LG 42PJ550, 42PJ650, 50PJ650, 50PJ350, 50PK550 User Guide [lt]

...
<![if ! IE]>

<![endif]>.k Lietuvių

Naudojimo instrukcija

Plazminiai televizoriai

Pasilikite jį ateičiai.

Užsirašykite televizoriaus modelio ir serijos numerius.

www.lge.com

HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai, priklausantys bendrovei „HDMI Licensing LLC“.

TURINYS

 

 

PARENGIMAS

 

 

42/50PJ2**, 42/50PJ3**, 42/50PJ5**,

 

 

42/50PJ6**, 50/60PK2**,50PK3**, 50/60PK5**,

50PK7**..................................................................

A-1

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

 

ANTENOS PRIJUNGIMAS..................................

 

1

Kaip teisingai prijungti komponentinį kabelį ...

2

Prisijungimas su HDMI kabeliu ...........................

 

3

Kaip teisingai prijungti HDMI prie DVI kabelio ...

3

Kaip teisingai prijungti su Euro Scart jungtimi

.....

4

USB IN SETUP (USB LIZDO NUSTATYMAI)....

4

Kaip teisingai prijungti RCA kabelį .....................

 

5

Jungiant su RF kabeliu.........................................

 

5

Kaip teisingai prijungti D-sub 15 kojelių kabelį...

6

CI MODULIO ĮKIŠIMAS.......................................

 

6

DIGITAL AUDIO OUT SETUP (SKAITMENINIO

GARSO IŠVESTIES SĄRANKA)..........................

 

7

Palaikoma ekrano skiriamoji geba ......................

 

8

Ekrano sąranka PC (Kompiuterio) režimu .........

 

10

TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/

 

 

PROGRAMŲ VALDYMAS

 

 

TELEVIZORIAUS ĮJUNGIMA..........................

 

14

Sąrankos paleidimas .........................................

 

14

PROGRAMOS PASIRINKIMAS ........................

 

14

GARSO REGULIAVIMAS ..................................

 

14

SPARTUSIS MENIU...........................................

 

15

EKRANE RODOMŲ MENIU PASIRINKIMAS IR

NUSTATYMAS....................................................

 

16

AUTOMATINIS PROGRAMų NUSTATYMAS..17

RANKINIS PROGRAMų NUSTATYMAS

 

 

(SKAITMENINE VEIKSENA).............................

 

20

RANKINIS PROGRAMų

 

 

NUSTATYMAS(ANALOGINE VEIKSENA).......

 

22

PROGRAMų REDAGAVIMAS............................

 

24

SOFTWARE UPDATE........................................

 

26

DIAGNOSTICS ...................................................

 

28

CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (CI

[BENDROSIOS SĄSAJOS] INFORMACIJA)...

29

PROGRAMŲ LENTELĖS IŠKVIETIMAS.............

 

30

mėgstamiausios programos sąranka ...............

 

31

INPUT LIST (ĮVESTIES SĄRAŠAS)................

 

32

DUOMENŲ PASLAUGOS...................................

 

33

INPUT LABEL (ĮVESTI ANTRAŠTĘ) ...............

 

33

SIMPLE MANUAL (PAPRASTASIS VADOVAS) . 34

.................................................

 

35

AV MODE (AV REŽIMAS)..................................

 

38

INICIACIJA (ORIGINALIŲJŲ GAMYKLINIŲ PARA-

METRŲ NUSTATYMAS)......................................

 

39

TO USE THE BLUETOOTH

 

(BLUETOOTH NAUDOJIMAS)

 

Precautions when using the Bluetooth

 

(Atsargumo priemonės, naudojant USB

 

įrenginį) ...........................................................

40

SETTING THE BLUETOOTH (BLUETOOTH

 

ĮRENGIMAS)....................................................

41

SET TV PIN (TELEVIZORIAUS PIN NUMERIO

NUSTATYMAS)...................................................

42

BLUETOOTH HEADSET (BLUETOOTH

 

AUSINĖS)

 

- Connecting a new Bluetooth headset (Naujų

Bluetooth ausinių sujungimas).........................

43

- Connecting to Bluetooth headset already reg-

istered (Jau užregistruotų Bluetooth ausinių

 

sujungimas).....................................................

43

- Disconnecting the Buetooth headset during

 

use (Bluetooth ausinių atjungimas naudojimo

 

metu).................................................................

44

- When requesting to connect to TV from the

 

Bluetooth headset (Užklausos sujungti Bluetooth

ausines su televizoriumi pateikimas)..............

44

MANAGING REGISTERED BLUETOOTH

 

DEVIZE (REGISTRUOTO BLUETOOTH

 

ĮRENGINIO VALDYMAS).................................

45

MY BLUETOOTH INFORMATION

 

(MANO BLUETOOTH INFORMACIJA)............

46

RECEIVING PHOTOS THROUGH EXTERNAL

BLUETOOTH DEVICE (NUOTRAUKŲ GAVIMAS

PER IŠORINĮ BLUETOOTH ĮRENGINĮ) ......

47

Muzikos iš išorinio „Bluetooth“ įrenginio

 

klausymasis.........................................................

47

USB ĮRENGINIO NAUDOJIMAS

 

Prijungus USB įrenginį....................................

48

NUOTRAUKŲ SĄRAŠAS.....................................

49

MUZIKOS ĮRAŠŲ SĄRAŠAS...............................

55

MOVIE list (FILMŲ sąrašas)..............................

60

DivX Registration Code (DivX registracijos kodas)...

66

Išaktyvinimas.....................................................

67

<![if ! IE]>

<![endif]>TURINYS

I

 

TURINYS

 

 

EPG (Elektroninis programų

 

 

gidas)(SKAITMENINE VEIKSENA)

 

EPG įjungimas/išjungimas ........................

68

 

Pasirinkite programą ....................................

68

<![if ! IE]>

<![endif]>TURINYS

veiksena .......................................................

69

 

Mygtukų funkcijos, kai įjungta veiksena

 

 

NOW/NEXT GUIDE (Gidas Dabar/KITA) .....

68

 

Mygtukų funkcijos, kai įjungta 8 dienų gido

 

 

Mygtukų funkcijos, kai įjungtas Datos keitimo

 

veiksena .......................................................

69

 

Mygtukų funkcija Išplėstinio aprašymo lange..70

 

Mygtukų funkcijos, kai įjungta Įrašo/

 

 

Priminimo nustatymo veiksena ....................

70

 

Mygtukų funkcijos esant nustatytam režimui

 

 

„Schedule List“ (Kalendorinis sąrašas).......

70

 

VAIZDO VALDYMAS

 

 

VAIZDO DYDŽIO (FORMATINIO

 

 

KOEFICIENTO) VALDYMAS........................

71

 

Vaizdo vedlys ...............................................

73

 

energijos taupymas ......................................

74

 

NUSTATYTI VAIZDO NUSTATYMAI

 

 

- Vaizdo veiksena – nustatytas ................

75

 

RANKINIS VAIZDO REGULIAVIMAS

 

 

- Vaizdo veiksena-Vartotojo parinktis.......

76

 

VAIZDO KOKYBĄS GERINIMO TECHNILOGI-

 

JA .................................................................

77

 

Kvalifikuotas vaizdo valdymas ....................

78

 

VAIZDO ATSTATA ........................................

81

 

ISM (APSAUGA NUO STATINIO VAIZDO)...........

82

 

„Demo mode“ (demonstracinis režimas).......

83

 

„Mode setting“ (režimo nustatymas) .............

84

 

GARSO IR KALBOS VALDYMAS

 

 

AUTOMATINIS GARSO LYGINTUVAS........

85

 

CLEAR VOICE II (ŠVARUS BALSAS II) .......

86

 

NUSTATYTI GARSO NUSTATYMAI – GARSO

 

VEIKSENA ...................................................

87

 

GARSO NUSTATYMO REGULIAVIMAS –

 

 

VARTOTOJO VEIKSENA.............................

88

 

INFINITE SOUND (neribotas garsas)............

