LG 42PG200R User Guide [lt]

Plazminiai televizoriai
Naudojimo instrukcija
32PC5
***
42PG1
***
50PG1
***
42PG2
***
50PG2
***
Pasilikite jį ateičiai. Užsirašykite televizoriaus modelio ir serijos numerius. Kreipdamiesi į pardavėją dėl techninio aptarnavimo, nurodykite jam informaciją, kurią rasite ant televizoriaus korpuso nugarėlės užklijuoto lipduko.
Lietuvių k.
1

PRIEDAI

PRIEDAI
Patikrinkite, ar prie plazminio televizoriaus yra pridėti visi toliau nurodyti priedai. Jeigu kurio nors priedo nėra, kreipkitės į pardavėją.
Owner's Manual
Owner’s manual
Instrukcijos vartotojui Elementai
Maitinimo kabelis
(Tik 42/50PG1
***
)
Laido laikiklis
(42PG1
***
, 42PG2
***
:1EA
,
50PG1
***
,
50PG2
***
: 2EA
)
varžtai stovui
(Ž r. 9 psl.)
(42PG1
***
, 42PG2
***
:4EA
)
Apsauginis dangtelis
(
Tik
42/50PG2
***
)
Kabelių tvarkymo spaustukas
MUTE
TEXT
AV MODE
FAV
RATIO
INPUT
POWER
Q. MENU
MENU
OK
123
456
7809
LIST
Q.VIEW
PICTURE
RETURN
P
SOUND
?
i
OK
MENU Q.MENU
AV MODE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
POWER
P
M U
TE
FAV
*
RETURN
TEX
T
?
i
*
P A G E
Nuotolinio valdymo pultas
arba
arba
Šluostė ekranui valyti
Ekraną valykite šluoste
Taikoma ne visų modelių atveju.
*Jeigu ant monitoriaus išorės būtų dėmė
ar pirštų atspaudas, nespausdami nuva­lykite suteptą išorės vietą valymo skudurėliu gaminio išorei
Valydami šiurkščiai nebraukite. Prašome būti atsargiems, kad per daug spausdami nesubraižytumėte ar neišblukintumėte.
Tik 32PC5
***
4 varžtai stovui
Žr. 9 psl.
Laikiklis
(
Žr. 12 psl.
)
Dangtelis
(
Žr. 12 psl.
)
Taikoma ne visų modelių
atveju.
Ferito šerdis
Ferito šerdis gali būti naudojama prijungiant maitinimo laidą, kad susilpnintų elektromagnetines bangas. Kuo arčiau maitinimo jungties yra ferito šerdis, tuo geriau.
Ferito šerdies naudojimas (Taikoma ne visų modelių atveju.)
Įstatykite šalia maitinimo
jungties.
POWER
INPUT
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
MENU Q.MENU
OK
RETURN
FAV
*
M U
TE
i
AV MODE
P A G
PRVOL
E
?
TEXT
*
VAIZDO DYDŽIO (FORMATINIO KOEFICIENTO)
VALDYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
NUSTATYTI VAIZDO NUSTATYMAI
- Vaizdo veiksena – nustatytas . . . . . . . .55
- Automatinis spalvos tono valdymas
(Vėsi/
Vidutinė/ Š ilta
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
RANKINIS VAIZDO REGULIAVIMAS
- Vaizdo veiksena-Vartotojo parinktis . . .57
- Spalvos tonas – Vartotojo parinktis . . .58
-
VAIZDO KOKYBĖS GERINIMO
TECHNILOGIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Išplėstinis – „GAMMA“ (Gama)
. . . . . . . . . . . . . .60
ADVANCED (PAPILDOMOS PARINKTYS) – FILM
MODE (FILMO REŽIMAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
PATOBULINTAS – JUODUMO (TAMSUMO) LYGIS .62
VAIZDO ATSTATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
ISM (apsauga nuo statinio vaizdo) . . . . . . .64
ENERGIJOS TAUPYMO VAIZDO REŽIMAS . .
65
Gamyklinių parametrų atstata . . . . . . . . . .66
Nuotolinio valdymo pulto mygtukų funkcijos . . . . .34
Televizoriaus įjungimas . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programos pasirinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garso reguliavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
SPARTUSIS MENIU . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ekrane rodomų meniu pasirinkimas ir
nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Automatinis programų nustatymas . . . . . . . 41
Rankinis programų nustatymas . . . . . . . . . . 42
Tikslusis nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Stoties pavadinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
"Booster" funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Programų redagavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
VAIZDO VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
PRIEDAI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2

TURINYS

TURINYS
PREPARATION
VALDIKLIAI PRIEKINIAME SKYDELYJE . . 4
INFORMACIJA UŽPAKALINĖJE PLOKŠTĖJE . . . . . . . . . . 6
tovo montavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SUMONTUOKITE ATIDŽIAI, KAD GAMINYS
NEAPVIRSTŲ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GALINIS LAIDŲ DANGTIS . . . . . . . . . . . 11~12
SUKUŠIO STOVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
NENAUDOJANT STALINIO STOVO . . . . .12
MAITINIMO LAIDAS . . . . . . . . . . . . . . . .12
Televizoriaus statymas ant stalo . . . . . . . . . 13
Tvirtinimas prie sienos: tvirtinimas
horizontalioje padėtyje . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antenos prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARENGIMAS
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
HD RECEIVER SETUP (HD IMTUVO SĄRANKA) . . .16
DVD grotuvo prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vaizdo grotuvo prijungimas . . . . . . . . . . . . . 23
KITO A/V ŠALTINIO SĄRANKA . . . . . . . . . . 27
Asmeninio kompiuterio prijungimas . . . . . .28
- Ekrano sąranka PC (Kompiuterio) režimu . . . . . .30
Mėgstamiausia programa . . . . . . . . . . . . . . 47
Programų lentelės iškvietimas . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Užraktas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
AV MODE (AV REŽIMAS) . . . . . . . . . . . .52
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
AUTOMATINIS GARSO LYGINTUVAS . . .67 NUSTATYTI GARSO NUSTATYMAI
– GARSO VEIKSENA . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
GARSO NUSTATYMO REGULIAVIMAS –
VARTOTOJO VEIKSENA . . . . . . . . . . . . . . .69
Balansas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
TELEVIZORIAUS GARSIAKALBIŲ
ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO SĄRANKA . . . . .71
I/II
- Stereofoninis / dvigubas priėmimas . . .72
- NICAM priėmimas . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
- Garsiakalbio stiprumo pasirinkimas . . .73
Ekrane pateikiamo meniu kalbos/
alies pasirinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3
TURINYS
PRIEDAS
TRIKČIŲ ŠALINIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
GAMINIO SPECIFIKACIJOS . . . . . . . . . . . .85
INFORMACIJOS PAIEŠKOS KODAI . . . . .86
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS .88
LAIKO NUSTATYMAS
LAIKRODŽIO NUSTATYMAS . . . . . . . . . . . .75
AUTOMATINIO ĮSIJUNGIMO/IŠSIJUNGIMO
LAIKMAČIO NUSTATYMAI . . . . . . . . . . . . . .76
MIEGO LAIKMAČIO NUSTATYMAS . . . . . .77
AUTOMATINIO IŠSIJUNGIMO NUSTATYMAS .78
TELETEKSTAS
Įjungti / išjungt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
SIMPLE Text (standartinis tekstas)
. . . . . . .79
TOP Text (tekstas viršuje) . . . . . . . . . . . . . .80
FASTEXT (GREITASIS TEKSTAS) . . . . . . .80
Specialiosios teleteksto funkcijos . . . . . . . .81
4

PARENGIMAS

PARENGIMAS

VALDIKLIAI PRIEKINIAME SKYDELYJE

Tai yra supaprastintas priekinės plokštės vaizdas. Ji gali šiek tiek skirtis nuo jūsų įsigyto televizo-
riaus priekinės plokštės.
Jei ant gaminio prilipdyta apsauginė juostelė, nulupkite ją ir nuvalykite gaminį blizginimo skudurėliu.
42/50PG1
***
MENU (meniu)
OK
(patvirtinimo)
INPUT (įvesties)
POWER (maitinimo)
VOLUME (garso)
PROGRAMME (programų)
Nuotolinio valdymo jutiklis Įjungimo / budėjimo indikatorius
• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.
• kai televizorius įjungtas, šviečia žalia spalva.
P
- +
OKOK
MENUMENU
INPUTINPUT
5
PARENGIMAS
PROGRAMME (programų)
VOLUME (garso)
MENU (meniu)
OK
(patvirtinimo)
INPUT (įvesties)
Nuotolinio valdymo jutiklis
POWER (maitinimo)
Įjungimo / budėjimo indikatorius
• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.
• kai televizorius įjungtas, šviečia žalia spalva.
OK
MENU
INPUT
42/50PG2
***
32PC5
***
Įjungimo / budėjimo indikatorius
• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.
• kai televizorius įjungtas, šviečia žalia spalva.
Nuotolinio valdymo jutiklis
INPUT
(įvesties)
MENU (meniu)
OK (patvirtinimo)
VOLUME (garso)
PROGRAMME (programų)
POWER
(maitinimo)
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
INPUT
MENU
OK
- +
P
6
PARENGIMAS
PARENGIMAS
HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA IN
RS-232C IN
(CONTROL)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2

INFORMACIJA UŽPAKALINĄJE PLOKŠTĄJE

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
1
2
5
6
7
3
4
Jungtis maitinimo kabeliui
Televizorius yra maitinamas iš kintamosios elektros srovės šaltinio. Įtampa nurodyta specifikacijose. Nejunkite televizoriaus į nuolatinę srovę.
HDMI jungtis
HDMI signalą įjunkite į HDMI IN. Arba DVI į HDMI kabeliu įjunkite DVI(VIDEO) signalą į HDMI/DVI prievadą.
RGB/Audio (RGB / garso) jungtis
Įjunkite monitoriaus išvestį iš PC į atitinkamą įėjimo prievadą.
Euro Scart jungtis (AV1 / AV2)
Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso įvadą arba išvad
RS-232C (CONTROL ) prievadas
Kontrolinio prietaiso prievadą įjunkite į RS-232C jungtį.
Komponentinė jungtis
Į šias jungtis junkite komponentinį garso / vaizdo prietaisą.
Antenos jungtis
Į šią jungtį junkite signalus tiesiai iš eterio naudojantis OTA (Over the Air) technologija.
1
2
3
4
5
6
7
42/50PG1
***
7
PARENGIMAS
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA IN
RS-232C IN (CONTROL)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
1
S-Video jungtis
Įjunkite S-VIDEO prietaiso išvadą.
Audio/Video (garso / vaizdo)
jungtis
Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso garso / vaizdo įvadą arba išvadą.
2
5
6
7
3
4
Jungtis maitinimo kabeliui
Televizorius yra maitinamas iš kintamosios elektros srovės šaltinio. Įtampa nurodyta specifikacijose. Nejunkite televizoriaus į nuolatinę srovę.
HDMI jungtis
HDMI signalą įjunkite į HDMI IN. Arba DVI į HDMI kabeliu įjunkite DVI(VIDEO) signalą į HDMI/DVI prievadą.
RGB/Audio (RGB / garso) jungtis
Įjunkite monitoriaus išvestį iš PC į atitinkamą įėjimo prievadą.
Euro Scart jungtis (AV1 / AV2)
Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso įvadą arba išvad
RS-232C (CONTROL) prievadas
Kontrolinio prietaiso prievadą įjunkite į RS-232C jungtį.
Komponentinė jungtis
Į šias jungtis junkite komponentinį garso / vaizdo prietaisą.
Antenos jungtis
Į šią jungtį junkite signalus tiesiai iš eterio naudojantis OTA (Over the Air) technologija.
1
2
3
4
5
6
7
42/50PG2
***
8
PARENGIMAS
PARENGIMAS
7
Komponentinė jungtis
Į šias jungtis junkite komponentinį garso / vaizdo prietaisą.
RS-232C (CONTROL&SERVICE) prievadas
Kontrolinio prietaiso prievadą įjunkite į RS-232C jungtį.
Euro Scart jungtis (AV1 / AV2)
Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso įvadą arba išvad
HDMI jungtis
HDMI signalą įjunkite į HDMI IN. Arba DVI į HDMI kabeliu įjunkite DVI(VIDEO) signalą į HDMI/DVI prievadą
RGB/Audio (RGB / garso) jungtis
Įjunkite monitoriaus išvestį iš PC į atitinkamą įėjimo prievadą.
Antenos jungtis
Į šią jungtį junkite signalus tiesiai iš eterio naudojantis OTA (Over the Air) technologija.
Jungtis maitinimo kabeliui
Televizorius yra maitinamas iš kintamosios elektros srovės šaltinio. Įtampa nurodyta specifikacijose. Nejunkite televizoriaus į nuolatinę srovę.
1
2
3
4
5
6
7
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI INHDMI/DVI IN
12
RGB IN (PC)
1
2
VARIABLE
OUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN IN
HDMI INHDMI/DVI IN
1 2
RGB IN (PC)RGB IN (PC)
ANTENNA
IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SER & SERVICE)VICE)
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
AV 2V 2 AV 1V 1
1 2 3
4 65
Tik 32PC5
***
INFORMACIJA UŽPAKALINĄJE PLOKŠTĄJE
Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
9
PARENGIMAS

TOVO MONTAVIMAS

(Tik 42PG1
***
, 42PG2
***
, 32PC5
***
)
A
Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
A
Surinkdami stalinį stovą, patikrinkite ar varžtai yra gerai priveržti. (Jei nepriveržėte iki galo, po gaminio įstatymo gaminys gali pakrypti į priekį.) Jei verždami varžtą naudosite didelę jėgą, varžtas gali nukrypti nuo veržimui išdildytų įpjovų.
Atsargiai padėkite televizorių ekrano puse žemyn ant minkšto paviršiaus, norėda­mi nuo pažeidimo apsaugoti ekraną.
Televizorių sumontuokite kaip parodyta.
Naudodami televizoriaus gale esančias skylutes tvirtai prisukite 4 varžtais.
1
2
3
Tik 32PC5
***
10
PARENGIMAS
PARENGIMAS

SUMONTUOKITE ATIDŽIAI, KAD GAMINYS NEAPVIRSTŲ.

A
Parduotuvėje turite nusipirkti reikiamus komponentus, jei norite televizorių pritvirtinti prie sienos.
A
Televizorių tvirtinkite arti sienos, norėdami išvengti nukritimo, kai jis pastumiamas.
A
Toliau pateiktos instrukcijos yra saugus būdas surinkti televizorių, jį pritvirtinti prie sienos taip, kad jei bus patraukiamas, nenukristų į priekį. Taip apsaugosite televizorių nuo kritimo į priekį ir susižeidimo.
Taip pat apsaugosite televizorių nuo pažeidimo. Užtikrinkite, kad vaikai neliptų arba nesikabintų ant televizoriaus.
PASTABA
!
GG
Norėdami perstatyti televizorių į kitą vietą, pirmiausiai atriškite virves.
GG
Daiktas, ant kurio statomas televizorius, turi būti pakankamai didelis ir stiprus, kad išlaikytų tele­vizoriaus svorį.
GG
Prie sienos montuojamo laikiklio aukštis turi būti toks pat kaip ir televizoriaus.
3
1
2
Televizorius tvirtinamas prie sienos varžtais su ausele arba laikikliais, kaip parodyta paveikslėlyje. (Jei televizoriuje yra varžtai su ąselėmis, tada atlaisvinkite varžtus.) * Įstatykite varžtus su ausele arba televizoriaus laikiklius ir tvirtai juos prisukite viršutinėse skylutėse.
Sieninius laikiklius tvirtai prisukite varžtais prie sienos. Patikrinkite, ar sieninius laikiklius tvirtinate gerame aukštyje.
3
Televizorių pririškite tvirta virve. Sieninius laikiklius tvirtai prisukite varžtais prie sienos (jie nėra pridedami, todėl privalote juos įsigyti atskirai). Bus saugiau, jeigu virvę tarp sienos ir televizoriaus pritvirtinsite horizontalioje padėtyje.
2
1
2
1
11
PARENGIMAS
PASTABA
!
GG
Nenaudokite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKO, jei norėsite kelti televizorių.
- Krisdamas televizorius gali jus sužaloti arba sudužti.

