Lg 42PG1, 50PG1, 42PG2, 50PG2 User Manual [pl]

TELEWIZOR PLAZMOWY
INSTRUKCJA OBS£UGI
42PG1
***
50PG1
***
42PG2
***
50PG2
***
Przed u
ø
yciem odbiornika nale
ø
y uwaønie przeczytaÊt
Í instrukcjÍ. Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego wykorzystania w przysz≥o∂ci. Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz numeru modelu. Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej na tylnej obudowie urz±dzenia.
POLSKI
1
AKCESORIA
AKCESORIA
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokol­wiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
Owner's Manual
Owners manual
Instrukcja obsługi baterie
M
U
T E
T E
X T
A V
M
O
D
E F A
V
R
A T
IO
I N
P U
T
P
O
W
E
R
Q
. M
ENU
M
E
N
U
O
K
123
456
78
0
9
LIST
Q
.VIEW
P
IC
T U
R E
R E
T U
R
N
P
S
O U
N D
?
i
OK
M E
N U
Q
. M
E N
U
A V
M O
D E
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
P O
W
ER
P
M U T
E
F A
V
*
R
E
T U
R N
T E
X T
?
i
*
P A G E
Pilot zdalnego sterowania
lub
Przewód zasilający
Szmatka do czyszczenia
Tą szmatką można wyczyścić
ekran.
Ta funkcja nie jest dost
Í
pna we
wszystkich modelach.
*Jeśli na powierzchni widać plamę lub odcisk palca, należy delikatnie przetrzeć zabrudzenie specjalnie do tego przez­naczoną ściereczką czyszczącą.
Podczas przecierania nie należy przyciskać ściereczki zbyt mocno, gdyż zbyt silny nacisk może spowodować zadrapa­nia lub odbarwienie.
(
Tylko
42/50PG1
***
)
Uchwyt przewodów
(42PG1
***
, 42PG2
***
:1szt.
,
50PG1
***
,
50PG2
***
: 2szt.
)
śruby do podstawy
(str.
8)
(42PG1
***
, 42PG2
***
:4szt.
)
Pokrywa ochronna
(Tylko 42/50PG2
***
)
Uchwyt systemu
zarządzania przewodami
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
.34
WŁĄCZANIE TELEWIZORA............................... 38
Wybieranie programu........................................... 38
Regulacja g∏oÊnoÊci ...............................................38
QUICK MENU (SZYBKIE MENU)................... 39
WYBIERANIE I REGULACJA
MENU EKRANOWYCH ...........................................40
OGLĄDANIE TELEWIZJI/ PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
AKCESORIA...............................................1
2
SPIS TREśCI
SPIS TREśCI
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU
PRZEDNIM................................................................. 4
INFORMACJE O PANELU TYLNYM .............. 6
MONTAż PODSTAWY............................................ 8
MONTAŻ NALEŻY WYKONAĆ OSTROŻNIE, ABY NIE
PRZEWRÓCIĆ PRODUKTU. . . . . . . . . . . . . .9
SYSTEM ZARZĄDZANIA
PRZEWODAMI OBUDOWY TYLNEJ........... 10
OBROTOWA PODSTAWA ..................................11
PRACA BEZ PODSTAWY...................................11
Instalacja stojaka stolikowego ...........................12
Monta˝ na Êcianie:
Instalacja w poziomie ........................................... 13
Połączenie anteny.............................................. 14
PRZYGOTOWANIE
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD...............15
Instalowanie odtwarzacza DVD ...................... 18
Konfiguracja magnetowidu.................................. 22
KONFIGURACJA INNEGO ŹRÓDŁA A/V .... 26
Konfiguracja komputera PC.................................27
- Konfiguracja ekranu dla trybu komputera...........30
Automatyczne dostrajanie programów
........ 41
RÍczne dostrajanie programów ....................... 42
Precyzyjne dostrajanie............................................43
Nadawanie nazw stacjom.....................................44
FUNKCJA WZMACNIACZ
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM) .................45
Edycja programów .................................................. 46
Ulubiony program .................................................... 47
Wywo≥ywanie tablicy programów .................... 48
.....................................................................49
BLOKADA PRZYCISKÓW
............................................... 51
AV MODE (TRYB AV).............................................52
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU
(WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)..................53
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
- Ustawienia wstępne obrazu........................55
- Automatyczna regulacja barw kolorów
(Zimny/
Ś
redni// Ciepł y))........................55
