Lg 42PG69, 50PG69 User Manual [sk]

Pred uporabo natančno preberite navodila.
Obdržite ta navodila za kasnejši vpogled. Zabeležite si številko vašega modela in serijsko številko vašega televizorja. Podatki so na nalepki na pokrovu zadaj, te informaci­je posredujte vašemu prodajalcu, ko boste potrebo­vali servis.
PLAZMA TELEVIZIJSKI - MODEL
4422PPGG6699
** **
5500PPGG6699
** **
SLOVENŠČINA
1
DODATKI
DODATKI
Prepričajte se, da ima vaša televizija vse naslednje dodatke. Če manjka en dodatek, stopite v stik z prodajalcem, kjer ste kupili ta izdelek.
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
NAVODILA ZA UPORABNIKA
Baterije
OK
IN
P
U
T
M
O
D
E
TV
D / A
D
V
D
E X
I T
T I
M
E
S H
I F
T
T I
M
E
S H
I F
T
V
O
L
P
R
GUIDE
B A
C K
M E
N U
D V
R
L
I V
E T
V
V
C
R
P
O
W
E
R
123
456
789
0
Q.VIEW
L IS
T
INDEX
S L
E E
P
H O
L D
R E
V E A
L
?
S U
B T
IT L
E
R
A T
I O
TE
X
T
I
N P U
T
BRIGHT
M
U T
E
M
A R
K
TV
/RAD
IO
U
P D
A T E
S
IM P
L I N
K
IN
F O i
F
A V
T
I M
E
I
/ I I
Daljinski upravljalnik
Kabel za priključek
Držalo za kable
(
Razen pri modelih
50PG69**
)
(
Razen pri modelih 42PG69**
)
Držalo za kable
zaščitni pokrov
(
Glejte stran
9)
Krpa za poliranje
Zaslon obrišite s krpo.
Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.
* S krpami za čiščenje zunanjosti izdel-
ka narahlo podrgnite madež ali prstni odtis na zunanjosti izdelka.
Madežev ne drgnite premočno. Bodite pazljivi – s premočnim drgnjenjem lahko povzročite praske ali razbarvanje.
Feritno jedro
(Ta funkcija ni na voljo pri vseh
modelih.)
Napajalni priključek dobro pritrdite.
Uporaba feritnega jedra (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.)
S feritnim jedrom lahko zmanjšate elektromagnetno valovanje, ko priključujete napajalni kabel. Boljše je, če je položaj feritnega jedra čim bližje napa­jalnemu priključku.
2
VSEBINA
DODATKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRIPRAVA
Meni HOME (DOMOV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Krmila prednje plošč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacije na hrbtni plošči . . . . . . . . . . . . . . . 6
IZDELEK NAMESTITE PREVIDNO IN TAKO,DA SE NE PREVRNE.
. . . . . . . . . . . . . 7
Pokrov zadaj za urejanje kablov . . . . . . . . . . . .8
Namestitev zaslonskega zatemnilnega praga . . . . . . . . . . . . 9
Montaža na steno: Vodoravna namestitev . . 9
Povezovanje z anteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev sprejemnika z visoko razločljivostjo . 11
Namestitev digitalne video plošče . . . . . . . . 13
Vstavitev modula CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Namestitev snemalnika video kaset . . . . . . . 16
NASTAVITEV DIGITALNEGAAVDIO IZHODA . . . 18
Namestitve drugih avdio/video enot . . . . . . . 19
Namestitev na osebni računalnik . . . . . . . . . 20
- Namestitev zaslona za uporabo na računalniku . . 23
GLEDANJE TELEVIZIJE /KRMILJENJE
PROGRAMOV
Ključne funkcije daljinskega upravljalnika . . 27
Vklop televizije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Izbiranje programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prilagajanje glasnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Izbiranje menija na zaslona in prilagajanje . 31 Samodejno programsko uglaševanje
(V DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ročno programsko uglaševanje
(V DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . 33
Urejanje programov (V DIGITALNEM NAČINU) . . 34 5-VOLTNO NAPAJANJE ANTENE (SAMO V
DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Booster (ojačevalec) (SAMO V DIGITALNEM NAČINU)
36
Posod. prog. opr. (SAMO V DIGITALNEM NAČINU) . . . 37 Diagnostika (SAMO V DIGITALNEM NAČINU) . . 38 CI INFORMATION (INFORMACIJE CI [O SKUPNEM
VMESNIKU]) (SAMO V DIGITALNEM NAČINU) . . . . . . . 39
Samodejno programsko uglaševanj
(V ANALOGNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ročno programsko uglaševanj
(V ANALOGNEM NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fino uglaševanje (V ANALOGNEM NAČINU) . . . 42 Določanje imena postaje (V ANALOGNEM NAČINU) . . 42
Urejanje programov (V ANALOGNEM NAČINU) . . . . . . . . 43
Priklic programske razpredelnice . . . . . . . . . 45
Oznaka vhoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DVR (digitalni video snemalnik)
Način Timeshift (zamik časa) – za začasno zaustavljan-
je in ponovno predvajanje programov v živo . . . . . . . . . . 49
Takojšnje snemanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ROČNO snemanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Seznam posnetih TV-programov . . . . . . . . . . 56
Seznam razporeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kakovost snemanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funkcija Format hard disc (trdi disk) . . . . . . 62