GALINIS LAIDŲ DANGTIS

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
Sujunkite laidus. Norėdami prijungti papildomą įrangą, žr.
išorinės įrangos nustatymo skyrių.
1
Kaip parodyta uždėkite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ.
2
Kaip parodyta uždėkite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ.
2
Abiem rankomis laikykite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ ir patraukite į viršų.
Kabelių tvarkymo spaustuko nuėmimas
KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ
Pritvirtinkite „Cable Holder“ (Laido laikiklį), kaip parodyta, ir suriškite laidus.
Sujunkite laidus. Norėdami prijungti papildomą įrangą, žr.
išorinės įrangos nustatymo skyrių.
1
42/50PG2
***
42/50PG1
***
KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ
Pritvirtinkite „Cable Holder“ (Laido laikiklį), kaip parodyta, ir suriškite laidus.
* Jei televizoriaus modelis 42PG1
***
, per vidurį paspauskite KABELIŲ TVARKYMO
SPAUSTUKĄ ir jį pakelkite.
12
PARENGIMAS
PARENGIMAS
SUKUŠIO STOVAS
(
Tik
42/50PG2
***
)
Sumontavę televizorių jį galite sureguliuoti rankiniu būdu į kairę arba į dešinę 20 laipsnių, kad jums būtų patogiau žiūrėti televizorių.

NENAUDOJANT STALINIO STOVO

Tik
32PC5
***
Sutvarkykite kabelius taip, kaip parodyta paveikslėlyje.

MAITINIMO LAIDAS

(
Tik
32PC5
***
)
Prijungę maitinimo laidą prie kintamosios srovės įėjimo terminalo, išsukite galinio dangtelio angoje esantį varžtą ir pritaisykite maitinimo laidą galinėje televizoriaus dalyje, naudodami maitinimo laidui skirtą laikiklį.

GALINIS LAIDŲ DANGTIS

Kai montuojate prie sienos, naudokite stalinio stovo montavimo apsauginį dangtelį.
arba
APSAUGINĮ DANGTELĮ įkiškite į televizorių, kol pasigirs garsas.
Televizorių galima tvirtinti prie sienos, pastatyti ant stalo ir kitur.
Televizorius turi būti tvirtinamas arba statomas horizontalioje padėtyje.
13
PARENGIMAS

TELEVIZORIAUS STATYMAS ANT STALO

Tinkamo vėdinimosi tikslu iš visų pusių palikite maždaug 10 cm tarpą.
4 colių
4 colių
4 colių
4 colių
Maitinimas
Grandinės
pertraukiklis
ĮŽEMINIMAS
Televizorius turi būti tinkamai įžemintas, kad neįvyktų elektros šokas. Jeigu negalite įžeminti, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kuris sumontuos atskirą grandinės pertraukiklį. Nebandykite įžeminti televizoriaus, jungdami jie prie telefono laidų, žaibolaidžių arba dujų vamzdžių.
14
PARENGIMAS
PARENGIMAS

TVIRTINIMAS PRIE SIENOS: TVIRTINIMAS HORIZONTALIOJE PADŮTYJE

Tinkamo vėdinimosi tikslu iš visų pusių palikite maždaug 10 cm tarpą. Mes rekomenduojame
naudoti LG firmos sieninį laikiklį, kai montuosite televizorių prie sienos.
4 colių
4 colių
4 colių
4 colių
4 colių
15
PARENGIMAS
ANTENNA IN

ANTENOS PRIJUNGIMAS

Nureguliuokite antenos kryptį, kad būtų gera vaizdo kokybė.
Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.
Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejunkite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol nebus prijungta visa įranga
ANTENNA IN
Daugiabučiuose namuose (Įjunkite į sieninį antenos lizdą)
Individualiuose namuose (Įjunkite į sieninę jungti lauko antenai)
Lauko antena
Sieninis antenos lizdas
RF koaksialinis kabelis (75 omų)
Antena
UHF
Signalo stiprintuvas
VHF
Tose vietose, kur gaunamas silpnas signalas, reikia sumontuoti signalo stiprintuvą, kad būtų geres­nė vaizdokokybė.
Jeigu signalą reikia paskirstyti dviem televizoriams, naudokite antenos signalo skirstytuvą.
16

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejunkite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol nebus prijungta visa įranga
Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.

HD RECEIVER SETUP (HD IMTUVO SĄRANKA)

Kaip teisingai prijungti komponentinį kabelį
Skaitmeninio priedėlio STB vaizdo išvestis (Y, PB
ir
P
R) įjunkite į televizoriaus jungtis COMPONENT
IN VIDEO.
Skaitmeninio priedėlio STB garso išvestį įjunkite į televizoriaus jungtis COMPONENT IN AUDIO.
Įjunkite skaitmeninį priedėlį STB. (Vadovaukitės skaitmeninio priedėlio STB instrukcijomis vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį
Component.
2
3
4
1
Signalas
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponentinis
Taip Taip Taip Taip
(Tik 50Hz, 60Hz)
HDMI1/DVI, HDMI2
(Tik 42/50PG2
***
)
Ne Taip Taip Taip
(24Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1 AV 2
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
HDMI INHDMI INHDMI/DVI INHDMI/DVI IN
1 2
AV 2 AV 1
RGB IN (PRGB IN (PC)
RS-232C RS-232C IN
(CONTROL&SER(CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
ANTENNA
IN
1 2
Tik 32PC5
***
17
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Kaip teisingai prijungti HDMI kabelį
Skaitmeninio priedėlio STB HDMI išvestį įjunkite į televizoriaus jungtį HDMI/DVI IN arba HDMI IN2(
išskyrus 42/50PG1
***
).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį
HDMI1/DVI
arba HDMI2(išskyrus 42/50PG1
***
).
Įjunkite skaitmeninį priedėlį STB. (Vadovaukitės skaitmeninio priedėlio STB instrukcijomis vartotojui).
2
3
1
GG
Naudojant kabelį HDMI televizorius vienu metu gali priimti ir vaizdo, ir garso signalą.
GG
Jeigu skaitmeninis priedėlis palaiko automatinę HDMI funkciją, jo išvesties skiriamoji geba automatiškai nustatoma 1280 x 720 p.
GG
Jeigu skaitmeninis priedėlis STB nepalaiko automat­inės HDMI funkcijos, jo išvesties skiri amąją gebą reikia nustatyti. Jeigu norite matyti itin koky­bišką vaizdą, skaitmeninio priedėlio išvesties skiriamoji geba turi būti 1280 x 720 p.
PASTABA
!
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
RS-232C IN (CONTROL)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AAV 1 AV 2
1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 2 AV 1
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
ANTENNA
IN
HDMI INHDMI/DVI IN
1 2
1
Tik 32PC5
***
18
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Skaitmeninio priedėlio STB DVI išvestį įjunkite į televizoriaus jungtį HDMI/DVI IN 1.
Skaitmeninio priedėlio STB garso išvestis įjunkite į televizoriaus garso jungtį AUDIO(RGB/DVI).
Įjunkite skaitmeninį priedėlį STB. (Vadovaukitės skaitmeninio priedėlio STB instrukcijomis vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį
HDMI1/DVI.
2
3
4
1
Kaip teisingai prijungti HDMI prie DVI kabelio
GG
HDMI2(išskyrus 42/50PG1
***
) šaltinis nepalaiko DVI šaltini
GG
Jei priedėlis turi DVI išvestį ir neturi HDMI išvesties, yra reikalinga atskira garso jungtis.
GG
Jei priedėlis nepalaiko Auto DVI, jums reikės tinkamai nustatyti išvesties rezoliuciją.
PASTABA
!
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL)
RGB
(PC)
AV 1V 1 AV 2V 2
1
2
HDMI IN HDMI/DVI IN
12
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV 2V 2 AV 1V 1
RGB IN (PC)RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL&SER(CONTROL&SERVICE)VICE)
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
ANTENANTENNA
IN
HDMI INHDMI/DVI IN
1 2
1
2
Tik 32PC5
***
19
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

DVD GROTUVO PRIJUNGIMAS

Kaip teisingai prijungti komponentinį kabelį
Komponentinės jungties prievadai
Vaizdo kokybė bus geresnė, jeigu DVD grotuvą įjungsite į komponentinės jungties prievadus, kaip par­odyta toliau.
Televizoriaus komponentiniai prievadai
YPB PR
DVD grotuvo vaizdo
išvesties prievada
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
DVD grotuvo vaizdo išvestis (Y, P
B ir PR) įjunkite į
televizoriaus jungtis COMPONENT IN VIDEO.
DVD grotuvo garso išvestis įjunkite į televizoriaus jungtis COMPONENT IN AUDIO.
Įjunkite DVD grotuvą ir įdėkite DVD plokštelę.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį Component.
Vadovaukitės DVD grotuvo instrukcijomis vartotojui.
2
3
4
5
1
AV 1 AV 2
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
HDMI INHDMI INHDMI/DVI INHDMI/DVI IN
1 2
AV 2 AV 1
RGB IN (PRGB IN (PC)
RS-232C RS-232C IN
(CONTROL&SER(CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
ANTENNA
IN
1 2
Tik 32PC5
***
C IN
ROL)
RGB
(PC)
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
20
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Kaip teisingai prijungti su Euro Scart jungtimi
DVD grotuvo jungtį Euro scart įjunkite į televizoriaus jungtį Euro scart AV1.
Įjunkite DVD grotuvą ir įdėkite DVD plokštelę.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV1.
- Jeigu įjungta į jungtį Euro scart AV2, pasirinkite įvesties šaltinį AV2
Vadovaukitės DVD grotuvo instrukcijomis vartotojui.
2
3
4
1
PASTABA
!
GG
Jeigu norite naudoti EURO scart kabelį, jis turi būti su apsauga nuo signalo.
HDMI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
(PC)
ANTENNA IN
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
AV 2 AV 1
NRS-232C IN
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
Tik 32PC5
***
21
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Kaip teisingai prijungti S-Video kabelį
(išskyrus 42/50PG1
***
, 32PC5
***
)
DVD grotuvo išvestį S-VIDEO įjunkite į televizoriaus jungtį S-VIDEO.
DVD grotuvo garso išvestis įjunkite į televizoriaus garso jungtis.
Įjunkite DVD grotuvą ir įdėkite DVD plokštelę.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV3.
Vadovaukitės DVD grotuvo instrukcijomis vartotojui.
2
3
4
5
1
AV IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
22
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Kaip teisingai prijungti HDMI kabelį
DVD grotuvo HDMI išvestis įjunkite į televizoriaus jungtį
HHDDMM II11// DDVVII IINN
arba
HHDDMMII
IINN22
(išskyrus 42/50PG1
***
).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį
HHDD MMII11 //DDVVII
arba
HHDDMMII 22
(išskyrus
42/50PG1
***
).
Vadovaukitės DVD grotuvo instrukcijomis vartotojui.
1
GG
Naudojant kabelį HDMI televizorius vienu metu gali pri­imti ir vaizdo, ir garso signalą.
GG
Jeigu DVD grotuvas palaiko automatinę HDMI funkciją, DVD grotuvo išvesties skiriamoji geba automatiškai nustatoma 1280 x 720 p.
GG
Jeigu DVD grotuvas nepalaiko automatinės HDMI funkci­jos, DVD grotuvo išvesties skiriamąją gebą reikia nus­tatyti. Jeigu norite matyti itin kokybišką vaizdą, DVD gro­tuvo išvesties skiriamoji geba turi būti 1280 x 720 p.
PASTABA
!
2
3
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AAV 1 AV 2
1
HDMI IN HDMI/DVI IN
12
AV 1 AV 2
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 2 AV 1
RGB IN (PRGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL&SE(CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN (RGB/DVI)
ANTENNA
IN
HDMI INHDMI/DVI IN
1 2
1
Tik 32PC5
***
23
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

VAIZDO GROTUVO PRIJUNGIMAS

Kaip teisingai prijungti anteną
Tarp vaizdo grotuvo ir televizoriaus palikite reikiamą atstumą, kad išvengtumėte vaizdo trukdžių.
Ypač tai yra susiję su stop kadrais, kai veikia vaizdo grotuvas. Jeigu naudojamas vaizdo formatas 4:3, ekrano kraštuose gali likti nejudantys vaizdai.
Vaizdo grotuvo jungtį ANT OUT įjunkite į televizoriaus jungtį ANTENNA IN.
Antenos kabelį įjunkite į vaizdo grotuvo jungtį ANT IN.
Paspauskite vaizdo grotuvo mygtuką PLAY (paleisti) ir vaizdo filmui peržiūrėti pasirinkite atitinkamą televizoriaus programą.
2
3
1
ANTENNA IN
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Sienos kištuka
Antena
1
2
ANTENNAANTENNA
IN
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Sienos kištuka
Antena
1
2
Tik 32PC5
***
24
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Kaip teisingai prijungti su Euro Scart jungtimi
Vaizdo grotuvo jungtį Euro scart įjunkite į televizoriaus jungtį Euro scart AV1.
Įdėkite į vaizdo grotuvą vaizdo juostą ir ją paleiskite (spauskite PLAY) (Žr. Vaizdo grotuvo instrukcijas vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV1.
- Jeigu įjungta į jungtį Euro scart AV2, pasirinkite įvesties šaltinį AV2.
2
3
1
PASTABA
!
GG
Jeigu norite naudoti EURO scart kabelį, jis turi būti su apsauga nuo signalo.
HDMI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
(PC)
ANTENNA IN
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
AV 2V 2 AV 1V 1
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
Tik 32PC5
***
Į televizoriaus ir vaizdo grotuvo lizdus įjunkite kabelius AUDIO/VIDEO. Atkreipkite dėmesį į jungčių spalvas: (vaizdo – geltona; kairioji garso – balta; dešinioji garso – raudona).
Įdėkite į vaizdo grotuvą vaizdo juostą ir ją paleiskite (spauskite PLAY) (Žr. Vaizdo grotuvo instrukcijas vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV3.
25
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Kaip teisingai prijungti RCA kabelį (išskyrus 42/50PG1
***
, 32PC5
***
)
AV IN 3
AV IN 3
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
3
GG
Jeigu jūsų vaizdo grotuvas yra monofoninis, vaizdo grotuvo garso kabelį junkite į televizoriaus jungtį AUDIO L/MONO.
PASTABA
!
1
26
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
GG
Jeigu į vaizdo grotuvo S-VHS vienu metu yra įjung­tos S-VIDEO ir VIDEO jungtys, gaunamas tik S­VIDEO signalas.
PASTABA
!
AV IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Kaip teisingai prijungti S-Video kabelį(išskyrus42/50PG1
***
, 32PC5
***
)
Vaizdo grotuvo išvestį S-VIDEO įjunkite į televizoriaus jungtį S-VIDEO. Tokiu būdu pagerėja vaizdo kokybė, lyginant su įprastu vaizdo magnetofono įjungimu į televizorių naudojant RCA kabel
Vaizdo grotuvo garso išvestis įjunkite į televizoriaus garso jungtis.
Įdėkite į vaizdo grotuvą vaizdo juostą ir ją paleiskite (spauskite PLAY) (Žr. Vaizdo grotuvo instrukcijas vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV3.
2
3
4
1
1
2
27
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
AV IN 3
L R
VIDEO
Portatyvinė vaizdo
kamera ir vaizdo
magnetofonas
Vaizdo žaidimai
1

KITO A/V ŠALTINIO SĄRANKA (išskyrus 42/50PG1

***
, 32PC5
***
)
Į televizoriaus ir išorinės įrangos lizdus įjunkite kabelius AUDIO/VIDEO. Atkreipkite dėmesį į jungčių spalvas: (vaizdo – geltona; kairioji garso – balta; dešinioji garso – raudona).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV3.
Naudokitės prijungta išorine įranga. Vadovaukitės išorinės įrangos instrukcijomis vartotojui
1
2
3
28
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