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
- Opcja Picture Mode-User
(Tryb obrazu-Użytkownik) ...........................57
- Opcja Color Tone - User
(Barwa kolorów-Użytkownik)......................58
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI OBRAZU XD
............................................59
Zaawansowane – GAMMA ................................60
ZAAWANSOWANE – TRYB FILMOWY........61
ADVANCED-BLACK LEVEL (DARKNESS) [ZAAWANSOWANY –
POZIOM CZERNI (CIEMNOŚĆ)] .....................62
PICTURE RESET
(RESETOWANIE OBRAZU)..............................63
Metoda ISM
(Minimalizacja obrazów pozostających) .......64
TRYB OBRAZU OSZCZĘDZANIA ENERGII
...........65
Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)......66
KONTROLA OBRAZU
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
AUTO VOLUME LEVELER
(AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI)....67
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU – TRYB DŹWIĘKU
..............................................................68
REGULACJA DŹWIĘKU-TRYB UŻYTKOWNIKA
............................................................69
Regulacja balansu.....................................................70
KONFIGURACJA WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
GŁOŚNIKÓW TELWIZYJNYCH .........................71
I/II
- OdbiÛr stereo/dual
(Tylko w trybie analogowym)...................... 72
- Odbiór w trybie NICAM
(Tylko w trybie analogowym) .......................... 73
- Głośnik Wybór wyj∂cia dºwiÍku ........... 73
Menu ekranowe Wybór języka/kraju ............... 74
3
SPIS TREśCI
DODATEK
Rozwiàzywanie problemów ...............................82
KONSERWACJA.......................................................84
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.................85
Kody IR pilota zdalnego sterowania ........... 86
Ustawienia zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego
88
USTAWIENIE CZASU
Ustawianie zegara ...................................................75
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
.......76
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU UŚPIENIA
........................................................................77
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO
WYŁĄCZANIA...............................................................78
TELETEKST
W≥±czanie i wy≥±czanie...........................................79
Tryb SIMPLE .................................................................79
Tryb TOP ........................................................................80
Tryb FASTEXT .............................................................80
Specjalne funkcje teletekstu...............................81
4
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
Jeżeli produkt ma na swojej powierzchni folie ochronną, usuń ją i wytrzyj urządzenie przy pomocy ściereczki.
42/50PG1
***
MENU OK
Wejście
Przycisk POWER (Zasilanie)
Głośność Programy
Czujnik zdalnego sterowania
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
P
- +
OKOK
MENUMENU
INPUTINPUT
5
PRZYGOTOWANIE
Programy
Głośność
MENU
OK
Wejście
Czujnik zdalnego sterowania
Przycisk
POWER(Zasilanie)
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
OK
MENU
INPUT
42/50PG2
***
INPUT
MENU
OK
- +
P
6
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA IN
RS-232C IN
(CONTROL)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2
INFORMACJE O PANELU TYLNYM
A
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
1
2
5
6
7
3
4
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek-
trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym.
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia
HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą konektora DVI - HDMI.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC należy podłączyć
do odpowiedniego gniazda wejściowego.
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia
zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza Euroscart.
PORT WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy podłączyć do gniazda RS-232C.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie audio/wideo dostarczające sygnał w stan­dardzie Component.
Wejście antenowe
Służy do podłączenia anteny telewizyjnej.
