo­ra alebo zariadenia SET TOP BOX.
GG
Voľné miesto na pevnom disku sa šetrí tým, že sa neukladajú žiadne informácie, keď nie je
signál.
GG
Celková kapacita ukladacieho priestoru na pevnom disku je 80 GB. Minimálne 4 GB sú
vyhradené pre režim Timeshift (Časový posun).
GG
Po zapnutí pevného disku môže jeho spuste­nie trvať až 3 minúty.
GG
Funkcia Recording (Nahrávanie) sa nespustí pri programe chránenom proti kopírovaniu.
GG
Keďže analógové vysielanie sa mení na dig-
itálny signál, vo videu s rýchlymi pohybmi sa môžu zobrazovať „priečne pásy“. Dochádza k tomu pri komprimácii analógového signálu a následnej opätovnej obnove na digitálny signál. Zariadenie sa pokúsi znížiť nad­merný šum obrazu.
GG
Pri používaní režimov PIP/DV sa funkcia Timeshift (Časový posun) zastaví.
GG
Režim TimeShift (Časový posun) je dostupný v režimoch TV, AV1, AV2, AV3 a Component (480i/480p/576i/576p/720p/1080i).
GG
Režim TimeShift (Časový posun) nie je dos­tupný len pre audiokanály.
GG
Maximálna kapacita súboru na nahrávanie je najviac 16 GB (4 hod.).
2
1
„Indikátor priebehu“?
Táto funkcia označuje možnú časť opakovaného prezerania na digitálnom videorekordéri, aktuálnu pozíciu na obrazovke a skutočnú pozíciu v živom vysielaní, časť nahrávania.
Stav aktuálne prehrávaného videa. Aktuálny čas ukladania. 15-minútové intervaly od času spustenia režimu Timeshift (Časový posun). (Celkový čas – jedna hodina.) Označuje aktuálnu pozíciu v režime Timeshift (Časový posun).
1
2
3
4
1 2 3 4
Používanie funkcií režimu TimeShift (Časový posun))
LIVE
LIVE
Page 50
48
Používanie funkcií režimu TimeShift (Časový posun) – prehrávanie
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
-
Pri používaní funkcie Timeshift (Časový posun) možno prehrá­vať na niekoľkých obrazovkách.
Označuje, že aktuálne vysielanie a zobrazené video sa líšia.
Používanie diaľkového ovládania
Prehrávanie môžete posunúť na ktorýkoľvek bod v rámci prehrávania nahratého programu.
Prehrať Prerušiť
Po stlačení tlačidla OOna oneskorenie funkcie Timeshift (Časový posun) sa funkcia Timeshift (Časový posun) zruší. A začne sa nahrávať s oneskoreným časom.
Počas prehrávania, opakovaným stláčaním tlačidla
RREE WW
((
FFFF
))
(PRETÁČANIE DOZADU)
zrýchlite prehrávanie
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF->FFFFFFFFFFFF
.
opakovaným stláčaním tlačidla
FF FF
((
GGGG
))
(Rýchly posun dopredu) zrýchlite
prehrávanie
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
->
GGGGGGGGGGGG
.
Opakovaným stlačením týchto tlačidiel sa zvýši rýchlosť posunu dopre­du/pretáčania dozadu.
Stlačením tlačidla
GGGG
II
preskočíte približne o 20 sekúnd dopredu.
Stlačením tlačidla
II
FFFF
preskočíte približne o 8 sekúnd dozadu.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo
PPaauussee((II II
))
(Prerušiť).
Zobrazí sa statická obrazovka.
Opakovaným stláčaním tlačidla
PPaauussee((II II
))
(Prerušiť) sa obraz posúva
po jednotlivých snímkach.
Stlačením tlačidla
PPaauussee((II II
))
(Prerušiť) a potom tlačidla
FF FF
((
GGGG
))
(Rýchly
posun dopredu) sa prehrávanie spomalí (ako ukazuje tlačidlo )
Stlačením tlačidla
PPaauussee((II II
))
(Prerušiť) a potom tlačidla
FF FF
((
FFFF
))
(Rýchly
posun dopredu) sa prehrávanie spomalí (ako ukazuje tlačidlo )
Ak počas prehrávania použijete tlačidlo FFalebo GG, na obrazovke sa zobrazuje kurzor.
Stlačením tlačidla
PPLL AA YY
((
GG
))
(PREHRÁVAŤ) bude pokračovať normálne
prehrávanie.
Ak sa chcete vrátiť k aktuálnemu živému vysielaniu, stlačte tlačidlo
LLIIVVEE TTVV
.
FFFF /GGGG
II
FFFF /GGGG
II
FF /GG
LIVE TV
PPLL AA YY
((
GG
))
II II
DELA
DELA
YED
YED
SIMPLINK
PIP
PIP PR- PIP PR+
TEXT
SWAP
I/II
PIP INPUT
LIST
DVR
OK
FAV/
MENU
TIME
SHIFT
LIVE TV
EXIT
TIME
SHIFT
Page 51
49

Formatiraj trdi disk

DVR (digitálny videorekordér)
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE
O
Prev.
Menu
DVRG
To set
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
HDD Format
GG
1
2 3
Pritisnite gumb MENU in z gumbom
DD / EE
izberite
možnost DVR.
Pritisnite gumb
GG
in z gumbom
DD / EE
izberite
možnost HDD Format
Stlačením tlačidla
GG
aktivujete HDD Format.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
če pritisnete gumb GG, se prikaže to sporočilo.
če izberete Yes (Da), se prikaže to sporočilo.
Na koncu se prikaže to sporočilo.
HDD formatting is started
Do you want to format HDD?
HDD formatting is completed.
Yes No
Vymažú sa všetky programy a aktivuje sa pevný disk.
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Page 52
50

Okamžité nahrávanie

DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
Vyberte požadovaný program, ktorý chcete nahrať, a stlačte tlačidlo
OO
.
Počas nahrávania sa zobrazuje Túto funkciu použite na nahratie až dvoch hodín programu.
Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo
AA
.
Počas nahrávania môžete pridať/odčítať čas nahrávania stlačením tlačidla
OO
.
Opakovaným stlačením tlačidla
FF/GG
pridáte/odčítate čas
nahrávania. Po každom stlačení tlačidla
FF/GG
sa zmení čas nahráva-
nia takto.
Okamžité nahrávanie
Túto funkciu použite vtedy, ak chcete nahrať program, ktorý sledujete na hlavnej obrazovke.
Táto funkcia nahráva aktuálne zobrazený program.
++1100 mmiinn-->> ++22 00mmiinn-->> ++33 00mmiinn-->> ++44 00mmiinn-->> ++55 00mmiinn-->> ++66 00mmiinn
--1100 mmiinn-->> --2200 mmii nn-->> --3300 mmii nn-->> --4400 mmii nn-->> --5500 mmii nn-->> --6600 mmii nn
No Change (Bez zmeny)
Ak počas nahrávania podržíte tlačidlo
AA
kratšie
ako 10 sekúnd, zobrazí sa táto správa.
Ak podržíte tlačidlo AAdlhšie ako 10 sekúnd, zobrazí sa táto správa.
2
3
1
Recording is completed.
Recording is not completed.
Recording time must exceed 10 seconds.
REC
REC
Page 53
00:00
Recording Option
DVR
Recording Time
00:00~02:00 (0 Min Recorded)
No Change
Set Duration
OK
Cancel
Stop Record
51
DVR (digitálny videorekordér)
POZNÁMKA
!
GG
Ak počas nahrávania nie je dostatok voľného miesta, nahrávanie sa automaticky zastaví.
GG
Nahrávanie trvajúce kratšie ako 10 sekúnd
sa neuloží.
GG
Voľné miesto na disku sa počas nahrávania vysielania šetrí tým, že sa neukladajú žiadne údaje, keď nie je signál.
GG
Funkcia Recording (Nahrávanie) sa nespustí pri programe chránenom proti kopírovaniu.
GG
Zobrazovaný čas sa od skutočného času mierne líši.
GG
Ak nie je žiadny signál alebo zdroj filmu, zobrazovaný čas sa od skutočného času
mierne líši.
GG
Pri používaní funkcie Timeshift (Časový
posun) sa nemôžu nahrávať programy chrá­nené proti kopírovaniu.
GG
Ak sa nahráva na starú videokazetu, môže dôjsť k zníženiu kvality nahrávania.
GG
Program sa uloží osobitne podľa signálu systému farieb.
GG
Dostupný čas nahrávania Manual Recording (Manuálne nahrávanie) je maximálne 4 hodiny a minimálne 5 minút.
Pridaný čas nahrávania k existujúcemu nastaveniu sa rovná konečnému času nahrávania.
Po nastavení času nahrávania stlačte tlačidlo OK. Zobrazí sa stavový riadok.
.
Stlačením tlačidla EXIT (UKONČIŤ) skryjete stavový riadok. Stlačením tlačidla OK zobrazíte stavový riadok.
Po dosiahnutí vybratého trvania alebo stlačení tlačid­la
AA
sa nahrávanie zastaví. Aj po zastavení nahráva-
nia zostane funkcia Timeshift (Časový posun) aktívna.
Uplynutý čas nahrávania
Celkový čas nahrávania
4
5
3
Stop recording due to copy protection.
REC
REC
Page 54
Sun,Jan 1 11:03
Input PR Date Time Duration Frequency
AV1 - - Sun.Jan 1
00:03 30min Once
Menu
Navigation Modify OK Exit
Manual Record
Recorded TV
Schedule List
Photo List
Music List
Movie List
TV Menu
Manual Record
HIGH
NORMAL
DVR
DVR
Free Space
OK
MENU
PIP
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
DVR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
FAV/
TEXT
SIMPLINK
SWAP
52