ASMENINIO KOMPIUTERIO PRIJUNGIMAS

Prijungus prie šio televizoriaus asmeninį kompiuterį, jis automatiškai prisiderina prie televizoriaus nustatymų.
Kaip teisingai prijungti D-sub 15 kojelių kabelį
Skaitmeninio priedėlio PC RGB išvestį įjunkite į televizoriaus jungtį RGB (PC).
PC grotuvo garso išvestis įjunkite televizoriaus jungtis AUDIO.
Įjunkite kompiuterį ir televizorių.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinįRGB PC.
2
3
4
1
HDMI IN HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AV 1V 1 AVV 2
RGB OUTPUT
AUDIO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
(CONTROL&SERVICE)
HDMI INHDMI/DVI IN
12
1
2
AUDIO
AV 2V 2 AV 1
RS-232C IN
(CONTROL&SER(CONTROL&SERVICE)VICE)
AANTENNA
IN
HDMI INHDMI INHDMI/DVI IN
RGB IN (PC)
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
Tik 32PC5
***
Horizontalusis Vertikalusis
dažnis (KHz) dažnis (Hz)
31,47 59,94 31,50 60,00
31,25 50,00
44,96 59,94 45,00 60,00
37,50 50,00
33,72 59,94 33,75 60,00
28,125 50,00
67, 432 59 ,94
67, 5 60
56,250 50
27 24
33,75 30
29
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Skiriamoji geba
720x480
720x576
1280x720
1920x1080i
1920x1080p
HDMI-DTV
režime
RGB-PC
režime
Palaikoma ekrano skiriamoji geba
PASTABA
!
GG
Įjunkite kompiuterį į televizorių ir galėsite mėgautis ryškiu vaizdu bei geru garsu.
GG
Stenkitės televizoriaus ekrane pernelyg ilgai nelaikyti fiksuoto vaizdo. Fiksuotas vaizdas gali nuolatinai atsispindėti ekrane; jeigu įmanoma, naudokite ekrano užsklandą.
GG
Kompiuterį įjunkite į televizoriaus jungtį RGB (PC) ; atitinkamai pakeiskite kompiute­rio skiriamąją gebą.
GG
Kompiuterio režime gali atsirasti skiriamosios gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar šviesumo trukdžių. Tokiu atveju nustatykite kompiuterio režimą į kitą skiriamąją gebą, pakeiskite atnaujinimo dažnį arba per meniu sureguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol vaizdas taps ryškus. Jeigu kompiuterio grafinės plokštės (kortos) atnaujinimo dažnio pakeisti negalima, pakeiskite kompiu­terio grafinę kortą arba kreipkitės patarimo į kompiuterio grafinės kortos gamintoją.
GG
Horizontalaus ir vertikalaus dažnio įvesties sinchronizavimo forma yra atskira.
GG
Mes rekomenduojame naudoti 1024 x 768,
60Hz (32PC5
***
VGA PLASMA televizorių
modeliams)) 1024 x 768, 60Hz (42PG1
***
,
42PG2
***
XGA PLASMA televizorių mod-
eliams)/1360 x 768, 60Hz (50PG1
***
,
50PG2
***
) PC režimui, naudojant šiuos nustatymus gausite geriausią vaizdo kokybę.
GG
Jeigu kompiuterio skiriamoji geba yra didesnė nei SXGA, televizoriuje vaizdo nematysite.
GG
Kompiuterio garso kabelį įjunkite į televi­zoriaus garso jungtį. (Garso kabeliai prie televizoriaus nepridedami).
GG
Jeigu RGB-PC kabelis yra pernelyg ilgas, ekrane gali atsirasti trukdžių. Rekomenduojame naudoti trumpesnį nei 5 metrų ilgio kabelį. Jis užtikrina geriausios kokybės vaizdą.
Skiriamoji geba
Horizontalusis Vertikalusis
dažnis (KHz) dažnis (Hz)
640x350
720x400
640x480
800x600
1024x768
848x480
852x480
1280x768
1360x768
Tik 50PG1
***
, 50PG2
***
Tik 32PC5
***
31,468 70,09
31,469 70,09
31,469 59,94
37,879 60,317
29,514 59,75
32 60,491
48,363 60,004
47, 776 59,87
47,720 59,799
30
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Ekranas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Automat. konfig..
Paspauskite mygtuką ir paleiskite automatinę kon­figūraciją.
• Kai automatinė konfigūracija baigiasi, ekrane rodoma
OK (patvirtinti).
• Jeigu vaizdo padėtis išlieka netinkama, automatinę konfigūraciją pakartokite dar kartą.
• Jeigu po automatinės konfigūracijos vaizdą reikia dar šiek tiek pareguliuoti RGB-PC režime, įjunkite Rankin. konfig..
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą. Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pereiti į ankstesnio meniu ekraną.
Automatiškai sureguliuoja vaizdo padėtį ir sumažina vaizdo virpėjimą.
Nors vaizdas yra ne visiškai geras, jūsų televizorius veikia gerai, tačiau jį reikia dar šiek tiek pareguliuoti
Auto configure (automatinė konfigūracija)
Ši funkcija automatiškai reguliuoja ekrano padėtį, laikrodį ir fazę. Rodomas vaizdas išlieka šiek tiek nestabilus, kol vyksta automatinė konfigūracija.
1
2
3
4
5

Ekrano sąranka PC (Kompiuterio) režimu

Automatinė konfigūracija (tik RGB [PC] režime)
1
3 4
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
Ekranas
Automat. konfig.
Rankin. konfig. XGA veiksena Atstata
Nustatyti
Automat. konfig. G
DE F G
OK RETURN
2
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata
Ekranas
Nustatyti
Ekranas G
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
31
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Jeigu po automatinės konfigūracijos vaizdas netampa aiškus ir jeigu virpa simboliai, vaizdo fazę nustatykite rankiniu būdu.
Norėdami pataisyti ekrano dydį, reguliuokite Laikrodis.
Phase (fazės) ir Clock (laikrodžio) funkcijų negalima naudoti COMPONENT(480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p) režimuose.
Laikrodis Naudojant šią funkciją galima susilpninti ver-
tikalių juostų matomumą ekrano fone. Pasikeičia ir horizontalusis ekrano dydis.
fazė Ši funkcija pašalina horizontalius trukdžius ir
paryškina simbolių matomumą.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Ekranas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Rankin. konfig.
.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite fazė, Laikrodis, H padėtis ir V padėtis.
Reguliuokite mygtuku / .
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
6
Rankin. konfig.
(Ekrano fazės, laikrodžio, padėties nustatymas) (tik RGB [PC] režime)
3 4 5
1
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
2
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Nustatyti
Ekranas G
DE F G
OK RETURN
Ekranas
Automat. konfig. Rankin. konfig. XGA veiksena Atstata
fazė 51 Laikrodis 50 H-padėtis 50 V-padėtis 50
Rankin. konfig. G
DE F G
OK RETURN
32
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Taikoma ne visų modelių atveju.
Norėdami matyti normalų vaizdą, suderinkite RGB režimo skiriamąją gebą ir XGA/VGA režimą.
Ši funkcija yra galima šiuose režimuose: RGB [PC].
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Ekranas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite XGA/VGA veiksena.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite pageidaujamą XGA/VGA skiriamąją gebą.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
VIDEOGRAFIKOS ADAPTERIO / IŠPLĖSTINĖS GRAFIKOS ADAPTERIO (XGA/VGA ) REŽIMO PASIRINKIMAS
(
Tik 50PG1
***
, 50PG2
***
, 32PC5
***
)
1
2
3
4
5
3 4
1
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
2
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Nustatyti
Ekranas G
DE F G
OK RETURN
Ekranas
Automat. konfig. Rankin. konfig. XGA veiksena Atstata
1024x768 1280x768 1360x768
XGA veiksena G
DE F G
OK RETURN
3 4
Screen
Automat. konfig. Rankin. konfig. XGA veiksena Atstata
640x480 848x480 852x480
VGA veiksena G
*
Tik VGA veiksena
DE F G
OK RETURN
33
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Ši funkcija veikia nustatytame režime. Norėdami inicijuoti nustatytą parametrą:
Paspauskite mygtuką MENU, o po to
//
mygtuku
pasirinkite
Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
//
ir
pasirinkite Ekranas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
//
ir
pasirinkite Atstata.
Spauskite mygtuką .
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
INICIACIJA (ORIGINALIŲJŲ GAMYKLINIŲ PARAMETRŲ NUSTATYMAS)
3 4
1
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
2
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Nustatyti
Ekranas G
DE F G
OK RETURN
Ekranas
Automat. konfig. Rankin. konfig. XGA veiksena Atstata
Nustatyti
Atstata G
DE F G
OK RETURN

TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS

TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS

NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKŲ FUNKCIJOS

(
Tik
42/50PG2
***
)
Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.
34
MUTE
TEXT
AV MODE
FAV
RATIO
INPUT
POWER
Q. MENU
MENU
OK
123
456
7809
LIST
Q.VIEW
PICTURE
RETURN
P
SOUND
?
i
RATIO(SANTYKIS)
SOUND
POWER (maitinimas)
PICTURE
INPUT
Galima pasirinkti pageidaujamą vaizdo formatą.
Jie norite pasirinkti tinkamą garsą jūsų programai, kurią žiūrite.
Įjungia televizorių arba budėjimo režimą.
Sureguliuoja iš anksto gamykloje nustatytą vaizdą pagal kambar
Išorinės įvesties veiksena keičiasi pastovia seka
Q.MENU
(SPARTUSIS
MENIU)
MENU (MENIU)
pasirinkite norimą sparčiojo meniu šaltinį.
Pasirenkamas meniu. Panaikina ekrane visus vaizdus ir grąžina televizorių į normalų veikimą iš bet kurio meniu.
Ž r. prie televizoriaus prijungtų AV prietaisų sąrašą. Kai paspaudžiate šį mygtuką, ekrane atsiranda Simplink meniu.
RETURN (GRĮŽTI)
TELETEKSTO
mygtukai
AV MODE (AV
REŽIMAS)
Leidžia vartotojui grįžti vienu žingsniu atgal dialoginėje programoje, arba kitoje vartotojo naudojamoje dialoginėje funkcijoje.
Šie mygtukai yra naudojami teletekstui. Išsamesnės informacijos rasite skyrelyje „Teletekstas
padeda pasirinkti ir nustatyti vaizdus bei garsus, kai prijungiami AV įrenginiai.
Spalvoti
mygtukai
Šie mygtukai naudojami tik teletekstui valdyti (tik modeliai TELETEXT ) arba programai taisyti.
1
1
1
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
35
MUTE
TEXT
AV MODE
FAV
RATIO
INPUT
POWER
Q. MENU
MENU
OK
123
456
7809
LIST
Q.VIEW
PICTURE
RETURN
P
SOUND
?
i
GARSO
+/-
FAV
MUTE (GARSO
NUTILDYMAS)
Programa
//
Skaitmen
iniai
mygtukai
0~9
LIST (SĄRAŠAS))
Q.VIEW (GREITOJI
PERŽIŪRA)
Reguliuoja garsą.
Rodoma pasirinkta mėgstamiausia programa.
Įjungia arba išjungia gars
Pasirenkama programa.
Pasirenkama programa. Pasirenkamos meniu sužymėtos programos.
Rodoma programų lentelė.
Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą.
Selects a programme.
Kaip įdėti elementus
Atidarykite elementų skyriaus dangtelį, esantį kitoje nuo­tolinio valdymo pulto pusėje, ir laikydamiesi teisingo poliškumo (+ su +, - su -) įdėkite elementus.
Įdėkite du 1,5 V AAA tipo elementus. Vienu metu nenau-
dokite senų arba panaudotų ir naujų elementų.
Uždarykite dangtelį.
VCR/DVD
valdymo
mygtukai
Valdo kai kuriuos kasetinius vaizdo magnetofonus ar DVD grotuvus.Valdykite prijungtus AV įrenginius spausdami
// // //
, OK mygtukus ir mygtukus
G, A
,
ll ll
, FFbei GG. (Su Ômygtuku negalite atlikti
šios funkcijos.
DISKINIS
PERJUNGIKLIS
(aukštyn / žemyn/
kairėn / dešinėK)
OK
Pageidaujamų meniu elementų pasirinktis ir / arba nustatymas.
Patvirtina jūsų pasirinkimą arba rodo nustatytąjį režimą.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
36
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKŲ FUNKCIJOS
(
išskyrus
42/50PG2
***
)
Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.
OK
MENU Q.MENU
AV MODE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
POWER
P
MUTE
FAV
*
RETURN
TEXT
?
i
*
P A G E
POWER (maitinimas)
INPUT
Įjungia televizorių arba budėjimo režimą.
Išorinės įvesties veiksena keičiasi pastovia seka
Ž r. prie televizoriaus prijungtų AV prietaisų sąrašą. Kai paspaudžiate šį mygtuką, ekrane atsiranda Simplink meniu.
Spalvoti
mygtukai
Šie mygtukai naudojami tik teletekstui valdyti (tik modeliai TELETEXT ) arba programai taisyti.
Skaitmeniniai
mygtukai
0~9
LIST (SĄRAŠAS))
Q.VIEW (GREITOJI
PERŽIŪRA)
Pasirenkama programa. Pasirenkamos meniu sužymėtos programos.
Rodoma programų lentelė.
Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą.
MENU (MENIU)
RETURN (GRĮŽTI)
Q.MENU
(SPARTUSIS
MENIU)
AV MODE (AV
REŽIMAS)
DISKINIS
PERJUNGIKLIS
(aukštyn / žemyn/
kairėn / dešinėK)
OK
Pasirenkamas meniu. Panaikina ekrane visus vaizdus ir grąžina televizorių į normalų veikimą iš bet kurio meniu
leidžia vartotojui grįžti vienu žingsniu atgal dialoginėje programoje, EPG arba kitoje vartotojo naudojamoje dialoginėje funkcijoje.
pasirinkite norimą sparčiojo meniu šaltinį.
padeda pasirinkti ir nustatyti vaizdus bei garsus, kai prijungiami AV įrenginiai.
Pageidaujamų meniu elementų pasirinktis ir / arba nustatymas.
Patvirtina jūsų pasirinkimą arba rodo nustatytąjį režimą.
PRVOL
MUTE
FAV
*
P A G E
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
37
Kaip įdėti elementus
Atidarykite elementų skyriaus dangtelį, esantį kitoje nuo­tolinio valdymo pulto pusėje, ir laikydamiesi teisingo poliškumo (+ su +, - su -) įdėkite elementus.
Įdėkite du 1,5 V AAA tipo elementus. Vienu metu nenau-
dokite senų arba panaudotų ir naujų elementų.
Uždarykite dangtelį.
OK
MENU Q.MENU
AV MODE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
POWER
P
MUTE
FAV
*
RETURN
TEXT
?
i
*
P A G E
TELETEKSTO
mygtukai
Šie mygtukai yra naudojami teletekstui. Išsamesnės informacijos rasite skyrelyje „Teletekstas
1
1
VCR/DVD
valdymo
mygtukai
*
Valdo kai kuriuos kasetinius vaizdo magnetofonus ar DVD grotuvus.Valdykite prijungtus AV įrenginius spausdami
// // //
, OK mygtukus ir mygtukus
G, A
,
ll ll
, FFbei GG. (Su Ômygtuku negalite atlikti
šios funkcijos.
Neturi funkcijos
GARSO
+/-
MUTE (GARSO
NUTILDYMAS)
FAV
*
Programa
+/-
PAGE UP/DOWN
(PUSLAPIU Į
VIRŠŲ / Į APAČIĄ)
Reguliuoja garsą. Įjungia arba išjungia gars
Rodoma pasirinkta mėgstamiausia programa. Neturi funkcijos
Pasirenkama programa.
perkelti vieną viso ekrano informacijos rinkinį į kitą.
FAV
*
MUTE
P A G
PRVOL
E
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
38
Norėdami reguliuoti garsą, spauskite mygtuką
++//-- ((
arba
VVOOLL ++//--))
.
Jeigu norite garsą išjungti, spauskite mygtuk MUTE.
Jeigu norite garsą įjungti, spauskite mygtuk MUTE, arba
++ // -- ((
arba
VVOOLL ++//--))
.