1
2
3
4
5
6
7
42/50PG1
***
7
PRZYGOTOWANIE
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA IN
RS-232C IN (CONTROL)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1V 1 AV 2V 2
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
1
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadze­nie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
2
5
6
7
3
4
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym.
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą konektora DVI - HDMI.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC należy podłączyć do odpowiedniego gniazda wejściowego.
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza Euroscart.
PORT WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy podłączyć do gniazda RS-232C.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie audio/wideo dostarczające sygnał w stan­dardzie Component.
Wejście antenowe
Służy do podłączenia anteny telewizyjnej.
1
2
3
4
5
6
7
42/50PG2
***
8
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
MONTAż PODSTAWY
(Tylko 42PG1
***
, 42PG2
***
)
A
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
A
Podczas składania podstawki biurkowej należy upewnić się, że śruby są całkowicie dokręcone. (Jeżeli nie zostaną one dokręcone do końca, po ustawieniu produktu może on przechylać się do przodu). W przy­padku dokręcania śrub z użyciem nadmiernej siły mogą one ulec uszkodzeniu przez starcie powierzchni.
Połóż telewizor ostrożnie na miękkiej powierzchni ekranem w dół, aby ochronić ekran przed uszkodzeniem.
Zmontuj części w sposób pokazany na rysunku.
Dokładnie wkręć 4 śruby do otworów z tyłu telewizora.
1
2
3
9
MONTAŻ NALEŻY WYKONAĆ OSTROŻNIE, ABY NIE PRZEWRÓCIĆ PRODUKTU.
PRZYGOTOWANIE
A
Aby umocować telewizor na ścianie, należy dokupić niezbędne części.
A
Ustaw telewizor w pobliżu ściany, aby w razie popchnięcia uniknąć możliwości przewrócenia go.
A
Na poniższych ilustracjach pokazano bezpieczniejszy sposób ustawienia telewizora, który polega na umocowaniu go do ściany, co uniemożliwia przewrócenie do przodu w razie pociągnięcia. Dzięki temu urządzenie nie spadnie i nie spowoduje obrażeń osób przebywających w pobliżu.
Sposób ten zapobiega także uszkodzeniu telewizora. Należy dopilnować, aby dzieci nie wspinały się na telewizor, ani nie wieszały się na nim.
UWAGA
!
GG
Podczas przenoszenia odbiornika w inne miejsce nale˝y najpierw odwiàzaç sznurek.
GG
Nale˝y upewniç si´, ˝e u˝ywany stojak lub szafka sà wystarczajàco du˝e i wytrzyma∏e, aby pomieÊciç urzàdzenie i
wytrzymaç jego ci´˝ar.
GG
Aby bezpiecznie korzystaç z odbiornika, sprawdê, czy uchwyty przymocowane do Êciany i do telewizora
sà zamontowane na tej samej wysokoÊci.
3
1
2
Użyj śrub oczkowych lub uchwytów/śrub telewizora, aby przymocować urządzenie do ściany, tak jak pokazano na rysunku.
(Jeżeli w miejscu na śruby oczkowe znajdują się inne śruby, należy je odkręcić).
*Włóż śruby oczkowe lub uchwyty/śruby telewizora i dokręć je odpowiednio, umieszczając w górnych otworach.
Przymocuj uchwyty naścienne do ściany za pomocą śru. Dopasuj wysokość uchwytów przymocow­anych do ściany.
3
U˝yj mocnego sznurka i przywià˝ urzàdzenie do uchwytów. Bezpieczniejszy sposób polega na takim zawiàzaniu sznurka, aby uk∏ada∏ si´ poziomo mi´dzy urzàdzeniem a Êcianà.
2
1
2
1
10
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
UWAGA
!
GG
Nie przesuwaj urządzenia trzymając za uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI.
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.)
SYSTEM ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI OBUDOWY TYLNEJ
Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
1
Zainstaluj UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI w sposób przedstawiony na ilustracji.