EPG (ELEKTRONSKI SPORED)
(V DIGITALNEM NAČINU)
Vklop/izklop elektronskega sporeda . . . . . . . 63
Izbira programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funkcija gumba v načinu NOW/NEXT Guide
(Spored ZDAJ/SLEDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funkcija gumba v načinu 8-dnevnega sporeda . . 64
Funkcija gumba v načinu za spreminjanje datuma . . . . . . 65
Funkcija gumba v oknu razširjenega opisa 65
Pojavno okno za snemanje . . . . . . . . . . . . . . .66
Pojavni meni sovpadanja . . . . . . . . . . . . . . . .66
URAVNAVANJE SLIKE
Uravnavanje velikosti slike (formalno razmerje) . . 67 Vnaprejšnje nastavitve slike
- Način vnaprejšnje nastavitve slike . . . 69
- Samodejno uravnavanje barvnega odtenka
(toplo/ srednje/ hladno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ročno prilagajanje slike
- Možnosti uravnavanje slike v načinu ročne nastavitve . . . 71
- Barvni odtenek v načinu ročne nastavitve . . . .72
VSEBINA
3
VSEBINA
XD – tehnologija za izboljšanje prikaza slik 73
XD demonstracija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Napredna funkcija – kino . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Napredno – nivo črnine (teme) . . . . . . . . . . . 76
Ponovna nastavitev slike v začetno stanje . 77 Metoda pomanjševanje in zamrznitve slike
(ISM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nizka možnost slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
URAVNAVANJE ZVOKA IN JEZIKA
Samodejni nivelirnik jakosti zvoka . . . . . . . . 80
Vnaprejšnje nastavitve zvoka – način zvoka . . . . 81
Prilagajanje nastavitve za zvok – način
uporabnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ravnovesje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Namestitev vklopa/ izklopa televizijskih
zvočnikov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
IZBIRA IZHODA DIGITALNEGA AVDIA . . . . 85
I/II
- Stereo/dvotonski sprejem (Samo v
analognem načinu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
- NICAM sprejem (Samo v analognem načinu) . . 87
- Izbira zvokovnega izhoda zvočnikov . . 87
Zaslonski meni za izbiranje jezika/države . . 88 IZBIRA JEZIKA (SAMO V DIGITALNEM
NAČINU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
NASTAVITEV ČASA
Nastavitev ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Samodejni vklop/izklop časovnika . . . . . . . . . 91
Nastavitev časovnika za izklop . . . . . . . . . . 92
NASTAVITEV ČASOVNEGA PASU . . . . . . . . 93
Samodejna nastavitev izklopa . . . . . . . . . . . 93
STARŠEVSKI NADZOR/OCENE
NASTAVITEV GESLA IN SISTEMA ZAK-
LEPANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
STARŠEVSKI NADZOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
TELETEKST
Vklop/Izklop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ENOSTAVNO besedilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
TOPTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Posebne funkcije teleteksta . . . . . . . . . . . . . . 97
DIGITALNI TELETEKST
TELETEKST ZNOTRAJ DIGITALNE
STORITVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
TELETEKST V DIGITALNI STORITVI . . . . . 98
DODATEK
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Programiranje daljinskega upravljalnika . . . 103
IR KODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH
NAPRAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4
PRIPRAVA
PRIPRAVA
MENI HOME (DOMOV)
Ta meni je vodič po vsebini. V meniju Home (Domov) lahko dostopate do seznamov Recorded (Posneto s predvajal-
nikom DVR), Manual Recording (ročno snemanje s predvajalnikom DVR), Schedule List (seznam razporeda) in TV Menu (meni TV).
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
SIMPLINK
INFO i
FAV
Domov
prazen prostor
Spored
Snem. TV
Seznam z razporedom
Ročno snemanje
TV meni
DVR
pp..4499
EPG
pp..6633
TV Menu (meni TV)
pp..3311
Prikaže preostali čas za snemanje prek analognega vhoda. (Analog TV, AV1, AV2, AV3)
Prikaže le preostali čas za snemanje prek vhoda DTV.
VOL
OK
MENU
INPUT
5
PRIPRAVA
ENOTE ZA KRMILJENJE SPREDNJE PLOŠČE
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Če je na izdelek pritrjen zaščitni film, ga odstranite in izdelek obrišite s krpo za poliranje.
PROGRAMMEVOLUMEMENU OK
INPUT
VRTLJIVO STOJALO
Ko namestite televizijo, lahko ročno zavrtite zaslon za 20 stopinj v levo ali desno, tako da položaj zaslona najbolj ustreza položaju v katerem gledate televizijo.
Senzor daljinskega upravljalnika
POWER
Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti
• Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti.
• Zasveti zeleno, ko se vklopite aparat.
