Lg 42PG1, 50PG1, 42PG2, 50PG2 User Manual [es]

TELEVISOR DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO
42PG1
***
50PG1
***
42PG2
***
50PG2
***
Lea atentamente este manual antes de hacer fun­cionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubier­ta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
ESPAÑOL
1

ACCESORIOS

ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
Owner's Manual
Owner’s manual
Manual de usuario pilas
M
U
T E
T E
X T
A V
M
O
D
E F A
V
R
A T
IO
I N
P U
T
P
O
W
E
R
Q
. M
ENU
M
E
N
U
O
K
123
456
78
0
9
LIST
Q
.VIEW
P
IC
T U
R E
R E
T U
R
N
P
S
O U
N D
?
i
OK
M E
N U
Q
. M
E N
U
A V
M O
D E
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
P O
W
ER
P
M U T
E
F A
V
*
R
E
T U
R N
T E
X T
?
i
*
P A G E
Mando a distancia
o
Cable de alimentación
Paño de limpiezaLimpie la pan-
talla con el paño.
Esta función no está disponible en
todos los modelos.
Si la superficie exterior de la unidad tiene man­chas o marcas de huellas, frote suavemente uti­lizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las man­chas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasia­da virulencia podría arañar o decolorar la superfi­cie.
(
sólo
42/50PG1
***
)
Pinza sujetacables
(42PG1
***
, 42PG2
***
:1EA
,
50PG1
***
, 50PG2
***
: 2EA
)
pernos para montaje del pie
(Consulta la página
8)
(42PG1
***
, 42PG2
***
:4EA
)
Cubierta de protección
(sólo 42/50PG2
***
)
Clip para la sujeción del
cable
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
. . . . . . .53
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-
Opción Modo de imagen - Usuario
. . . . . . . .55
-
Control automático del tono de color (Frio /Medio /Caliente)
. . . . . . . . . . . . . . . . .56
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Picture Mode (Modo de imagen) ­User (Usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
- Tono del color – opción User (Usuario) . . . . .58
-
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
. .59
GAMMA – avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
ADVANCED - FILM MODE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD
.62
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
. . . . . . . . . . . . . .63
Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . .65
Restablecimiento de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . .66
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL
Funciones de las teclas del mando a distancia
. . . . .34
Encendido del televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selección de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
. . . . . . . . . . . 39
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
. .40
Ajuste automático de programas
. . . . . . . . . . . . . . 41
Sintonía manual de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sintonización fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Asignación nombres de emisoras . . . . . . . . . . . . .44
Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Edición de Programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2

CONTENIDO

CONTENIDO
PREPARATION
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
. . . . . . . . . . . . 4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
. . . . . . . . 6
INSTALACIÓN CON PIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
. . . . . .9
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
. . 10
SOPORTE GIRATORIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO . . .11
Instalación en pie sobre escritorio
. . . . . . . . . . .12
Montaje en pared: Instalación horizontal
. . . . . 13
Conexión de la antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PREPARATIVOS
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
. . . . . . . . . . .15
Configuración del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V
. . . . 26
CONFIGURACIÓN DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
- Configuración de pantalla para el modo PC
. . . .30
Programa favorito........................................................ 47
Visualización de una tabla de programas
.................. 48
...................................................................49
Bloqueo Teclas ............................................................. 51
AV MODE (MODO AV).............................................52
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO)
67
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO
– SOUND MODE (MODO DE SONIDO)
............68
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USER (USUARIO)
......................................69
Balance.............................................................................70
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV
.71
I/II
- Recepción Estéreo/Dual..................................... 72
- Recepción NICAM .................................................... 73
- Selección de salida de sonido .......................... 73
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país
....................................... 74
3
CONTENIDO
APPENDIX
Troubleshooting............................................................82
Maintenance .................................................................84
Product Specifications................................................85
IR Codes ....................................................................... 86
External Control Through RS-232C ..................... 88
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj
.................................................75
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO­RIZADOR
........................................................................76
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR ...........77
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
..78
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto ..........................................79
Texto SIMPLE..................................................................79
Texto SUPERIOR ...........................................................80
FASTEXT .........................................................................80
Funciónes teletexto especiales
...................................81
4

PREPARATIVOS

PREPARATIVOS

FRONT PANEL CONTROLS

A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligera-
mente de la apariencia real del televisor.
Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
42/50PG1
***
MENU OK INPUT
Botón de encendido y apagado
VOLUMEN PROGRAMAS
Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
P
- +
OKOK
MENUMENU
INPUTINPUT
5
PREPARATIVOS
PROGRAMAS
VOLUMEN
MENU
OK
INPUT
Sensor del mando a distancia
Botón de encendido y apagado
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
OK
MENU
INPUT
42/50PG2
***
INPUT
MENU
OK
- +
P
6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA IN
RS-232C IN
(CONTROL)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
2
5
6
7
3
4
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de un PC al puerto
de entrada correspondiente.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
1
2
3
4
5
6
7
42/50PG1
***
7
PREPARATIVOS
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA IN
RS-232C IN (CONTROL)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
1
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S­VIDEO.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
2
5
6
7
3
4
42/50PG2
***
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de un PC al puerto de entrada correspondiente.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
1
2
3
4
5
6
7
8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE

(Sólo 42PG1
***
, 42PG2
***
)
A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
A
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
1
2
3
9
PREPARATIVOS
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
2
1
A
Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GG
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GG
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
2
3
1
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste). * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
wall.
3
Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
10
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
NOTA
!
GG
No utilice el CLIP DE SUJECCIÓN DEL CABLE para levantar el televisor.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.
2
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.
2
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.
Cómo retirar el clip para la sujeción del cable
Clip para la sujeción del cable
*
Para el modelo 42PG1***, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a continuación,
levántelo.
Acople la
ppiinnzzaa ssuujjee--
ttaaccaabblleess
como se muestra y junte los cables.
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
42/50PG2
***
42/50PG1
***
Clip para la sujeción del cable
Acople la
ppiinnzzaa ssuujjee--
ttaaccaabblleess
como se mues-
tra y junte los cables.
11
PREPARATIVOS

SOPORTE GIRATORIO

(Sólo 42/50PG2
***
)
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visu­alización.
Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protección para la instalación del soporte de escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.

NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO

12
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de
cortocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no con­sigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un inter­ruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
13
PREPARATIVOS

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos que utilice una abrazadera de montaje en la pared de la marca LG cuando acople el TV(televisor) a la pared.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
ANTENNA IN
14
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
ANTENNA IN
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena
exterior)
Antena exterior
Toma de pared de antena
Cable coaxial de radiofre­cuencia (75 ohmios)
Antena
UHF
Amplificador de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la ante­na, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
15

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1 AV 2
1 2

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Si realiza la conexión con un cable Component
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Sí Sí Sí Sí
(Sólo 50Hz, 60Hz)
HDMI1/DVI,
HDMI2(Sólo 42/50PG2
***
)
No
Sí Sí Sí
(24Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz)
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B
, PR) de la caja receptora dig-
ital a la toma de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la
unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
CC oommppoonneenntt
utilizan-
do el botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
RS-232C IN (CONTROL)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AAV 1 AV 2
1
16
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII// DDVVII IINN o HHDDMMII
IINN22
(Excepto 42/50PG1
***
) de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11//DDVVII
o
HHDDMMII22
(Excepto 42/50PG1
***
)
utilizando el botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
2
3
1
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital admite la función Auto HDMI, la resolución de salida de la caja receptora digital se ajustará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de sali­da adecuadamente. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida de la caja receptora digital en 1280x720p.
NOTA
!
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL)
RGB
(PC)
AV 1V 1 AV 2V 2
1
2
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
de
la unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII ))
de la
unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11//DDVVII
utilizando el botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
GG
HDMI2(Excepto 42/50PG1
***
) no admite la fuente DVI.
GG
Si el descodificador tiene una salida DVI pero no dispone de una salida HDMI, se precisará una conexión de audio adicional.
GG
Si el descodificador no admite la función Auto DVI, deberá ajustar la resolución de salida según corresponda.
NOTA
!
18

CONFIGURACIÓN DEL DVD

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable Component
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1 AV 2
1 2
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR) del DVD a las tomas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
CCoommppoonneenntt
utilizando el
botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YPBP
R
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AAVV11
de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.
Turn on the DVD player, insert a DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando el botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, selec-
cione
AAVV 22
como fuente de entrada.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
1
HDMI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
(PC)
ANTENNA IN
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 42/50PG1
***
)
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada
SS --
VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el
botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
AV IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
RS-232C IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AAV 1 AV 2
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entra­da de
HHDDMMII11// DDVVII IINN o HHDDMMII IINN 22
(Excepto
42/50PG1
***
) de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11//DDVVII
o
HHDDMMII22
(Excepto 42/50PG1
***
)
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
1
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si el DVD admite la función Auto HDMI, la resolución de sali­da del DVD se ajustará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el DVD no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del DVD en 1280x720p.
NOTA
!
2
3
22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
ANTENNA IN
AV 1 AV 2
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Toma de pared
Antena

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Conexión a un cable de RF
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Conecte la toma
AANNTT OOUUTT
del VCR a la toma
AANNTT EENN NNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
1
2
2
3
1
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AAVV11
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PPLLAAYY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando el
botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, selec-
cione
AAVV22
como fuente de entrada.
2
3
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
HDMI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
(PC)
ANTENNA IN
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable RCA
(Excepto 42/50PG1
***
)
AV IN 3
AV IN 3
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV 33
utilizando el
botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
1
2
3
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
1
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
GG
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
NOTA
!
AV IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 42/50PG1
***
)
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada
SS --
VVIIDDEEOO
de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (medi­ante cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV 33
utilizando el
botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
1
2
26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AV IN 3
L R
VIDEO
CC áámmaa rr aa ddee vvííddeeoo
VV ii ddeeooccoonnssoo llaa
1

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

(Excepto 42/50PG1
***
)
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
1
2
3
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
HDMI IN HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL)
AV 1V 1 AV 2V 2
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2

CONFIGURACIÓN DEL PC

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGGBB((PPCC))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGGBB PPCC
utilizando el botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
28
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTE
!
GG
Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte
un PC a la unidad.
GG
Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá­genes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
GG
Conecte el PC al puerto RGB(PC) de la unidad;
cambie la salida de resolución del PC según cor­responda.
GG
Algunas resoluciones introducen interferencias
de ruido, franjas verticales y desajustes de con­traste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tar­jeta gráfica del PC.
GG
La forma de la entrada de sincronización para fre­cuencias horizontales y verticales es independiente.
GG
Recomendamos utilizar 1024 x 768, 60Hz (en
los modelos de televisor plasma XGA 42PG1
***
,42PG2
***
) y 1360 x 768, 60Hz(en
los modelos: 50PG1
***
, 50PG2
***
) para el modo PC, ya que la calidad de la imagen obtenida será mejor.
GG
Si la resolución del PC es SXGA, no se observará
ninguna imagen en la unidad.
GG
Conecte el cable de audio del PC en la entrada
de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
GG
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es
posible que aparezcan interferencias en la pan­talla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
Loading...
+ 68 hidden pages