2
Zainstaluj UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI w sposób przedstawiony na ilustracji.
2
Trzymając UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI dwiema rękami, pociągnij go do góry.
SPOSÓB DEMONTAŹU SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
Uchwyt systemu zarządzania przewodami
* W modelu 42PG1
***
naciśnij UCHWYT SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI,
a następnie unieś go.
Zamocuj uchwyt prze­wodów, tak jak pokazano na ilustracji, i zbierz kable w wiązkę.
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
1
42/50PG2
***
42/50PG1
***
Uchwyt systemu
zarządzania przewodami
Zamocuj uchwyt przewodów, tak jak pokazano na ilustracji, i zbierz kable w wiązkę.
11
PRZYGOTOWANIE
OBROTOWA PODSTAWA
(
Tylko
42/50PG2
***
)
Po zainstalowaniu telewizora, można go ręcznie obracać w lewo lub prawo o 20 stopni.
Podczas instalowania uchwytu naściennego należy używać pokrywy ochronnej przeznaczonej do instalacji stojaka. Wsuwaj POKRYWĘ OCHRONNĄ, aż usłyszysz kliknięcie
PRACA BEZ PODSTAWY
12
Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.
Należy go zamocować poziomo.
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
INSTALACJA STOJAKA STOLIKOWEGO
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 4” wolnego miejsca.
4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
Źródło
zasilania
Wyłącznik
przeciwzwarciowy
UZIEMIENIE
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasilający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi montaż osobnego wyłącznika. Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej przez łączenie go z kablami sieci telefonicznej, piorunochronami czy rurami instalacji gazowej.
13
PRZYGOTOWANIE
MONTA˝ NA ÊCIANIE: INSTALACJA W POZIOMIE
Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç ok. 4” wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy.
W
wypadku montowania telewizora na ścianie zalecamy użycie uchwytu ściennego marki LG.
4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
ANTENNA IN
14
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
Połączenie anteny
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny
.
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
ANTENNA IN
Domy wielorodzinne/apartamenty (Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Domy jednorodzinne/wille (Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)
Antena zewnętrzna
Ścienne gniazdo antenowe
Przewód koncentryczny
RF (75 omów)
Antena
UHF
Wzmacniacz
sygnału
VHF
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zain­stalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
15
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1 AV 2
1 2
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD
Podłączanie za pomocą kabla Component
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odt­warzacza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD zgniazdami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego Component..
2
3
4
1
Sygnał
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Ta k Ta k Ta k Ta k
(Tylko 50Hz, 60Hz)
HDMI1/DVI,
HDMI2(Only 42/50PG2
***
)
Nie Ta k Ta k Ta k
(24Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz)
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
RS-232C IN (CONTROL)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AAV 1 AV 2
1
16
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Po∏àcz wyjÊcie HDMI cyfrowej przystawki set-top z gniazdem
HHDDMMII// DDVVII IINN
lub
HHDDMMII IINN22
(
Z wyjątkiem
42/50PG1
***
) telewizora.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HHDDMMII11// DDVV II
lub
HHDDMMII22
(
Z
wyjątkiem
42/50PG1
***
)
..
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowied­nie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
2
3
1
GG
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z przystawki set-top box zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.
UWAGA
!
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL)
RGB
(PC)
AV 1V 1 AV 2V 2
1
2
17
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Po∏àcz wyjÊcie DVI cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
HHDDMMII// DDVVII IINN 11
telewizora.
Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
AAUUDDIIOO ((RRGG BB//DDVVII))
telewizora.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HHDDMMII11// DDVV II
.
2
3
4
1
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/DVI
GG
Źródło HDMI2(
Z wyjątkiem
42/50PG1
***
) nie obsługuje źródła DVI.
GG
Jeżeli cyfrowa przystawka set-top box ma wyjście DVI, ale nie ma wyjścia HDMI, wymagane jest oddzielne połączenie audio.