Manuálne nahrávanie

DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
DVR
FAV/
MARK
Túto funkciu je jednoduché zaregistrovať pre vyhradené nahrávanie.
Ta funkcija je na voljo v meniju DVR.
Med ročnim snemanjem se shrani privzeti zvok.
2
1
Home
Home
Stlačením tlačidla
DDVVRR
zobrazíte ponuku Home
(Domov). Pomocou tlačidla
DD / EE
vyberte položku
MMaannuuaall RReeccoo rrdd
(Manuálne nahrávanie) a potom
stlačte tlačidlo OK alebo
GG
.
Zobrazí sa okno funkcie
MMaannuuaall RReeccoo rrdd
(Manuálne
nahrávanie) uvedená nižšie. Pomocou tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
nastavte položky Input (Vstup), PR (Program), Date (Dátum), Time (Čas), Duration (Trvanie), Frequency (Frekvencia).
Po nastavení položky
MMaannuuaall RReeccoo rrdd
.(Manuálne
nahrávanie) stlačte tlačidlo OK.
GG
Input (Vstup): vyberte jeden z nasledujúcich zdrojových vstupov: TV, AV1, AV2, AV3,Component(480i/576i).
GG
PR (PROGRAM): vyberte aktuálny alebo vyhľadaný program.
GG
Date (Dátum): môžete vybrať dátum až na jeden mesi­ac dopredu.
GG
Time (Čas)/Duration (Trvanie): skontrolujte, či sú nas­tavené správne.
GG
Frequency (Frekvencia): vyberte z možností Once (Raz), Daily (Denne) a Weekly (Týždenne).
2
3
1
Page 55
2
Input
Date Time Duration Frequency
AV1
Thu. Jun 14 10:20~10:50 (30min)
Thu. Jun 14 10:18
AV1
AV1
Thu. Jun 14
Thu. Jun 14
10:20
11:12
30 min
30 min
Once
Once
Menu
Navigation
Popup Menu
Exit
Schedule List
Recorded TV
Manual Record
Photo List
Music List
Movie List
TV Menu
Schedule List
HIGH
NORMAL
DVR
DVR
Free Space
53
Scheduled List (Plán nahrávania)
DVR (digitálny videorekordér)
OK
MENU
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
DVR
Táto funkcia sa používa na zobrazenie naplánovaných nahrávok.
Ta funkcija je na voljo v meniju DVR
Môžete uložiť až 8 programov.
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE
O
Prev.
Menu
DVRG
2 3
High Normal
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
Record Quality
GG
Ak nahrávate analógové vysielanie a signály externého vstupu, môžete vybrať možnosť Record Quality (Kvalita nahrávky). Te funkcije ni mogoče uporabiti pri snemanju programa.
1

Kvalita nahrávky

1
Home
Home
Home
Home
Stlačením tlačidla
DD VVRR
zobrazíte ponuku Home
(Domov). Pomocou tlačidla
DD / EE
vyberte položku
Schedule List (Plán nahrávania) a potom stlačte tlačidlo OK alebo
GG
.
Zobrazí sa okno funkcie Schedule List (Plán nahrá­vania) uvedené nižšie. Pomocou tlačidla
DD / EE
vyberte nahratý program.
2
1
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu
DDVVRR
.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým
si zvolíte možnosť Record Quality.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým
si zvolíte možnosť
HHiigghh
alebo
NNoorrmmaall
.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
2
3
4
1
Page 56
Opatrenia pri používaní zariadenia USB
GG
Rozpoznáva sa iba ukladacie zariadenie USB.
GG
Ak je ukladacie zariadenie USB pripojené cez rozbočovač USB, zariadenie nemožno rozpoznať.
GG
Ukladacie zariadenie USB, ktoré používa program na automatické rozpoznanie, sa nemusí dať rozpoznať.
GG
Ukladacie zariadenie USB, ktoré používa vlastný ovládač, sa nemusí dať rozpoznať.
GG
V prípade čítacieho zariadenia kariet sa môžu naraz rozpoznať až štyri pamäťové karty.
GG
Rýchlosť rozpoznania ukladacieho zariadenia USB môže závisieť od príslušného zariadenia.
GG
Ak ukladacie zariadenie USB pracuje, televízor nevypínajte a neodpájajte zariadenie USB. Ak je zariadenie náhle oddelené alebo odpojené, uložené súbory alebo ukladacie zariadenie USB sa môžu
poškodiť.
GG
Nepripájajte ukladacie zariadenie USB, ktoré bolo umelo upravené na počítači. Zariadenie môže spôsobiť nesprávne fungovanie výrobku alebo poruchu prehrávania. Používajte iba ukladacie zariadenia USB, ktoré obsahujú bežné hudobné alebo obrazové súbory.
GG
Používajte iba ukladacie zariadenia USB, ktoré boli naformátované ako systém súborov FAT32 v operačnom systéme Windows. V prípade, že bolo ukladacie zariadenie naformátované ako iná pomôcka programu, ktorá nie je podporovaná systémom Windows, zariadenie sa nemusí dať rozpoznať.
GG
Ukladacie zariadenie USB, ktoré vyžaduje externý zdroj napájania, pripojte do zdroja napájania. V opačnom prí­pade sa zariadenie nemusí dať rozpoznať.
GG
Ukladacie zariadenie USB pripojte pomocou kábla ponúkaného výrobcom zariadenia USB. Ak je zariadenie pripojené iným káblom ako od výrobcu zariadenia USB alebo nedostatočne dlhým káblom, zariadenie sa nemusí dať rozpoznať.
GG
Niektoré ukladacie zariadenia USB nemusia byť podporované alebo správne fungovať.
GG
Ak je názov zložky alebo súboru príliš dlhý, nezobrazí sa alebo sa nerozpozná.
GG
Dôležité súbory zálohujte, pretože údaje v zariadení USB sa môžu poškodiť. Za správu údajov je zodpovedný
spotrebiteľ, a preto výrobcovia nezodpovedajú za poškodenie údajov spôsobené výrobkom.
GG
Podporovaná maximálna kapacita externého pevného disku je najviac 400 GB.
GG
Podporovaná maximálna kapacita pamäťového kľúča USB je najviac 32 GB.
54
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
Zariadenie USB pripojte do konektorov USB IN na bočnej časti televízora.
Požadovanú položku vyberiete stlačením tlačidla
DD / EE
.
Stlačte tlačidlo
OOKK
.
2
3
1

POUŽITIE ZARIADENIA USB

Vychutnajte si nahraté médiá, fotografie, hudbu a filmy uložené v zariadení USB. Ak pripojíte zariadenie USB, automaticky sa zobrazí táto obrazovka. V zariadení USB nemôžete pridať nový alebo vymazať existujúci priečinok.
Pripojenie zariadenia USB
1
USB INUSB IN
S-VIDEO
Pevný disk USB
Pamäťový kľúč USB
Page 57
USB INUSB IN
S-VIDEO
Stlačením tlačidla DVR zobrazíte ponuku HOME (DOMOV). Pomocou tlačidla
DD/ EE
vyberte položku Recorded TV (Nahratý televízny program) a
potom stlačte tlačidlo OK alebo
GG
.
Zariadenie USB pripojte do konektorov USB IN na bočnej časti televízora.
55
DVR (digitálny videorekordér)
Ak stlačíte tlačidlo GG, zobrazí sa táto správa.
Po výbere možnosti „Yes“ (Áno) sa objaví kontextová poznámka, ktorá obsahuje správu o zavedení pripojeného pevného disku USB. Po dokončení zavedenia sa objaví kontextová poznámka o dokončení a pripojený pevný disk USB možno odteraz používať ako zálohu.
Ako zálohu USB možno použiť iba pevné disky USB tvorené 1 oblasťou disku, ktorých kapacita presahuje 40 GB.
Pevné disky USB (nad 40 GB)
Ak chcete ukladacie zariadenie USB (s kapacitou väčšou ako 40 GB) použiť ako zálohu USB, vykonajte funkciu „USB HDD Format“ (Formát pevného disku USB).
1
Použitie zoznamu nahrávok a ukladacieho zariadenia USB
Zavedie pevný disk pripojený k USB do režimu zálohy.
Aktivuje sa až po pripojení pevného disku USB, ktorý možno použiť ako zálohu.
Ak je použitá funkcia „USB HDD Format“ (Formát pevného disku USB), všetky údaje uložené v
ukladacom zariadení USB sa vymažú.
Počas vykonávania funkcie „USB HDD Format“ (Formát pevného disku USB) neodpájajte ukladacie
zariadenie USB. Môže to spôsobiť chybu televízora a ukladacieho zariadenia. Stlačte tlačidlo MENU (PONUKA) a pomocou tlačidla
DD / EE
vyberte ponuku DVR (Digitálny
videorekordér). Stlačte tlačidlo
GG
a pomocou tlačidla
DD / EE
vyberte možnosť USB HDD Format (Formát pevného disku USB).
Stlačením tlačidla
GG
spustite funkciu USB HDD Format (Formát pevného disku USB).
2
3
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE
O
Prev.
Menu
DVR G
To set
USB HDD Format
GG
1
3
2
Do you want to initialise USB HDD?
Yes No
Čas zavedenia sa môže meniť v závislosti od kapacity ukladacieho zariadenia USB.
Zavedené ukladacie zariadenie USB pracuje iba v ponuke „Recorded List“ (Zoznam nahrávok).
Zavedené ukladacie zariadenie USB sa nedá rozpoznať počítačom.
Ak je pripojené ukladacie zariadenie USB s kapacitou menšou ako 40 GB, funkcia „USB
HDD Format“ (Formát pevného disku USB) sa neaktivuje.
Podporovaná maximálna kapacita externého pevného disku na zálohovanie je najviac 400 GB.
POZNÁMKA
!
GG
Ak sa po zavedení pokúsite o prístup k položke USB Backup (Záloha USB) ponuky DVR (Digitálny video-
rekordér), zobrazí sa výstražná správa a prístup sa zablokuje, pretože žiadne položky nie sú zálohované.
GG
Prístup k zálohe USB je povolený, ak bol aspoň jeden súbor zálohovaný pomocou funkcie „Copy to USB
HDD“ (Kopírovať na pevný disk USB) v položke „Recorded TV“ (Nahratý televízny program) ponuky DVR
(Digitálny videorekordér).
Recorded TV
HIGH
NORMAL
DVR
DVR
Free Space
Home
Home
Page 58
Free Space
Page 2/3
No Marked
Recor
Recor
ded TV
ded TV
Menu
Navigation
Popup Menu Move Page Mar k Exi t
Input : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Duration : 2 min Quality : High
No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07
No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20
HIGH
NORMAL
11h 24m
22h 46m
Free Space
Page 2/3
No Marked
Recor
Recor
ded TV
ded TV
Input : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Duration : 2 min Quality : High
No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07
No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20
HIGH
NORMAL
11h 24m
22h 46m
Menu
Navigation Popup Menu Move Page Mark Exit
56