88

 

BALANSAS..................................................

89

 

ELEVIZORIAUS GARSIAKALBIŲ ĮJUNGIMO/

 

IŠJUNGIMO SĄRANKA ................................

90

 

DTV Audio setting (DTV garso nustatymai)

 

 

(TIK SKAITMENINE VEIKSENA).................

91

 

SELECTING GIGITAL AUDIO OUT

 

 

(SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIES

 

 

PASIRINKIMAS)...........................................

92

 

AUDIO RESET (GARSO ATSTATA).............

93

Garso sistemos aprašymas(TIK SKAITME-

NINE VEIKSENA).........................................

94

I/II

 

- STEREOFONINIS / DVIGUBAS

 

PRIĖMIMAS (tik analogine veiksena) .....

95

- NICAM PRIĖMIMAS (tik analogine

 

veiksena).................................................

96

- GARSIAKALBIO STIPRUMO

 

PASIRINKIMAS ............................................

96

Ekrane pateikiamo meniu kalbos/ alies

 

pasirinkimas .................................................

97

KALBOS PASIRINKIMAS (TIK SKAITMENINE

VEIKSENA) ..................................................

98

LAIKO NUSTATYMAS

 

LAIKRODŽIO NUSTATYMAS........................

99

AUTOMATINIO ĮSIJUNGIMO/IŠSIJUNGIMO

LAIKMAŚIO NUSTATYMAI ........................

100

MIEGO LAIKMAŚIO NUSTATYMAS..........

101

TĖVŲ KONTROLĖ/ REITINGAI

 

SET PASSWORD & LOCK SYSTEM (Nustatyti

slaptažodžio ir užrakto sistemą) ...................

102

PROGRAMOS UŽBLOKAVIMAS ................

103

PARENTAL CONTROL (TĖVŲ KONTROLĖ)(TIK

SKAITMENINE VEIKSENA)........................

104

IŠORINĖS ĮVESTIES BLOKAVIMAS.........

105

Užraktas ......................................................

106

TELETEKSTAS

 

ĮJUNGTI / IšJUNGT................................

107

SIMPLE TEXT (STANDARTINIS TEKSTAS)....

107

TOP TEXT (TEKSTAS VIRšUJE).............

107

FASTEXT (GREITASIS TEKSTAS)............

108

SPECIALIOSIOS TELETEKSTO FUNKCIJOS..108

DIGITAL TELETEXT (Skaitmeninis teletekstas)

TELETEXT WITHIN DIGITAL SERVICE

 

(Teletekstas skaitmeninės paslaugos rėmuose)

..109

TELETEXT IN DIGITAL SERVICE (Teletekstas

skaitmeninėje paslaugoje)..........................

109

PRIEDAS

 

TRIKŚIŲ ŠALINIMAS ....................................

110

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ................................

112

GAMINIO SPECIFIKACIJOS......................

113

INFORMACIJOS PAIEŠKOS KODAI...........

115

IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS..116

II

PARENGIMAS

PLAZMINIŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI : 42/50PJ2**, 42/50PJ3**, 42/50PJ5**, 42/50PJ6**, 50/60PK2**,50PK3**, 50/60PK5**, 50PK7**

PRIEDAI

Patikrinkite, ar prie plazminio televizoriaus yra pridėti visi toliau nurodyti priedai. Jeigu kurio nors priedo nėra, kreipkitės į pardavėją.

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.

 

E

 

NERGY

VING

AV

MODE

SA

 

 

IN

1

PUT

Owner's

Manual

Instrukcijos vartotojui

Maitinimo kabelis

 

 

4

2

 

 

7

 

5

 

 

L

8

6

 

 

IST

 

 

0

 

9

 

 

MARK

VIE

 

 

FAV

Q.

W

 

 

RA

 

 

 

MENU

P

P

 

 

GU

GA

 

 

IDE

E

 

 

 

 

Q.M

 

 

 

OK

ENU

 

 

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

FO

 

 

 

 

EXIT

 

 

 

D

FREEZE

 

 

 

A

 

 

 

 

Elementai Nuotolinio valdymo

(AAA)pultas

x 4 x 3

M4x28 M5x14

(išsky60PK2**, 60PK5**) varžtai stovui

RTV/

AD

3

Šis priedas pridedamas ne prie visų modelių.

Šluostė ekranui valyti Ekraną valykite šluoste

*Jeigu ant monitoriaus išorės būtų dėmė ar pirštų atspaudas, nespausdami nuvalykite suteptą išorės vietą valymo skudurėliu gaminio išorei

Valydami šiurkščiai nebraukite. Prašome būti atsargiems, kad per daug spausdami nesubraižytumėte ar neišblukintumėte.

x 2

Apsauginis dangtelis

Laido laikiklis

Ferito branduolys (pilkas)

(Šis priedas pridedamas ne prie visų modelių.)

Norint sumažinti elektromagnetines bangas, kylančias kompiuterio garso signalų kabelyje, galima naudoti ferito branduolį.

Dukart apsukite kompiuterio garso signalų kabelį aplink ferito branduolį, tuomet prijunkite kabelius prie televizoriaus, kaip parodyta toliau esančiame paveikslėlyje.

Padėkite ferito branduolį šalia garso signalų įvesties ekrano lizdo AUDIO IN (RGB/DVI).

AUDIO IN (RGB/DVI)

Padėkite ferito branduolį šalia garso signalų įvesties ekrano lizdo AUDIO IN (RGB/DVI).

Prie sienos tvirtinamas laikiklis (atskiras pirkinys)

 

Ferito šerdis gali būti

 

naudojama prijungiant

Ferito branduolys

maitinimo laidą, kad susilpnintų

elektromagnetines bangas.

(juodas)

(Šis priedas

Kuo arčiau maitinimo jungties

pridedamas ne

yra ferito šerdis, tuo geriau.

prie visų mod-

 

elių.)

 

 

Įstatykite šalia

 

maitinimo jungties.

AW-50PG60M

AW-50PG60MS

AW-60PG60M

AW-60PG60MS

 

arba

 

arba

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

(išsky60PK5**, 60PK2**)

(Tik 60PK5**, 60PK2**)

A-1

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

PARENGIMAS

VALDIKLIAI PRIEKINIAME SKYDELYJE

! PASTABA

G Naudojant įrenginį, sunaudojama energija gali būti labai sumažinama, jei bus sumažintas paveikslėlio ryškumo lygis, o tokiu būdu galima sumažinti bendras naudojimo išlaidas.

DĖMESIO

G Nelipkite ant stiklinio stovo ir saugokite nuo smūgių.

Jis gali sudužti ir galite susižeisti stiklo šukėmis arba televizorius gali nukristi.

G Televizoriaus nestumkite. Grindys arba gaminys gali būti sugadinti.

Rodomas

42/50PJ2**, 50/60PK2**

Nuotolinio valdymo jutiklis

Protingas daviklis

Pritaiko vaizdą prie

esamų sąlygų

Įjungimo / budėjimo indikatorius

• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.

 

 

 

 

• Įjungus televizorių, raudona šviesa lėtai užgęsta.

 

 

 

 

 

 

Lietimo jutiklis

 

 

 

 

 

 

Galite įjungti norimą

POWER

INPUT

MENU

OK

VOLUME

PROGRAMME

funkciją, paliesdami

atitinkamą mygtuką.

(maitinimo)

(įvesties)

(meniu)

(patvirtinimo) (garso)

(programų)

 

42/50PJ3**, 50PK3**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nuotolinio valdymo jutiklis

 

 

 

 

 

Protingas daviklis

 

 

 

 

 

Pritaiko vaizdą prie

 

 

 

 

 

esamų sąlygų

 

 

 

 

 

Įjungimo / budėjimo indikatorius

 

• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.

• Įjungus televizorių, raudona šviesa lėtai užgęsta.

 

 

 

 

 

 

 

Lietimo jutiklis

 

 

 

 

 

 

 

Galite įjungti norimą

 

 

 

 

 

 

 

funkciją, paliesdami

A-2

POWER

INPUT

MENU

OK

VOLUME

PROGRAMME

atitinkamą mygtuką.