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto DVI, należy odpowiednio ustawić wyjściową rozdzielczość obrazu.
UWAGA
!
18
Instalowanie odtwarzacza DVD
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla Component
Porty wejścia Component
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, należy podłączyć odtwarzacz DVD do portów wejścia Component, tak jak pokazano poniżej.
Porty Component odbiornika
YPBP
R
Porty wyjścia wideo
odtwarzacza DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarza­cza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gni­azdami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania zna­jdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
4
5
1
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AV 1 AV 2
1 2
19
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla scart
Połącz kablem gniazdo scart odtwarzacza DVD z gniazdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekranowanego kabla scart.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1.
- Jeśli odtwarzacz DVD podłączono do gniazda
scart AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV2.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
4
1
HDMI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
(PC)
ANTENNA IN
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
UWAGA
!
GG
W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zas­tosować ekranowany przewód.
20
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla S-Video(
Z wyjątkiem
42/50PG1
***
)
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO odtwarzacza DVD z gniazdem wejściowym S- video odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniazdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
4
5
1
AV IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
21
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
RS-232C IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AAV 1 AV 2
1
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Połącz przewodem wyjście HDMI odtwarza­cza DVD z gniazdem wejściowym
HHDDMMII//DDVV II
IINN
lub
HHDDMMII IINN22
(
Z wyjątkiem
42/50PG1
***
)
odbiornika.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdal­nego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HHDDMMII11// DDVV II
lub
HHDDMMII22
(
Z
wyjątkiem
42/50PG1
***
).
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarza­nia znajdują się w instrukcji obsługi odtwarza­cza DVD.
1
GG
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z odtwarzacza DVD zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z odt­warzacza DVD.Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w odtwarzaczu DVD rozdzielczość 1280x720p.
UWAGA
!
2
3
22
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
ANTENNA IN
AV 1 AV 2
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Gniazdko
ścienne
Antena
Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla antenowego
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od telewizora.
Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą pozostać widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.
Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście antenowe) magnetowidu z gniazdem ANTENNA IN (Wejście antenowe) odbiornika.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu i wybierz odpowiedni program, na którym będzie wyświetlany obraz z magnetowidu.
1
2
2
3
1
23
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla scart
Połącz kablem gniazdo scart magnetowidu z gni­azdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra­nowanego kabla scart.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy­cisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magne­towidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1.
- Jeśli magnetowid podłączono do gniazda scart AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV 2.
2
3
1
UWAGA
!
GG
W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zastosować ekranowany przewód.
HDMI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
(PC)
ANTENNA IN
AV 1V 1 AV 2V 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
24
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą przewodu RCA(
Z wyjątkiem
42/50PG1
***
)
AV IN 3
AV IN 3
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Połącz ze sobą gniazda AUDIO/VIDEO telewizo- ra i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = żółty, Audio, kanał lewy = biały, Audio, kanał prawy = czerwony)
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przy­cisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magne­towidu)
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
1
2
3
GG
Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód audio z magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO w telewizorze.
Uwagi
!
1
25
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
GG
Jeśli magnetowid S-VHS został podłączony jed­nocześnie do gniazd S-VIDEO i VIDEO, odbierany będzie tylko sygnał z wejścia S-VIDEO.
UWAGA
!
AV IN 3
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Podłączanie za pomocą kabla S-Video(
Z wyjątkiem
42/50PG1
***
)
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO magnetowidu z gniazdem wejściowym S-VIDEO odbiornika. Jakość obrazu poprawi się w porówna­niu z osiąganą po podłączeniu do zwykłego wejścia sygnału zespolonego (kabel RCA).