ZOZNAM NAHRATÝCH TELEVÍZNYCH PROGRAMOV

DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
Okamžite si môžete pozrieť zoznam nahratých programov. Ta funkcija je na voljo v meniju DVR.
Stlačením tlačidla DVR zobrazíte ponuku HOME (DOMOV). Pomocou tlačidla
DD/ EE
vyberte položku
Recorded TV (Nahratý televízny program) a potom stlačte tlačidlo OK alebo
GG
.
1
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
DVR
123
456
FAV/
MARK
MUTE
Položky obrazovky
Použiteľný priestor pevného disku
Aktuálna strana/všetky strany Označený názov alebo program Príslušné tlačidlá diaľkového ovládania
1
3
4
2
32
1
4
Manual Record
Schedule List
Photo List
Music List
Movie List
TV Menu
Recorded TV
HIGH
NORMAL
DVR
DVR
Free Space
Home
Home
Page 59
1
2
Free Space
Page 2/3
No Marked
Recor
Recor
ded TV
ded TV
Menu
Navigation
Popup Menu Move Page M ark Ex it
Input : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Duration : 2 min Quality : High
No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07
No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20
HIGH
NORMAL
11h 24m
22h 46m
3
Free Space
Page 2/3
No Marked
Recor
Recor
ded TV
ded TV
Menu
Navigation
Popup Menu Move Page
Input : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Duration : 2 min Quality : High
No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07
No Title AV1
HIGH
NORMAL
11h 24m
22h 46m
AV1 10:07~10:09
Play
Mark All
Delete
Rename
Copy to USB HDD
Cancel
57
Výber nahratého programu a ponuka Popup (Kontextová ponuka)
DVR (digitálny videorekordér)
Pomocou tlačidla
PPRR ++// --
sa môžete pohybovať o
stranu vyššie/nižšie
Pomocou tlačidla MARK (OZNAČIŤ) pridáte alebo
odstránite program zo zoznamu. Ak je položka označená, vedľa okna ukážky sa zobrazuje symbol .
Použitím tlačidla
DD
//
EE
sa presuňte na príslušný nahratý program a stlačením tlačidla OK otvorte kon­textovú ponuku.
Môžete prehrať nahraté programy uložené na vnútornom pevnom disku alebo v ukladacom zariadení USB.
Zoznam ukážok nahratých programov je uvedený vyššie.
2
1
MENU
VOL PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
DVR
123
FAV/
MARK
MUTE
3
<Obrazovka priebehu zálohovania pevného disku>
Ak stlačíte tlačidlo
AA
, zobrazí sa táto správa.
Do you really want to cancel the backup?
Yes No
GG
Play (Prehrať): spustite prehrávanie vybratej nahrávky.
GG
Mark All (Označiť všetky): označte všetky fotografie na obrazovke.
GG
Unmark All (Zrušiť označenie všetkých): zmeňte fotografie z označených na neoznačené.
GG
Delete (Odstrániť): odstráňte vybratú nahrávku.
GG
Rename (Premenovať): upravte titul nahratého programu.
GG
Copy to USB HDD (Kopírovať na pevný disk USB): Kopíruje nahratý program z vnútorného pevného disku do ukladacieho zariadenia USB. Aktivuje sa len po pripojení pevného disku USB, ktorý možno použiť ako zálohu.
USB Backup is started. Copying to USB HDD (1/1)
Close Stop
75%
Page 60
Výberom možnosti „Yes“ (Áno) sa proces zálohova­nia zruší a obnoví sa režim vstupu. Pri prenášaní viac ako dvoch súborov sa prenášaný súbor uloží a zrušia sa zálohovacie procesy prenášaných súborov a súborov určených na zálohovanie.
Výberom možnosti „No“ (Nie) sa vrátite na obra­zovku priebehu zálohovania.
GG
Cancel (Zrušiť): zatvorte ponuku Pop-up (Kontextová ponuka
58
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (DIGITAL VIDEO RECORDER)
Opakovaným stláčaním tlačidla EXIT (UKONČIŤ) sa vrátite k sledovaniu televízie alebo sa stlačením tlačidla
DD VVRR
vrátite do ponuky Home (Domov).
Ak sa na pevnom disku vyskytne problém pri používaní funkcie (Recording (Nahrávanie)), zobrazí sa táto správa.
Ak je teplota nižšia ako 0 stupňov, zobrazí sa upo­zornenie a musíte inicializovať pevný disk.
4
4
HDD initialisation is in progress.
Cannot operate DVR at low temperature.
Ak zálohovanie prebieha na pozadí, stav priebehu kopírovania môžete skontrolovať stlačením tlačidla „OK“
Copying 0%( 1/1 )
Page 61
To set
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
USB Backup
GG
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE
O
Prev.
Menu
DVRG
Free Space
Page 2/3
No Marked
USB Backup
USB Backup
Menu
Navigation
Popup Menu Move Page Ma rk Ex it
Input : TV60 Date : Thu. Jun14 2007 Duration : 20 min Quality : High
Music Bank TV60 Thu.Jun14 10 : 07
Music Bank TV60 Thu.Jun14 09 : 20
HIGH
NORMAL
11h 24m
22h 46m
Free Space
Page 2/3
No Marked
USB Backup
USB Backup
Menu
Navigation
Popup Menu Move
Input : TV60 Date : Thu. Jun14 2007 Duration : 20 min Quality : High
Music Bank TV60 Thu.Jun14 10 : 07
Music Bank TV60
HIGH
NORMAL
11h 24m
22h 46m
TV 60 10:20~10:40
Mark All
Delete Copy to Recorded List
Cancel
1 2 3
4
4
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu
DDVVRR
.
Stlačte tlačidlo
GG
a pomocou tlačidla
DD
//
EE
vyberte
možnosť USB Backup (Záloha USB).
Stlačením tlačidla
GG
aktivujte funkciu USB Backup
(Záloha USB).
Zobrazí sa obrazovka Recorded TV (Nahratý
televízny program). Použitím tlačidla PR + / – sa pohybujte v nahratom programe.
Na označenie alebo zrušenie označenia nahratého programu použite tlačidlo MARK (Označiť).
Pomocou tlačidla
DD
//
EE
sa presuňte na príslušný nahratý program a stlačením tlačidla OK otvorte kontextovú ponuku.
1
2
3
4
-Ak uložený zoznam nahrávok prekročí kapacitu vnútorného pevného disku, funkcia zálohy USB umožňuje zálohovať zoznam nahrávok vnútorného pevného disku na externý pevný disk určený na zálohovanie, ktorý je pripojený pomocou portu USB.
- Ak chcete použiť funkciu USB Backup (Záloha USB), zaveďte pevný disk USB pomocou funkcie „USB HDD Format“ (Formát pevného disku USB) z ponuky DVR (Digitálny videorekordér).
- Na použitie funkcie USB Backup (Záloha USB) sa vyžaduje pevný disk USB s kapacitou väčšou ako 40 GB, 1 oblasťou disku a systémom FAT32.
- Podporuje iba funkcie zálohovania súborov, a preto prehrávanie zoznamu Recorded List (Zoznam nahrávok) priamo z aktuálnej obrazovky OSD nie je povolené. Ak chcete prehrať nahratý obsah, musíte presunúť súbory na vnútorný disk pomocou funkcie „Copy to Recorded List“ (Kopírovať do Zoznamu nahrávok) v kontextovej ponuke.
- Zoznam zálohovaných nahratých programov zobrazíte pomocou funkcie „Copy to USB HDD“ (Kopírovať na pevný disk USB) v položke „Recorded TV“ (Nahratý televízny program).
- Presúva sa do zoznamu externého pevného disku, ktorý je určený na zálohovanie a pripojený pomocou portu USB.
GG
Mark All (Označiť všetky):
označenie všetkých nahratých programov na obrazovke.
GG
Unmark All (Zrušiť označenie všetkých):
zmena označených nahratých programov na neoz­načené nahraté programy.
GG
Delete (Vymazať): odstránenie vybratých
nahratých programov.
59