INPUT
MENU
OK
- +
VOL
PR
6
PRIPRAVA
PRIPRAVA
Vtičnica za kabel
Ta TV deluje z AC. Napetost je navedena na strani s tehničnimi podatki. Nikoli ne smete uporabljati enosmerni tok za ta televizor.
HDMI vhod
Povežite HDMI signal s HDMI IN. ali DVI (VIDEO) signal z vrata HDMI/DVI z
DVI na HDMI kabel.
Vhod RGB
Povežite izhod z računalnikom.
Component Input (vhod komponenta)
Povežite avdio/video aparata s to vtičnico.
Evuro Scart vtičnica (AV1/AV2)
Povežite podnožje izhoda scart od zunanjega aparata s to vtičnico.
OPTIČNI DIGITALNI AVDIO IZHOD
Digitalni avdio izhod lahko povežete z različnimi vrstami opreme.
Avdio vhod RGB/DVI
Priključite avdio kabel iz računalnika ali digi­talnega televizorja.
VHOD RS-232C (UPRAVLJANJE IN SERVIS)
Povežite z vrati RS-232C na računalniku.
Vhod antene
Anteno (RF) priključite v to vtičnico.
Reža za kartico PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.
S-video Vnos
Povežite izhod S-Video od S-VIDEO aparata.
Vnos Avdio/Video
Povežite avdio/video izhod od zunanjega aparata s to vtičnico.
Informacije na hrbtni plošči
A
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
10
2
11
2 3
5
4
6 8 97
7
PRIPRAVA
IZDELEK NAMESTITE PREVIDNO IN TAKO, DA SE NE PREVRNE.
A
Na tržišču so na voljo tudi ustrezne komponente, s katerimi pritrdite sprejemnik na steno.
A
Televizor namestite ob steno in se tako izognite nevarnosti, da bi se prevrnil.
A
Spodnja navodila predstavljajo varnejši način namestitve televizorja, pri čemer ga pritrdite na
steno in se s tem izognete nevarnosti, da bi se prevrnil. Tako se televizor ne bo prevrnil in koga poškodoval. Tako bo tudi televizor zaščiten pred kakršno koli škodo. Poskrbite, da ne bodo otroci plezali po televizorju ali se nanj naslanjali.
POZOR
!
GG
Če imate namen premestiti televizor na drugo mesto, morate prej odstraniti vrv.
GG
Uporabljajte držalo ali predalnik, ki je dovolj velik in močan za velikost in težo tega izdelka.
GG
Zaradi varne uporabe izdelka preverite ali so nosilci montirani na steni na isti višini kot izdelek.
2
3
1
1
2
Uporabljajte očesna vijaka ali nosilca in vijake za pritrjevanje televizije na steno, tako kot je prikazano na sliki.
(Če so v luknjah za vijake že nameščeni vijaki, jih odvijte.)
* Vstavite očesna vijaka ali nosilca in vijake za pritrjevanje televizije in jih dobro zategnite v
zgornjih luknjah.
Zavarujte stenske nosilce z vijakina steno: Pri tem pazite nato, da boste pred pritrjevanjem na steno naravnali višino obeh nosilcev.
3
Za pritrditev izdelka uporabite močno vrv. Bolj varno je, če pritrdite vrv tako, da leži vodoravno med steno in televizorjem.
8
PRIPRAVA
PRIPRAVA
Pokrov zadaj za urejanje kablov
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Uredite kable. Če želite priključiti dodatno opremo, si oglejte poglavje Nastavitev zunanje opreme.
1
DRŽALO ZA KABLE namestite tako, kot kaže slika.
2
POZOR
!
GG
DRŽALA ZA KABLE ne uporabljajte za dvigovanje televizorja.
- Izdelek bi lahko padel in vas poškodoval ali se pokvaril.
Držalo za kable
50PG69
**
*
Pritrdite držalo za kable, kot je prikazano na sliki, in zberite kable.
DRŽALO ZA KABLE pridržite z obema rokama in ga povlecite navzgor. Pri modelu 42PG69** pritisnite DRŽALO ZA KABLE na sredini in ga privzdignite.
Odstranjevanje držala za kable
50PG69
**
42PG69
**
DRŽALO ZA KABLE ločite od televizorja tako, da pri­tisnete zaskočki.
42PG69
**
Držalo za kable
9
PRIPRAVA
NAMESTITEV ZASLONSKEGA ZATEMNILNEGA PRAGA
Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene na vsaki strani približno 10 cm.
OZEMLJITEV
Za preprečevanje pred električnim šokom se prepriča­jte, da ste pravilno povezali žico za ozemljitev. Če ozemljitev ni možna, pokličite usposobljenega elek­trotehnika, ki bo montiral ločenega izklopnika. Ne izvajajte ozemljitev preko telefonskih žic, strelovoda ali plinskih cevi.
Napajanje
Izklopnik v
primeru
kratkega stika
T
elevizorja je možno montirati na različne načine, na steni ali kot namizna izvedba, itn.
Televizija je bila zgrajena z namenom, da bo stala horizontalno.