(maitinimo)

(įvesties)

(meniu)

(patvirtinimo) (garso)

(programų)

 

42/50PJ5**, 50/60PK5**

Nuotolinio valdymo jutiklis

Protingas daviklis

Pritaiko vaizdą prie

esamų sąlygų

Įjungimo / budėjimo indikatorius

• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.

• Įjungus televizorių, raudona šviesa lėtai užgęsta.

 

 

 

 

 

 

Lietimo jutiklis

 

 

 

 

 

 

Galite įjungti norimą

POWER

INPUT

MENU

OK

VOLUME

PROGRAMME

funkciją, paliesdami

(maitinimo)

(įvesties)

(meniu)

(patvirtinimo) (garso)

(programų)

atitinkamą mygtuką.

42/50PJ6**, 50PK7**

Nuotolinio valdymo jutiklis

Protingas daviklis

Pritaiko vaizdą prie

esamų sąlygų

Įjungimo / budėjimo indikatorius

• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.

• Įjungus televizorių, raudona šviesa lėtai užgęsta.

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

 

 

 

 

 

 

Lietimo jutiklis

 

 

 

 

 

 

Galite įjungti norimą

POWER

INPUT

MENU

OK

VOLUME

PROGRAMME

funkciją, paliesdami

atitinkamą mygtuką.

(maitinimo)

(įvesties)

(meniu)

(patvirtinimo) (garso)

(programų)

 

A-3

PARENGIMAS

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

INFORMACIJA UŽPAKALINĄJE PLOKŠTĄJE

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.

42/50PJ2

**

, 50/60PK2

**

(Tik 42/50PJ2

**

)

(Tik 50/60PK2**)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>SERVICE ONLY

 

 

9

<![if ! IE]>

<![endif]>SERVICE ONLY

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

10

(Tik 50/60PK2**)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

/DVI IN1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 2

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT IN

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT IN

 

 

 

 

 

 

 

/DVI IN

 

 

arba

 

 

 

 

 

6

7

8

7

8

1Jungtis maitinimo kabeliui

Televizorius yra maitinamas iš kintamosios elektros srovės šaltinio. Įtampa nurodyta specifikacijose.(G Žr. 113-114psl.) Nejunkite televizoriaus į nuolatinę srovę.

2Euro Scart jungtis (AV1 / AV2)

Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso įvadą arba išvadą.

3HDMI/DVI IN jungtis

HDMI signalą įjunkite į HDMI IN. Arba DVI į HDMI kabeliu įjunkite

DVI(VIDEO) signalą į HDMI/DVI prievadą

4Garso signalų įvesties lizdas „DVI Audio Input“

Į šį lizdą junkite DVI garso signalų laidus.

5OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (OPTINĖ SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIS)

Prijunkite skaitmenines ausines prie įvairios įrangos. Prijunkite prie skaitmeninio garso komponento. Naudokite optinį garso kabelį.

6RS-232C (CONTROL&SERVICE ) prievadas

Kontrolinio prietaiso prievadą įjunkite į RS232C jungtį.

Šis prievadas naudojamas paslaugų arba viešbučio režimams.

7Komponentinė jungtis

Į šias jungtis junkite komponentinį garso / vaizdo prietaisą.

8Antenos jungtis

Prie šio lizdo prijunkite anteną arba kabelį.

9PRIEVADAS, SKIRTAS TIK TECHNINEI PRIEŽIŪRAI

10PCMCIA (angl. „Personal Computer Memory Card International Association“) kortos lizdas.

CI modulį įkiškite į PCMCIAKORTELĖSANGĄ.

(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti teletksto funkcijos.)

A-4

42/50PJ3**, 42/50PJ5**, 42/50PJ6**, 50PK3**

1

2

 

3

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/DVI IN 1

6 7 8

1Jungtis maitinimo kabeliui

Televizorius yra maitinamas iš kintamosios elektros srovės šaltinio. Įtampa nurodyta specifikacijose.(G Žr. 113-114psl.) Nejunkite televizoriaus į nuolatinę srovę.

2Euro Scart jungtis (AV1 / AV2)

Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso įvadą arba išvadą.

3HDMI/DVI IN jungtis

HDMI signalą įjunkite į HDMI IN. Arba DVI į HDMI kabeliu įjunkite

DVI(VIDEO) signalą į HDMI/DVI prievadą

4RGB/DVI Garso įvestis

Į šį lizdą junkite kompiuterio arba DVI garso signalų laidus.

5OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (OPTINĖ SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIS)

Prijunkite skaitmenines ausines prie įvairios įrangos. Prijunkite prie skaitmeninio garso komponento. Naudokite optinį garso kabelį.

6RS-232C (CONTROL&SERVICE ) prievadas

10

11

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 2

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

3

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

arba

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO R

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

 

AV IN 3

 

9

8

 

9

 

 

 

 

7RGB IN įvestis

Prijunkite išvestį iš asmeninio kompiuterio.

8Komponentinė jungtis

Į šias jungtis junkite komponentinį garso / vaizdo prietaisą.

9Antenos jungtis

Prie šio lizdo prijunkite anteną arba kabelį.

10USB įvesti

Prie šio lizdo prijunkite USB įrenginį.

11PCMCIA (angl. „Personal Computer Memory Card International Association“) kortos lizdas.

CI modulį įkiškite į PCMCIAKORTELĖSANGĄ.

(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti teletksto funkcijos.)

12Audio/Video (garso / vaizdo) jungtis

Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso garso / vaizdo įvadą arba išvad

Kontrolinio prietaiso prievadą įjunkite į RS232C jungtį.

Šis prievadas naudojamas paslaugų arba viešbučio režimams.

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

A-5

PARENGIMAS

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

A-6

50/60PK5**, 50PK7**

 

 

 

 

 

 

10

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN 3

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

3

 

 

2

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIOR

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

arba

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

12

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

/DVI IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN 3

 

6

7

8

9

8

9

1Jungtis maitinimo kabeliui

Televizorius yra maitinamas iš kintamosios elektros srovės šaltinio. Įtampa nurodyta specifikacijose.(G Žr. 113-114psl.) Nejunkite televizoriaus į nuolatinę srovę.

2Euro Scart jungtis (AV1 / AV2)

Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso įvadą arba išvadą.

3HDMI/DVI IN jungtis

HDMI signalą įjunkite į HDMI IN. Arba DVI į HDMI kabeliu įjunkite

DVI(VIDEO) signalą į HDMI/DVI prievadą

4RGB/DVI Garso įvestis

Į šį lizdą junkite kompiuterio arba DVI garso signalų laidus..

5OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (OPTINĖ SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIS)

Prijunkite skaitmenines ausines prie įvairios įrangos. Prijunkite prie skaitmeninio garso komponento. Naudokite optinį garso kabelį.

6RS-232C (CONTROL&SERVICE ) prievadas

7RGB IN įvestis

Prijunkite išvestį iš asmeninio kompiuterio.

8Komponentinė jungtis

Į šias jungtis junkite komponentinį garso / vaizdo prietaisą.

9Antenos jungtis

Prie šio lizdo prijunkite anteną arba kabelį.

10USB įvesti

Prie šio lizdo prijunkite USB įrenginį.

11PCMCIA (angl. „Personal Computer Memory Card International Association“) kortos lizdas.

CI modulį įkiškite į PCMCIAKORTELĖSANGĄ.

(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti teletksto funkcijos.)

12Audio/Video (garso / vaizdo) jungtis

Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso garso / vaizdo įvadą arba išvad

Kontrolinio prietaiso prievadą įjunkite į RS232C jungtį.

Šis prievadas naudojamas paslaugų arba viešbučio režimams.