ZÁLOHA USB

DVR (digitálny videorekordér)
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
DVR
FAV/
MARK
MUTE
Page 62
Opakovaným stláčaním tlačidla EXIT (UKONČIŤ) sa vrátite k sledovaniu televízie alebo sa stlačením tlačidla
DD VVRR
vrátite do ponuky Home (Domov).
5
POZNÁMKA
!
GG
Prístup k zálohe USB je povolený, ak sa na zavedený pevný disk USB (z ponuky USB HDD Format (Formát pevného disku USB)) skopíroval aspoň jeden súbor pomocou funkcie „Copy to USB HDD“ (Kopírovať na pevný disk USB) v položke „Recorded TV“ (Nahratý televízny program).
GG
Ak je počas prenosu nahratého programu z pevného disku USB do položky Recorded TV (Nahratý televízny program) spustená funkcia Manual Record (Manuálne nahrávanie) alebo Instant Record (Okamžité nahrávanie), kopírovanie sa zastaví. Potom stlačte tlačidlo OK. V správe Record message (Správa o nahrávaní) sa zobrazí znak „-­%“ a po dokončení nahrávania bude kopírovanie znova pokračovať.
GG
Prehrávanie nie je možné, ak sa počas nahrávania používa funkcia USB Backup (Záloha USB).
GG
Copy to Recorded List (Kopírovať do Zoznamu nahrá­vok): vráti nahraté programy na vnútorný pevný disk.
<Obrazovka priebehu zálohovania pevného disku>
Ak stlačíte tlačidlo AA, zobrazí sa táto správa.
Výberom možnosti „Yes“ (Áno) sa proces záloho­vania zruší a obnoví sa režim vstupu. Pri prenášaní viac ako dvoch súborov sa prenášaný súbor uloží a zrušia sa zálohovacie procesy prenášaných súborov a súborov určených na zálohovanie.
Výberom možnosti „No“ (Nie) sa vrátite na obra­zovku priebehu zálohovania.
GG
Cancel (Zrušiť): zatvorte ponuku Pop-up (Kontextová ponuka
Ak zálohovanie prebieha na pozadí, stav priebehu kopírovania môžete skontrolovať stlačením tlačidla „OK“.
Copying 0%( 1/1 )
Do you really want to cancel the backup?
Yes No
USB backup is started. Copying to Recorded List (1/1)
Close Stop
75%
60
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
UPOZORNENIE
GG
Ak počas nahrávania televízor vypnete, zobrazí sa nasledujúca správa.
<Kopírovanie>
<Kopírovanie a nahrávanie>
GG
Výberom možnosti No (Nie) sa kopírovanie zastaví a televízor vypne.
GG
Ak vyberiete možnosť Yes (Áno), kopírovanie bude pokračovať a televízor sa vypne.
GG
Ak stlačíte tlačidlo EXIT (Ukončiť), správa zmizne.
Powering off during HDD backup.
Continue HDD backup?
Yes
No
Powering off while recording and HDD backup.
Continue recording and HDD backup?
Yes
No
Page 63
Používanie diaľkového ovládania
Prehrávanie môžete posunúť na ktorýkoľvek bod v rámci prehrávania nahratého programu.
61
Prehrávanie nahratých programov
DVR (digitálny videorekordér)
Počas prehrávania, opakovaným stláčaním tlačidla
RREE WW
((
FFFF
))
(PRETÁČANIE DOZADU)
zrýchlite prehrávanie
FFFF
->
FFFFFF
->
FFFFFFFF
->
FFFFFFFFFF->FFFFFFFFFFFF
.
opakovaným stláčaním tlačidla
FF FF
((
GGGG
))
(Rýchly posun dopredu) zrýchlite
prehrávanie
GGGG
->
GGGGGG
->
GGGGGGGG
->
GGGGGGGGGG
->
GGGGGGGGGGGG
.
Opakovaným stlačením týchto tlačidiel sa zvýši rýchlosť posunu dopre­du/pretáčania dozadu.
Stlačením tlačidla
GGGG
II
preskočíte približne o 20 sekúnd dopredu.
Stlačením tlačidla
II
FFFF
preskočíte približne o 8 sekúnd dozadu.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo
PPaauussee((II II
))
(Prerušiť).
Zobrazí sa statická obrazovka.
Opakovaným stláčaním tlačidla
PPaauussee((II II
))
(Prerušiť) sa obraz posúva
po jednotlivých snímkach.
Stlačením tlačidla
PPaauussee((II II
))
(Prerušiť) a potom tlačidla
FF FF
((
GGGG
))
(Rýchly
posun dopredu) sa prehrávanie spomalí (ako ukazuje tlačidlo )
Stlačením tlačidla
PPaauussee((II II
))
(Prerušiť) a potom tlačidla
FF FF
((
FFFF
))
(Rýchly
posun dopredu) sa prehrávanie spomalí (ako ukazuje tlačidlo )
Ak počas prehrávania použijete tlačidlo FFalebo GG, na obrazovke sa zobrazuje kurzor.
Stlačením tlačidla
PPLL AA YY
((
GG
))
(PREHRÁVAŤ) bude pokračovať normálne
prehrávanie.
Stlačením tlačidla
LLIIVVEE TTVV
preskočíte na koniec programu.
Stlačením tlačidla
SSTTOO PP((AA))
(ZASTAVIŤ) môžete sledovať televíziu.
Môžete prehrať vybratý program zo zoznamu nahratých programov.
Prehrajte nahratý program.
Počas prehrávania môžete sledovať rozčlenenú obrazovku prehrávania zobrazenú nižšie.
.
Ak nechcete, aby sa zobrazovala ikona nahratých programov, stlačte tlačidlo EXIT (UKONČIŤ).
2
1
1 2 3 4 5 6
FFFF
/
GGGG
II
FFFF /GGGG
II
FF /GG
LIVE TV
SSTTOO PP((
AA
))
PPLL AA YY
((
GG
))
II II
„Indikátor priebehu“? Táto funkcia označuje možnú
časť opakovaného prezerania na digitálnom videorekordéri, aktuálnu pozíciu na obrazovke a skutočnú pozíciu v živom vysielaní a časť nahrávania.
Označuje posun nahratého programu. Označuje stav nahratého pro­gramu. Označuje uplynutý čas prehrá­vania. Označuje celkový čas prehrá­vania. Označuje štvrtinu doby čin­nosti programu. Označuje aktuálnu pozíciu prehrávania.
1
2
3
4
5
6
PLA
PLA
YING
YING
Page 64
Recorded TV
Manual Record
Schedule List
Music List
Movie List
TV Menu
Photo List
HIGH
NORMAL
DVR
DVR
Free Space
Položky obrazovky
V zariadení USB možno prehrávať súbory s fotografiami (*.jpg).
Displej OSD môže byť na vašom televízore odlišný. Obrázky znázorňujú pomoc s ovládaním televízora.
Podporuje až štyri zariadenia.
Zobrazí sa vybratá jednotka Slúži na presun na súbor vyššej úrovne Aktuálna strana/všetky strany Celkový počet označených miniatúr fotografií Príslušné tlačidlá diaľkového ovládania
Stlačte tlačidlo DVR (Digitálny videorekordér) a následným stlačením tlačidla
DD / EE
vyberte
ponuku Photo List (Zoznam fotografií).
1
3
4
5
2
USB Device
Page 2/3
No Marked
Drive1
Photo List
Photo List
Menu
Navigation OK Move Page Mark Exit
Folder File 1. jpg File 2. jpg
File 4. jpgFile 3. jpg File 5. jpg
UP Folder
3 4
1
2
5
Home
Home
Podporovaný súbor PHOTO (Fotografia)(*.JPEG)
Základ: šírka <= 4800, výška nie je ohraničená
• Môžete prehrávať iba súbory vo formáte JPEG.
• Formát JPEG podporuje iba základné vyhľadávanie.
• Nepodporované typy súborov sú zobrazené v podobe ikony.
62
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
PHOTO LIST (Zoznam fotografií)
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
DVR
FAV/
MARK
MUTE
Page 65
Pomocou tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
vyberte požadovaný
priečinok alebo zariadenie a stlačte tlačidlo OK.
Použitím tlačidla PR + / – sa pohybujte na strane s miniatúrami fotografií.
Použite tlačidlo MARK (Označiť) na označenie alebo zrušenie označenia fotografie. Ak je označená aspoň jedna fotografia, môžete zobraziť jednotlivé fotografie alebo prezentáciu označených fotografií. Ak nie sú označené žiadne fotografie, môžete zobraziť všetky fotografie jednotlivo alebo všetky fotografie v priečinku ako prezentáciu.
Použitím tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
sa presuňte na príslušné miniatúry fotografií a stlačením tlačidla OK otvorte ponuku PopUp menu (Kontextová ponuka).
Opakovaným stláčaním tlačidla EXIT (UKONČIŤ) sa vrátite k sledovaniu televízie alebo sa stlačením tlačidla
DD VVRR
vrátite do ponuky Home (Domov).
63
DVR (digitálny videorekordér)
2
3
4
5
1
Výber fotografie a kontextová ponuka
Ako je znázornené, na strane je zobrazených až šesť miniatúr fotografií.
GG
View (Zobraziť): zobrazenie vybratej položky.
GG
Mark All (Označiť všetky): označenie všetkých fotografií na obrazovke.
GG
Unmark All (Zrušiť označenie všetkých): zrušenie výberu označených fotografií.
GG
Cancel (Zrušiť): zatvorenie kontextovej ponuky.
1 2
3
4
USB Device
Page 2/3
No Marked
Drive1
Photo List
Photo List
Menu
Navigation
OK Move Page M ark E xit
Folder File 1. jpg File 2. jpg
File 4. jpg
File 3. jpg
File 5. jpg
UP Folder
USB Device
Page 2/3
No Marked
Drive1
Photo List
Photo List
Menu
Navigation
Popup Menu Move Page Ma rk Ex it
Folder File 1. jpg File 2. jpg
File 4. jpg
File 3. jpg
File 5. jpg
UP Folder
1024x768 720KB
View
Mark All
Cancel
Page 66
Pomocou tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
vyberte požadovaný
priečinok alebo zariadenie a stlačte tlačidlo OK.
Použitím tlačidla PR + / – sa pohybujte na strane s miniatúrami fotografií.
Použitím tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
sa presuňte na prís­lušné miniatúry fotografií a stlačením tlačidla OK otvorte ponuku PopUp menu (Kontextová ponuka).
Použitím tlačidla
DD
//
EE
sa presuňte do ponuky View
(Zobraziť) a stlačte tlačidlo OK.
Vybratá fotografia sa zobrazí na celú obrazovku.
64
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
Nastavenie ponuky v režime celej obrazovky
V režime celej obrazovky môžete zmeniť nastavenia zobrazenia fotografií uložených v zariadení USB. Na obrazovke, ktorá slúži na prezeranie fotografií na celej obrazovke, sú k dispozícii podrobné úkony.
Pomocou pomeru strán fotografie možno zmeniť veľkosť zobrazenej fotografie na celej obrazovke.
2
3
4
5
1
5
1/12
Slideshow BGM Option Hide
1 3 42
5
USB Device
Page 2/3
No Marked
Drive1
Photo List
Photo List
Menu
Navigation
OK Move Page M ark E xit
Folder File 1. jpg File 2. jpg
File 4. jpg
File 3. jpg
File 5. jpg
UP Folder
USB Device
Page 2/3
No Marked
Drive1
Photo List
Photo List
Menu
Navigation
Popup Menu Move Page Ma rk Ex it
Folder File 1. jpg File 2. jpg
File 4. jpg
File 3. jpg
File 5. jpg
UP Folder
1024 768 720KB
View
Mark All
Cancel
GG
Slide Show (Prezentácia): Ak nie je vybratá žiadna fotografia, počas prezentácie sa zobrazia všetky fotografie v aktuálnom priečinku. Po výbere fotografií sa počas prezentácie zobrazia iba vybraté fotografie. Prezentáciu spustite stlačením tlačidla OK na položke (Prezentácia).
Časový interval prezentácie nastavte v ponuke
Option (Možnosti).
GG
BGM (Hudba na pozadí): Počúvanie hudby počas
prezerania fotografií na celej obrazovke. Funkciu BGM spustite stlačením tlačidla OK na položke
(Hudba na pozadí).
Zariadenie pre hudbu na pozadí a album nas
tavte v ponuke Option (Možnosti).
GG
(Otočiť): Otáčanie fotografií.
Stlačením tlačidla OK na položke (Otočiť) otočíte fotografiu o 90° v smere hodinových ručičiek.
Page 67
Change slide speed using
FF GG
Slide Speed
FF
Fast
GG
OK Cancel
Music
Music Folder
65
DVR (digitálny videorekordér)
Použitím tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
vyberte predchádza­júcu alebo nasledujúcu fotografiu. Použitím tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
vyberte a ovládajte
ponuku v režime celej obrazovky.
Použitím tlačidla EXIT (Ukončiť) sa vrátite do zozna­mu fotografií z režimu celej obrazovky.
Opakovaným stláčaním tlačidla EXIT (UKONČIŤ) sa vrátite k sledovaniu televízie alebo sa stlačením tlačidla
DD VVRR
vrátite do ponuky Home (Domov).
GG
Option (Možnosti): Nastaví hodnoty rýchlosti prezentácie a priečinka s hudbou. Použitím tlačidla
FF
//
GG
vyberte možnosť Option
(Možnosti) a stlačte tlačidlo OK.
Použitím tlačidla
FF
//
GG
a OK nastavte hodno­ty. Potom prejdite na položku a stlačením tlačidla OK uložte nastavenia.
Ak sa prehráva hudba na pozadí, priečinok s
hudbou nemožno zmeniť.
GG
Hide (Skryť): Skryje ponuku v režime celej obrazovky. Použitím tlačidla ?
FF
//
GG
vyberte
možnosť Hide (Skryť) a stlačte tlačidlo OK.
Na opätovné zobrazenie ponuky v režime
celej obrazovky stlačte tlačidlo OK.
POZNÁMKA
!
GG
Pri progresívnom formáte JPEG sa niektoré fotografie nemusia dekódovať.
7
8
6
Page 68
Recorded TV
Manual Record
Schedule List
Photo List
Movie List
TV Menu
Music List
HIGH
NORMAL
DVR
DVR
Free Space
MENU
VOL PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
DVR
FAV/
MARK
MUTE
66
MUSIC LIST (Zoznam hudby)
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
Kúpené hudobné súbory (*.MP3) môžu obsahovať obmedzenia autorských práv. Prehrávanie týchto súborov nemusí tento model podporovať.
Hudobné súbory na vašom zariadení USB môže toto zariadenie prehrať. Displej OSD môže byť na vašom televízore odlišný. Obrázky znázorňujú pomoc s ovládaním televízora.
Podporuje až štyri zariadenia.
Položky obrazovky
Zobrazí sa vybratá jednotka Slúži na presun na súbor vyššej úrovne Aktuálna strana/všetky strany Aktuálny čas prehrávania/celkový čas prehrávania Celkový počet označených skladieb Príslušné tlačidlá diaľkového ovládania
1
3
4
5
6
2
USB Device
Page1/11
No Marked
Drive1
Music List
Music List
Menu
Navigation Popup Menu Move Page Mark Exit
UP Folder
3 54
1
2
6
Stlačte tlačidlo DVR (Digitálny videorekordér) a následným stlačením tlačidla
DD / EE
vyberte ponuku Music List (Zoznam hudby).
Home
Home
Podporovaný súbor MUSIC (Hudba)(*.MP3) Rozsah bitovej rýchlosti 8 Kbps ~ 320 Kbps
•Vzorkovacia rýchlosť MPEG1 : 32 000, 44 100, 48 000 Hz MPEG2 : 16 000, 24 000, 22 050 Hz MPEG2,5 : 8 000, 11 025, 12 000 Hz
Page 69
67
DVR (digitálny videorekordér)
Výber hudby a kontextová ponuka
USB Device
Page 1/1
No Marked
Drive1
Music List
Music List
Menu
Navigation
OK Move Page M ark E xit
UP Folder
USB Device
Page 1/11
No Marked
Drive1
Music List
Music List
Menu
Navigation
Popup Menu Move Page Ma rk Ex it
UP Folder
5690 KB 192 Kbps
Play
Play With Photo Mark All
Cancel
Pomocou tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
vyberte požadovaný
priečinok alebo zariadenie a stlačte tlačidlo OK.
Použitím tlačidla PR + /– sa pohybujte na strane s názvami skladieb.
Použite tlačidlo MARK (Označiť) na označenie alebo zrušenie označenia skladby. Ak je označený jeden alebo viac hudobných súborov, označené skladby sa prehrajú postupne. Napríklad ak chcete opakovane počúvať iba jednu skladbu, označte ju a prehrajte. Ak nie je označená žiadna skladba, postupne sa prehrajú všetky skladby v priečinku.
Použitím tlačidla
DD
//
EE
sa presuňte na príslušné skladby a stlačením tlačidla OK otvorte kontextovú ponuku.
Opakovaným stláčaním tlačidla EXIT (UKONČIŤ) sa vrátite k sledovaniu televízie alebo sa stlačením tlačidla
DD VVRR
vrátite do ponuky Home (Domov).
Ako je znázornené, na strane je zobrazených až osem názvov skladieb.
GG
Play (Prehrať) (počas zastavenia): Prehranie vybratých skladieb. Po skončení prehrávania skladby sa začne prehrávanie nasledujúcej skladby. Ak nie sú vybraté žiadne skladby, začne sa prehrávanie nasledujúcej skladby v priečinku. Ak prejdete do iného priečinka a stlačíte tlačidlo OK, zastaví sa prehrávanie aktuálnej skladby.
GG
Play Marked (Prehrať označené): Prehranie vybratých skladieb. Po skončení prehrávania skladby sa automaticky začne prehrávanie nasledujúcej skladby.
GG
Stop Play (Zastaviť prehrávanie) (počas prehráva­nia): Zastavenie prehrávaných skladieb.
GG
Play With Photo (Prehrávanie s fotografiou): Začnite prehrávanie vybratých skladieb a presuňte sa do ponuky Photo List (Zoznam fotografií).
GG
Mark All (Označiť všetko): Označenie všetkých skladieb v priečinku.
GG
Unmark All (Zrušiť označenie všetkých): Zrušenie výberu označených skladieb.
GG
Cancel (Zrušiť): zatvorte ponuku Pop-up (Kontextová ponuka.
2
3
4
5
1
1
3
4
2
Page 70
Ak počas prehrávania nestlačíte žiadne tlačidlo, rámček s informáciami o prehrávaní (znázornený nižšie) sa bude pohybovať ako šetrič obrazovky.
„Šetrič obrazovky“? Šetrič obrazovky slúži na ochranu pixlov obrazovky
pred poškodením spôsobeným nemenným obra­zom, ktorý ostane na obrazovke dlhší čas.
68
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
POZNÁMKA
!
GG
Počas prehrávania hudby sa pred názvom skladby zobrazí symbol .
GG
Poškodená skladba sa neprehrá, ale na displeji sa zobrazí čas prehrávania 00:00.
GG
Hudba chránená autorskými právami, ktorá bola prevzatá prostredníctvom platenej služby, sa nezačne prehrávať, ale zobrazí sa nesprávna informácia o čase prehrávania.
GG
Stlačením tlačidla OK, AA, EXIT (Ukončiť) sa šetrič obrazovky zastaví.
GG
Tlačidlá PLAY (Prehrávať) (GG), Pause (Prerušiť
II II
(II), AA,
II
FFFF, GGGG
II
na diaľkovom ovládači sú
v tomto režime tiež dostupné.
Page 71
Recorded TV
Manual Record
Schedule List
Photo List
Music List
TV Menu
Movie List
HIGH
NORMAL
DVR
DVR
Free Space
Zoznam filmov sa aktivuje po rozpoznaní zariadenia USB. Používa sa pri prehrávaní filmových súborov v televízore. Zobrazuje filmy v priečinku USB a podporuje prehrávanie. Umožňuje prehrávanie všetkých filmov v priečinku a súborov požadovaných používateľom. Úprava, napríklad vymazanie alebo pridanie, nie je povolená. V zozname filmov sa zobrazujú informácie o priečinku a súboroch vo formáte Divx. Podporuje až štyri zariadenia.
Položky obrazovky
Zobrazí sa vybratá jednotka Slúži na presun na súbor vyššej úrovne Aktuálna strana/všetky strany Celkový počet označených filmov Príslušné tlačidlá diaľkového ovládania
1
3
4
5
2
USB Device
Page1/1
No Marked
Drive1
Movie List
Movie List
Menu
Navigation Popup Menu Move Page Mark Exit
UP Folder
3 4
1
2
5
Stlačte tlačidlo DVR (Digitálny videorekordér) a následným stlačením tlačidla
DD / EE
vyberte
ponuku Movie List (Zoznam filmov).
Home
Home
Podporovaný súbor MOVIE (Film) (*.avi/*.Divx) Videoformát: DivX3.xx, DivX4.xx, DivX5.xx , XVID1.1.1, XVID1.1.2, XVID1.1.3 , 3IV1, 3IV2, FVFW,
DMK2, RMP4, DIV3, DIV4, DIV5, DIV6, MP43, COL1, AP41, nAVI, DX50
Zvukový formát: Mpeg, Mp3, PCM, AC3
Vzorkovacia frekvencia: v rozsahu 8 ~ 48 kHz (MP3) Bitová rýchlosť: v rozsahu 8 ~ 320 kb/s (MP3)
Formát titulkov: *.smi/ *.srt/ *.sub(microsub, svsub)/ *.ass/ *.txt(subtext, dvdss)
• V závislosti od typov alebo spôsobov nahrávania nemožno prehrávať formát DivX.
Ak video- a audioštruktúra nahrávaného súboru nie je zaznamenaná v prekladanom formáte, prehrá sa iba video- alebo iba audiozložka.
• Maximálna bitová rýchlosť prehrateľného súboru vo formáte DivX je 4 M.
• Maximálny počet obrázkov za sekundu (FPS) môžete dosiahnuť len na úrovni SD. Hodnota FPS
je 25 FPS (720*576) alebo 30 FPS (720*480) v závislosti od rozlíšenia.
• Súbory s hodnotou 25 FPS alebo 30 FPS a vyššou sa nemusia správne prehrávať.
• Ak je súbor zaznamenaný systémom GMC, zariadenie podporuje iba úroveň záznamu označenú ako „1
point“.
(GMC je skratka pre Global Motion Compensation (Globálna kompenzácia pohybu), postup použitý
na prispôsobenie súborov typu MPEG Video.)
69