PROGRAMOS PASIRINKIMAS

TELEVIZORIAUS ĮJUNGIMA

- Įjungus televizorių galima naudotis visomis jo funkcijomis.
Pirmiausiai teisingai įjunkite maitinimo kabelį. Dabar televizorius yra įsijungęs į budėjimo režimą.
Jei televizorių norite perjungti iš budėjimo režimo į normalų veiki-
mo režimą, spauskite televizoriaus mygtukus ,
IINNPPUU TT,PP
DD
//
EE
((
arba
PPRR
DD
//
EE
))
arba nuotolinio valdymo pulte
PPOOWWEERR, IINNPPUUTT
,
PP
//
((
arba
PP ++//--
arba
PPRR ++//-- ))
, skaitmeninius mygtukus – tele-
vizorius bus įjungtas.
1

GARSO REGULIAVIMAS

Jeigu norite pasirinkti programos numerį, spauskite mygtuką
PP
//
((
arba
PP ++//--
arba
PPRR ++//--))
arba skaitmeninius mygtukus.
2
3
1
1
Iniciacijos vadovas
PASTABA: a. Jei nepaspausite jokio mygtuko, po maždaug 40 sekundžių jis automatiškai pradings.
b.
Režimas „In -Store“ (Parduotuvėje) skirtas demonstruojant parduotuvėje ir neskirtas naudoti įprastam vartotojui.
c. Režimas „Home“ (pagrindinis) yra optimalus nustatymas namų aplinkai, ir jis yra televizoriaus numatytasis
nustatymas.
d. Režimas „In -Store“ (parduotuvėje) yra optimalus nustatymas parduotuvės aplinkai. Jei naudotojas keičia vaizdo
kokybės duomenis, „In- Store“ (parduotuvėje) režimas po tam tikro laiko pakeičia produkto vaizdo kokybę į mūsų nustatytą.
e. Režimai („Home“ (pagrindinis), „In -Store“ (parduotuvėje)) gali būti pakeisti vykdant „Factory Reset“ (gamyklinių
parametrų atstatą) meniu Parinkt.
Jei įjungus televizorių ekrane rodomas OSD (Ekrano rodinys), galite reguliuoti parinktis
KKaa llbb aa((llaa nngguuaaggee))
,
vv ii ee ttaa
, Š alis,
AAuuttoomm aatt.. ddeerr ii nnii mmaass
.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
39

SPARTUSIS MENIU

Proporc. koef.
Energ.taupymas Vaizdo veiksena Garso veiksena Multi garsas Programų tvarkymas Miego laikas
FF
4 : 3
GG
Mastelio parametrai 0 Sportas Sportas L + R Nustatyti Iš jungta
Q. MENU
DDEE
FF GG
RETURN
Paspauskite mygtuką Q.MENU (spartusis meniu) ir tada naudokite mygtuką / jei norite parodyti kiekvieną meniu.
Paspauskite mygtuką / , jei norite pasirinkti norimą šaltin
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiose instrukcijoje pateiktų paveikslėlių.
„Q.Menu“ (Quick Menu) (Spartusis meniu) yra vartotojų dažnai naudojamų funkcijų meniu.
Aspect Ratio (Formatinis koeficientas): pasirenkamas norimas vaizdo formatas.
Meniu „Ratio“ (Koeficientas) nustatymą „Zoom“ (Mastelis) pasirinkite 14:9, „Zoom1“ (1 mastelis) ir „Zoom2“ (2 mastelis). Nustačius „Zoom“ (Mastelis), ekranas atgal grįžta į „Q.Menu“ (Spartusis meniu).
Power Saving (Energijos taupymas) : reguliuojamas ekrano ryškumas, norint
sumažinti televizoriaus energijos sunaudojimą.
Picture Mode (Vaizdo režimas): pasirenkamas norimas vaizdo režimas.
Sound Mode (Garso režimas): šia funkcija automatiškai nustatoma garsų kombi-
nacija, kuri geriausiai tinka žiūrimiems vaizdams. Pasirinkite norimą „Sound Mode“ (Garso režimas).
Multi Audio (kelių garso išvesčių): Pasirenkama garso išvestis
Programme Edit (programų redagavimas): Išsaugotas programas naikina, kopi-
juoja, perkelia ar praleidžia.
Sleep Timer (išsijungimo laikmatis): Pasirenkamas išsijungimo laikmatis.
Proporc. koef.
Energ.taupymas Vaizdo veiksena Garso veiksena Multi garsas Programų tvarkymas Miego laikas
FF
4 : 3
GG
Mastelio parametrai
į jungta
Sportas Sportas L + R Nustatyti Iš jungta
Q. MENU
DDEE
FF GG
RETURN
(Tik 32PC5
***
)
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
40

EKRANE RODOMŲ MENIU PASIRINKIMAS IR NUSTATYMAS

Paspauskite mygtuką MENU, o po to
//
mygtuku yra rodomas kiekvienas
atskiras meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
//
ir pasirinkite meniu.
Visuose meniu slinktis atliekama mygtuku
//
.
Jeigu norite pereiti į aukštesnį meniu lygį, spauskite mygtuką OK .
Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiose instrukcijoje pateiktų paveikslėlių..
PASTABA
!
a. Per ekrane rodomą meniu (OSD meniu) galima patogiai reguliuoti ekrano būklę, kadangi jis yra
grafinis.
b. Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiose
instrukcijoje aiškinamo meniu, kadangi jis pateikiamas kaip pavyzdys.
c. Teleteksto režime meniu nerodomas.
Sąranka meniu
Vaizdas meniu
Garsas meniu
Laikas meniu
Parinkt. meniu
1
2
3
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Parinkt.
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
Laikas
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Sąranka
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Garsas
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ
VALDYMAS
41
Automat. derinimas
Sistema
Atmintinė i
š
Paieška
Sistema G
DE F G
OK RETURN
2
Sąranka
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Nustatyti
Automat. derinimas G
DE F G
OK RETURN
3 4 5 6
7
8
Automat. derinimas
C 05 BG
5 35%
RETURN Stabdyti
BG I DK
1
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Sąranka
DE F G
OK RETURN
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Sąranka meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
/
ir
pasirinkite
Automat. derinimas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
/
ir
pasirinkite
Sistema
.
Mygtuku
/
pasirinkite TV system (TV sistema) meniu:
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Rytų Europa / Azija /
Naujoji Zelandija / Vidurio Rytai / Afrika / Australija)
I : PAL I/II (JK / Airija / Honkongas / Pietų Afrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Rytų Europa / Kinija / Afrika / NVS)
Mygtuku
/
pasirinkite
Atmintinė i
š
.
Mygtuku
/
arba skaitmeniniais mygtukais pasirinkite pradinį programų numerį. Jeigu naudojatės skaitmeniniais mygtukais, bet kuris skaitmuo iki 10 yra renkamas su 0, t.y. jeigu norite nustatyti 5, spauskite 05.
Mygtuku the
/
pasirinkite
Paieška
.
Norėdami pradėti automatinį derinimą, paspauskite
mygtuką.
Išsaugomos visos priimamos programos.
Norėdami baigti derinimą, paspauskite RETURN
(GRĮŽTI) mygtuką.
Kai automatinis programavimas baigiasi, ekrane rodomas
Programųtvarkymas
meniu. Apie nustatytų programų
redagavimą skaitykite sk. „Programų redagavimas“.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą. Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Televizoriuje galima užprogramuoti iki 100 TV stočių (nuo 0 iki 99 skaitmens). Nustačius stotis jas pasirinkti galima mygtuku
PP
//
((
arba
PP ++//--
arba
PPRR ++//--))
arba skaitmeniniais mygtukais.
Stotis galima nustatyti automatiniu arba rankiniu režimu.
Šiuo metodu yra nustatomos visos priimamos stotys. Ką tik įsigijus televizorių rekomenduojame naudoti automatinį programavimo režimą.

Automatinis programų nustatymas

TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
42

Rankinis programų nustatymas

Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Sąranka meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Rankin. derinimas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Atmintinė.
Mygtuku / arba skaitmeniniais mygtukais pasirinkite norimą programos numerį (nuo 0 iki 99). Jeigu naudojatės skaitmeniniais mygtukais, bet kuris skaitmuo iki 10 yra renkamas su 0, t.y. jeigu norite nustatyti 5, spauskite 05.
Mygtuku / pasirinkite
Sistema.
Paspauskite mygtuką / ir pasirinkite TV system (TV sistema) meniu. BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Rytų Europa / Azija /
Naujoji Zelandija / Vidurio Rytai / Afrika / Australija)
I : PAL I/II (JK / Airija / Honkongas / Pietų Afrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Rytų Europa / Kinija / Afrika / NVS)
Mygtuku / pasirinkite Juosta.
Paspauskite mygtuką
G , po to – mygtuką / ir
pasirinkite
V/UHF arba Kabelinė.
Mygtuku / pasirinkite
Kanalas.
Pageidaujamos programos numerį galite rinktis mygtuku / arba skaitmeniniais mygtukais. Jeigu įmanoma, programos numerį rinkitės skaitmeniniais mygtukais. Bet kuris skaitmuo iki 10 yra renkamas su 0, t.y. jeigu norite nustatyti 5, spauskite 05.
Mygtuku / pasirinkite
Paie
š
ka
.
Mygtuku / pradėkite paiešką. Suradus stotį paieška baigiama.
Norėdami ją išsaugoti, spauskite OK (patvirtinimo) mygtuką.
Norėdami išsaugoti kitą stotį, pakartokite 3-13 punktuose aprašytus žingsnius.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
Rankinis programavimo režimas leidžia rankiniu būdu nustatyti ir pageidaujama tvarka sudėlioti nustatytas stotis.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
73 4 5 6
8 9
10 11 12
1
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Sąranka
DE F G
OK RETURN
2
Sąranka
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Nustatyti
Rankin. derinimas G
DE F G
OK RETURN
Rankin. derinimas
Atmintinė
Sistema Juosta Kanalas Kokybiš kas Paie
š
ka Pavadinimas Booster
Atmintinė G
DE F G
OK RETURN
99
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
43

Tikslusis nustatymas

Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Sąranka meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Rankin. derinimas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Kokybiškas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir nustatykite geriausią vaizdą bei garsą.
Norėdami nustatymą išsaugoti, spauskite OK (patvir­tinimo) mygtuką.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
6
Paprastai tikslusis nustatymas yra reikalingas tuomet, kai yra prastas priėmimo signalas.
3 4 5
1
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Sąranka
DE F G
OK RETURN
2
Sąranka
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Nustatyti
Rankin. derinimas G
DE F G
OK RETURN
Rankin. derinimas
Atmintinė
Sistema Juosta Kanalas Kokybiš kas Paie
š
ka Pavadinimas Booster
Kokybiš kas G
DE F G
OK RETURN
F / G
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
44

Stoties pavadinimas

Kiekvienam stoties numeriui galima suteikti pavadinimą iš penkių ženklų.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Sąranka meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Rankin. derinimas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Pavadinimas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite. YGalite naudoti tarpo ženklą, +, -, skaitme­nis nuo 0 iki 9 ir raides nuo A iki Z.
Mygtuku / pasirinkite padėtį, po to įveskite kitą ženklą ir t.t.
Norėdami pavadinimą išsaugoti, spauskite OK (patvirtinimo) mygtuką.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
6
7
3 4 5 6
1
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Sąranka
DE F G
OK RETURN
2
Sąranka
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Nustatyti
Rankin. derinimas G
DE F G
OK RETURN
Rankin. derinimas
Atmintinė
Sistema Juosta Kanalas Kokybiš kas Paie
š
ka Pavadinimas Booster
Pavadinimas G
DE F G
OK RETURN
C 05
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
45
3 4 5 6
1
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Sąranka
DE F G
OK RETURN
2
Sąranka
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Nustatyti
Rankin. derinimas G
DE F G
OK RETURN
Rankin. derinimas
Atmintinė
Sistema Juosta Kanalas Kokybiš kas Paie
š
ka Pavadinimas Booster
Booster G
DE F G
OK RETURN
Iš jungta į jungta
Funkcija Booster yra realizuota tik kai kuri˜ modeli˜ televizo­riuose.
Jei priimamas signalas yra silpnas, pasirinkite „Booster“ (Stiprinimas) į „On“ (Įjungta). Jei signalas yra stiprus, pasirinkite „OFF“ (išjungta).

"Booster" funkcija

Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Sąranka meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Rankin. derinimas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Booster (Stiprinimas).
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
įjungta arba Išjungta.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
46
3
Programų tvarkymas
DE F G
OK RETURN
Šalinti Perkelti
Auto sort Praleist
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
1
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Sąranka
DE F G
OK RETURN
2
Sąranka
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Nustatyti
Programų tvarkymas G
DE F G
OK RETURN

Programų redagavimas

Ši funkcija leidžia panaikinti arba praleisti išsaugotas programas. Be to, kai kurias stotis galima perkelti į kitus programų numerius arba į pasirinktą programos numerį įvesti „tuščią“ stotį.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Sąranka meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Programų tvarkymas.
Paspauskite mygtuką – rodomas
Programų
tvarkymas meniu.
AA
Kaip panaikinti programą
1. Mygtuku
///
pasirinkite programą, kurią
norite panaikinti.
2. Du kartus paspauskite RED (raudoną) mygtuką. Pasirinkta programa panaikinama, o visos kitos
programos perkeliamos viena vieta į priekį.
AA
Programa rūšiuojama automatiškai
1. Naudodami pirminę programos palaikomą informa ciją, ieškomas programas rūšiuokite automatiška
2. Surūšiavę programas automatiškai, jų rūšiuoti rankiniu būdu negalite.
AA
Kaip perkelti programą
1. Mygtuku
///
pasirinkite programą, kurią
norite perkelti.
2. Spauskite YELLOW (geltoną) mygtuką.
3. Mygtuku
///
perkelkite programą į
pageidaujamą programos numerį.
4. Dar kartą paspauskite YELLOW (geltoną) mygtuką ir baikite šią funkciją.
AA
Kaip praleisti programos numerį
1. Mygtuku
///
pasirinkite programą, kurią
norite praleisti.
2. Spauskite BLUE (mėlyną) mygtuką. Praleidžiamos programos numeris tampa mėlynos spalvos.
3. Dar kartą paspauskite BLUE (mėlyną) mygtuką ir baikite šią funkciją.
Kai programos numeris yra praleidžiamas, tai
reiškia, kad įprastiniu televizoriaus žiūrėjimo metu jos negalėsite pasirinkti mygtuku / . Jeigu norite pasirinkti praleistą programą, skaitmeniniais mygtukais surinkite programos numerį arba pasirinkite ją iš programų redagavimo arba lentelės meniu.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
47
1
2 3 4 5
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
Sąranka
DE F G
OK RETURN
Sąranka
Automat. derinimas Rankin. derinimas Programų tvarkymas Mėgiama programa
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
Mėgiama programa G
DE F G
OK RETURN

Mėgstamiausia programa

Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Sąranka meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Mėgiama programa.
Spauskite mygtuką .
Spauskite mygtuką / ir pasirinkite - - - - - - -.
Pageidaujamą programą pasirinkite mygtuku / arba skaitmeniniais mygtukais. Bet kuris skaitmuo iki 10 yra renkamas su 0, t.y. jeigu norite nustatyti 5, spauskite 05.
Norėdami išsaugoti kitą programą, pakartokite 4-5 punktuose aprašytus žingsnius.
Galima išsaugoti ne daugiau nei 8 programas.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
Ši funkcija leidžia tiesiogiai pasirinkti mėgstamiausias programas.
Norėdami pasirinkti nustatytas mėgstamiausias programas, pakartotinai spauskite mygtuką FAV (mėgstamiausia programa).
1
2
3
4
5
6
7
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
48
Programų sąraš as
FG DE
OK
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
PROGRAMŲ LENTELĖS IŠKVIETIMAS
Atmintyje saugomas programas galite patikrinti programų lentelėje.
AA
Programų lentelės rodymas
Paspauskite LIST (sąrašo) mygtuką – rodomas Programme table (programų lentelės) meniu.
Ekrane rodoma programų lentelė. Vienoje programų lentelėje yra dešimt programų, kaip parody
ta toliau.
AA
Kaip pasirinkti programą iš programų lentelės
Mygtuku
// // //
pasirinkite programą.
Paspauskite OK (patvirtinimo) mygtuką. Televizorius įsijungia į pasirinktos programos numerį.
AA
Kaip peržiūrėti programas programų lentelėje
Yra 10 programų lentelių, kuriose saugoma 100 programų. Pakartotinai spaudžiant mygtuką
// // //
eičiasi pro-
gramų lentelės puslapiai.
Norėdami grįžti į normalų televizoriaus veikimo režimą, paspauskite LIST (lentelės) mygtuką.
PASTABA
!
a.
Galite pastebėti, kad kai kurių programų numeriai yra mėlynos spalvos. Automatinio nustatymo metu arba pro­gramų redagavimo režime jos buvo nustatytos praleisti.
b.
Kai kurios programų lentelėje rodomos programos turi tik kanalo numerį, o tai reiškia, kad joms nėra nustatytas stoties pavadinimas.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
49
32
Parinkt.
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata

Simplink G

DE F G
OK RETURN
Iš jungta į jungta
1
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Parinkt.
DE F G
OK RETURN
Veikia tik įrenginyje su logotipu SIMPLINK. Patikrinkite logotipą SIMPLINK.
Produktas gali tinkamai neveikti naudojamas su kitais produktais, turinčiais HDMI-CEC funkciją.
Ši funkcija įgalina valdyti ir paleisti HDMI kabeliu prijungtus AV prietaisus be papildomų kabelių ir nenustatinėjant.
Jei nereikia SIMPLINK meniu, išsirinkite
Išjungta.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Parinkt. meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Užraktas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite įjungta arba Išjungta.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pereiti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
Televizoriaus žiūrėjimas : Įjunkite buvusį TV kanalą nepriklausomai nuo esamos veiksenos.
DISC (Disko atkūrimas): Išsirinkite ir atkurkite prijungtą diską. Kai galima išsirinkti iš kelių diskų, ekrano apačioje rodomi diskų pavadinimai.
VCR atkūrimas : Valdykite prijungtą vaizdo grotuvą ir atkurkite juo įrašus.
HDD įrašų atkūrimas :Valdykite ir atkurkite standžiajame diske įrašytus įrašus.
Garso išvedimas į namų teatrą/ Garso išvedimas į televizorių : Pasirinkite namų
teatrą arba televizoriaus garsiakalbius garsui išvesti.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
50
Pasirinktas prietaisas
Kai neprijungtas joks prietaisas (rodoma pilka spalva)
Kai prietaisas prijungtas (rodoma ryškia spalva)
1
2
3
4
5
DDEE
OK
TV
DISC
VCR
HDD Recorder
SPEAKER TV Speaker
PASTABA
!
GG
Prijunkite HDMI kabelį prie HDMI/DVI IN arba terminalo (HDMI išvesties) HDMI IN terminalo SIMPLINK įrenginio gale.
GG
Namų kinui su funkcija SIMPLINK, prijungus terminalą HDMI pagal aukščiau apibūdintą metodą, prijunkite kabelį VARIABLE AUDIO OUT prie terminalo VARIABLE AUDIO OUT televi­zoriaus gale, o terminalą VARIABLE AUDIO IN įrenginio SIMPLINK gale.
GG
Naudodami išorinį įrenginį su SIMPLINK paspauskite MODE mygtuko mygtuką TV nuo­tolinio valdymo įrenginyje ir valdykite jį.
GG
Įvesties šaltinį įjungus į kitą su mygtuku INPUT nuotolinio valdymo pulte ar kituose, įrenginys, veikiantis su SIMPLINK, sustos.
GG
Pasirankant ar naudojant įrenginio laikmeną su namų kino funkcija, garsiakalbiai automatiškai perjungiami į HT garsiakalbį (klausoma su namų kinu).
Disk playback (Disko atkūrimas)
Valdo kai kuriuos kasetinius vaizdo magnetofonus ar DVD grotuvus.Valdykite prijungtus AV įrenginius spausdami
// // //
, OK mygtukus ir mygtukus
G, A
,
ll ll
, FFbei GG. (Su Ômygtuku negalite atlikti
šios funkcijos.
Direct Play (Tiesioginis atkūrimas)
Prijungę AV prietaisus prie televizoriaus, galite tiesiogiai valdyti prietaisus ir atkurti jais . laikmenas papildomai nenustatinėdami.
Select AV device (Išsirinkti AV prietaisą)
Įgalina išsirinkti vieną iš prie televizoriaus prijungtų AV prietaisų ir atkurti juo įrašus.
Power off all devices (Išjungti visus prietaisus)
Kai išjungiate televizorių, išjungiami visi prijungti prietaisai.
Switch audio-out (Įjungti garso išėjimą)
Tai paprastas būdas įjungti garso išėjimą.
„Sync Power on“ (sinchronizuotas įjungimas): Televizorius automatiškai pereis į įjungimo režimą, kai leistuvas su „Simplink“ funkcija pradės atkurti per HDMI sujungimą.
* Prietaisas, HDMI kabeliu prijungtas prie televizoriaus, bet nepalaikantis Simplink, šios funkcijos neturi
SIMPLINK FUNKCIJOS
1
2
3
4
5
SIMPLINK MENU (SIMPLINK MENIU)
Norėdami pasirinkti norimą SIMPLINK šaltinį, paspauskite
// // //
mygtuką, po to OK mygtuką.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
51
32
Parinkt.
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Užraktas G
DE F G
OK RETURN
Iš jungta į jungta
1
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Parinkt.
DE F G
OK RETURN

Užraktas

PASTABA
!
GG
Kai Užraktas įjungta’ (Užraktas įjungtas), jei televizorius išjungtas, paspauskite televizoriaus
rr // II
, INPUT (ĮVESTIS),
PP DD// EE((
arba
PPRR DD// EE))
mygtuką arba nuotolinio valdymo pulto
PPOOWWEERR
(MAITINIMAS),
IINNPPUUTT
(ĮVESTIS),
PP
//
((
arba
PP ++ // --
arba
PPRR ++//-- ))
ar mygtukus
su numeriais.
GG
Kai įjungtas užraktas Užraktas įjungtas, ekrane atsiranda užrašas „Užraktas įjungtas, jei žiūrint televizorių, paspaudžiamas kuris nors priekiniame skydelyje esantis mygtukas.
Televizorių galima nustatyti taip, kad jį būtų galima valdyti tik nuotolinio valdymo pultu. Ši funkcija gali būti naudojama, norint išvengti neleistino televizoriaus žiūrėjimo.
Televizorius yra užprogramuotas taip, kad išsaugo režimą, kuris buvo naudojamas iki televizorių išjungiant.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Parinkt. meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Užraktas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite įjungta arba Išjungta.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
52

AV MODE (AV REŽIMAS)

Galite pasirinkti papildomus vaizdus ir garsus, kai prie išorinės įvesties prijungiate AV įrenginius.
Iš jungta Kinas
Žaidimai Sportas
Pakartotinai paspausdami AV MODE (AV režimas) mygtuką, pasirinkite norimą šaltinį.
Jei režimu AV mode (AV režimas) pasirinksite režimą
Cinema (Kinas), režimas Cinema (Kinas) bus pasirink­tas ir Picture Mode (Vaizdo režimas) ir Sound Mode (Garso režimas), atitinkamai esančiuose meniu
Vaizdas ir meniu Garsas.
Jei režimu AV mode (AV režimas) pasirinksite Off
(Išjungta), bus pasirinktas iš pradžių nustatytas vaiz­das ir paveikslėlis.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
1
2

VAIZDO VALDYMAS

53
VAIZDO VALDYMAS

VAIZDO DYDŽIO (FORMATINIO KOEFICIENTO) VALDYMAS

Ekraną galima žiūrėti skirtinguose formatuose: 16:9, Pradinis, 4:3, 14:9, Mastelis1/2 ir Just Scan(greitai peržiūrėti).
Just Scan(greitai peržiūrėti) veikia šiuo režimu: Component(komponentas) (720p / 1080i / 1080p), HDMI (720p / 1080i / 1080p)
Jeigu ekrane ilgesnį laiką yra paliekamas statinis vaizdas, jis gali „išdegti“ ir likti matomas.
Padidinimo santykį galima reguliuoti mygtuk /
.
Ši funkcija veikia su šiuo signalu.
16:9
Ši funkcija sureguliuoja vaizdą taip, kad lin­ijinėje proporcijoje horizontalus vaizdas būtų per visą ekraną (patogu žiūrėti 4:3 formato DVD plokšteles
Pradinis
Kai jūsų televizorius priima plačiaekranį signalą, jis automatiškai yra pakeičiamas į siunčiamo vaizdo formatą.
4:3
Tai standartinis vaizdo formatas 4:3, kai iš abiejų vaizdo pusių atsiranda pilkos juostos.
14:9
Naudodami šią funkciją galite mėgautis vaizdo formatu 14:9 arba bendrąja televiz­ijos programa. 14:9 formato ekranas atro­do taip, tarsi 4:3 formato ekranas būtų padidintas iš kairės ir dešinės pusi
Formatinį koeficientą galima reguliuoti ir meniu
Vaizdas.
1
16:9
Pradinis
4:3
14:9
DE
VAIZDO VALDYMAS
VAIZDO VALDYMAS
54
Mastelis1
Ši funkcija leidžia žiūrėti nepakitusį vaizdą per visą ekraną. Tačiau viršuje ir apačio­je vaizdas bus šiek tiek „nukirptas
Mastelis2
Nustačius šią funkciją, vaizdas bus pakeistas – išplėstas horizontaliai ir „nukirptas“ vertikaliai. Šis vaizdas bus šiek tiek pakeistas, tačiau rodomas visame ekrane.
JJuusstt SSccaann
(greitai peržiūrėti)
Toliau esančiose sekcijos bus paaiškinta, kaip gauti aukščiausios kokybės vaizdą neprarandant originalaus vaizdo, kai vaizdas yra didelės skyros.
Mastelisl
DE
Mastelis2
DE
NOTE
!
GG
4:3
ir
16:9
(platųjį) formatą galima rinktis tik Component, HDM ir RGB(PC) režimuose.
GG
HDMI/Component (komponentų) (virš 720p) režimu galima naudotis „Just Scan“ (greitai peržiūrėti).
VAIZDO VALDYMAS
55

NUSTATYTI VAIZDO NUSTATYMAI

Vaizdo veiksena sureguliuoja televizorių taip, kad vaizdas būtų
rodomas geriausiai. Meniu
Vaizdo veiksena išsirinkite nustatytą
parametrą pagal programos kategoriją.
Parametrai Vaizdingas, į prastas, Kinas, Sportas
ir Žaidimai yra gamintojo nustatyti, siekiant užtikrinti geriausios kokybės vaizdą, ir negali būti keičiami.
Paspauskite mygtuką
MENU, po to – mygtuką /
ir pasirinkite Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
/ ir
pasirinkite
Vaizdo veiksena.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Vaizdingas, įprastas, Kinas, Sportas,
Žaidimai, Vartotojo1
arba Vartotojo2.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.

Vaizdo veiksena – nustatytas

1
2
3
4
1
32
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdo veiksena G
DE F G
OK RETURN
Vaizdingas į prastas Kinas Sportas Žaidimai Vartotojo1 Vartotojo2
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
VAIZDO VALDYMAS
VAIZDO VALDYMAS
56
Norėdami nustatyti parametrus (pakeisti gamyklinius nustatymus), spauskite Vė
si.
Pasirinkite vieną iš trijų automatinių spalvos reguliavimo pasirinkčių. Warm (šiltos spalvos) spalvas paryškina raudonai; Cool (vėsios spalvos) – mažiau intensyvias spalvas paryškina mėlynai.
Šią funkciją galima naudoti tik Vartotojo1 arba Vartotojo2 paveikslėlių režimu.
Paspauskite mygtuką MENU, po to – mygtuką
//
ir pasirinkite Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
//
ir
pasirinkite
Spalvų temperatūra.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
//
ir
pasirinkite V
ėsi, Vidutinė, Šilta arba Vartotojo.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
Automatinis spalvos tono valdymas (
Vėsi/ Vidutinė/ Šilta
)
1
32
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Spalvų temperatū ra G
DE F G
OK RETURN
Vėsi Vidutinė
Šilta Vartotojo
VAIZDO VALDYMAS
57

RANKINIS VAIZDO REGULIAVIMAS

Paspauskite mygtuką MENU, po to – mygtuką / ir pasirinkite Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
/ ir
pasirinkite
Vaizdo veiksena.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Vartotojo1 arba Vartotojo2.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite pasirinkite pageidaujamą vaizdo pasirinktį (
Kontrastas; Šviesis; Spalva; RyŠkumas – ryškumas
arba
Atspalvis – atspalvis).
Reguliuokite mygtuku / .
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.

Vaizdo veiksena-Vartotojo parinktis

Kontrastas Nureguliuojamas skirtumas tarp vaizdo šviesos
ir tamsos.
Šviesis Sustiprina arba susilpnina vaizdo baltą spalvą. Spalva Reguliuoja visų spalvų intensyvumą. RyŠkumas Reguliuoja vaizdo šviesių ir tamsių spalvų
susiliejimą. Kuo mažesnis lygis, tuo švelnesnis vaizdas.
Atspalvis Reguliuoja raudonos ir žalios spalvų pusiausvyrą.
PASTABA
!
GG
RGB-PC režime norimo lygio spalvingumo, aštrumo ir atspalvio nustatyti negalima.
1
2
3
4
5
6
54
Vartotojo1
Kontrastas 100 Šviesis 50
Spalva 50 RyŠkumas 50 Atspalvis 0
Kontrastas 100 G
DE F G
OK RETURN
Kontrastas 100 F
G
E
E
1
32
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdo veiksena G
DE F G
OK RETURN
Vaizdingas į prastas Kinas Sportas Žaidimai Vartotojo1 Vartotojo2
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
VAIZDO VALDYMAS
VAIZDO VALDYMAS
58
Galima sureguliuoti pageidaujamą raudonos, žalios ir mėlynos spalvos temperatūrą.
Šią funkciją galima naudoti tik Vartotojo1 arba Vartotojo2 paveikslėlių režimu.

Spalvos tonas – Vartotojo parinktis

Paspauskite mygtuką MENU, po to – mygtuką
/ ir pasirinkite Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
/ ir
pasirinkite
Spalvų temperatūra.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Vartotojo.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / mygtuku pasirinkite
Raudona, Žalia arba Mėlyna.
Reguliuokite mygtuku / .
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
6
1
32
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Spalvų temperatū ra G
DE F G
OK RETURN
Vėsi Vidutinė Šilta Vartotojo
54
Raudona +30 Žalia 0 Mėlyna 0
Raudona +30 G
DE F G
OK RETURN
Vartotojo
Raudona +30 F
G
E
E
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
VAIZDO VALDYMAS
59
--
VAIZDO KOKYBĄS GERINIMO TECHNILOGIJA
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
XD.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Automatinis arba Rankinis.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
* Rankinis režimas
Šis meniu įjungiamas, Vaizdo veiksena pasirinkus
Vartotojo1 arba Vartotojo2.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
XD kontrastas, XD spalva arba XD NR.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Iš jungta, Žemas arba
Aukš tas.
Pasirinkite Iš jungta, Žemas,
Aukš tas arba Adaptive
(Tik XD NR).
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
XD yra „LG Electronics“ sukurta unikali vaizdo kokybės gerinimo technologija, leidžianti pateikti neiškreiptą aukšto tankio (HD) signalą naudojant patobulinto skaitmeninio signalo apdorojimo algoritmą.
Ši funkcija negali būti naudojama RGB-PC režime.
AA
XD kontrastas: Automatiškai nustato optimalų kon-
trastingumą pagal vaizdo šviesumą.
AA
XD spalva: Automatiškai reguliuoja spalvas, kurios
tampa kiek įmanoma panašesnės į natūralias.
AA
XD NR: Pašalina trukdžius, kad jie negadintų origi-
nalaus vaizdo.
1
2
3
4
1
2
3
1
32
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
XD G
DE F G
OK RETURN
Automatinis Rankinis
Rankinis
XD Kontrastas G
XD Spalva
XD NR
XD Kontrastas G
DE F G
OK RETURN
Iš jungta Žemas Aukš tas
21
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
VAIZDO VALDYMAS
VAIZDO VALDYMAS
60

Išplėstinis – „GAMMA“ (Gama)

Dėl didelių gamos verčių rodomi baltesni vaizdai, o dėl mažų gamos verčių rodomi didelio kontrasto vaizdai.
Negalima naudoti šios funkcijos, jei įjungtas RGB-PC režimas.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Sudėtingesnės funkc.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Gamma.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Žemas, Vidutinė arba Aukš tas.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
32
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Sudėtingesnės funkc. G
DE F G
OK RETURN
Nustatyti
4
Gamma Filmo veiksena Juodumo lygis
Gamma G
DE F G
OK RETURN
Sudėtingesnės funkc.
Žemas Vidutinė Aukš tas
1
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
VAIZDO VALDYMAS
61
ADVANCED (PAPILDOMOS PARINKTYS) – FILM MODE (FILMO REŽIMAS)
Norint televizoriuje nustatyti geriausią vaizdo kokybę, skirtą filmų peržiūrai.
Ši funkcija veikia tik TV, AV, S-video ir Component 480i/576i režimuose.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Sudėtingesnės funkc.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
FFiillmmoo vv eeiikksseennaa
.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite į jungta arba Iš jungta
..
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
32
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Sudėtingesnės funkc. G
DE F G
OK RETURN
Nustatyti
1
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
4
Gamma Filmo veiksena Juodumo lygis
Filmo veiksena G
DE F G
OK RETURN
Sudėtingesnės funkc.
Iš jungta
į jungta
VAIZDO VALDYMAS
VAIZDO VALDYMAS
62

PATOBULINTAS – JUODUMO (TAMSUMO) LYGIS

Kai žiūrite kino filmą, ši funkcija sureguliuoja tinkamiausią televizoriaus rodomą vaizdą. Ekrano kontrastingumo ir šviesumo reguliavimas, naudojant ekrano juodos spalvos lygį.
Ši funkcija yra galima šiuose režimuose: COMPONENT arba
HDMI.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Sudėtingesnės funkc..
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Juodumo lygis.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
žemas arba Aukštas.
AA
žemas : arba Aukštas.
AA
Aukštas : Ekranas rodo šviesiau.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
32
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Sudėtingesnės funkc. G
DE F G
OK RETURN
Nustatyti
4
Gamma Filmo veiksena Juodumo lygis
Juodumo lygis G
DE F G
OK RETURN
Sudėtingesnės funkc.
Žemas Aukš tas
1
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
VAIZDO VALDYMAS
63

VAIZDO ATSTATA

Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Vaizdas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Vaizdo atstata.
Mygtuku inicijuokite nustatytą parametrą.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
Grįžtama į gamyklinius Vaizdo veiksena, Spalvų temper-
atūra, XD, Sudėtingesnės funkc., Proporc. koef.
1
2
3
4
32
Vaizdas
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdo atstata G
DE F G
OK RETURN
Nustatyti
1
Vaizdo veiksena Spalvų temperatū ra XD Sudėtingesnės funkc. Proporc. koef. Vaizdo atstata Ekranas
Vaizdas
DE F G
OK RETURN
VAIZDO VALDYMAS
VAIZDO VALDYMAS
64

ISM (apsauga nuo statinio vaizdo)

Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Parinkt. meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
ISM būdas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
įprastas, IŠbalinimas, Vaizdų kaita arba
Inversija.
Jeigu nenorite įjungti šios funkcijos, spauskite
įprastas.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą. Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
Ilgą laiką televizoriaus ekrane palikus asmeninio kompiuterio arba vaizdo žaidimo užfiksuotą arba nejudantį vaizdą, ekrane gali likti jo atvaizdas. Stenkitės televizoriaus ekrane pernelyg ilgai nelaikyti užfiksuoto vaizdo.
IŠbalinimas
Kelioms dienoms įjungiamas ir paliekamas baltas ryškus fonas, kad išnyktų ekrane „išdegę“ atvaizdai. Pastaba: Šios funkcijos dėka neįmanoma visiškai išnaikinti ilgai buvusio ir „išdegusio“ atvaizdo.
Vaizdų kaita
Orbiter režimas gali apsaugoti nuo atvaizdo „išdegimo“ ekrane. Tačiau pageidautina, kad ekrane nebūtų laikomi užfiksuoti vaizdai pernelyg ilgą laiką. Siekiant išvengti užfiksuoto vaizdo „išdegimo“ Orbiter režimo metu ekranas juda kas 2 minutes.
Inversija
Ši funkcija keičia ekrano spalvą. Ekrano spalva automatiškai keičiasi kas 30 minučių.
1
2
3
4
1
32
Parinkt.
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
ISM bū das G
DE F G
OK RETURN
į prastas IŠbalinimas Vaizdų kaita Inversija
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Parinkt.
DE F G
OK RETURN
VAIZDO VALDYMAS
65

ENERGIJOS TAUPYMO VAIZDO REŽIMAS

Ši funkcija sumažina elektros energijos vartojimą.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Parinkt. meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Energ.taupymas.
Paspauskite mygtuką ir tada paspauskite myg­tuką / , norėdami pasirinkti maitinimo lygius.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pereiti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
1
32
Parinkt.
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Energ.taupymas G
DE F G
OK RETURN
Lygis 0 Lygis 1 Lygis 2 Lygis 3 Lygis 4
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Parinkt.
DE F G
OK RETURN
32
Parinkt.
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Energ.taupymas G
Iš jungta į jungta
Tik 32PC5
***
DE F G
OK RETURN
VAIZDO VALDYMAS
VAIZDO VALDYMAS
66
Naudokite šią funkciją, jei norite greitai iš naujo nustatyti visoms meniu parinktims jų pradines gamyklinių parametrų vertes. Ši funkcija panaikina visas televizijos programas.
32
Parinkt.
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Gamykl. par. atstata G
DE F G
OK RETURN
1
Nustatyti

Gamyklinių parametrų atstata

Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Parinkt. meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Gamykl. par. atstata.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Yes arba No.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
Gamykl. par. atstata
FG
OK RETURN
Yes
No
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Parinkt.
DE F G
OK RETURN

GARSO IR KALBOS VALDYMAS

67
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
1

AUTOMATINIS GARSO LYGINTUVAS

Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Garsas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Automat. garsas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
įjungta arba Išjungta.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
Automatinis garsas automatiškai palaiko vienodą garso lygį net pakeitus programas.
1
2
3
4
32
Garsas
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Automat. garsas G
DE F G
OK RETURN
Iš jungta į jungta
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Garsas
DE F G
OK RETURN
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
68
GARSO IR KALBOS VALDYMAS

NUSTATYTI GARSO NUSTATYMAI – GARSO VEIKSENA

Galima pasirinkti pageidaujamą garsą: SRS TSXT, Aiškus balsas, į prastas, Muzika, Kinas, Sportas arba Žaidimai; be to, galima sureguliuoti ir ekvalaizerio garso dažnį.
Garso veiksena įgalina mėgautis geriausiu garsu specialiai nenustatinėjant, kadangi televizorius nustato tinkamas garso parinktis pagal programos turinį.
Parametrai SRS TSXT, Aiškus balsas, įprastas, Muzika, Kinas, Sportas ir Žaidimai yra nustatyti gamykloje, siekiant užtikrinti kiek įmanoma geresnės kokybės garsą, todėl jų keisti negalima.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Garsas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Garso veiksena.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite SRS TSXT, Aiš kus balsas, į prastas, Muzika, Kinas, Sportas, Žaidimai arba Vartotojo.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
1
32
Garsas
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Garso veiksena G
DE F G
OK RETURN
SRS TSXT Aiš kus balsas į prastas Muzika Kinas Sportas Žaidimai Vartotojo
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Garsas
DE F G
OK RETURN
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
69
3 42

GARSO NUSTATYMO REGULIAVIMAS – VARTOTOJO VEIKSENA

Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku
pasirinkite
Garsas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Garso veiksena.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Vartotojo.
Spauskite mygtuką .
Mygtuku /
pasirinkite pageidaujamą garsą.
Mygtuku / pasirinkite atitinkamą garso lygį.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
Garso ekvalaizerio reguliavimas.
1
2
3
4
5
6
5
1
Garsas
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Garso veiksena G
DE F G
OK RETURN
SRS TSXT Aiš kus balsas į prastas Muzika Kinas Sportas Žaidimai Vartotojo
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Garsas
DE F G
OK RETURN
Vartotojo
DE F G
OK RETURN
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
70
GARSO IR KALBOS VALDYMAS

BALANSAS

Galima sureguliuoti pageidaujamą iš garsiakalbio sklindančio garso lygį.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Garsas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Balansas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir nustatykite pageidaujamus parametrus.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
1
32
Garsas
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Balansas R15 G
DE F G
OK RETURN
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Garsas
DE F G
OK RETURN
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
71
1
Garsas
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
TV garsiakalbis G
DE F G
OK RETURN
Iš jungta į jungta
2 3
TELEVIZORIAUS GARSIAKALBIŲ ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO SĄRANKA
Galima reguliuoti vidinį televizoriaus garsiakalbį.
TV, AV, COMPONENT, RGB[PC] ir HDMI režimuose vidinio garsiakalbio reguliuojamas garsas girdimas net tuomet, jeigu nėra vaizdo signalo.
Jeigu norite pasinaudoti išorine HI-FI stereofonine sistema, išjunkite vidinius televizoriaus garsiakalbius.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Garsas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Garsiakalbis.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
įjungta arba Išjungta.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
Garso veiksena Automat. garsas Balansas 0 TV garsiakalbis
Garsas
DE F G
OK RETURN
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
72
GARSO IR KALBOS VALDYMAS

I/II

AA
Monofoninio garso pasirinkimas
Jei stereogarso priėmimo metu priimamas silpnas stereogarso signalas, galite įjungti monogarso priėmimą. Monogarso priėmimo metu pagerinamas garso aiškumas.
AA
Kalbos pasirinkimas, kai programa transliuojama dviem kalbomis
Jei programą galima priimti dviem kalbomis (dviejų kalbų), galite įjungti DUAL I, DUAL II arba DUAL I+II.
DUAL I Per garsiakalbius girdima pagrindinė kalba. DUAL II Per garsiakalbius girdima antroji kalba. DUAL I+II Per vieną garsiakalbį girdima pagrindinė kalba, per kitą garsi
akalbį – antroji kalba.
Transliavimas
Mono (monofoninis) Stereo (stereofoninis) Dual (dvigubas)
Rodoma ekrane
MONO STEREO DUAL I, DUAL II, DUAL I+II

STEREOFONINIS / DVIGUBAS PRIĖMIMAS

Kai pasirenkama programa, parodoma stoties garso informacija su programos numeriu ir stoties pavadinimu.
Paspauskite mygtuką Q.MENU (spartusis meniu) ir tada
//
mygtuką, jei norite pasirinkti Multi Audio
(kelių garso išvesčių) meniu.
Paspauskite / mygtuką, jei norite pasirinkti garso išvestį.
1
2
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
73

NICAM PRIĖMIMAS

Kai priimamas NICAM monofoninis garsas, galima rinktis NICAM MONO arba FM MONO.
Kai priimamas NICAM stereofoninis garsas, galima rinktis NICAM STEREO arba FM MONO.
Jeigu stereofoninis signalas yra silpnas, persijunkite į monofoninį.
Kai priimamas NICAM dvigubas garsas, galima rinktis NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II arba FM MONO.
Jeigu jūsų televizorius yra su NICAM priėmimo imtuvu, galima priimti itin aukštos kokybės NICAM technologijos atkuriamą skaitmeninį garsą.
Garso išvestį galima pasirinkti pagal priimamos transliacijos tipą.

GARSIAKALBIO STIPRUMO PASIRINKIMAS

AV, Component(Komponentas), RGB ir HDMI režimuose galima pasirinkti kairiojo ir dešiniojo garsiakalbių transliuojamą garsą.
Pasirinkite garso išvestį.
L+R: Garso signalas iš garso įvesties Lyra girdimas kairiajame garsiakalbyje, o garso sig-
nalas iš garso įvesties R – dešiniajame garsiakalbyje.
L+L: Garso signalas iš garso įvesties L siunčiamas į kairįjį ir dešinįjį garsiakalbius. R+R: Garso signalas iš garso įvesties R siunčiamas į kairįjį ir dešinįjį garsiakalbius
1
2
3
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
74
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
Ekrane pateikiamo meniu kalbos/ alies pasirinkimas
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Parinkt. Menu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
/
ir pasirinkite Kalba. Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
/
ir pasirinkite Šalis.
Paspauskite mygtuką, o tada
// // //
mygtuku pasirinkite norimą kalbą ir šalį. Meniu gali būti rodomas ekrane pasirinkta kalba.
Paspauskite OK (patvirtinimo) mygtuką.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pereiti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
Pirmą kartą įjungus televizorių, jo ekrane atsiranda įdiegimo vedlio meniu.
Norėdami pasirinkti kalbą, paspauskite
//
// //
mygtuką, o tada OK mygtuką..
Norėdami pasirinkti šalį, paspausk
// //
//
mygtuką, o tada OK mygtuką.
1
2
*
Norėdami pakeisti kalbos/šalies nustatymą
PASTABA
!
GG
Jei nebaigiate Nustatymo vadovas nustatymo paspausdami myg­tuką
RETURN (GRĮŽTI) arba pasibaigus OSD (Oi Screen Display –
Oi ekrano) rodymo laikui, jis vėl pasirodys įjungus nustatymą.
GG
Jei pasirenkate neteisingą šalį, teletekstas ekrane gali būti rodomas klaidingai, o ta pati problema gali iškilti veikiant teletekstui.

LAIKO NUSTATYMAS

LAIKO NUSTATYMAS
75

LAIKRODŽIO NUSTATYMAS

Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Laikas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir
pasirinkite
Laikrodis.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir nustatykite valandas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir nustatykite minutes.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
Prieš naudodamiesi laiko įjungimo / išjungimo funkcija, privalote teisingai nustatyti laiką.
Jeigu nustatytasis laikas išsitrynė dėl elektros energijos sutrikimų arba išjungus iš maitinimo lizdo televizorių, laiką reikia nustatyti iš naujo.
1
2
3
4
5
1
3 42
Laikas
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
Laikrodis G
DE F G
OK RETURN
- - : - -
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
Laikas
DE F G
OK RETURN
LAIKO NUSTATYMAS
LAIKO NUSTATYMAS
76
AUTOMATINIO ĮSIJUNGIMO/IŠSIJUNGIMO LAIKMAŚIO NUSTATYMAI
Išjungimo funkcija automatiškai perjungia televizorių į budėjimo režimą nustatytu laiku.
Praėjus dviem valandoms po automatiško televizoriaus įsijungimo, jis bus automatiškai perjungtas į budėjimo režimą, jeigu nebus paspaustas kuris nors mygtukas.
Nustatyta įjungimo / išjungimo funkcija veikia kasdien nustatytu laiku.
Jeigu įjungimo ir išjungimo funkcijos nustatytos tam
pačiam laikui, suveikia išjungimo funkcija.
Kad suveiktų įjungimo funkcija, televizorius turi būti budėjimo režime.
1
54
4
32
32
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
Laikas
DE F G
OK RETURN
Laikas
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
Iš jungimo laikas G
DE F G
OK RETURN
- - : - -
Iš jungta
Laikas
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
į jungimo laikas G
DE F G
OK RETURN
07:00 Programa 1 Garsas 8 į jungta
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Laikas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Išjungimo laikas /įjungimo laikas.
• Jei norite atšaukti „On/Off Time“ (įsijungimo/išsijungimo laikas) funkciją, pasirinkite „Off“ (išjungta).
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir nustatykite valandas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / tir nustatykite minutes.
Tik
įjungimo laikas funkcijos atveju
Programa: Paspauskite mygtuką , po to – myg-
tuką / ir pasirinkite programą.
Garsas: Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką
/ ir sureguliuokite garsą televizoriaus įsijungi-
mo metu
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
5
6
77
LAIKO NUSTATYMAS

MIEGO LAIKMAŚIO NUSTATYMAS

Prieš eidami miegoti galite nesirūpinti, kas išjungs televizorių. Savaiminio išsijungimo laikmatis automatiškai išjungia televizorių, praėjus nustatytam laikui.
PASTABA
!
GG
Jeigu nustatę laikmatį televizorių išjungsite, nustatytasis savaiminio išsijungimo laikas išsitrina.
1
4
32
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Laikas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite Miego laikas.
Paspauskite mygtuką ir tada
//
mygtuką, jei
norite nustatyti minutes.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pere­iti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
Laikas
DE F G
OK RETURN
Laikas
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
Miego laikas G
DE F G
OK RETURN
Iš jungta
78
LAIKO NUSTATYMAS
LAIKO NUSTATYMAS

AUTOMATINIO IŠSIJUNGIMO NUSTATYMAS

Jeigu nėra įvesties signalų, televizorius savaime išsijungia po 10 minučių.
Paspauskite mygtuką MENU, o po to / mygtuku pasirinkite
Laikas meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Automat. miegas.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
įjungta arba Išjungta.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pereiti į ankstesnio meniu ekraną.
1
2
3
4
2 3
1
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
Laikas
DE F G
OK RETURN
Laikas
Laikrodis Iš jungimo laikas į jungimo laikas Miego laikas Automat. miegas
Automat. miegas G
DE F G
OK RETURN
Iš jungta į jungta

TELETEKSTAS

TELETEKSTAS
79
Norėdami įsijungti teletekstą, spauskite mygtuką TEXT (tekstas). Ekrane rodomas pirmasis arba paskutinis puslapis. Ekrano viršuje yra rodomi dviejų puslapių numeriai, TV stoties pavadinimas, data ir laikas. Pirmasis puslapio numeris rodo jūsų pasirinkimą, o antrasis – rodomo puslapio numerį. Norėdami išjungti teletekstą, spauskite mygtuką TEXT (tekstas) arba RETURN (GRĮŽTI). Grįžtama į ankstesnį režimą.

ĮJUNGTI / IšJUNGT

AA
Puslapio pasirinkimas
Skaitmeninių mygtukų pagalbą surinkite pageidaujamo puslapio numerį iš trijų skaitmenų. Jeigu pasirinkimo metu paspaudėte neteisingą skaitmenį, baikite rinkti trijų skaitmenų numerį, o po to iš naujo surinkite teisingą puslapio numer
Jeigu norite pasirinkite ankstesnį arba kitą puslapį, galite spausti mygtuką
PP
//
((
arba
PP ++//--
arba
PPRR ++//-- ))
.