TOVO MONTAVIMAS

(išsky60PK5**, 60PK2** )

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Surinkdami stalinį stovą, patikrinkite ar varžtai yra gerai priveržti. (Jei nepriveržėte iki galo, po gaminio įstatymo gaminys gali pakrypti į priekį.) Jei verždami varžtą naudosite didelę jėgą, varžtas gali nukrypti nuo veržimui išdildytų įpjovų.

1Atsargiai padėkite televizorių ekrano puse žemyn ant minkšto paviršiaus, norėdami nuo pažeidimo apsaugoti ekraną.

GALINIS LAIDŲ

DANGTIS

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Tinkamai sujungę kabelius, suriškite juos LAIDO LAIKIKLIU, kaip parodyta..

Laido laikiklis

2

3

Stovo korpuso dalis pritvirtinkite prie televizoriaus stovo pagrindo.

stovas

M5x14

Stovo pagrindas

Televizorių sumontuokite kaip parodyta.

NENAUDOJANT

STALINIO STOVO

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Montuodami įrenginį prie sienos, naudokite apsauginį dangtelį.

4Naudodami televizoriaus gale esančias skylutes tvirtai prisukite 4 varžtais.

M4x28

Kai montuosite stovą,

įsitikinkite, kad tinkamai

atskyrėte ir sumontavote priekinę ir galinę stovo

Priekinė dalis.

APSAUGINĮ DANGTELĮ įkiškite į televizorių, kol pasigirs garsas.

apsauginis dangtelis (Pritvirtinkite kreiptuvą išorinėje dalyje.)

SUKUŠIO STOVAS

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Sumontavę televizorių jį galite sureguliuoti rankiniu būdu į kairę arba į dešinę 20 laipsnių, kad jums būtų patogiau žiūrėti televizorių.

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

A-7

PARENGIMAS

Atsargaus montavimo informacija

A Jei norite saugiai ir patikimai pritvirtinti televizorių prie sienos, parduotuvėje turite nusipirkti reikiamus komponentus.

A Televizorių tvirtinkite arti sienos, norėdami išvengti nukritimo, kai jis pastumiamas.

A Toliau pateiktos instrukcijos yra saugus būdas surinkti televizorių, jį pritvirtinti prie sienos taip, kad jei bus patraukiamas, nenukristų į priekį. Taip apsaugosite televizorių nuo kritimo į priekį ir susižeidimo.

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

Taip pat apsaugosite televizorių nuo pažeidimo. Užtikrinkite, kad vaikai neliptų arba nesikabintų ant televi-

zoriaus.

 

1

1

2

 

 

2

 

 

1Televizorius tvirtinamas prie sienos varžtais su ausele arba laikikliais, kaip parodyta paveikslėlyje. (Jei televizoriuje yra varžtai su ąselėmis, tada atlaisvinkite varžtus.)

* Įstatykite varžtus su ausele arba televizoriaus laikiklius ir tvirtai juos prisukite viršutinėse skylutėse.

2Sieninius laikiklius tvirtai prisukite varžtais prie sienos. Patikrinkite, ar sieninius laikiklius tvirtinate gerame aukštyje.

3

3Jei norite pririšti gaminį lygiai, naudokite tvirtą virvę.Bus saugiau, jeigu virvę tarp sienos ir televizoriaus pritvirtinsite horizontalioje padėtyje.

! PASTABA

G Norėdami perstatyti televizorių į kitą vietą, pirmiausiai atriškite virves.

G Daiktas, ant kurio statomas televizorius, turi būti pakankamai didelis ir stiprus, kad išlaikytų televizoriaus svorį.

G Prie sienos montuojamo laikiklio aukštis turi būti toks pat kaip ir televizoriaus.

A-8

Televizorių galima tvirtinti prie sienos, pastatyti

 

 

 

ant stalo ir kitur.

 

10 cm

Televizorius turi būti tvirtinamas arba statomas

 

10 cm

 

horizontalioje padėtyje.

10 cm

10 cm

ĮŽEMINIMAS

 

 

Televizorius turi būti tinkamai įžemintas, kad

 

 

neįvyktų elektros šokas. Jeigu negalite įžeminti,

 

 

kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kuris sumontuos

 

10 cm

atskirą grandinės pertraukiklį. Nebandykite įžeminti

 

 

televizoriaus, jungdami jie prie telefono laidų,

 

 

žaibolaidžių arba dujų vamzdžių.

 

 

A

Maitinimas

B

Grandinės

pertraukiklis

TELEVIZORIAUS STATYMAS ANT STALO

Norėdami užtikrinti tinkamą televizoriaus ventiliaciją, iš visų pusių aplink jį palikite 10 cm tarpus.

 

10 cm

 

10 cm

10 cm

10 cm

 

TVIRTINIMASPRIESIENOS:TVIRTINIMAS HORIZONTALIOJEPADŮTYJE

A Kai tvirtinate televizorių prie sienos, rekomenduojame naudoti LG įmonės prie sienos tvirtinamą laikiklį.

A Rekomenduojame įsigyti prie sienos tvirtinamą laikiklį, atitinkantį VESA standartą.

A LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvalifikuotas profesionalus montuotojas.

Modelis

VESA standartinis

kiekis

 

(A * B)

varžtas

 

42/50PJ2**

400 * 400

M6

4

42/50PJ3**

400 * 400

M6

4

42/50PJ5**

400 * 400

M6

4

42/50PJ6**

400 * 400

M6

4

50PK2**

400 * 400

M6

4

60PK2**

600 * 400

M8

4

50PK3**

400 * 400

M6

4

50PK5**

400 * 400

M6

4

60PK5**

600 * 400

M8

4

50PK7**

400 * 400

M6

4

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

! PASTABA

G Pagrindą reikia montuoti ant tvirtos sienos statmenai grindims.

G Jei jūs norite jį montuoti prie lubų arba prie kreivos sienos, reikia naudoti specialų pagrindą.

G Paviršius, ant kurio bus montuojamas pagrindas, turi būti pakankamai tvirtas, kad išlaikytų televizoriaus svorį, pvz.: betoninis, natūralaus akmens, plytinis arba sumūrytas iš tuščiavidurių plytų.

G Įsukamo varžto rūšis ir ilgis priklauso nuo pagrindo, ant kurio montuojama. Ši informacija remiasi instrukcijomis, kurios pateiktos kartu su pagrindu.

G LG nėra atsakinga už jokius nelaimingus atsitikimus ar žalą, padarytą nuosavybei arba televizoriui dėl netinkamo montavimo:

-Kai buvo naudojamas netvirtas VESA montavimo pagrindas.

-Kai varžtai buvo netinkamai įsukti į pagrindą

tvirtinant, dėl ko televizorius nukrito ir sužeidė asmenį.

- Kai nebuvo laikomasi rekomenduojamo montavimo A-9 metodo.

PARENGIMAS

NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKŲ FUNKCIJOS

(išsk 42/50PJ2**, 50/60PK2**)

Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

ENERGY

AV MODE

INPUT

 

 

 

 

TV/

 

 

 

RAD

 

SAVING

 

 

 

1

2

3

4 5 6

7 8 9

LIST 0 Q.VIEW

MARK

FAV

P

RATIO P A

G

E

MUTE

MENU GUIDE Q.MENU

OK

BACK INFO

EXIT

1

FREEZE

AD

r(POWER (maitinimas))

ENERGY SAVING (ENERGIJOSTAUPYMAS)

AV MODE (AV REŽIMAS)

INPUT

TV/RAD (TELEVIZORIUS / RADIJAS)

Skaičių mygtukai 0–9

LIST (SĄRAŠAS))

Q.VIEW (GREITOJIPERŽIŪRA)

MENU (MENIU)

GUIDE

Q.MENU (SPARTUSIS MENIU)

BACK

INFO i

EXIT (IŠEITI)

DISKINIS PERJUNGIKLIS (aukštyn / žemyn/ kairėn / dešinėK)

OK

Spalvoti mygtukai

1 TELETEKSTO mygtukai

SUBTITLE (Subtitrai)

Įjungia televizorių arba budėjimo režimą.