MOVIE LIST (Zoznam filmov)

DVR (digitálny videorekordér)
MENU
VOL PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
DVR
FAV/
MARK
Page 72
70
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)
Výber filmov a kontextová ponuka
Pomocou tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
vyberte požadovaný
priečinok alebo zariadenie a stlačte tlačidlo OK.
Použitím tlačidla PR + / – sa pohybujte na strane s
názvami filmov.
Použite tlačidlo MARK (Označiť) na označenie alebo zrušenie označenia filmu. Ak je označený jeden alebo viac filmových súborov, označené filmy sa prehrajú postupne.
Použitím tlačidla
DD
//
EE
sa presuňte na príslušné filmy a stlačením tlačidla OK otvorte kontextovú ponuku.
Opakovaným stláčaním tlačidla EXIT (UKONČIŤ) sa vrátite k sledovaniu televízie alebo sa stlačením tlačidla
DD VVRR
vrátite do ponuky Home (Domov).
GG
Preview (Ukážka): Zobrazenie ukážky videa aktuál-
neho súboru.
GG
Play (Prehrať): Prehranie vybratého filmu. Prehranie súborov Divx sa spustí počas zmeny obrazovky.
GG
Mark All (Označiť všetky): Označenie všetkých filmov v priečinku.
GG
Unmark All (Zrušiť označenie všetkých): Zrušenie výberu označených filmov.
GG
Cancel (Zrušiť): zatvorte ponuku Pop-up (Kontextová ponuka.
3
4
5
1
2
USB Device
Page 1/1
No Marked
Drive1
Movie List
Movie List
Menu
Navigation
OK Move Page M ark Exi t
UP Folder
USB Device
Page 1/1
No Marked
Drive1
Movie List
Movie List
Menu
Navigation
Popup Menu Move Page Ma rk Ex it
UP Folder
Love. Act... No Marked
Preview
Play Mark All
Cancel
1
3
4
2
Požadovanú možnosť vyberte stlačením tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Podporuje súbory Mpeg, Mp3, PCM, AC3.
GG
Ak stlačíte tlačidlo DivX počas prehrávania súboru DivX, zobrazí sa táto správa.
Zvuková stopa DivX a jazyk titulkov
Choose from options below
Audio Language
FF
Mpeg(1/1)
GG
OK
- - - - (0/0) OK
Subtitle Language
Navigation
ExitOK
GG
V prípade, že súbor nie je pod­porovaný, zobrazí sa správa o nepodporovanom type súbor.
POZNÁMKA
!
Page 73
71

SUBTITLE (TITULKY)

DVR (digitálny videorekordér)
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu
DDVVRR
.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Subtitle.
Stlačením tlačidla
GG
spustite funkciu Subtitle (Titulky).
Požadovanú možnosť titulkov vyberte stlačením tlačidla
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
1
2
3
4
Zapnutie ovládania titulkov počas prehrávania filmu.
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE
O
Prev.
Menu
DVR G
To set
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
Subtitle
GG
1
2 3
On
Off
Control
Sync
Language
Control (Ovládanie): Zapnutie a vypnutie
umiestnenia titulkov počas prehrávania filmu.
Language (Jazyk): Zmena jazykovej skupiny titulkov
počas prehrávania filmu.
Sync (Synchronizácia): Nastavenie času
synchronizácie titulkov od -10 sekúnd ~ +10 sekúnd v 1-sekundových nárastoch počas prehrávania filmu.
Position (Umiestnenie): Zmena umiestnenia titulkov
nahor alebo nadol počas prehrávania filmu.
Position
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Page 74
Potvrďte číslo registračného kódu DivX televízora. Použitím registračného čísla si môžete požičať alebo kúpiť filmy na internetovej stránke www.divx.com/vod. S registračným kódom DivX iných televízorov nie je prehrávanie požičaných alebo kúpených súborov DivX povolené. (Možno prehrávať iba súbory DivX, ktoré sa zhodujú s registračným kódom zakúpeného televízora.)
72
DVR (digitálny videorekordér)
DVR (digitálny videorekordér)