MONTAžA NA STENO: VODORAVNA NAMESTITEV
Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene in na vsaki strani približno 10 cm. Priporočamo, da televizor namestite na steno s stenskim nosilcem znamke LG.
10 centimetrov
10 centimetrov
10 centimetrov 10 centimetrov
10 centimetrov
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Pri nameščanju stenske enote uporabite zaščitni pokrov za namestitev namiznega stojala. ZAŠČITNI POKROV(PROTECTION COVER) vstavite v TV, tako da zaslišite klik
KO NE UPORABLJATE NAMIZNEGA STOJALA
10 centimetrov
10 centimetrov 10 centimetrov
10 centimetrov
10
PRIPRAVA
PRIPRAVA
Za idealno kakovost sliko prilagodite smer antene.
Kabel antene in pretvornik je treba ločeno nabaviti.
Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata.
Za več-družinske hiše/stanovanja (Povežite anteno z vtičnico v steni)
Za enodružinske hiše / hiše (Povežite anteno z vtičnico v steni za zunanjo anteno)
Stenska vtičnica
Zunanja antena
RF koaksialni kabel (75
)
Povezovanje z anteno
Antena
UHF
signalni ojačevalnik
VHF
Boljšo kakovostno sliko v območjih s slabim sprejemom dobite, če namestite k anteni signalni ojačevalnik
Če je treba signal razdvojiti za dve televiziji, uporabite za povezavo razcepnik za antenski signal.
- Antena 5 V deluje le v digitalnem načinu. (Glejte stran 36)
11
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev sprejemnika z visoko razločljivostjo
Ta TV lahko sprejema digitalni brezžični ali kabelski signal brez zunanjega digitalnega satelitskega sprejemnika. Če digitalni signal sprejemate prek zunanjega digitalnega satelitskega sprejemnika ali druge digitalne naprave, glejte spodnjo sliko.
Pri povezovanju s komponentnim kablom
Povežite video izhode (Y, PB
, PR) digitalne zgornjo ploščati z
vtičnicami COMPONENT IN VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhod digitalne zgornjo ploščat z vtičnicami COMPONENT IN AUDIO na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda
Komponenta
preko gumba INPUT.
2
3
4
1
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponenta
Da Da Da Ne
HDMI1/2/3
Ne Da Da Da
Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata.
Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Namestitev zunanje opreme
12
12
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
Povežite digitalne zgornjo ploščat z vtičnico HDMI/DVI IN1 na aparatu.
Povežite avdio izhod digitalne zgornje ploščati z vtičnico AUDIO IN(RGB/DVI) na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda za HDMI1 preko gumba INPUT.
2
3
4
1
Pri povezovanju s HDMI kablom
Povežite digitalne zgornjo ploščat z vtičnico
HHDD MM II // DDVV II
IINN11, HHDD MM II II NN 22
ali
HHDD MM II IINN 33
na aparatu.
Vklopite digitalno zgornjo ploščat. (Preberite si tudi navodila za digitalno zgornjo ploščat.)
Izberite na daljinskem upravljalniku
HH DD MMII11,HH DD MMII 22
ali
HH DD MMII33
kot vir vhoda vir preko gumba
INPUT
.
2
3
1
Pri povezovanju HDMI z DVI kablom
1
1
2
13
Namestitev predvajalnika digitalnih video plošč (DVD)
Pri povezovanju s komponentnim kablom
Vhodna vrata komponente
Za boljšo kakovost slike povežite DVD predvajalnika z vhodnimi vrati komponente tako, kot je prikazano spodaj.
Vrata komponente na televiziji
YPB PR
Video izhodna vrata DVD
predvajalniku
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Povežite video izhode (Y, P
B, PR) predvajalnika DVD-jev z
vtičnicami COMPONENT IN VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhod predvajalnika DVD-jev z vtičnicami COMPONENT IN AUDIO na aparatu.
Vklopite predvajalnika DVD-jev in vstavite DVD.
Izberite na daljinskem upravljalniku vir vhoda Komponenta preko gumba INPUT.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
4
5
1
Namestitev zunanje opreme
1
2
14
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
Pri povezovanju z Euro scart kablom
Povežite vtičnico Euro scart na DVD predvajalniku z vtičnico AV1 Euro scart na aparatu.
Vklopite predvajalnika DVD-jev in vstavite DVD ploščo.
Izberite na daljinskem upravljalniku z gumbom INPUT AV1 kot vir vhoda. Če boste uporabili vtičnico AV2 Euro Scart, izberite AV2 kot vir vhoda.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
4
1
POZOR
!
GG
Pri uporabi EURO scart kabla mora le-ta biti zaščiten proti signalom.
Pri povezovanju s S-video kablom
Povežite S-video izhod DVD predvajalnika z vhodom S-VIDEO na aparatu.
Povežite avdio izhode DV predvajalnika z vtičnicami AUDIO na aparatu.
Vklopite DVD predvajalnik in vstavite DVD ploščo.