Połącz kablem wyjścia audio magnetowidu z gni­azdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (ODTWÓRZ) na magnetowidzie. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
2
3
4
1
1
2
26
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AV IN 3
L R
VIDEO
Kamera wideo
Konsola do
gier wideo
1
KONFIGURACJA INNEGO ŹRÓDŁA A/V(
Z wyjątkiem
42/50PG1
***
)
Po∏àcz ze sobà gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = ˝ó∏ty, Audio, kana∏ lewy = bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony)
Za pomocà przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego AV3.
Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
1
2
3
27
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
HDMI IN HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL)
AV 1V 1 AV 2V 2
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
Konfiguracja komputera PC
Ten odbiornik jest zgodny ze standardem Plug and Play, co oznacza, że komputer PC automatycznie dos­tosowuje się do ustawień odbiornika.
Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub
Połącz kablem wyjście RGB komputera PC do gniazda wejściowego RGB (PC) odbiornik.
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gniazdem wejściowym AUDIO odbiornika.
Włącz komputer PC i odbiornik
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego RGB PC.
2
3
4
1
28
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
UWAGA
!
GG
Aby uzyskać żywy obraz i dźwięk, należy podłączyć komputer PC do odbiornika.
GG
Należy unikać wyświetlania na ekranie odbiornika obrazu niezmieniającego się przez dłuższy czas. Niezmienny obraz może zostać trwale odwzorowany na ekranie. Należy jak najczęściej używać wygaszacza ekranu.
GG
Komputer PC należy podłączyć do gniazda sygnału wejściowegoRGB (PC) odbiornika i odpowiednio zmienić rozdzielczość obrazu z komputera PC.
GG
W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia przy niektórych rozdzielczościach, pio­nowych wzorach lub ustawieniach kontrastu i jasności. Należy wówczas spróbować ustawić dla trybu PC inną rozdzielczość, zmienić częstotliwość odświeżania obrazu lub wyregulować w menu jasność i kontrast, aż obraz stanie się czysty. Jeśli nie można zmienić częstotliwości odświeżania obrazu z karty graficznej komputera PC, należy wymienić kartę graficzną lub zwrócić się o pomoc do jej producenta.
GG
Częstotliwości pozioma i pionowa sygnału wejściowego są synchronizowane osobno.
GG
Zalecamy używanie ustawień 1024 x 768,
60Hz (modele telewizorów PLAZMOWYCH 42PG1
***
, 42PG2
***
XGA )/1360 x 768,
60Hz (50PG1
***
, 50PG2
***
) w trybie PC, które powinny zapewnić najlepszą jakość obrazu.
GG
Jeśli rozdzielczość obrazu z komputera PC jest wyższa niż SXGA, na ekranie odbiornika obraz nie będzie widoczny.
GG
Przewód audio z komputera PC należy podłączyć do gniazda wejściowego Audio odbiornika. (Kable audio nie są dostarczane razem z odbiornikiem).
GG
Jeśli zastosuje się zbyt długi kabel RGB­PC, na ekranie mogą wystąpić zakłócenia. Zalecamy używanie kabla o długości do 5 m. Zapewni on najwyższą jakość obrazu.
29
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Rozdzielczość
720x480
720x576
1280x720
1920x1080i
1920x1080p
tryb HDMI-DTV
Częstotliwość Częstotliwość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
31,47 59,94 31,50 60,00
31,25 50,00
44,96 59,94 45,00 60,00
37,50 50,00
33,72 59,94 33,75 60,00
28,125 50,00
67,432 59 ,94
67,5 60
56,250 50
27 24
33,75 30
Rozdzielczość
640x350 720x400 640x480
800x600 1024x768 1280x768 1360x768
tryb RGB-PC
Częstotliwość Częstotliwość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
31,468 70,09 31,469 70,09 31,469 59,94
37,879 60,317
48,363 60,004
47,776 59 ,87 47,720 59 ,799
Tylko 50PG1
***
, 50PG2
***
Obsługiwane rozdzielczości obrazu
30
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
//
,
aby wybraç menu
OObbrr aa zz
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç polecenie
EEkk rr aann
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç polecenie
AAuu ttoo kkoonnffii gguu rr aa ccjjaa
.