REGISTRAČNÝ KÓD DIVX

Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu DVR.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť DivX Reg. Code.
Pomocou tlačidla
GG
spustite funkciu DivX Reg. Code
(Registračný kód DivX).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
• Oficiálne autorizovaný výrobok DivX
®
• Prehráva všetky verzie videa DivX® (vrátane DivX®6) s bežným prehrávaním súborov DivX® média
•„Názvy DivX, DivX Certified a od nich odvodené logá sú ochrannými známkami spoločnosti DivX na základe licencie.“
1
2
3
4
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE
O
Prev.
Menu
DVR G
To set
TimeShift Mode
Record Quality
Recorded TV
Schedule List
Manual Record
HDD Format
DivX Reg. Code
USB Backup
USB HDD Format
Subtitle
DivX Reg. Code
GG
1
2 3
DivX Registration Code : xxxxxxx
Yes
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
FAV/ MARK
MUTE
DVR
Page 75
73

SLEDOVANIE OBRAZU V OBRAZE (PIP)

OVLÁDANIE OBRAZU

OVLÁDANIE OBRAZU
Táto funkcia nie je dostupná v nahrávanom programe.
Ponuka PIP umožňuje sledovať na televíznej obrazovke súčasne dva rozličné vstupy (zdroje).Jeden zdrojov ývstup bude väč ší a druh ý sa zobrazí ako men ší vložen ýobrázok.
Výber programu pre podobraz
Pomocou tlačidla PIP PR +/- vyberte program pre podobraz.
Vybraté číslo programu sa zobrazí pod číslom programu na hlavnej obrazovke.
Sledovanie obrazu v obraze/dvojité okno
Pomocou tlačidla PIP prejdete do podobrazu.Po každom stlačení tlačidla PIP sa menia vo ľby režimu PIP nasledujúcim spôsobom.
Režim PIP
Režim DW1
Režim PIP Off
(Vypnutý)
Režim DW2
INPUT MODE
POWER
INPUT
BRIGHT
RATIO
TEXT
SIMPLINK
PIP
PIP PR- PIP PR+
MENU
TIME SHIFT
SWAP
LIST
LIVE TV
DVR
OK
FAV/
MARK
VOL
MUTE
123
456
789
SLEEP
0
SIZE
POSITION
INDEX
REVEAL
HOLD
TIME
TVTV
DVD
VCR
I/II
PIP INPUT
EXIT
TIME
SHIFT
PR
Q.VIEW
?
Page 76
74
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
Nastavenie ve ľkosti podobrazu (iba v režime PIP)
Rozmer podružného obrazu sa nastavuje stlačením tlačidla SIZE (rozmer). Tlačidlom SIZE v režime PIP je podružný obraz nastavený.
Premiestňovanie podobrazu (iba v režime PIP)
Stlačte tlačidlo POSITION. Opakovane stláčajte tlačidlo POSITION; vtedy sa podružný obraz pohybuje doľava.
VýBER VSTUPNÉHO ZDROJA PRE SUBPICTURE (PODRUžNý OBRAZ)
Výber vstupného zdroja pre podružný obraz sa môže robiť po stlačení tlačidla PIP INPUT.
Pri každom stlačení tlačidla PIP INPUT sa zobrazí každý vstupný zdroj pre podružný obraz.
Page 77
75
OVLÁDANIE VEĽKOSTI OBRAZU (FORMÁTU)
OVLÁDANIE OBRAZU
TV program môžete sledovať v rôznych formátoch obrazu:
16:9, Original (pôvodný), 4:3, 14:9, Zoom
1/2.
Ak je fixný obraz na obrazovke zobrazený dlhšiu dobu, môže sa tento obraz "vtlačiť" na obrazovku a ostať viditeľný.
Môžete nastaviť zväčšenie pomeru použitím tlačidl
DD/ EE
.
Táto funkcia je aktívna v nasledujúcom signáli.
16:9
(Wide, t.j. široký)
Ďalšia voľba vás privedie k horizontálnemu nastaveniu obrazu v lineárnom pomere tak, aby sa zaplnila celá obrazovka (je to užitočné pri sledovaní formátovaných diskov DVD 4:3).
Original (pôvodný)
Keď televízor prijíma širokouhlý signál, signál sa automaticky zmení na obrazový formát na odoslanie.
4:3
Ďalšia voľba vás privedie k pozeraniu obrazu s východzím pomerom strán 4:3 so sivými pruhmi, ktoré sa objavia na pravej i ľavej strane.
14:9
V režime 14:9 môžete vychutnávať formát obrazu 14:9 alebo bežný TV program. Obrazovka 14:9 sa zobrazuje tak, že sa obra­zovka 4:3 zväčší nahor/nadol a doľava/doprava.
Požadovaný formát obrazu vyberiete opakovaným stláčaním tlačidla RATIO (FORMÁT).
Formát môžete nastaviť aj v ponuke
PICTURE (OBRAZ).
1
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
MENU
VOL PR
PIP
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
DVR
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
BRIGHT
123
456
789
FAV/
MARK
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
SWAP
4:3
16:9
Original
14:9
DE
Page 78
76
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
Zoom 1 (Zväčšenie 1)
Ďalšia voľba vás privedie k pozeraniu obrazu bez ďalšej premeny, pričom sa zaplní celá obrazovka. Avšak horné a spodné časti obrazu budú odstrihnuté.
Zoom 2 (Zväčšenie 2)
Zoom 2 si vyberte vtedy, ak chcete zmeniť obraz, a to horizontálne rozšíriť a vertikálne odrezať. Obraz pritom urobí čiastočný kompromis medzi zmenou a pokrytím obrazovky.
POZNÁMKA
!
GG
V režimoch Component (Komponent), a HDMI(DTV) môžete vybrať len formáty 4:3, 16:9
(širokouhlý) a Zoom1/ 2 (Priblíženie1/ 2).
GG
V režime RGB/HDMI(PC) môžete vybrať len formáty 4:3 a 16:9 (širokouhlý).
GG
Možnosti 4:3, 16:9, Zoom1 a Zoom2 môžete vybrať iba v režime Recorded TV (Nahratý
televízny program), Movie List (Zoznam filmov) a Play back (Prehrávanie).
GG
Pri funkcii Timeshift Delay (Časový posun) alebo Recording Delay (Posun nahrávania)
zobrazí televízor pomer strán predchádzajúceho režimu vstupu.
GG
Možnosť 16:9 je dostupná pri pozeraní súborov JPEG v zozname fotografií.
Zoom1
DE
Zoom2
DE
Page 79
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
77

PREDVOLENÉ NASTAVENIA OBRAZU

OVLÁDANIE OBRAZU
Dynamic (dynamický)
Túto možnosť si vyberte, ak chcete dostať ostrý obraz zobrazenia.
Standard (štandardný)
Najbežnejší a najprirodzenejší stav zobrazenia na obrazovke.
Mild (mierny)
Túto možnosť si vyberte, ak chcete dostať jemný obraz zobrazenia.
User 1/2 (užívateľský)
Túto možnosť si vyberte, ak chcete používať užívateľsky definované nastavenie.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD
aleboEEnavoľte menu
PICTURE.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo DDaleboEE, ktorým si
zvolíte možnosť Picture Mode.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo DDaleboEE, ktorým si zvolíte možnosť Dynamic, Standard, Mild, User 1, alebo User 2.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
V ponuke Picture Mode (Re
ž
im obrazu)môžete nas­taviť najlepšiu kvalitu obrazu televízora.V ponuke Picture Mode (Re
ž
im obrazu) vyberte nastavenú
hodnotu v závislosti od kategórie programu.
MoÏnosti Dynamic (Dynamick˘), Standard (·tan­dardn˘) a Mild (Tlmen˘) sú naprogramované vo v˘robe na dosiahnutie optimálnej kvality obrazu a nemoÏno ich meniÈ.

Predvolený režim obrazu

1
2
3
4
1
32
Picture Mode G Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Page 80
78

Automatické ovládanie farebného tónu (Warm (Teplé)/ Medium/ Cool (Chladné))

OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
1
32
Picture Mode Colour Temperature
G
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
Cool Medium Warm User
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Inicializácia hodnôt (reset na implicitné nastavenie) nastane, ak zvolíte možnosť Cool.
Zvoľte jedno z troch automatických nastavení farieb. Nastavte na Warm (teplá) pre zvýšenie podielu teplejších farieb (napríklad červenej), alebo nastavte na Cool (studená) pre získanie menej intenzívnych farieb s väčším podielom modrej farby.
Túto funkciu je možné použiť len pri “User1/2 (Užívateľ 1/2)” režimu Picture (Obraz).
Tlačidlami MENU a
DD/ EE
navoľte menu PICTURE
(obrazu).
Tlačidlami
GG
a
DD/ EE
vyberte Colour Temperature.
Pomocou tlačidla
GG
a potom tlačidla
DD/ EE
vyberte
možnosť
Cool (Studené farby), Medium, War m
(Teplé farby) alebo User (Používateľ).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
Page 81
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
79
MANUÁLNE NASTAVENIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
1
32
54
Picture Mode G Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
Contrast 100 G Brightness 50 Colour 50 Sharpness 50 Tint 0
User 1
RG
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Tlačidlami MENU a
DD/ EE
navoľte menu PICTURE
(obrazu).
Tlačidlami
GG
a
DD/ EE
vyberte Picture Mode.
Pomocou tlačidla
GG
a potom použite tlačidlo DD/ EE,
ktorým si zvolíte
User1 (Používateľ1) alebo User2
(Používateľ2).
Pomocou tlačidla
GG
a potom tlačidla DD/ EE), ktorým si
zvolíte želanú voľbu obrázku (
Contrast
(
Kontrast),
Brightness
(
Jas),
Colour
(
Farba),
Sharpness
(
Ostrosť) a Tint (Odtieň)).
Stlačte tlačidlo
FF/ GG
, aby ste mohli vykonať prís-
lušné nastavenia.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.