Izberite na daljinskem upravljalniku AV 3 kot vir vhoda preko gumba INPUT.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
2
3
4
5
1
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
15
Pri povezovanju s HDMI kablom
Povežite izhod HDMI DVD predvajalnika z vtičnico
HHDD MMII// DDVVII IINN 11, HHDD MM II II NN 22
ali
HHDD MM II IINN 33
na
aparatu.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko INPUT
HH DD MMII11
,
HH DD MMII 22
ali
HH DD MMII33
kot vir vhoda.
Za upravljanje DVD predvajalnika si preberite navodila.
1
2
3
Modul CI vstavite v režo za kartico PCMCIA na tele- vizorju, kot je prikazano.
Za več informacij glejte stran 39.
1
GG
Z uporabo HDMI kabla lahko televizija sprejema istočasno video in
avdio signale.
GG
Če DVD predvajalnik ne podpira samodejne HDMI funkcije, je treba temu primerno nastaviti izhodno ločljivost.
POZOR
!
Vstavitev modula CI
--
Za ogled kodiranih (plačljivih) storitev v digitalnem televizijskem načinu.
-
Ta funkcija ni na voljo vseh državah.
Namestitev zunanje opreme
1
TVTVTV
1
16
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
Pri povezovanju z anteno
Šumenje slike (interferenco) lahko preprečite tako, da nekoliko odmaknete snemalnika video kaset od televizije.
Če ostane razmerje slike dalj časa 4:3, lahko fiksne slike na straneh zaslona ostanejo vidne.
AUDIOAUDIO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Stenska vtičnica
Antena
Povežite vtičnico ANT OUT snemalnika video kaset z vtičnico ANTENNA IN na aparatu.
Povežite anteno z vtičnico ANT IN na snemalniku video kaset.
Pritisnite gumb PLAY na snemalniku video kaset in uskladite ustrezne programe med televizorjem in snemalnikom video kaset.
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
1
2
2
3
1
17
Pri povezovanju z Euro scart kablom
Povežite vtičnico Euro scart na snemalniku video kaset z vtični­co AV 1 Euro scart na aparatu.
Vstavite video kaseto v snemalnik in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
Izberite na daljinskem upravljalniku AV 1 kot vir vhoda preko gumba INPUT.
Pri povezovanju vtičnice AV 2 Euro scart, izberite AV 2 kot vir vhoda.
2
3
4
1
POZOR
!
GG
Pri uporabi EURO scart kabla mora le-ta biti zaščiten proti signalom.
Pri povezovanju z RCA kablom
Povežite vtičnice AUDIO/VIDEO aparata med televizijo in snemalnikom video filmov. Pazite nato, da bodo barve vtičnic pri povezovanju skladne (video= rumen, avdio levo
= belo in avdio desno = rdeč)
Vstavite video kaseto v snemalnika in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
Izberite na daljinskem upravljalniku AV 3 kot vir vhoda preko gumba INPUT.
1
2
3
GG
Če imate mono snemalnika video kaset, povežite avdio kabel od snemalnika z vtičnico AUDIO L/MONO na aparatu.
Pozor
!
Namestitev zunanje opreme
AUDIO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
18
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
GG
Če sta povezani obe vtičnici S-VIDEO in VIDEO istočasno s S-VHS snemalnikom, lahko sprejemate le S-VIDEO.
POZOR
!
Pri povezovanju s S-video kablom
Povežite S-video izhod snemalnika video filmov z vhodom S-VIDEO na aparatu. Kakovost slike bo boljša, v primerjavi z normalnim sestavljenim vhodom (RCA kabel).
Povežite avdio izhode snemalnika video filmov z vtičnicami AUDIO na aparatu.
Vstavite video kaseto v snemalnika in pritisnite na snemalniku video kaset PLAY. (Za upravljanje snemalnika video kaset si preberite ustrezna navodila.)
lzberite na daljinskem upravljalniku preko gumba za INPUT AV3 kot vir vhoda.
2
3
4
1
NASTAVITEV DIGITALNEGA AVDIO IZHODA
Zvok televizorja lahko preusmerite na zunanjo avdio opremo prek digitalnega optičnega avdio izhoda.
G
Ne glejte v optični izhod, saj laserski žarek lahko škoduje vašim očem.
POZOR
En konec optičnega kabla vklopite v digitalni optični avdio izhod na televizorju.
Drugi konec kabla vklopite v digitalni optični avdio vhod na avdio opremi.
V meniju AVDIO nastavite možnost TV Speaker (Televizijski zvočnik) na Off (Izklopljen). (
GG
p.84
) Glejte navodila za uporabo zunanje avdio opreme.
2
3
1
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1 2
1
2
19
NAMESTITVE DRUGIH AVDIO/VIDEO ENOT
Povežite vtičnice AUDIO/VIDEO med televizijo in zunanjo opremo. Pazite nato, da se bodo barve vtičnic ujemali (Video = rumeno, avdio levo = belo in avdio desno = rdeče).
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba za INPUT AV 3 kot vir vhoda.
Vklopite ustrezno zunanjo opremo. Preberite tudi navodila za vašo uporabljeno zunanjo opremo.