Sureguliuokite televizoriaus „Energy Saving“ (Energijos taupymo) režimą. .(G p.74)

padeda pasirinkti ir nustatyti vaizdus bei garsus, kai prijungiami AV įrenginiai.(G p.38)

Išorinės įvesties veiksena keičiasi pastovia seka..(G p.32)

pasirenkami kanalai „Radio“ (radijas), TV (televizija) ir DTV (skaitmeninė televizija).

Pasirenkama programa.

Pasirenkamos meniu sužymėtos programos.

Rodoma programų lentelė. (G p.30)

Grįžta į prieš tai žiūrėtą program

Pasirenkamas meniu.

Panaikina ekrane visus vaizdus ir grąžina televizorių į normalų veikimą iš bet kurio meniu .(G p.16)

Rodomas programos grafikas.(G p.68)

pasirinkite norimą sparčiojo meniu šaltin (Proporc. koef., Aiškus balsas II , Vaizdo režimas, Garso režimas, Garsas, Išsijungimo laikmatis, Mėgstamiausiase, USB įrengin.)(G p.15)

leidžia vartotojui grįžti vienu žingsniu atgal dialoginėje programoje, EPG arba kitoje vartotojo naudojamoje dialoginėje funkcijoje.

Rodoma esama ekrano informacija.

Panaikina ekrane visus vaizdus ir grąžina televizorių į normalų veikimą iš bet kurio meniu

Pageidaujamų meniu elementų pasirinktis ir / arba nustatymas.

Patvirtina jūsų pasirinkimą arba rodo nustatytąjį režimą.

Šie mygtukai naudojami tik teletekstui valdyti (tik modeliai TELETEXT ) arba programai taisyti.

Šie mygtukai yra naudojami teletekstui.

Išsamesnės informacijos rasite skyrelyje „Teletekstas(G p.107)

Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungta skaitmeninė veiksena.

A-10

LG 42PJ550, 42PJ650, 50PJ650, 50PJ350, 50PK550 User Guide

ENERGY AV MODE

INPUT

TV/

RAD

SAVING

1 2 3

4 5 6

7 8 9

LIST 0 Q.VIEW

MARK

FAV

P

RATIO P A

G

E

MUTE

MENU GUIDE Q.MENU

OK

BACK INFO

EXIT

FREEZE

AD

GARSO PADIDINIMAS

Reguliuoja garsą.

 

/SUMAŽINIMAS

 

 

 

 

FAV

Rodoma pasirinkta mėgstamiausia programa.

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

MARK (ŽYMĖTI)

(Formatinis koef.)(G p.71)

Pasirinkite įvestį „Picture Wizard“ (Vaizdo vedlys)

 

 

 

 

nustatymams taikyti.

 

 

 

 

pažymėti ir panaikinti programų pažymėjimą USB meniu

 

RATIO(SANTYKIS)

Parenkamas pageidaujamas vaizdo „Aspect Ratio“

 

MUTE (GARSO

Įjungia arba išjungia gars.

 

 

NUTILDYMAS)

 

 

 

Programa

Pasirenkama programa.

 

 

Pirmyn / Atgal

 

 

PAGE UP/DOWN

perkelti vieną viso ekrano informacijos rinkinį į

 

(PUSLAPIU Į

kitą.

 

VIRŠŲ / ĮAPAČIĄ)

 

 

SIMPLINK / USB

Kontroliuoja SIMPLINK arba USB meniu (nuotraukų sąrašą

 

meniu valdymo

ir muzikos sąrašą arba filmų sąraš(Tik 42/50PJ5**,

 

 

mygtukai

42/50PJ6**, 50PK3**, 50/60PK5**, 50PK7**)).

 

 

FREEZE

Sustabdo esamą vaizdą ekrane. (Ši funkcija neveikia

 

 

(VAIZDO

esant USB režimui ir Simplink.)

 

SUSTABDYMAS)

Jeigu ilgiau nei 5 minutes negaunamas joks sig-

 

 

 

 

nalas arba neatliekamas joks veiksmas, televizorius

 

 

 

 

vėl automatiškai ima rodyti įprastu režimu.

 

 

 

 

Žr. prie televizoriaus prijungtų AV prietaisų sąrašą.

 

 

 

 

 

 

 

 

Kai paspaudžiate šį mygtuką, ekrane atsiranda

 

 

 

 

Simplink meniu.(G p.35)

 

AD Įjungia arba išjungia garso aprašymą.

Kaip įdėti elementus

Atidarykite elementų skyriaus dangtelį, esantį kitoje nuotolinio valdymo pulto pusėje, ir laikydamiesi teisingo poliškumo (+ su +, - su -) įdėkite elementus.

Įdėkite du 1,5 V AAA tipo elementus. Vienu metu nenaudokite senų arba panaudotų ir naujų elementų.

Uždarykite dangtelį.

Norėdami išimti maitinimo elementus, atlikite įdėjimo

A-11

veiksmus atvirkščia tvarka.

 

PARENGIMAS

NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKŲ FUNKCIJOS

(Tik 42/50PJ2**, 50/60PK2**)

Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

ENERGY

AV MODE

INPUT

 

 

 

 

TV/

 

 

 

RAD

 

SAVING

 

 

 

1

2

3

4 5 6

7 8 9

LIST 0 Q.VIEW

MARK

FAV

P

RATIO P A

G

E

MUTE

MENU GUIDE Q.MENU

OK

BACK

INFO

EXIT

1

FREEZE

r(POWER (maitinimas))

ENERGY SAVING (ENERGIJOSTAUPYMAS)

AV MODE (AV REŽIMAS)

INPUT

TV/RAD (TELEVIZORIUS / RADIJAS)

Skaičių mygtukai 0–9

LIST (SĄRAŠAS))

Q.VIEW (GREITOJIPERŽIŪRA)

MENU (MENIU)

GUIDE

Q.MENU (SPARTUSIS MENIU)

BACK

INFO i

EXIT (IŠEITI)

DISKINIS PERJUNGIKLIS (aukštyn / žemyn/ kairėn / dešinėK)

OK

Spalvoti mygtukai

1 TELETEKSTO mygtukai

SUBTITLE (Subtitrai)

Įjungia televizorių arba budėjimo režimą.

Sureguliuokite televizoriaus „Energy Saving“ (Energijos taupymo) režimą. .(G p.74)

padeda pasirinkti ir nustatyti vaizdus bei garsus, kai prijungiami AV įrenginiai.(G p.38)

Išorinės įvesties veiksena keičiasi pastovia seka..(G p.32)

pasirenkami kanalai „Radio“ (radijas), TV (televizija) ir DTV (skaitmeninė televizija).

Pasirenkama programa.

Pasirenkamos meniu sužymėtos programos.

Rodoma programų lentelė. (G p.30)

Grįžta į prieš tai žiūrėtą program

Pasirenkamas meniu.

Panaikina ekrane visus vaizdus ir grąžina televizorių į normalų veikimą iš bet kurio meniu .(G p.16)

Rodomas programos grafikas.(G p.68)

pasirinkite norimą sparčiojo meniu šaltin (Proporc. koef., Aiškus balsas II , Vaizdo režimas, Garso režimas, Garsas, Išsijungimo laikmatis, Mėgstamiausiase, Energijos taupymas .)(G p.15)

leidžia vartotojui grįžti vienu žingsniu atgal dialoginėje programoje, EPG arba kitoje vartotojo naudojamoje dialoginėje funkcijoje.

Rodoma esama ekrano informacija.

Panaikina ekrane visus vaizdus ir grąžina televizorių į normalų veikimą iš bet kurio meniu

Pageidaujamų meniu elementų pasirinktis ir / arba nustatymas.

Patvirtina jūsų pasirinkimą arba rodo nustatytąjį režimą.

Šie mygtukai naudojami tik teletekstui valdyti (tik modeliai TELETEXT ) arba programai taisyti.

Šie mygtukai yra naudojami teletekstui.

Išsamesnės informacijos rasite skyrelyje „Teletekstas(G p.107)

Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungta skaitmeninė veiksena.