SIMPLE TEXT (STANDARTINIS TEKSTAS)

1
2
Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti teletksto funkcijos.
Teletekstas – tai nemokama informacijos sistema, kurią transliuoja daugelis TV stočių ir kurioje pateikiamos naujausios žinios, televizijos programos, biržų naujienos ir t.t.
Šio televizoriaus teleteksto dekoderis palaiko sistemas SIMPLE, TOP ir FASTEXT. SIMPLE (standartinį teletekstą) sudaro puslapiai, kuriuos galima pasirinkti, tiesiogiai įvedus atitinkamą puslapio numerį. Sistemos TOP ir FASTEXT yra labiau pažangūs būdai greitai ir lengvai naudotis teleteksto informacija.
TELETEKSTAS
TELETEKSTAS
80

TOP TEXT (TEKSTAS VIRšUJE)

Būklės eilutėje ekrano apačioje rodomi keturi spalvoti laukeliai: raudonas, žalias, geltonas ir mėlynas. Geltonasis laukelis reiškia kitą grupę, o mėlynasis – kitą bloką.
AA
Bloko/ grupės/ puslapio pasirinkimas
Naudojant mėlynąjį mygtuką galima pereiti nuo bloko prie bloko Naudojant geltonąjį mygtuką galima pereiti prie kitos grupės ir automatiškai – prie kito bloko Naudojant žaliąjį mygtuką galima pereiti prie kito puslapio ir automatiškai – prie kitos grupės.
Vietoje šių mygtukų galima naudotis mygtuku
PP ((
arba
PP ++
arba
PPRR ++))
.
Naudojant raudonąjį mygtuką galima grįžti prie ankstesnės pasirinkties. Vietoje šio mygtuko gali­ma naudotis mygtuku
PP ((
arba
PP --
arba
PPRR -- ))
.
AA
Tiesioginis puslapio pasirinkimas
Kaip ir režime SIMPLE Text, TOP Text režime irgi galima pasirinkti pageidaujamą puslapį, skait meniniais mygtukais surinkus trijų skaitmenų numerį.
44
1
2
3

FASTEXT (GREITASIS TEKSTAS)

Teleteksto puslapiai turi spalvinį kodą, kuris rodomas apatinėje ekrano eilutėje. Šiuos puslapius galima pasirinkti atitinkamu spalvotu mygtuku.
AA
Puslapio pasirinkimas
Mygtuku pasirinkite rodomąjį puslapį Puslapius su spalviniu kodu, rodomu apatinėje ekrano eilutėje, galima pasirinkti atitinkamais
spalvotais mygtukais. Kaip ir režime SIMPLE Text, FASTEXT režime irgi galima pasirinkti pageidaujamą puslapį, skait
meniniais mygtukais surinkus trijų skaitmenų numerį. Jeigu norite pasirinkite ankstesnį arba kitą puslapį, galite spausti mygtuką
PP
//
((
arba
PP ++//--
arba
PPRR ++//-- ))
.
i
44
1
2
3
TELETEKSTAS
81

SPECIALIOSIOS TELETEKSTO FUNKCIJOS

AA
TIME (LAIKAS)
Žiūrėdami televizijos programą, paspauskite šį mygtuką. Dešiniajame viršutiniame ekrano kampe rodomas laikas. Paspaudus šį mygtuką dar kartą, laikas neberodomas. Teleteksto režime šiuo myg­tuku galima pasirinkti tęstinį teleteksto puslapį. Tęstinio puslapio numeris rodomas ekrano apačioje. Norėdami išlaikyti arba pakeisti tęstinį puslapį, spauskite RAUDONA/GREE,
PP
//
((
arba
PP ++//--
arba
PPRR ++//-- ))
arba programų pasirinkimo mygtuką (su skaitmenimis).
Paspaudus šį mygtuką dar kartą, ši funkcija baigia
AA
SIZE (DYDIS)
Galima pasirinkti dvigubo aukščio teksto rodymą. Jeigu norite, kad viršutinė teksto pusė būtų padidinta, spauskite šį mygtuką. Jeigu norite, kad apatinė teksto pusė būtų padidinta, spauskite šį mygtuką dar kartą. Paspaudus šį mygtuką dar kartą, tekstas ekrane rodomas normaliu dydžiu.
AA
UPDATE (ATNAUJINIMAS)
Laukiant naujo teleteksto puslapio, ekrane rodomas normalus televizoriaus vaizdas. Kairiajame viršutiniame ekrano kampe rodomas indikatorius. Kai ekrane atsiranda naujas teleteksto puslapis, indikatorius keičiasi į puslapio numerį. Paspauskite šį mygtuką, kad galėtumėte matyti atnaujintą (naują) teleteksto puslapį.
AA
REVEAL („PASLĖPTOS“ INFORMACIJOS RODYMAS)
Paspaudus šį mygtuką rodoma „paslėpta“ informacija, pavyzdžiui, viktorinų atsakymai. Paspaudus šį mygtuką dar kartą, „Paslėpta“ informacija, kuri buvo rodoma, vėl paslepiama.
AA
INDEX (RODYKLĖ)
Pasirinkite kiekvieną rodyklės puslapį.
AA
HOLD (IŠLAIKYMAS)
Sustabdo automatinį puslapių keitimą, kuris atsiranda tuomet, kai vienas teleteksto puslapis yra sudarytas iš kelių tęstinių puslapių. Tęstinių puslapių skaičius ir rodomo puslapio numeris paprastai rodomas ekrane po laiku. Paspaudus šį mygtuką, kairiajame viršutiniame ekrano kampe yra rodomas stop simbolis, ir automatinis puslapių keitimas yra sustabdomas. Paspaudus šį mygtuką dar kartą, ši funkcija baigiama.
?
i

PRIEDAS

82
PRIEDAS

TRIKŚIŲ ŠALINIMAS

Neveikia vaizdo funkcija.
Nėra nei vaizdo, nei
garso
Nėra spalvų, blogos
spalvos arba prastas
vaizdas
Kai kurie kanalai
blogai rodo
Vaizde matomos
linijos arba dryželiai
Prijungiant HDMI nėra
vaizdo
Horizontalios ar
vertikalios juostos
arba virpantis vaizdas
Įjungus televizorių vaizdas
atsiranda labai lėtai
Patikrinkite, ar įjungtas televizorius.
Pabandykite įjungti kitą kanalą. Problema gali būti susijusi su transliacija.
Patikrinkite, ar į maitinimo lizdą įjungtas kabelis.
Patikrinkite antenos kryptį ir / arba vietą.
Patikrinkite sieninį maitinimo lizdą – įjunkite į jį kitą prietaisą ir pažiūrėkite, ar jis veikia.
Tai normalu. Kol televizorius įsijungia, vaizdas nerodomas. Jeigu vaizdas neatsiran­da ilgiau nei 5 minutes, kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
Meniu pareguliuokite spalvas.
Tarp televizoriaus ir vaizdo grotuvo turi būti pakankamas atstumas.
Pabandykite įjungti kitą kanalą. Problema gali būti susijusi su transliacija.
Ar teisingai prijungti vaizdo kabeliai?
Įjunkite bet kurią funkciją, kad atsirastų vaizdo šviesumas.
Patikrinkite, ar trukdžiai nėra susiję su kitais veikiančiais elektros prietaisais ar įranki­ais.
Problemos gali būti susijusios su perduodančia stotimi arba kabeliu – persijunkite į kitą stotį.
Silpnas stoties signalas – pasukiokite anteną, kad ji gaudytų silpnesnius stoties signalus.
Paieškokite galimų trukdžių šaltinių.
Patikrinkite anteną (pakeiskite antenos kryptį).
Išbandykite HDMI kabelius, kurių versijos naujesnės už 1,3. HDMI kabeliai nepalaiko 1,3 HDMI versijos, ji sukelia vaizdo mirgėjimą arba vaizdo nerodymą. Šiuo atveju naudokite naujausius kabelius, kurie palaiko 1,3 HDMI versiją.
Neveikia televizorius.
Neveikia nuotolinio
valdymo pultas
Netikėtai išsijungia
maitinimas
Patikrinkite, ar tarp televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto nėra jokio trukdymus sukeliančio daikto.
Ar teisingai įdėti elementai (+ prie +, - prie -)?
Įdėkite naujus elementus.
Ar nustatytas savaiminio išsijungimo laikmatis?
Patikrinkite maitinimą. Gali būti pertrauktas maitinimas
Jeigu nustatytas parametras „automatinis išjungimas“, neveikia nustatyta stotis.
PRIEDAS
83
Vaizdas geras, tačiau
nėra garso
Televizoriaus viduje
girdisi neįprastas
garsas
Prijungiant HDMI arba
USB nėra garso
Neveikia vienas
garsiakalbis
Problemos PC (asmeninio kompiuterio) režime. (Taikoma tik PC režimui)
Pareguliuokite skiriamąją gebą ir horizontalųjį bei vertikalųjį dažnį.
Patikrinkite įvesties šaltinį.
Įjunkite automatinę konfigūraciją arba sureguliuokite laikrodį, fazę ir horizontaliąją ar vertikaliąją padėtį.
Patikrinkite signalo kabelį.
Ištraukite ir iš naujo įstatykite kompiuterio vaizdo plokštę.
Signalas yra už diapazono ribų.
Nestabilios spalvos
arba viena spalva
Fone matomos
vertikalios juostos,
yra horizontalių
trukdžių ir netisingas
vaizdo išsidėstymas
Neveikia garso funkcija.
Paspauskite garso mygtuką
++//-- ((
arba
VVoolluummee))
.
Nėra garso? Paspauskite mygtuką MUTE.
Pabandykite įjungti kitą kanalą. Problema gali būti susijusi su transliacija.
Ar teisingai prijungti garso kabeliai?
Meniu pareguliuokite garso balansą.
Drėgmės ar temperatūros pasikeitimas gali sąlygoti neįprastus garsus,
kai televizorius yra įjungiamas arba išjungiamas, tačiau tai nėra koks nors gedimas ar triktis.
Išbandykite HDMI kabelius, kurių versijos naujesnės už 1,3.
Išbandykite USB kabelius, kurių versijos naujesnės už 2,0.
*Ši funkcija galima ne visuose modeliuose.
PRIEDAS
PRIEDAS
84

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Tinkamos priežiūros dėka galima išvengti įvairių gedimų. Kruopščiai ir reguliariai valykite televizorių – tokiu būdu prailginsite jo tarnavimo laiką. Prieš valydami nepamirškite išjungti televizoriaus ir ištraukti iš maitinimo lizdo kabelio.
Ekrano valymas
Štai puikus būdas, kaip apsaugoti ekraną nuo dulkių. Drungname vandenyje su trupučiu audinių minkštiklio arba indų ploviklio sudrėkinkite minkštą šluostę. Gerai išgręžkite šluostę ir ja nuvalykite ekraną.
Nuvalykite nuo ekrano drėgmės perteklių ir prieš įjungdami televizorių leiskite jam nudžiūti.
Korpuso valymas
Valykite korpusą minkšta ir sausa šluoste, nepaliekančia plaušelių.
Korpuso nevalykite drėgna šluoste.
Jeigu ketinate išvykti ilgesniam laikui
Jeigu ketinate išvykti ilgesniam laikui (pvz., atostogų), ištraukite iš maitinimo lizdo kabelį, kad televizoriui nepakenktų žaibas arba galimi elektros energijos pertrūkiai.
DĖMESIO
1
2
PRIEDAS
85

GAMINIO SPECIFIKACIJOS

Kokybės tikslu pirma nurodytos specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.
MODELIAI
Matmenys (plotis x aukštis x gylis)
Svoris
Veikimo temperatūra Veikimo drėgmė
Laikymo temperatūra Veikimo drėgmė
Aplinkos sąlygos
Maitinimas Energijos sunaudojimas
Televizijos sistema Programos Išorinės antenos tariamoji varža
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II
VHF: NZ1~E21, UHF: E21
~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Mažesnė nei 80 proc.
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Mažesnė nei 85 proc.
su stovu
be stovo
su stovu be stovo
Matmenys (plotis x aukštis x gylis)
Svoris
Power requirement
Power Consumption
su stovu
be stovo
su stovu be stovo
1040 x 729 x 308 mm 40,9x 28,7 x 12,1
colių
1040 x 677 x 83,6 mm
40,9x 26,6 x 3,3
colių
26 kg / 57,3 lbs
24 kg / 52,9 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
310 W
42PG1
***
42PG100R-ZA
1040 x 731,3 x 308 mm
40,9x 28,7 x 12,1
colių
1040 x 677 x 86 mm
40,9 x 26,6x 3,4
colių
27,3 kg / 60,1 lbs 24,4 kg / 53,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
310 W
42PG2
***
42PG200R-ZA
MODELIAI
1224,7 x 849 x 364 mm
48,2 x 33,4x 14,3
colių
1224,7 x 790 x 83,6 mm
48,2x 31,1 x 3,2
colių
41,5 kg / 91,5 lbs
38,1kg / 84lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
420 W
50PG1
***
50PG100R-ZA
1224,7 x 849 x 364 mm
48,2 x 33,4x 14,3
colių
1224,7 x 790 x 86 mm
48,2x 31,1 x 3,4
colių
41,8 kg / 92,2 lbs
37,8kg / 83,3lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
420 W
50PG2
***
50PG200R-ZA
MODELIAI
32PC5*
32PC53-ZB
32PC54-ZD
Matmenys (plotis x aukštis x gylis)
Svoris
Maitinimas Energijos sunaudojimas
su stovu
be stovo
su stovu be stovo
819,9 x 599,8x 258,4 mm
32,3 x 23,6 x 10,2
colių
819,9 x 554,2 x 78,1 mm
32,3 x 21,8 x 3,1
colių
16,2kg / 35,7 lbs 15,1kg / 33,2 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
200W
PRIEDAS
PRIEDAS
86

INFORMACIJOS PAIEŠKOS KODAI

Freimo konfigūracija
1 freimas
Grįžtamasis freimas
Pirminis kodas
Grįžtamasis kodas
Bito aprašyma
Freimo intervalas Tf
Signalo forma perduodama tol, kol spaudžiamas mygtukas.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1.
Kaip prisijungti
Įjunkite laidinį nuotolinio valdymo pultą į TV nuotolinio valdymo prievadą.
2.
Nuotolinio valdymo informacijos paieškos kodai
Išeinamo signalo forma
Vienetinis impulsas, moduliuojamas i_ 37,917 KHz signalo esant 455 KHz
T1
Tc
Nešimo dažnis FCAR = 1/TC = fOSC/12
Impulso trukmės koeficientas = T1/TC = 1/3
Pirminis
kodas
Viršutinis pritaikytas koda
Apatinis pritaikytas kodas
Duomenų kodas
Duomenų kodas
PRIEDAS
87
Kodas
Funkcija Pastaba
(šešioliktainis)
Kodas
Funkcija Pastaba
(šešioliktainis)
79 RATIO Mygtukas R/C 0B INPUT Mygtukas R/C
08 POWER
Mygtukas R/C (maitinimas įjungta/išjungta)
43 MENU Mygtukas R/C
5B
RETURN(GRĮŽTI)
Mygtukas R/C
07
(arbaF) Mygtukas R/C
06
(
arba
G
) Mygtukas R/C
40 (arba
D
) Mygtukas R/C
41
(arbaE) Mygtukas R/C
44 OK( ) Mygtukas R/C
72
RAUDONA Mygtukas R/C
71 ŽALIA
Mygtukas R/C
63
GELTONA
Mygtukas R/C
61
MĖLYNA Mygtukas R/C
02 +(arba VOL+) Mygtukas R/C
03 -
(arba VOL-) Mygtukas R/C
00 P
(arba P + arba PR+)
Mygtukas R/C
52 SOUND Mygtukas R/C
01 P
(arba P - arba PR-)
Mygtukas R/C
30 AV MODE Mygtukas R/C 09 MUTE Mygtukas R/C 53 LIST Mygtukas R/C
10 ~ 19
Skaitmeniniai mygtukai
0 ~ 9
Mygtukas R/C
1E FAV Mygtukas R/C 1A Q.VIEW Mygtukas R/C 20 TEXT Mygtukas R/C 7E SIMPLINK Mygtukas R/C
B1
A
Stop/TIME
Mygtukas R/C
B0
G
Play/SIZE Mygtukas R/C
BA
ll ll
Pause
UPDATE Mygtukas R/C
8F
FF
Rew/INDEX Mygtukas R/C
8E
GG
FF/HOLD Mygtukas R/C
45 Q.MENU Mygtukas R/C
BD
Ô
(Record)/REVEAL Mygtukas R/C
4D PICTURE Mygtukas R/C
PRIEDAS
PRIEDAS
88

IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS

RS-232C montavimas
Įjunkite RS-232C jungtį į išorinį valdymo prietaisą (pvz., kompiuterį arba garso / vaizdo valdymo sistemą) ir valdykite TV funkcijas iš išorės. Įjunkite valdymo įtaiso nuoseklųjį priedą į TV nugarėlėje esančią RS-232C jungtį
PASTABA: . RS-232C sujungimo kabelis prie TV nepridedamas.
RS-232C IN
(CONTROL)
Jungties tipas; D-sub 9 kontaktų šakutė
Nr. Kontakto pavadinimas
1 Prijungimo nėra 2 RXD (duomenų priėmimas) 3 TXD (duomenų perdavimas) 4 DTR (galinio įrenginio pasiruošimas) 5 GND (žemė) 6 DSR (duomenų perdavimo įrangos
pasiruošima 7 RTS (pasiruošimas perduoti) 8 CTS (pasiruošimas priimti) 9 Prijungimo nėra
99
1
5
6
PRIEDAS
89
RS-232C konfigūracija
7 laidų konfigūracija (standartinis RS-232C kabelis)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
3 laidų konfigūracija (nestandartinis kabelis)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Sujungimo parametrai
Sparta bodais: 9 600 bitų/sek. (UART)
Duomenų ilgis: 8 bitai
Lyginumas: nėra
Stabdos bitas: 1 bitas
Sujungimo kodas: ASCII kodas
Naudokite susuktą (grįžtamąjį) kabelį.
ID (atpažinimo numerio) nustatymas
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite
Parinkt. meniu.
Paspauskite mygtuką , po to – mygtuką / ir pasirinkite ID nustatymas.
Paspauskite mygtuką ir tada naudokite mygtuką
//
, jei norite sureguliuoti „Set ID“ (nustatyti ID) tam, kad būtų galima pasirinkti norimą televizoriaus identifikavimo numerį.
• The adjustment range of ID nustatymas is 1~ 99.
Paspauskite mygtuką MENU (MENIU) jei norite sugrįžti į normalią televizoriaus peržiūrą.
Paspauskite mygtuką RETURN (GRĮŽTI), jei norite pereiti į ankstesnio meniu ekraną.
- Ši funkcija naudojama televizoriaus atpažinimo numeriui nustatyti.
- Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas“’.
G
pp..9933
1
3 2
Parinkt.
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
ID nustatymas G
DE F G
OK RETURN
1
Kalba(language) Š alis Simplink Užraktas ISM bū das Energ.taupymas ID nustatymas Gamykl. par. atstata
Parinkt.
DE F G
OK RETURN
1
2
3
4
Perdavimas
[1 komanda] : Pirmoji komanda kontroliuoja televizorių( j,k,mor x) [2 komanda]: Antroji komanda kontroliuoja televizorių.
[Set ID] : Setup (nustatymo) meniu galima nustatyti pageidau-
jamą televizoriaus ID numerį. Nustatymo diapa­zonas – nuo 0 iki 99. Pasirinkus ID numerį „0“, bus valdomi visi prijungti televizoriai. Meniu televizoriaus ID numeris yra rodomas dešimtainiu skaičiumi (1 –
99), o perdavimo / priėmimo protokole – šešiolik­tainiu (0 x 0 – 0 x 63).
[DUOMENYS] : perduoda komandų duomenis.
Perduoda „FF“ duomenis, kad nustatytų komandos
būklę.
[Cr] : Atgalinė vežimėlio eiga
ASCII kodas „0x0D“
[ ] : ASCII kodas: „tarpas (0x20)“
OK (patvirtinimas)
Kai televizorius gauna normalius duomenis, jis siunčia šiuo formatu pagrįstą ACK (patvirtinimo) signalą. Jeigu tuo metu duomenys yra skaitymo režime, televizorius nustato realiąją duomenų būseną. Jeigu duomenys yra rašymo režime, televizorius grąžina asmeninio kompiuterio duomenis.
Klaidos patvirtinimas
TV perduoda ACK (patvirtinimą), pagrįstą šiuo formatu, kai iš neperspektyvių funkcijų gaunami nenormalūs duomenys arba ryšio klaidos.
[komanda 2]: naudokite kaip komandą. [nustatyti ID]: naudokite mažąsias raides, jei nustatytas
ID yra 10, televizorius atsiųs „0“, „a“
[duomenys]: naudokite mažąsias raides, jei duomenys
yra 0xab, televizorius atsiųs „a“, „b“.
[NG]: naudokite didžiąsias raides.
PRIEDAS
PRIEDAS
90
Komandų sąrašas
1 KOMANDA 2 KOMANDA
DUOMENYS
(šešioliktainiai)
1 KOMANDA 2 KOMANDA
14 . Spalvų temperatūra k u 00 ~ 03
15 .
Raudonumo reguliavimas
k v 00 ~ 3C
16 . Žalumo reguliavimas k w 00 ~ 3C
17.
Mėlynumo reguliavimas
k $ 00 ~ 3C
18 . Nenormali būsena k z FF
19 .
ISM (apsauga nuo statinio vaizdo)
j p Ž r. 93psl.
20. Energijos taupymas j q 00 ~ 04
21 .
Automatinė konfigūracija
j u 01
22. Glodinimas jv
Ž r. 93psl.
23 . Derinimo komanda m a Ž r. 94psl. 24 . Kanalų praleidimas m b 00 ~ 01
25. Raktas m c Key Code
26. Įvesties pasirinkima xb
Ž r. 94psl.
(pagrindinio vaizdo)
DUOMENYS
(šešioliktainiai)
01. Maitinimas k a 00 ~ 01
02.
Formatinis koeficientas
k c Ž r. 91psl.
03.Ekrano išjungima k d 00 ~ 01
04. Garso išjungim k e 00 ~ 01
05. Garso reguliavimas k f 00 ~ 64
06.Kontrastiškumas k g 00 ~ 64
07. Šviesumas k h 00 ~ 64
08. Spalvingumas k i 00 ~ 64
09. Atspalvis k j 00 ~ 64
10.Ryškum k k 00 ~ 64
11.
Ekrane rodomų meniu pasirinkimas
k l 00 ~ 01
12. Nuotolinio valdymo 00 ~ 01 pulto blokavimas
13. Balansas k t 00 ~ 64
k m
Perdavimo / priėmimo protokolas
[1 komanda][2 komanda][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
[2 komanda][ ][Set ID][ ][OK][ ][Duomenys][x]
[2 komanda][ ][Set ID][ ][NG][Duomenys][x]
PRIEDAS
91
01.
Maitinimas (komanda
: k a)
Kontroliuoti TV įjungimą / išjungimą
00 duomuo: maitini­mas išjungta
01 duomuo: maitinimas įjungta
Perdavimas [k][a][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas[a][ ][Set ID][ ][OK/NG
][Duomenys][x]
Patvirtina maitinimo būseną (įjungta / išjungta).
Perdavimas [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* Jei maitinimo metu tarp komandos ir patvirtini-
mo pranešimo yra delsa, tai turi būti apibūdinta kaip „Pastaba: šiame modelyje; TV nusiųs patvirtinimą baigus maitinimo pro­cesą. Tarp komandos ir patvirtinimo yra delsa.“
Patvirtinimas [a][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
02.
Formatinis koeficientas (komanda
:: kk cc))
(Pagrindinio vaizdo dydis)
Reguliuoti ekrano formatą. (Pagrindinio vaizdo for­matas) Ekrano formatą galima reguliuoti nuotolinio valdymo
punkto mygtuku RATIO (formatinio koeficiento valdymas) arba Picture (vaizdas) meniu.
Duomuo 01:
normalus ekranas (4:3)
Duomuo 02:
platus ekranas (16:9)
Duomuo 04:
padidinimas1
Duomuo 05:
padidinimas2
Duomuo 06:
standartinis
Duomuo 07: 14:9 Duomuo 09: Just Scan
Perdavimas [k][c][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Duomenys][x]
*
Su RGB-PC arba komponentine jungtimi galima pasirinkti 16:9 arba 4:3 ekrano formato koeficientą.
* „Just Scan“ (greitai peržiūrėti) veikia šiuo
režimu: „Component“ (komponentas) (720p / 1080i / 1080p), HDMI (720p / 1080i / 1080p)
03.
Ekrano išjungimas (komanda
: k d)
Įjungti arba išjungti ekraną.
00 duomuo: funkcija išjungta (vaizdas yra) 01 duomuo: funkcija įjungta (vaizdo nėra)
Perdavimas [k][d][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Duomenys][x]
04.
Garso išjungimas ( komanda
:: kk ee))
Įjungti arba išjungti garsą. Garsą galima nutildyti ir nuotolinio valdymo
pulto mygtuku MUTE.
00 duomuo: funkcija įjungta (garso nėra) 01 duomuo: funkcija išjungta (garsas yra)
Perdavimas [k][e][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [e][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
05.
Garso reguliavimas (komanda
:: kk ff))
Reguliuoti garsą. Garsą galima reguliuoti ir nuotolinio valdymo
pulto garso reguliavimo mygtukais.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 64 Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 1“. 93psl.
Perdavimas [k][f][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [f][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
06.
Kontrastiškumas ( komanda
:: kk gg))
Reguliuoti ekrano kontrastingumą. Kontrastiškumą galima reguliuoti irPicture
(vaizdas) meniu.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 64 Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 1“. 93psl.
Perdavimas [k][g][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [g][ ][Set ID][ ][
OK][Duomenys][x]
07.
Šviesumas (komanda:
:: kk hh))
Reguliuoti ekrano ryškumą Ryškumą galima reguliuoti irPicture (vaizdas) meniu.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 64 Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 1“. 93 psl.
Perdavimas [k][h][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [h][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
08.
Spalvingumas (komanda
:: kk ii))
Reguliuoti ekrano spalvingumą. Spalvingumą galima reguliuoti ir Picture
(vaizdas) meniu.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 64 Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 1“. 93psl.
Perdavimas [k][i][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Duomenys][x]
09.
Atspalvis (komanda
:: kk jj))
Reguliuoti ekrano atspalvį Atspalvį galima reguliuoti irPicture (vaizdas)
meniu.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 64 Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 1“. 93 psl.
Perdavimas [k][j][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Duomenys][x]
PRIEDAS
PRIEDAS
92
11.
Ekrane rodomų meniu pasirinkimas
((KKoommaannddaa:: kk ll))
Įjungti arba išjungti ekrane rodomus meniu, kai TV valdomas nuotoliniu būdu.
00 duomuo: funkcija išjungta
01 duomuo: funkcija įjungta
Perdavimas [k][l][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [l][ ][Set ID][ ][
OK][Duomenys][x]
11 22..
NNuu oottoolliinniioo vvaalldd yy mm oo ppuu ll ttoo bblloo kk aavvii mmaass
((KKoommaannddaa:: kk mm))
Užblokuoti nuotolinio valdymo pulto ir TV priekinės plokštės valdymo mygtukus
00 duomuo: funkcija išjungta 01 duomuo: funkcija įjungta
Perdavimas [k][m][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [m][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
13. Balansas
((KKoommaannddaa:: kk tt))
Reguliuoti balansą. Balansą galima reguliuoti ir
AUDIO
meniu.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 64 Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 1“. 93 psl.
Perdavimas [k][t][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [t][ ][Set ID][ ][
OK/NG][Duomenys][x]
10.
Ryškuma
((KKoommaannddaa:: kk kk))
Reguliuoti ekrano aštrumą Aštrumą galima reguliuoti ir Picture (vaiz
das) meniu.menu.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 64 Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 1“. 93 psl.
Perdavimas [k][k][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [k][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
14. Color Temperature
((KKoommaannddaa:: kk uu))
To adjust color temperature. color temperature galima reguliuoti ir Picture (vaiz-
das) meniu.
Duomuo 00: Vidutinė 01: Vėsia
02: šilt 03: vartotoja
Perdavimas [k][u][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [u][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
15. Raudonumo reguliavimas
((KKoommaannddaa:: kk vv))
Reguliuoti raudonos spalvos temperatūrą.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 3C
Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 2. 93 psl.
Perdavimas [k][v][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Duomenys][x]
16. Žalumo reguliavimas
((KKoommaannddaa:: kk ww))
Reguliuoti Žalumo spalvos temperatūrą.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 3C
Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 2. 93 psl.
Perdavimas [k][w][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [w][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
17. Mėlynumo reguliavimas
((KKoommaannddaa:: kk $$))
Reguliuoti Mėlynumo spalvos temperatūrą.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 3C
Ž r. skyrių „Realusis duomenų paskirstymas 2. 93 psl.
Perdavimas [k][$][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [$][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
*
Realusis duomenų
paskirstymas 2_
00: -30 01 : - 29 02: -28
1E: 0
28: + 10
3A : +28 3B : +29 3C : +30
4E: N/A 4F: N/A 50: N/A
*
Realusis duomenų
paskirstymas 1_
0 : 0 žingsnis
A: 10 žingsnis F : 15 žingsnis
10 : 16 žingsnis
64 : 100 žingsnis
6E : 110 žingsnis
73 : 115 žingsnis 74 : 116 žingsnis
C7: 199 žingsnis
FE : 254 žingsnis FF : 255 žingsnis
PRIEDAS
93
18. Nenormali būsena
((KKoommaannddaa:: kk zz))
Atpažinti nenormalią būseną.
Duomenys FF: skaityti
0 duomuo: normali (maitinimas įjungtas, signalas
yra) 1 duomuo: n?a signalo (maitinimas įjungtas) 2 duomuo: TV išjungimas nuotolinio valdymo pultu 3 duomuo: TV išjungimas naudojant budėjimo
funkcija_ 4 duomuo: TV išjungimas naudojant RS-232C
funkciją_ 5 duomuo: nukritusi 5 V įtampa 6 duomuo: kintamosios srovės atsijungimas 7 duomuo: TV išjungimas naudojant Fan Alarm
funkcią (ne visų modelių televizoriuose) 8 duomuo: TV išjungimas naudojant automatinio
išjungimo funkciją_ 9 duomuo: TV išjungimas naudojant savaiminio
išjungimo funkciją_ a duomuo
: Televizoriaus išjungimas nustatant
AV plokštę.
* Ši funkcija gali būti tik „nuskaitoma“.
Perdavimas [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Patvirtinimas [z][ ][Set ID][ ][
OK/NG][Duomenys][x]
19. ISM (apsauga nuo statinio vaizdo)
((KKoommaannddaa:: jj pp))
Jei norite išvengti, kad fiksuotas vaizdas pasiliktų ekrane.
Perdavimas [j][p][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [p][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
22 00..
Mažas galingumas ((energijos taupymas
))
((KKoommaannddaa:: jj qq))
Jei norite valdyti mažas galingumas funkciją įjungta / išjungta.
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys: 04
(*perduodama šešioliktainiu kodu)
Perdavimas [j][q][ ][Set ID][ ][Duomenys][ ][Cr]
Patvirtinimas [q][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
21 . Automatinė konfigūracija
((KKoommaannddaa:: jj uu))
Automatiškai sureguliuoti vaizdo padėtį ir sumažinti vaizdo virpėjimą. Veikia tik RGB (PC) režime.
01 duomuo: nustatyti
Perdavimas [j][u][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [u][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
22.
Glodinimas
((
KKoommaa nn ddaa:: jj
vv ))
G Norint sureguliuoti glodinimą.
MSB LSB
0
Perdavimas [j][v][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
0 0 0 0 0 0 0
Dažnis Duomenys
Patvirtinimas [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Duomenys][x]
Dažnis
1’st pirma juosta
2’st pirma juosta 3’st pirma juosta
4’st pirma juosta
5’st pirma juosta 6’st pirma juosta
7’st pirma juosta
765
000
001
010
011
100
101
110
43210
111
8’st pirma juosta
žingsnis
00
00
0
00
00
1
00
01
0
11
11
1
11
11
0
0(dešimtainis)
1(dešimtainis)
2(dešimtainis)
...
30(dešimtainis)
31 (dešimtainis)
76543210Funkcija
0 0 0 1 Inversija
0010
Vaizdų kaita
0100IŠbalinimas
1000į prastas
xxxx
Rezervuota
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Rezervuota
Inversija
Vaizdų kaita
IŠbalinimas
į prastas
*Daugiau negu viena funkcija negali būti nustatoma tuo
pačiu metu.
PRIEDAS
PRIEDAS
94
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Išorinė įvestis
Duomuo
000
1
Analoginė
00
1
0
AV
0
1
00
Komponentinė
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI
Išorinė įvestis
Įvesties numeris
Patvirtinimas [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Duomenys][x]
25. Mygtukas
((KKoommaannddaa:: mm cc))
Nusiųsti informacijos paieškos nuotolinį kodą.
Duomuo: Klavišo kodai – Žr. 87 psl.
Perdavimas [m][c][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [c][ ][Set ID][ ][
OK/NG
][Duomenys][x]
22 66..
Įvesties pasirinkima
((KKoommaannddaa:: xx bb))
(Pagrindinio vaizdo įvestis)
Duomuo: Struktūra
Perdavimas [x][b][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Įvesties numeris Duomuo
0000
1 įvesti
00
11
4 įvesti
00
1
0
3 įvesti
000
1
2 įvesti
22 44..
Kanalų praleidimas
((KKoo mm aanndd aa:: mm bb ))
G Nustatyti „skip“ (praleisti) būseną šiai programa
Duomenys 00 : praleisti 01 : pridėti
Perdavimas [m][b][ ][Set ID][ ][Duomenys][Cr]
Patvirtinimas [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Duomenys][x]
22 33 ..
Derinimo komanda
((KKoommaannddaa:: mm aa))
Pasirinkite tokio fizinio numerio kanalą
Minimalūs duomenys: 00 – Maksimalūs duomenys:63
(*perduodama šešioliktainiu kodu) Duomenys01 nesvarbu Duomenys02 0 ; Pagrindinis
1 : Papildomas
Perdavimas [m][a][ ][Set ID][ ][Duomenys0]
[ ][Duomenys1][ ][Duomenys2][Cr]
Patvirtinimas [a][ ][Set ID][OK][ ]
[Duomenys0][Duomenys1][x][a][ ][Set ID][
NG][ ][Duomenys0][x]
Norint išrinkti pagrindinio vaizdo įvesties šaltinį.
Loading...