Camcorder
Nastavitev video igric
1
2
3
Namestitev zunanje opreme
L R
VIDEO
1
20
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
NAMESTITEV NA OSEBNI RAČUNALNIK
Ta televizija nudi možnost vstavi in poženi, kar pomeni da osebni računalnik samodejno prilagodi nastavitve televizije.
Pri povezovanju z D-sub 15 pin kablom
Povežite RGB izhod osebnega računalnika z vtičnico RGB IN (PC) na aparatu.
Povežite avdio izhod osebnega računalnika z vtičnico AUDIO IN (RGB/DVI) na aparatu.
Vklopite osebni računalnik in aparat.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba INPUT RGB kot vir vhoda.
2
3
4
1
Pri povezovanju HDMI z DVI kablom
GG
Če ima računalnik izhod DVI, vendar ne izhoda HDMI, potrebujete dodatno avdio povezavo.
GG
Če računalnik ne podpira samodejne prilagoditve DVI, morate nastaviti ustrezno ločljivost izhoda.
POZOR
!
Izhod DVI na osebnem računalniku povežite z vhodom HDMI/DVI IN1 na televizorju.
Povežite avdio izhod osebnega računalnika z vtičnico AUDIO IN (RGB/DVI) na aparatu.
Vklopite osebni računalnik in aparat.
Izberite na daljinskem upravljalniku preko gumba HDMI1 kot vir vhoda.
2
3
4
1
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
21
POZOR
!
G
Če bi radi uživali živahno sliko in zvok, povežite osebni računalnik z aparatom.
G
Izogibajte se držanje dolgotrajne zmrznjene slike na zaslonu aparata. Zmrznjena slika bi se lahko za stalno zapekla na zaslon, zato pri­poročamo možnosti uporabo zaščitnika zaslona.
G
Povežite osebni računalnik z RGB (Osebni računalnik) aparata; spremenite ustrezno izhod ločljivosti na računalniku.
G
Pojavi se lahko šum, kar pa je odvisno od
ločljivosti, navpičnega vzorca, kontrasta ali sijavosti v načinu za računalnik. Spremenite v načinu računalnik ločljivost ali hitrost osvežitve ali prilagodite sijavost in kontrast v meniju, dokler ne bo slika popolnoma jasna. Če na računalniški grafični kartici ni možno spre­meniti hitrost osvežitve, zamenjajte grafično kartico v računalniku ali pa se posvetujte s proizvajalcem računalniške grafične kartice.
G
Vhod RGB podpira le ločene vodoravne in navpične sinhronizirane impulze na ločenih kanalih.
G
Signalni kabel v izhodu računalniškega zaslona povežite z vhodom RGB (PC/DTV) na televizorju ali pa povežite signalni kabel v izho­du HDMI računalnika z vhodom HDMI IN (ali HDMI/DVI IN) na televizorju. Če uporabljate zvočno kartico, nastavite ustrezni zvok raču­nalnika.
G
Povežite avdio kabel od računalnika z avdio
vhodom na aparatu. (Avdio kabli niso priloženi aparatu).
G
Če uporabljate zvočno kartico, nastavite zvok računalnika.
G
Televizor uporablja standard VESA Plug and Play. Računalniku posreduje podatke EDID prek protokola DDC. Ob uporabi tega televi­zorja računalnik samodejno prilagodi nas­tavitve.
G
Protokol DDC je prednastavljen na načina RGB (analogni RGB) in HDMI (digitalni RGB).
G
Po potrebi prilagodite nastavitve delovanju Plug and Play.
G
Če grafična kartica v računalniku ne oddaja analognega in digitalnega RGB hkrati, priključite le enega od njiju ali HDMI IN (ali HDMI/DVI IN), da se na televizorju prikaže zaslon računalnika.
G
Če grafična kartica v računalniku hkrati odda­ja analogni in digitalni RGB, nastavite televizor na enega od načinov RGB ali HDMI. Drugi način televizor samodejno nastavi na Plug and Play.
G
Če namesto kabla DVI uporabite kabel HDMI, način DOS mogoče ne bo deloval. Odvisno pa je tudi od video kartice.
G
Če uporabljate predolge računalniške RGB kable, se lahko pojavi šum na zaslonu. Priporočamo kable, ki niso daljši od 5 m. Taki kabli nudijo najboljšo kakovost slike.
Namestitev zunanje opreme
22
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
Podprta ločjivlost zaslona
(Način RGB[PC]/HDMI[PC]-osebni računalnik) (Način HDMI[DTV]-osebni računalnik)
70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00 75,03 59,99 59,94
31,468 31,469
37, 500
37, 879 46,875 49,725 48,363 56,470 60,023
47, 693
47, 649
Ločljivost
720x400
640x480
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
800x600
832x 624
1024 x 768
128 0 x 7 6 8
136 0 x 76 8
640x480
720x480
720x576
128 0 x 720
1920x1080
59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 24,00 50,00 59,94 60,00
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37, 50 44,96 45,00 33,72 33,75
28,125 27,000 56,250
67, 433
67, 500
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
23
Namestitev zunanje opreme
Namestitev zaslona za uporabo na računalniku
Samodejno prilagodi položaj slike in zmanjša tresenje slike. Po pri­lagoditvi, če slika še vedno ni pravilna nastavljena, bo vaš aparat sicer v redu deloval, vendar bo treba še spremniti nekatere nastavitve.