NaciÊnij przycisk aby uruchomiç funkcj´
AAuuttoo kkoonn--
ffiigguu rraacc jjaa
.
Po zakoÒczeniu konfigurowania
AAuu ttoo kkoonnffii gguu rr aa ccjjaa
na
ekranie ukaøe siÍ
OK
.
Je∂li pozycja obrazu na ekranie nie jest w≥a∂ciwa, naleøy ponownie spróbowaÊ regulacji automatycznej.
Je∂li po wykonaniu regulacji automatycznej obraz wyma­ga dalszych regulacji w RGB(PC), naleøy wyregulowaÊ
UUsstt aaww.. rrÍcczznn ee
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do nor­malnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Ta funkcja umo˝liwia automatycznà regulacj´ po∏o˝enia obrazu i minimalizuje drgania obrazu. Je∂li obraz w dalszym ci±gu nie
jest poprawny, monitor pracuje prawid≥owo ale wymaga dal­szych regulacji.
Auto. konfiguracja
Funkcja ta s≥uøy do automatycznej regulacji po≥oøenia obrazu oraz zegara i fazy. Podczas tego procesu, wy∂wietlany obraz moøe byÊ niestabilny przez kilka sekund.
1
2
3
4
5
Konfiguracja ekranu dla trybu komputera
Automatyczna konfiguracja (tylko tryb RGB [PC])
1
3 4
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
Ekran
Auto konfiguracja Ustaw. rÍczne Tryb XGA Kasowanie
Wykonaj
Auto konfiguracja G
DE F G
OK RETURN
2
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Wykonaj
Ekran G
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
31
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
JeÊli po przeprowadzeniu automatycznej regulacji obraz nie jest wyraêny (w szczególnoÊci jeÊli wyÊwietlane litery dr˝à), nale˝y r´cznie wyregulowaç faz´ obrazu.
Aby poprawiç rozmiar ekranu, dostosuj ustawienie Zegar.
W trybie COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/ 1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p) funkcje regulacji fazy i zegara nie s± dostÍpne.
Zegar Ta funkcja s∏u˝y do minimalizacji pionowych pasków
lub pasm widocznych na tle ekranu. Zmienia te˝ poziomy wymiar ekranu.
Faza Ta funkcja umo˝liwia usuni´cie poziomych szumów
oraz oczyszczenie lub wyostrzenie obrazu znaków.
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
//
,
aby wybraç menu
OObbrr aa zz
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç polecenie
EEkk rr aann
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç polecenie
UUsstt aaww.. rrÍcczznn ee
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie za pomocà przycisku
//
zaznacz opcj´
FF aazz aa, ZZeegg aarr, HH-- PPoozzyyccjj aa
lub
VV --
PPoozzyy ccjj aa
.
Naci∂nij przycisk
//
, aby dokonaÊ zmiany
parametrów obrazu.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
6
Ustaw. rÍczne
(Ustawienia parametrów Fazy, Zegara i Położenia obrazu)
(tylko tryb RGB [PC])
3 4 5
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
2
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Wykonaj
Ekran G
DE F G
OK RETURN
Ekran
Auto konfiguracja Ustaw. rÍczne Tryb XGA Kasowanie
Faza 51 Zegar 50 H-Pozycja 50 V-Pozycja 50
Ustaw. rÍczne G
DE F G
OK RETURN
32
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Aby wyświetlany obraz był normalny, należy dopasować rozdzielczość trybu RGB do trybu XGA.
Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB [PC].
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
//
,
aby wybraç menu
OObbrr aa zz
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç polecenie
EEkkrraann
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç polecenie
TTrr yybb XXGGAA
.