A-12

ENERGY AV MODE

INPUT

TV/

RAD

SAVING

1 2 3

4 5 6

7 8 9

LIST 0 Q.VIEW

MARK

FAV

P

RATIO P A

G

E

MUTE

MENU GUIDE Q.MENU

OK

BACK

INFO

EXIT

FREEZE

GARSO PADIDINIMAS /SUMAŽINIMAS

FAV

MARK (ŽYMĖTI)

RATIO(SANTYKIS)

MUTE (GARSO

NUTILDYMAS)

Programa

Pirmyn / Atgal

PAGE UP/DOWN (PUSLAPIU Į VIRŠŲ / ĮAPAČIĄ)

SIMPLINK valdymo mygtukai

FREEZE

(VAIZDO SUSTABDYMAS)

Reguliuoja garsą.

Rodoma pasirinkta mėgstamiausia programa.

Pasirinkite įvestį „Picture Wizard“ (Vaizdo vedlys) nustatymams taikyti.

pažymėti ir panaikinti programų pažymėjimą USB meniu

Parenkamas pageidaujamas vaizdo „Aspect Ratio“ (Formatinis koef.)(G p.71)

Įjungia arba išjungia gars.

Pasirenkama programa.

perkelti vieną viso ekrano informacijos rinkinį į kitą.

Valdo SIMPLINK.

Sustabdo esamą vaizdą ekrane. (Ši funkcija neveikia esant USB režimui ir Simplink.)

Jeigu ilgiau nei 5 minutes negaunamas joks signalas arba neatliekamas joks veiksmas, televizorius vėl automatiškai ima rodyti įprastu režimu.

Žr. prie televizoriaus prijungtų AV prietaisų sąrašą. Kai paspaudžiate šį mygtuką, ekrane atsiranda Simplink meniu.(G p.35)

Kaip įdėti elementus

Atidarykite elementų skyriaus dangtelį, esantį kitoje nuotolinio valdymo pulto pusėje, ir laikydamiesi teisingo poliškumo (+ su +, - su -) įdėkite elementus.

Įdėkite du 1,5 V AAA tipo elementus. Vienu metu nenaudokite senų arba panaudotų ir naujų elementų.

Uždarykite dangtelį.

Norėdami išimti maitinimo elementus, atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.

<![if ! IE]>

<![endif]>PARENGIMAS

A-13

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejunkite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol nebus prijungta visa įranga

ANTENOS PRIJUNGIMAS

Nureguliuokite antenos kryptį, kad būtų gera vaizdo kokybė.

Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.

Sieninis antenos lizdas

Lauko antena

(VHF, UHF)

Antena

Daugiabučiuose namuose (Įjunkite į sieninį antenos lizdą)

RF koaksialinis kabelis (75 Ω)

Individualiuose namuose

(Įjunkite į sieninę jungti lauko antenai)

UHF

Signalo stiprintuvas

VHF

Tose vietose, kur gaunamas silpnas signalas, reikia sumontuoti signalo stiprintuvą, kad būtų geresnė vaizdokokybė.

Jeigu signalą reikia paskirstyti dviem televizoriams, naudokite antenos signalo skirstytuvą.

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

1

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejunkite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol nebus prijungta visa įranga

Šiame skyriuje apie IŠORINIO ĮRENGINIO NUSTATYMĄ daugiausia naudojamos modelių

50/60PK5**

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.

Kaip teisingai prijungti komponentinį kabelį

Šis televizorius gali priimti skaitmeninius radijo dažnio / kabelinius signalus nenaudojant išorinio skaitmeninio dekoderio. Tačiau, jei norite priimti skaitmeninius signalus iš skaitmeninio dekoderio arba kito skaitmeninio išorinio įrenginio, žr. toliau parodytą schemą.

1Išorinės įrangos (skaitmeninių „Set-top box“, DVD ir kt.) vaizdo išvestis (Y, PB, PR) prijunkite prie televizoriaus komponentinės vaizdo įvesties.

2Išorinės įrangos (skaitmeninių „Set-top box“, DVD ir kt.) garso išvestį prijunkite prie televizoriaus komponentinės garso įvesties.

3Įjunkite išorinę įrangą.

(Naudojimosi instrukcijų žr. išorinės įrangos vadove.)

1

2

HDMI IN

1

HDMI/DVI IN

2

4

Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komponentas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G HDMI palaikomas garso formatas: „Dolby Digital“, PCM

DTS garso formatas nepalaikomas.

Signalas

Komponentinis

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

480i/576i

O

X

480p/576p

O

O

720p/1080i

O

O

1080p

O

O

(tik 50 Hz / 60 Hz) (24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60 Hz)

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT IN

Komponentinės jungties prievadai

Vaizdo kokybė bus geresnė, jeigu DVD grotuvą įjungsite į komponentinės jungties prievadus, kaip parodyta toliau.

Televizoriauskomponentiniaiprievadai

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

DVD grotuvo vaizdo

Y

B-Y

R-Y

išvesties prievada

Y

Cb

Cr

 

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

2

Prisijungimas su HDMI kabeliu

1Išorinės įrangos (skaitmeninės „Set-top box“, DVD ir kt.) HDMI išvestį prijunkite prier

HDMI/DVI IN 1(arba HDMI/DVI IN), HDMI IN

2(išsky 42/50PJ2**) arba HDMI IN 3(Tik 50/60PK5**, 50PK7**) perjungiklio televizoriuje.

2Įjunkite išorinę įrangą.

(Naudojimosi instrukcijų žr. išorinės įrangos vadove.)

3Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties

š a l t i n įHDMI1(arba HDMI), HDMI2(išsky 42/50PJ2**) arba HDMI3(Tik 50/60PK5**, 50PK7**).

! PASTABA

G Naudojant kabelį HDMI televizorius vienu metu gali 2priimti ir vaizdo, ir garso signalą.

G Jeigu DVD grotuvas nepalaiko automatinės HDMI funkcijos, DVD grotuvo išvesties skiriamąją gebą reikia nustatyti.

GPatikrinkite, ar jūsų HDMI kabelis yra 1.3 ar naujesnės versijos.

Jei HDMI kabeliai nepalaiko 1.3 HDMI versijos, tai gali būti vaizdo mirgėjimo priežastis arba vaizdas nebus rodomas. Naudokite naujausius kabelius, kurie palaiko bent 1.3 HDMI versiją.

2

HDMI IN

1

HDMI/DVI IN

1

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

Kaip teisingai prijungti HDMI prie DVI kabelio

1Kompiuterio skaitmeninį „Set-top box“ ar DVI išvestį prijunkite prie HDMI/DVI IN 1(arba HDMI/DVI IN) perjungiklio televizoriuje.

2Skaitmeninio „Set-top box“ ar kompiuterio garso išvestį prijunkite prie AUDIO IN (RGB/DVI)(arba AUDIO IN (DVI)) perjungiklio televizoriuje.

Įjunkite skaitmeninį „Set-top box“ arba kompi-

3uterį ir televizorių.

(Naudojimo instrukcijų žr. skaitmeninio „Set-top box“ ar kompiuterio vadove.)

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT

 

2

HDMI IN

 

 

1

HDMI/DVI IN

 

1

2

Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT

4(įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį

HDMI1(arba HDMI).

arba

3

DVI-PC OUTPUT AUDIO

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

Kaip teisingai prijungti su Euro Scart jungtimi

1Išorinės įrangos Euro scart lizdą (DVD, VCR ir kt.) prijunkite AV1 Euro scart lizdo televizoriuje.

2

Įjunkite išorinę įrangą.

 

(Naudojimosi instrukcijų žr. išorinės įrangos

vadove.)

3Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV1. Jeigu įjungta į jungtį Euro scart AV2, pasirinkite įvesties šaltinį AV2

 

Scart

 

 

 

 

 

 

 

 

įvesti

 

 

išvesti

 

 

 

 

 

 

vaizda

garsa

RGB

vaizdas / garsa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV1

 

O

 

 

 

O

 

O

 

Tik analoginis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2

 

O

 

 

 

O

 

X

Analoginis, DTV, yraAV1,AV2,AV3(išsky

 

 

 

 

 

 

 

42/50PJ2**, 50/60PK2**) išvestis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dabartinis

Išvesties tipas

AV1

AV2

AV2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(televizoriaus

(monitoriaus

(kai vyksta suplanuotas DTV įrašymas

 

 

įvesties režimas

išvestis)

išvestis

naudojant įrašymo įrangą.)

 

 

Skaitmeninė televizija

 

 

X

 

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Analoginė televizija, AV1,AV3

 

 

O

 

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Įvesties režimas

 

 

Komponentas/RGB

 

 

 

 

O

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pakeičiamas į DTV.)

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2

 

 

 

 

O

 

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(išsky42/50PJ2

 

**,

50/60PK2**)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

HDMI IN

1

HDMI/DVI IN

1

 

 

(R) AUDIO (L)

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO/

 

VIDEO

 

 

 

 

GTelevizoriaus išvestis: Išvedami analoginės TV signalai.

Monitoriaus išvestis: perduoda dabartinį ekrano vaizdą.

! PASTABA

G Jeigu norite naudoti EURO scart kabelį, jis turi būti su apsauga nuo signalo.

USB IN SETUP (USB LIZDO NUSTATYMAI)

(išsky42/50PJ2**, 50/60PK2**)

1

Prijunkite USB įrenginį prie televizoriaus lizdo

 

 

USB IN.

1

 

 

2

Prijungę įrenginį prie USB IN (USB lizdas),

 

 

galite naudotis USB funkcija. (G 48 psl.)

 

4

Kaip teisingai prijungti RCA kabelį(išsky42/50PJ2**,

50/60PK2**)

1 Prijunkite AUDIO/VIDEO perjungiklius televizoriu-

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

je ir videomagnetofone ar išorinėje įrangoje.

 

Atkreipkite dėmesį į jungčių spalvas: (vaizdo –

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO

 

geltona; kairioji garso – balta; dešinioji garso –

1

 

 

raudona).

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

2Įdėkite į vaizdo grotuvą vaizdo juostą ir ją paleiskite (spauskite PLAY) (Žr. Vaizdo grotuvo instrukcijas vartotojui).

Arba naudokite atitinkamą išorinę įrangą (Naudojimosi instrukcijų žr. išorinės įrangos vadove.)

3Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV3.

!PASTABA

G Jeigu jūsų vaizdo grotuvas yra monofoninis, vaizdo grotuvo garso kabelį junkite į televizoriaus jungtį

AUDIO L/MONO.

AV IN 3

S-VIDEO VIDEO

L

R

ANT IN

OUTPUT

 

 

ANT OUT

SWITCH

 

 

 

arba

VIDEO L R

Vaizdo žaidimai

Portatyvinė vaizdo kamera

ir vaizdo magnetofonas

Jungiant su RF kabeliu

Tarp vaizdo grotuvo ir televizoriaus palikite reikiamą atstumą, kad išvengtumėte vaizdo trukdžių.

1

Vaizdo grotuvo jungtį ANT OUT įjunkite į

ANT OUT

S-VIDEO VIDEO

L R

 

televizoriaus jungtį ANTENNA IN.

1

 

 

2

Antenos kabelį įjunkite į vaizdo grotuvo jungtį

ANT IN

OUTPUT

 

 

ANT IN.

 

SWITCH

 

 

 

 

 

3

Paspauskite vaizdo grotuvo mygtuką PLAY

2

Sienos kištuka

(paleisti) ir vaizdo filmui peržiūrėti pasirinkite

 

 

 

 

 

 

 

 

atitinkamą televizoriaus programą.

 

 

 

Antena

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

5

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

Kaip teisingai prijungti D-sub 15 kojelių kabelį

(išsky42/50PJ2**, 50/60PK2**)

Prijungus prie šio televizoriaus asmeninį kompiuterį, jis automatiškai prisiderina prie televizoriaus nustatymų.

1Skaitmeninio priedėlio PC RGB išvestį įjunkite į televizoriaus jungtį RGB IN (PC).

2PC grotuvo garso išvestis įjunkite televizoriaus jungtis AUDIO IN (RGB/DVI).

3Įjunkite kompiuterį ir televizorių.

4Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį RGB.

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT IN

HDMI IN

1

HDMI/DVI IN

2

1

AUDIO

RGB OUTPUT

CI MODULIO ĮKIŠIMAS

- Norėdami naudotis šifruotomis (mokomomis) paslaugomis skaitmenine TV veiksena.

- Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti teletksto funkcijos.

Įkiškite CI modulį į televizoriaus PCMCIA 1 CARD SLOT (PCMCIA (angl. „Personal

Computer Memory Card International Association“) kortos lizdą) kaip pavaizduota.

Daugiau informacijos žr. 29 psl.

! PASTABA

<![if ! IE]>

<![endif]>3

Patikrinkite šią vietą,

G Patikrinkite, ar CI modulis į PCMCIA kortelės angą

<![if ! IE]>

<![endif]>N

 

kaip parodyta, ir įdėkite

buvo įstumtas tinkama padėtimi. Jei modulis įkelia-

 

 

CI modulį.

mas netinkamai, tai gali padaryti žalą televizoriui ir

 

PCMCIA kortelės angai.

 

 

 

 

 

6

DIGITAL AUDIO OUT SETUP (SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIES SĄRANKA)

Garsą iš televizoriaus į išorinę garso įrangą siųskite per Skaitmeninio garso išvesties (optinės) prievadą.

Jei norite mėgautis skaitmenine transliacija per 5.1 kanalų garsiakalbius, prijunkite DVD namų kiną (ar stiprintuvus) prie OPTINIO SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIES terminalo televizoriaus gale.

1

2

3

Vieną optinio kabelio galą įkiškite į televizoriaus garso (optinės) išvesties prievadą.

Kitą optinio kabelio galą įkiškite į garso įrenginio skaitmeninio garso (optinę) įvestį.

AUDIO meniu nustatykite reikšmę „TV Speaker option – Off“ (TV garsiakalbio parinktis – Išj. (G 90 p. ). Kaip naudoti, žr. išorinio garso įrenginio vartotojo instrukciją.

2

HDMI IN

1

MI/DVI IN

<![if ! IE]>

<![endif]>COMPONENT IN

1

2

DĖMESIO

GNežiūrėkite į optinės išvesties prievadą. Jei žiūrėsite į lazerio spindulį, gali pablogėti regėjimas.

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

7

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

Palaikoma ekrano skiriamoji geba

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

RGB-PC, HDMI/DVI-PC režime((išsky 42/50PJ2**,

HDMI/DVI-DTV režime

 

50/60PK2**))

 

 

 

 

 

Skiriamoji geba

Horizontalusis

Vertikalusis

 

Skiriamoji geba

Horizontalusis

Vertikalusis

dažnis (KHz)

dažnis (Hz)

 

dažnis (KHz)

dažnis (Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31,649

59,94

 

720x400

 

31,468

70,08

 

 

640x480

 

640x480

 

31,469

59,94

 

 

 

31,469

60

 

800x600

 

37,879

60,31

 

 

720x480

31,47

59,94

 

1024x768

 

48,363

60,00

 

 

 

31,50

60

 

1280x768

 

47,78

59,87

 

 

720x576

31,25

50,00

 

1360x768

 

47,72

59,8

 

 

1280x720

37,50

50,00

 

 

 

 

 

 

 

 

44,96

59,94

 

1280x1024

 

63,98

60,02

 

 

 

 

1400x1050

 

65,317

59,979

 

 

 

45,00

60

 

1920x1080

 

 

 

66,587

59,934

 

 

1920x1080

28,125

50,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33,72

59,94

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Tik 50PK3**, 50/60PK5**,

 

 

 

 

33,75

60

 

50PK7**, )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27,00

24,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33,75

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56,25

50,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67,433

59,94

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67,50

60

8

! PASTABA

G Stenkitės televizoriaus ekrane pernelyg ilgai nelaikyti fiksuoto vaizdo. Fiksuotas vaizdas gali nuolatinai atsispindėti ekrane; jeigu įmanoma, naudokite ekrano užsklandą.