Samodejna konfiguracija
Ta funkcija je za samodejno prilagajanje položaja zaslona, ure in faze. Medtem ko poteka samodejna konfiguracija, bo prikazana slika za nekaj sekund nestabilna.
Samodejno konfiguracija (samo način RGB [PC] za osebni računalnik)
Samodejna konfig. G Ročna konfig. Na
č
in XGA Slikovno razmerje Ponastavitev
Nastavitev
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3
2
Samodejna konfig. Ro
č
na konfig.
Na
č
in XGA Slikovno razmerje Ponastavitev
NASTAV.
O
SLIKA
O
Prejšn
MENU
Prmk
AVDIO
O
ČAS
O
MOžNOST
O
ZASLON
G
D V R
O
Pritisnite gumb MENU (MENI) in z gumboma DDali EEizberite ZASLON
meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Samodejna konfig.
.
Pritisnite
GG
gumb za zagon
Samodejna konfig.
.
Ko bo samodejna konfiguracija končana, se bo na zaslonu pokazal
OK
(V redu).
Če položaj slike še vedno ni pravilen, poskusite ponovno samo dejno prilagajanje.
Če je treba sliko po samodejnem prilagajanju še vedno pri­lagajati v RGB (osebni računalnik), lahko to storite preko Ročna konfig..
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije
1
2
3
4
24
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
Samodejna konfig. Ro
č
na konfig. G Način XGA Slikovno razmerje Ponastavitev
Faza Ura Vodoravno Navpično
0
0
0
0
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3 4
2
Samodejna konfig. Ro
č
na konfig.
XGA na
č
in Slikovno razmerje Ponastavitev
NASTAV.
O
SLIKA
O
Prejšn
MENU
Prmk
AVDIO
O
ČAS
O
MOžNOST
O
ZASLON
G
D V R
O
Če slika ni jasna po samodejnem prilagajanju in še posebej, kadar se črke tresejo, prilagodite sliko ročno.
za popravljanje velikosti zaslona, prilagodite
UU rr aa
.
Ta funkcije deluje v naslednjem načinu: RGB [osebni računalnik].
UU rr aa
S to funkcijo se lahko zmanjša vidne navpične proge ali črte za ozdaju zaslona. S tem se bo spremenil tudi vodor­avna velikost zaslona.
FFaazz aa
S to funkcijo se lahko odstrani vodoravno šumenje, ter nastavi čiste in poostreno sliko črk.
Pritisnite gumb MENU (MENI) in z gumboma
DD
ali EEizberite
ZASLON
meni.
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite Ročna
konfig..
Pritisnite
GG
gumb in z gumboma DDali EEizberite zaslon
Faza, Ura, Vodoravno
ali Navpično.
Pritisnite
FF
ali GGgumb za ustrezno prilagajanje.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
Prilagajanje za zaslon – faze, ure in položaja
1
2
3
4
5
25
Namestitev zunanje opreme
Samodejna konfig. Ro
č
na konfig.
Na
č
in XGA G Slikovno razmerje Ponastavitev
1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
MARK
FAV
1
3
2
Samodejna konfig. Ro
č
na konfig.
Na
č
in XGA Slikovno razmerje Ponastavitev
NASTAV.
O
SLIKA
O
Prejšn
MENU
Prmk
AVDIO
O
ČAS
O
MOžNOST
O
ZASLON
G
D V R
O
Za pogled na normalno sliko, uskladite ločljivost RGB načina in z izborom načina XGA.
Ta funkcije deluje v naslednjem načinu: RGB [osebni računalnik].
Pritisnite gumb MENU in z gumboma
DD
ali EEizberite
ZASLON
meni.
Pritisnite gumb
GG
in izberite nato z gumboma DDali
EE
Način
XGA
.
Pritisnite gumb
GG
in izberite nato z gumboma DDali
EE
zaželeno ločljivlost za XGA.
Ko pritisnete gumb EXIT, se vrnete nazaj zaslon televizije.
Izbira širokega načina XGA
1
2
3
4
26
NAMESTITEV ZUNANJE OPREME
Namestitev zunanje opreme
OK
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MUTE
MARK
FAV
Jezik Država Zaklepanje sistema Starš evski nadzor Oznaka vhoda SIMPLINK Tovarniš ki način
G
Nastavitev ID-ja
Tovarn. ponast.
Način
ISM
Š
ibko napajanje
1
2
Jezik Država Zaklepanje sistema Starš evski nadzor Oznaka vhoda SIMPLINK Tovarniš ki način
Nastavitev ID-ja
Tovarn. ponast.
Način
ISM
Š
ibko napajanje
V redu
4
3
V redu
Normalno
Izklopljen
1
Normalno
Izklopljen
1
Jezik Država Zaklepanje sistema Starš evski nadzor Oznaka vhoda SIMPLINK Tovarniš ki način
NASTAV.