Ponuka Picture Mode (Režim obrazu) – možnosť User (Používateľ)

Contrast (
Kontrast)
Nastavuje rozdiel medzi svetlými a tmavými hladinami obrazu. Brightness (
Jas) Zväčšuje alebo zmenšuje množstvo bielej farby na vašom obraze.
Colour (
Farba)
Nastavuje intenzitu všetkých farieb. Sharpness (
Ostrosť) Nastavuje úroveň ostrosti v rohoch medzi svetlými a tmavými oblasťami na obrázku. Čím je úroveň menšia, tým je obraz jemnejší.
Tint (
Odtieň)
Nastavuje rovnováhu medzi úrovňami červenej a zelenej farby.
POZNÁMKA
!
GG
V režime RGB nemôžete nastaviť farbu, ostrosť a odtieň na vami preferovanú úroveň.
1
2
3
4
5
6
Page 82
80
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
1
32
54
Picture Mode Colour Temperature
G
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
Cool Medium Warm User
Red 0 G Green 0 Blue 0
User
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Nastavenie červenej,zelenej a modrej na požadovan ýfarebn ýtón.
Túto funkciu je možné použiť len pri “User1/2 (Užívateľ 1/2)” režimu Picture (Obraz).

Ponuka Colour Tone (Farebný tón) – možnosť User (Používateľ)

Tlačidlami MENU a
DD/ EE
navoľte menu PICTURE
(obrazu).
Tlačidlami
GG
a
DD/ EE
vyberte Colour Temperature.
Pomocou tlačidla
GG
a potom použite tlačidlo DD/ EE,
ktorým si zvolíte User (Používateľ).
Pomocou tlačidla
GG
a potom tlačidla DD/ EE, ktorým si
zvolíte želanú voľbu obrázku
Red (Červená), Green
(Zelená) alebo Blue (Modrá).
Pomocou tlačidla
FF/ GG
vykonajte príslu šné nastave-
nia.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
5
6
Page 83
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
81
-
TECHNOLÓGIA VYLEPŠENIA OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
1
32
Picture Mode Colour Temperature
G
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
Auto
Manual
XD Contrast
XD Colour
XD NR
On
On
On
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Tlačidlami MENU a
DD/ EE
navoľte menu
PICTURE
(obrazu).
Stlačte tlačidl GGa potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si zvolíte
možnosť
XD.
Pomocou tlačidla
GG
a potom tlačidla DD/ EE, ktorým si
zvolíte želanú voľbu obrázku
Auto alebo Manual.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
*
Voľba režimu Manual
Toto menu sa aktivuje, keď si v Picture Mode zvolíte User1 alebo User2.
Stlačte tlačidloGGa potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
vyberiete jednu z možností XD Contrast, XD Colour alebo XD NR.
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte
On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
XD je originálnou, obraz zlepšujúcou technológiou firmy LG Electronic, pre zobrazenie reálneho HD zdroja prostredníctvom progresívneho algoritmu spracovania digitálneho signálu.
Použitie tejto funkcie nie je dostupné v režime RGB / HDMI PC.
AA
XD Contrast : Automatická optimalizácia kontrastu podľa odrazového jasu.
AA
XD Colour : Automatické nastavenie odrazových farieb tak, aby sa reprodukcia čo najviac približovala prirodzeným farbám.
AA
XD NR : Odstraňovanie šumu dovtedy, kým neprestane rušenie originálneho obrazu.
1
2
3
4
1
2
3
Page 84
82
DEMO
OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
XD Demo
XD™Off XD™ On
Exit
Menu
1
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
G
To Start
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Slúži na ukážku rozdielu medzi zapnutým a vypnutým režimom XD demo. Použitie tejto funkcie nie je dostupné v režime
RGB/HDMI[PC].
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu PICTURE.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
XD Demo.
Pomocou tlačidlaGGspustite funkciu
XD Demo.
Ak chcete režim

XD Demo

ukončiť, stlačte tlačidlo
MENU.
1
2
3
4
Page 85
OVLÁDANIE OBRAZU
83

Ponuka ADVANCED (ROZŠÍRENÉ) – možnosť CINEMA (KINO)

Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
1
32
4
Picture Mode Colour Temperature
Advanced G Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
Cinema
Black Level
Off
Auto
Picture Mode Colour Temperature
Advanced G Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
Cinema
Black Level
On
Auto
GF
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Nastavte TV na čo najlepší vzhľad obrazu pre sledovanie filmov.
Táto vlastnosť sa použije iba v režimoch Analog TV, AV , a Component 480i/576i.
Tlačidlami MENU a potom pre výber ponuky
DD/ EE
navoľte menu PICTURE (obrazu).
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Advanced.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Cinema.
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte
On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
5
Page 86
84

Ponuka ADVANCED (ROZŠÍRENÉ) – možnosť BLACK LEVEL (ÚROVEŇ ČIERNEJ)

OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
1
32
4
Picture Mode Colour Temperature
Advanced G Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
Cinema
Black Level
Off
High
Picture Mode Colour Temperature
Advanced G Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
Cinema
Black Level
Off
High
GF
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
POZNÁMKA
!
AA
Auto (Automaticky)
Posúďte úroveň čiernej farby na obrazovke a automaticky ju nastavte na možnosť High (Vysoká) alebo Low (Nízka).
Pri pozeraní filmu nastaví táto funkcia TV prijímač na čo najlepší vzhľad obrazu. Nastavovanie kontrastu a jasu obrazovky pomocou úrovne čiernej na obrazovke.
Táto funkcia funguje v týchto režimoch: AV (NTSC-M), alebo HDMI.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu PICTURE
(obrazu).
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Advanced.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Black Level.
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Low (nízka) alebo High (vysoká).
AA
Low (Nízka)::Zrkadlenie obrazovky sa sa stáva
tmavším.
AA
High (Vysoká)::Zrkadlenie obrazovky sa zjasňuje.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
5
Page 87
85
OVLÁDANIE OBRAZU

Ponuka PICTURE RESET (OBNOVENIE NASTAVENÍ OBRAZU)

Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset Screen
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
PICTURE G
Prev.
Menu
DVR
O
1
32
Picture Mode Colour Temperature
Advanced Aspect Ratio Picture Reset
G
Screen
Demo
To Set
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Stlačte tlačidl MENU a
DD/ EE
navoľte menu PICTURE
(obrazu).
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, aby ste
vybrali položku
Picture Reset.
Pritisnite gumb
GG
, če želite inicializirati prilagojeno
vrednost.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
Vracia sa k štandardnému továrenskému nastaveniu režimov
Picture Mode, Colour Temperature, XD,
Advanced, Aspect Ratio
.
1
2
3
4
Page 88
86

IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM )SYSTÉM

OVLÁDANIE OBRAZU
OVLÁDANIE OBRAZU
Language Country Input Label SIMPLINK Key Lock ISM Method Low Power Set ID
SETUP
O
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION G
Prev.
Menu
DVR
O
1
32
Language Country Input Label SIMPLINK Key Lock ISM Method
G
Low Power Set ID
Normal
White Wash
Orbiter
Inversion
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu OPTION.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
ISM Method.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte funkciu
Normal, White wash, Orbiter alebo
Inversion.
Ak nepotrebujete nastaviť tieto funkcie, nastavt
Normal.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
Zamrznutie nehybného obrazu z PC alebo video hry, ktorý je zobrazený na obrazovke dlhú dobu, spôsobí v obraze prítomnosť "duchov", ktorí tam ostávajú i po zmene obrazu. Vyhnite sa fixnému obrazu na obrazovke televízora počas dlhého časového obdobia.
White wash (Bielenie)
Funkcia White wash odstraňuje z obrazovky zotrvávajúce obrazy. Poznámka: Môže sa stať, že nadmerne zotrvávajúci obraz nebude možné úplne vyčistiť pomocou funkcie White Wash.
Orbiter
Orbiter môže pomôcť predísť vzniku "duchov" v televízii. Avšak najlepším riešením je nedovoliť, aby na obra­zovke ostával nejaký fixný obraz. Aby sa zabránilo trvalé­mu obrazu na obrazovke, tá sa každé 2 minúty pohne.
Inversion
Ide o funkciu pre vykonanie inverzie farby panela na obrazovke. Farba panela sa automaticky invertuje každých 30 minút.
1
2
3
4
Page 89
Language Country Input Label SIMPLINK Key Lock ISM Method Low Power Set ID
SETUP
O
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION G
Prev.
Menu
DVR
O
87

REŽIM OBRAZU LOW-POWER (MALÝ VÝKON)

OVLÁDANIE OBRAZU
1
32
Language Country Input Label SIMPLINK Key Lock ISM Method Low Power
G
Set ID
Off On
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Je to funkcia zníženia spotreby energie prístroja.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu OPTION.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Low Power.
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte
On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
Page 90
88

FUNKCIA AUTO VOLUME LEVELER (AUTOMATICKÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI)

OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA

OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu AUDIO.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Auto Volume.
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte
On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
Funkcia Auto Volume (Automatická úroveň hlasitosti) automaticky udržiava jednotnú úroveň hlasitosti aj v prípade, že prepnete program.
1
2
3
4
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
AUDIO G
Prev.
Menu
DVR
O
1
32
Sound Mode Auto Volume
G
Balance 0 TV Speaker
Off On
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Page 91
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
AUDIO G
Prev.
Menu
DVR
O
89

PREDVOLENÉ NASTAVENIA ZVUKU – SOUND MODE (REŽIM ZVUKU)

OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
1
32
Sound Mode G Auto Volume Balance 0 TV Speaker
SRS TSXT Standard Music Movie Sports User
GG
je obchodnou značkou spoločnosti SRS Labs, Inc.
GG
Technológia TruSurround je zabudovaná v licencii spoločnosti SRS Labs, Inc.
R
TruSurround XT
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Môžete si vybrať vami preferované nastavenie zvuku; funkcie SRS TSXT, Standard, Music, Movie alebo Sports a aj vy sami môžete nastaviť tisíce frekvencií ekvalizéra.
Možnosť Sound Mode (Režim zvuku) umožňuje vychutnať ten najlepší zvuk bez akéhokoľvek špeciálneho nastavovania, pretože televízor nastaví vhodný zvuk podľa obsahu programu.
Funkcie SRS TSXT, Standard, Music, Movie, a Sports sú naprogramované vo výrobnom závode za účelom dosiahnutia dobrej kvality zvuku a nedajú sa nastavovať.
SRS TSXT Touto voľbou sa dosiahne reálny zvuk. Standard Prevládajúci a najprirodzenejší zvuk. Music Túto možnosť si vyberte, ak chcete mať potešenie z
originálneho zvuku pri počúvaní hudby.
Movie Túto možnosť si vyberte, ak chcete mať
potešenie z dokonalého zvuk
Sports Túto možnosť si vyberte, ak chcete pozerať špor-
tové vysielanie.
User Túto možnosť si vyberte, ak chcete používať
užívateľsky definované nastavenie zvuku.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu AUDIO.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Sound Mode.
Pomocou tlačidla
GG
a potom tlačidla
DD/ EE
vyberte
možnosť
SRS TSXT, Standard, Music, Movie, Sports
alebo User
.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
Page 92
90
ZMENA NASTAVENÍ ZVUKU – MOŽNOSŤ USER (POUŽÍVATEĽ)
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
AUDIO G
Prev.
Menu
DVR
O
1
3 42
5
Sound Mode G Auto Volume Balance 0 TV Speaker
SRS TSXT Standard Music Movie Sports User
120Hz FG 200Hz 500Hz
1. 2KHz 3KHz
7. 5KHz 12KHz
User
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu AUDIO.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Sound Mode.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
User.
Stlačte tlačidl
GG
.
Stlačením tlačidla
FF/ GG
si vyberte zvukový pás.
Zadajte vhodnú zvukovú úroveň pomocou tlačidla
DD/ EE
.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
Nastavte zvukový ekvalizér.
1
2
3
4
5
6
Page 93
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
AUDIO G
Prev.
Menu
DVR
91