G Kompiuterio režime gali atsirasti skiriamosios gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar šviesumo trukdžių. Tokiu atveju nustatykite kompiuterio režimą į kitą skiriamąją gebą, pakeiskite atnaujinimo dažnį arba per meniu sureguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol vaizdas taps ryškus. Jeigu kompiuterio grafinės plokštės (kortos) atnaujinimo dažnio pakeisti negalima, pakeiskite kompiuterio grafinę kortą arba kreipkitės patarimo į kompiuterio grafinės kortos gamintoją.

G Horizontalaus ir vertikalaus dažnio įvesties sinchronizavimo forma yra atskira.

GAsmeninio kompiuterio režimu rekomenduojame naudoti 1024x768, 60 Hz(Tik 42PJ3**, 42PJ5**, 42PJ6**), 1360x768, 60 Hz(Tik 50PJ3**, 50PJ5**, 50PJ6**), 1920x1080, 60 Hz(Tik 50PK3**, 50/60PK5**, 50PK7**) tai turėtų užtikrinti geriausią vaizdo kokybę.

GSignalo kabelį iš kompiuterio monitoriaus išvesties prievado įjunkite į televizoriaus RGB (PC) prievadą arba signalo kabelį iš kompiuterio HDMI išvesties prievado įjunkite į televizoriaus HDMI IN (ar HDMI/DVI) prievadą.

G Kompiuterio garso kabelį įjunkite į televizoriaus garso jungtį. (Garso kabeliai prie televizoriaus nepridedami).

G Jei naudojate garso plokštę, nustatykite reikiamą AK garsą.

G Jeigu kompiuterio grafikos plokštė vienu metu neišveda ir analoginio, ir skaitmeninio RGB, kad televizoriuje būtų rodomas kompiuterio vaizdas, įjunkite tik arba RGB, arba HDMI/IN (ar HDMI/DVI IN).

G Jeigu kompiuterio grafikos plokštė vienu metu neišveda ir analoginio, ir skaitmeninio RGB, televizorių perjunkite arba į RGB, arba į HDMI; (televizorius automatiškai nustato kitą veikseną „Plug and Play“).

G Jei naudojate HDMI į DVI kabelį, priklausomai nuo vaizdo plokštės gali neveikti DOS veiksena.

G Jeigu RGB-PC kabelis yra pernelyg ilgas, ekrane gali atsirasti trukdžių. Rekomenduojame naudoti trumpesnį nei 5 metrų ilgio kabelį. Jis užtikrina geriausios kokybės vaizdą.

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

9

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

Ekrano sąranka PC (Kompiuterio) režimu(išsky 42/50PJ2**, 50/60PK2**)

Ekrano atstata

Sugrąžina „Padėtis“ (padėties), „Size“ (dydžio) ir „Phase“ (fazės) nuostatas į gamykloje numatytąsias.

Ši funkcija veikia tik toliau pateiktu režimu: RGB[PC].

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

 

 

 

 

EKRANAS

Perkelti

Ankst.

VAIZDAS

 

Perkelti

Gerai

Skiriamoji geba

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ryškumas

50

 

 

Automat. konfig.

 

 

• Aiškumas

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Spalva

70

 

 

Padėtis

Nustatyti

 

• Atspalvis

0

R

G

 

 

 

 

 

• Spalvų temperatūra 0

W

C

Dydis

Taip

Ne

• Išplėstinis valdymas

 

Fazė

 

 

• Vaizdo atstata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EkranasEkranas

 

 

 

Paleisti iš naujo

 

 

MENU

Pasirinkite VAIZDAS.

 

OK

Pasirinkite Ekranas.

 

3

OK

4

OK

5

OK

Pasirinkite Paleisti iš naujo.

Pasirinkite Taip.

Vykdykite atstatą.

Norėdami grįžti prie įprasto televizoriaus žiūrėjimo, paspauskite mygtuką MENU/EXIT (meniu/uždaryti).

Norėdami grįžti prie ankstesnio meniu ekrano, paspauskite mygtuką BACK (atgal).

10

Automatinė konfigūracija (tik RGB [PC] režime)

Automatiškai sureguliuoja vaizdo padėtį ir sumažina vaizdo virpėjimą.

Nors vaizdas yra ne visiškai geras, jūsų televizorius veikia gerai, tačiau jį reikia dar šiek tiek pareguliuoti

Auto configure (automatinė konfigūracija)

Ši funkcija skirta ekrano padėčiai, dydžiui ir fazei automatiškai pritaikyti. Rodomas vaizdas keletą sekundžių bus nevienodas, kol vyks automatinė konfigūracija.

 

 

 

 

EKRANAS

Perkelti

Ankst.

 

 

 

 

 

VAIZDAS

 

Perkelti

Gerai

Skiriamoji geba

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ryškumas

50

 

 

Automat. konfig.

 

 

• Aiškumas

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Spalva

70

 

 

Padėtis

Nustatyti

 

• Atspalvis

0

R

G

 

 

 

 

 

• Spalvų temperatūra 0

W

C

Dydis

Taip

Ne

• Išplėstinis valdymas

 

Fazė

 

 

• Vaizdo atstata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EkranasEkranas

 

 

 

Paleisti iš naujo

 

 

MENU

Pasirinkite VAIZDAS.

 

OK

Pasirinkite Ekranas.

3

Pasirinkite Automat. konfig..

OK

 

Jeigu vaizdo padėtis išlieka netinkama, automatinę konfigūraciją pakartokite dar kartą.

Jei vaizdą reikia reguliuoti dar kartą po to, kai buvo atliktas automatinis RGB reguliavimas (asmeniniame kompiuteryje), galite reguliuoti „Position“ (Padėtis), „Size“ (Dydis) arba „Phase“ (Fazė).

4

OK

Pasirinkite Taip.

 

5

OK

Vykdykite Automat. konfig. (Automatinis konfigūravimas).

 

Norėdami grįžti prie įprasto televizoriaus žiūrėjimo, paspauskite mygtuką MENU/EXIT (meniu/uždaryti).

Norėdami grįžti prie ankstesnio meniu ekrano, paspauskite mygtuką BACK (atgal).

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

11

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

<![if ! IE]>

<![endif]>PRIJUNGIMAS ĮRANGOS IŠORINĖS

Skiriamosios gebos pasirinkimas

Norėdami peržiūrėti normalų vaizdą, atitaikykite RGB režimo skiriamąją gebą ir asmeninio kompiuterio pasirinktį.

Ši funkcija veikia tik toliau pateiktu režimu: RGB[PC].

VAIZDAS

 

 

 

EKRANAS

Perkelti

Ankst.

 

Perkelti

Gerai

 

1024 x 768

 

E

 

 

 

Skiriamoji geba

 

• Ryškumas

50

 

 

 

1280 x 768

 

• Aiškumas

70

 

 

Automat. konfig.

 

 

 

1360 x 768

 

• Spalva

70

 

 

Padėtis

 

 

 

 

 

• Atspalvis

0

R

G

 

 

 

 

 

• Spalvų temperatūra 0

W

C

Dydis

 

 

• Išplėstinis valdymas

 

Fazė

 

 

• Vaizdo atstata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EkranasEkranas

 

 

 

Paleisti iš naujo

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Pasirinkite VAIZDAS.

 

OK

Pasirinkite Ekranas.

 

3

Pasirinkite Skiriamoji geba.

OK

 

4

Pasirinkite norimą skiriamąją gebą.

OK

 

5

 

OK

 

Norėdami grįžti prie įprasto televizoriaus žiūrėjimo, paspauskite mygtuką MENU/EXIT (meniu/uždaryti).

Norėdami grįžti prie ankstesnio meniu ekrano, paspauskite mygtuką BACK (atgal).

12

Loading...
+ 112 hidden pages