O
SLIKA
O
ZASLON
O
D V R
O
Prejšn
MENU
Prmk
AVDIO
O
ČAS
O
MOžNOST
G
Ta funkcije deluje v trenutnem načinu za iniciacijo prilagojene vrednosti.
Pritisnite gumb MENU in z gumboma DDali EEizberite
MOŽNOST
meni.
Pritisnite gumb
GG
in z gumboma DDali EEizberite
TToovvaarrnniiškkii nnaačiinn
.
Pritisnite gumb GGin z gumboma DDali EEizberite
Tovarn.
ponast..
Pritisnite gumb GG.
Prikazalo se bo sporočilo “Če vnesete geslo,
bodo vse uporabniš ke nastavitve ponastavl­jene.” (Če vnesete P/W, bodo vse uporabniške
nastavitve ponastavljene).
S ŠTEVILSKIMI gumbi vnesite 4-mestno geslo. V televizorju je nastavljeno začetno geslo “0-0-0-0”.
Iniciacija
(Nastavitev nazaj na prvotno stanje)
1
2
3
4
5
27
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga usmerite proti senzorju televizorja.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
POWER
D/A INPUT
TV/RADIO
Vklopi aparat po stanju pripravljenosti ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
Izbira digitalnega ali analognega načina. Preklop monitorja iz načina pripravljenosti.
Izbira radijske postaje ali televizijskega kanala v digitalnem načinu.
INPUT
Prilagajanje
Sijavosti
Zunanji vhodni način se menjuje v rednem zaporedju. Preklop monitorja iz načina pripravljenosti.
Prilagodi sijavost zaslona. Ko spremenite vir načina, se vrne v prvotno nastavitev sijavosti.
Obarvani gumbi Ti gumbi se uporabljajo za teletekst (samo v načinu TELETEXT)
ali v Programme edit .
EXIT
BACK
DVR
MENU
GUIDE
Izbriše vse zaslonske prikaze in se vrne iz bilo katerega menija nazaj na televizijski zaslon.
Omogoča uporabniku pomik za en korak nazaj v interaktivni aplikaciji, v funkciji EPG ali drugi funkciji za uporabniško interakcijo.
Prikliče meni Home (Domov).
Izbere meni.
Prikaz sporeda programov.
VOLUME
GOR/DOL
FAV /MARK
(označi)
MUTE
Programme
GOR/DOL
Gumbi s številka-
mi od 0 do 9
LIST
Q.VIEW
Prilagodi glasnost
Prikaže izbran priljubljen program Označi in prekliče programe v posnetem meniju TV.
Izklopi ali vklopi glasnost. Izbere program.
Izbere program. Izbere oštevilčene točke v nekem meniju.
Prikaže programsko razpredelnico
Se vrne na program, katerega ste prej gledali.
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
28
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV
Namestitev baterij
Odprite pokrov za baterije na hrbtni strani in vstavite pravilno baterije glede na +/- polarnost (+ s + in - z -).
Vstavite dve 1.5V AA baterije. Ne mešajte starih in novih baterij.
Zaprite pokrov.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
TIME SHIFT
TIME SHIFT
VOL PR
GUIDE
BACK MENU
DVR
LIVE TV
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
RATIO
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
MARK
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
I/II
1
1
MODE
Izbere načine za daljinsko upravljanje.
TELETEXT
gumbi
INFO i
LIVE TV
(TV V ŽIVO))
Glejte seznam AV aparatov povezanih s televizijo. Če s tem gumbom preklopite, se bo pojavil za zaslon meni Simplink.
Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. Več podrobnosti dobite v poglavju ‘Teletekst’.
Prikaz informacij o trenutnem zaslonu. (SAMO V DIGITALNEM NAČINU)
V načinu Delayed (zakasnitev) se zaslon iz načinov DTV, TV, AV1, AV2 in AV3 vrne v način Live pro­gramme (program v živo).
DD/ EE
ali
FF/ GG
(TIME SHIFT)
OK
Ti gumbi se uporabljajo samo za teletekst. Več podrobnosti dobite v poglavju ‘Teletekst’.
Dopušča izbiro in prikaže trenuten način.
SLEEP
SUBTITLE
RATIO
I/II
Nastavi čas, ko se bo aparat izklopil. Uporaba izbranega jezika podnapisov v digitalnem
načinu.
Izbere zaželen format slike.
Izbere zvokovni izhod
DVR/
VCR/DVD
krmilni gumbi
Krmili nekatere snemalnike video kaset ali DVD predvajalnike, potem ko ste izbrali gumb za načibn v DVD ali VCR. Do kontrole povezana z AV enotami pridete, če pritisnite gumbe
DD
ali EEali
FF
ali GG,
OK ali gumbe za predvajanje, začasno
ustavitev, hitro navijanje nazaj , hitro navijanje naprej, ter preskoči poglavje. (Gumb teh funkcij nima.) Uporabite ga pri snemanju s predvajalnikom DVR ali pri posebnih vrstah predvajanj.
1
Loading...
+ 86 hidden pages