BALANCE

OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
1
32
Sound Mode Auto Volume Balance 0
G
TV Speaker
LR
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Môžete si nastaviť vyváženie zvuku reproduktora na vami požadovanú úroveň.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu AUDIO.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Balance.
Pomocou tlačidla
GG
a potom tlačidla FF/ GGvyberte
požadované nastavenie.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
Page 94
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
AUDIO G
Prev.
Menu
DVR
O
92

ZAPNUTIE/VYPNUTIE REPRODUKTOROV TELEVÍZORA

OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA

OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
1
2 3
Sound Mode Auto Volume Balance 0 TV Speaker
G
Off On
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Nastaviť môžete úroveň vnútorného reproduktora.
V režime
AV, COMPONENT, RGB aHDMI
môže byť realizo­vaný výstup interného audio reproduktora napriek tomu, že nie je žiadny video signál.
Ak chcete používať extern ýhifi stereosystém,vypnite vnútorn ý reproduktor televízora.
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu AUDIO.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
TV
Speaker
.
Stlačte tlačidlo
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte
On (zapnuté) alebo Off (vypnuté).
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sle­dovaniu televízie.
1
2
3
4
Page 95
93

I/II

OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
MENU
PIP
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
DVR
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
BRIGHT
FAV/
TEXT
SIMPLINK
INPUT
SWAP
AA
Voľba mono zvuku
Pokiaľ máte pri stereo vysielaní slabý príjem, môžete dvojitým zatlačením tlačidla I/II prepnúť na mono ,čím zvýšite hĺbku zvuku. Opätovným dvojitým zatlačením I/II prep­nete zvuk opäť na stereo.
AA
Voľba jazyka pri dvojjazyčnom vysielaní
Pokiaľje program prijímaný v dvoch jazykoch (dual language), môžete prepínať opako­vaným zatlačením tlačidla I/II medzi
DUAL I, DUAL II
allebo
DUAL I+II
.
DUAL I
pošle do reproduktorov primárne vysielaný jazyk.
DUAL II
pošle do reproduktorov sekundárne vysielaný jazyk.
DUAL I+II
pošle do každého reproduktora jeden jazyk.
Vysielanie
Mono Stereo Dual
Zobrazovanie na obrazovke
MONO
STEREO
DUAL I

Stereo /Duálny príjem

Informácia o príjme zvuku sa na obrazovke objaví po zmiznutí čísla a názvu práve zvoleného programu.
Page 96
94
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA

NICAM príjeM

Pokiaº je prijíman˘ zvuk NICAM mono, môÏete zvoliÈ NICAM MONO alebo FM MONO.
Pokiaº je prijíman˘ zvuk NICAM stereo, môÏete zvoliÈ NICAM STEREO alebo FM MONO. Keì je stereo signál slab˘, prepnite zvuk na FM MONO.
Pokiaº je prijíman˘ zvuk NICAM DUAL, môÏete zvoliÈ NICAM DUAL I, NICAM DUAL II alebo NICAM DUAL I+II alebo MONO.
Pokiaľ je váš televízor vybaven ýprijímačom NICAM, môže byťprijímaý vysoko kvalitný dig itálny zvuk NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex).
Opakovaným zatlačením tlačidla I/II môžete zvoliť žiadaný zvukov ý výstup zodpovedajúci televíznemu vysielaniu.

Výber zvukového výstupu

V reÏime AV, Component, RGB alebo HDMI môÏete vybraÈ zvukov˘ v˘stup pre ºav˘ a prav˘ reproduktor.
Zvukov˘ v˘stup vyberiete opakovan˘m stláãaním tlaãidla I/II.
L+R : Audio signál z audio vstupu L (ºav˘) sa odo‰le do ºavého reproduktora a audio signál z
audio vstupu R (prav˘) sa odo‰le do pravého reproduktora.
L+L : Audio signál z audio vstupu L sa odo‰le do ºavého a pravého reproduktora. R+R : Audio signál z audio vstupu R sa odo‰le do ºavého a pravého reproduktora.
1
2
3
Page 97
95

VýBER JAZYKA NA OBRAZOVKE/VýBER KRAJINY

OVLÁDANIE ZVUKU A JAZYKA
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
FAV/
MARK
MUTE
DVR
Stlačením tlačidla
DD
// EE// F//
G a potom tlačidla OK vyberte
požadovaný jazyk.
Stlačením tlačidla
DD
// EE// F//
G a potom tlačidla OK vyberte
svoju krajinu.
Tlačidlami MENU a
DD
//
EE
zobrazte menu OPTION.
Zatlačením
GG
a tlačidlami
DD
//
EE
zvoľte Language (jazyk). Menu
môže byť zobrazené v žiadanom jazyku.
Alebo Zatlačením
GG
a tlačidlami
DD
//
EE
zvoľte Country (krajiny).
Stlačením tlačidla
GG
a potom tlačidla
DD
//
EE
vyberte požadovaný
jazyk alebo krajinu.
Zatlačte tlačidlo OK.
Zatlačením tlačidlá EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
1
2
3
4
5
Ponuka Sprievodca nastavením sa na obrazovke televízora zobrazí po prvom zapnutím.
1
2
* Ak chcete zmeniť výber jazyka/krajiny
POZNÁMKA
!
GG
Ak si neprajete ukončiť Installation guide (Inštačného sprievodcu) stlačením tlačidla EXIT (Ukončiť) alebo ukončením OSD (On Screen Display) displeja, bude sa opakovane objavovať pri zapnutí jednotky.
GG
Ak zvolíte nesprávnu miestnu krajinu, teletext sa nemusí na obrazovke zobraziť správne a môže nastať nejaký problém počas prevádzky teletextu.
Page 98
Clock G Off Time On Time Sleep Time Auto Sleep
Year Date Time
12
2007
10
20 14
/ :
Clock Off Time On Time Sleep Time Auto Sleep
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
AUDIO
O
TIME G
Prev.
Menu
DVR
O
96

NASTAVENIE TAKTOVANIA

NASTAVENIE ŚASU

TELETEXT
1
3 42
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu TIME
(času).
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Clock.
Stlačením tlačidla
G
a potom tlačidla
DD/ EE
vyberte
možnosť rok, dátum alebo čas.
Po vybratí požadovanej možnosti môžete pomocou tlačidla
DD/ EE
astaviť rok, dátum a čas
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
Aby ste mohli používať funkciu časového zapnutia / vypnutia, musíte najskôr správne nastaviť čas.
Ak aktuálne nastavenie taktovania zmizne následkom výpadku elektrickej energie alebo odpojenia televízora zo siete, obnovte jeho nastavenie.
1
2
3
4
5
Page 99
Clock Off Time On Time Sleep Time Auto Sleep
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
AUDIO
O
TIME G
Prev.
Menu
DVR
O
97

AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE ŚASOVAŚA

TELETEXT
1
32
5 64
Clock Off Time On Time
G
Sleep Time Auto Sleep
Off On
: Volume Programme
00 00
30
0
Clock Off Time
G
On Time Sleep Time Auto Sleep
Off On
:
00 00
OK
MENU
VOL PR
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
123
456
FAV/ MARK
MUTE
6
DVR
Stlačte tlačidlo MENU a
DD/ EE
navoľte menu TIME
(času).
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
Off time/On time.
Stlačte tlačidl
GG
a potom tlačidlo
DD/ EE
, ktorým si
zvolíte možnosť
On.
• Ak chcete zruši
funkciu
Off time/On time
, stlačte
tlačidlo
DD/ EE
a vyberte možnosť
Off
.
Stlačením tlačidla
GG
a potom tlačidla
DD/ EE
nastavte
hodiny.
Stlačením tlačidla
GG
a potom tlačidla
DD/ EE
nastavte
minúty.
Len funkcia Zapnutie
Program: Stlačte tlačidlo
GG
a potom použite tlačidlo
DD / EE
, ktorým si zvolíte program.
Hlasitosť: Stlačte tlačidl
GG
a potom použite tlačidlo
DD / EE
ktorým si nastavíte úroveň hlasitosti pri zapí-
naní.
Zatlačením tlačidiel EXIT sa vrátite k normálnemu sledovaniu televízie.
Časový vypínač automaticky vypína prístroj do pohotovostného režimu po uplynutí nastaveného času.
Dve hodiny potom, čo sa prístroj zapne s použitím funkcie časového zapnutia, sa prepne automaticky zase späť do pohotovostného režimu, ak nie je stlačené žiadne tlačidlo.
Keď nastavíte funkciu časového zapnutia alebo vypnutia, pracujú tieto funkcie každý deň v zadaný čas.
Funkcia časového vypnutia má prednosť pred funkciou časového zapnutia, ak sú nastavené na rovnaký čas.
Aby pracovalo časové zapnutie, musí byť prístroj v poho­tovostnom režime.
1
2
3
4
5
6
7
Page 100
98

NASTAVENIE ŚASOVAŚA

TELETEXT
NASTAVENIE ŚASU
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
MENU
VOL PR
PIP
EXIT
TIME SHIFT
TIME
SHIFT
LIST
LIVE TV
I/II
DVR
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
BRIGHT
123
456
789
0
FAV/
MARK
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
SWAP
SLEEP
Q.VIEW
Predtým ako idete spať, nemusíte mať na mysli vypnutie televízora. Časovač vypnutia automaticky prepne prístroj do pohotovostného režimu po uplynutí predvoleného času.
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP (SPÁNOK) nas tavte počet minút. Na obrazovke sa najskôr objaví symbol ‘
- - -Min ’
’, potom budú nasledovať tieto možnosti nastavenia časo­vača vypínania: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 a 240 minút.
Keď je počet vami požadovaný počet minút zobrazený na obrazovke, časovač začne odpočítavať od zvoleného počtu minút.
1
2
POZNÁMKA
!
GG
Ak chcete zobraziÈ zostávajúci ãas do vypnutia, zatlaãte raz tlaãidlo SLEEP.
GG
âasovaã vypnutia zru‰íte opakovan˘m stláãaním tlaãidla SLEEP (SPÁNOK), aÏ k˘m sa neobjaví symbol - - -Min ’ ’.
GG
Pokiaº prístroj vypnete, nastavenie sa anuluje.
Časovač môžete nastaviť aj v ponuke TIME (ČAS).
Clock Off Time On Time Sleep Time Auto Sleep
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
AUDIO
O
TIME G
Prev.
Menu
DVR
O
Clock Off Time On Time Sleep Time
G
Auto Sleep
Off 10 Min 20 Min 30 Min 60 Min 90 Min 120 Min 180 Min 240 Min
Loading...