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przy­cisków
//
wybierz odpowiednią rozdzielczość
XGA.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Wybieranie trybu
XGA (
Tylko 50PG1
***
, 50PG2
***
)
1
2
3
4
5
3 4
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
2
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Wykonaj
Ekran G
DE F G
OK RETURN
Ekran
Auto konfiguracja Ustaw. rÍczne Tryb XGA Kasowanie
1024x768 1280x768 1360x768
Tryb XGA G
DE F G
OK RETURN
33
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Ta funkcja działa w bieżącym trybie. Powoduje inicjowanie wyregulowanych wartości.
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
//
,
aby wybraç menu
OObbrr aa zz
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç polecenie
EEkkrraann
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç polecenie
KKaa ssoowwaanniiee
.
NaciÊnij przycisk .
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
3 4
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
2
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Wykonaj
Screen G
DE F G
OK RETURN
Ekran
Auto konfiguracja Ustaw. rÍczne Tryb XGA Kasowanie
Wykonaj
Kasowanie G
DE F G
OK RETURN
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania (Tylko 42/50PG2
***
)
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora.
34
MUTE
TEXT
AV MODE
FAV
RATIO
INPUT
POWER
Q. MENU
MENU
OK
123
456
7809
LIST
Q.VIEW
PICTURE
RETURN
P
SOUND
?
i
RATIO
SOUND
POWER
PICTURE
INPUT
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
Wybieranie dźwięku odpowiedniego do oglądanego programu.
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
Reguluje fabrycznie ustawiony obraz odpowiednio do pokoju.
Wybór zewnętrznego wejścia sygnału w określonej sekwencji.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania
Q.MENU
(Szybkie menu
ekranowe)
MENU
Umożliwia szybki dostęp do funkcji.
Umożliwia wybór menu. Usuwa wszystkie wyświetlane menu z ekranu i
umożliwia powrót z każdego menu do trybu telewizji.
Wyświetla listę urządzeń AV podłączonych do telewizora. Wciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie menu Simplink na ekranie.
RETURN
(Powrót)
Przyciski
Teletekst
AV MODE (TRYB
AV)
Umożliwia użytkownikowi cofnięcie się o jeden krok w aplikacji interaktywnej lub innej funkcji opartej na interakcji z użytkownikiem.
Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst.
Pozwala wybierać i regulować obraz oraz dźwięk w wypadku podłączenia urządzeń AV.
PRZYCISKI
KOLOROWE
Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko mod­ele z teletekstem) lub edycji programów.
1
1
1
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
35
MUTE
TEXT
AV MODE
FAV
RATIO
INPUT
POWER
Q. MENU
MENU
OK
123
456
7809
LIST
Q.VIEW
PICTURE
RETURN
P
SOUND
?
i
G∏oÊnoÊç (VOL)
w gór´ /w dó∏
FAV
MUTE
Program (PR) w
gór
´ /w dó∏
Przyciski
numeryczne 0-9
LIST
Q.VIEW
Umożliwia regulację głośności
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku
Umożliwia wybór programu.
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie AAA o napięciu 1,5 V z zachowaniem odpowiedniej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
Przyciski
VCR/DVD
(magnetowid/D
VD)
Służy do sterowania niektórymi magnetowidami lub odtwarzaczami DVD. Podłączonymi urządzeniami AV można sterować, naciskając przyciski
// //
//
i OK oraz przyciski
G, A
,
ll ll
, FFi GG.
(Przycisk
Ô
nie udostępnia takich funkcji).
PRZYCISKI
STRZAŁEK
(w górę/w dół/w lewo)
OK
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i modyfikowanie ustawień odbiornika.
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
36
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania (Tylko 42/50PG1
***
)
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora.
OK
MENU Q.MENU
AV MODE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
POWER
P
MUTE
FAV
*
RETURN
TEXT
?
i
*
P A G E
POWER
INPUT
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
Wybór zewnętrznego wejścia sygnału w określonej sekwencji.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania
Wyświetla listę urządzeń AV podłączonych do telewiz­ora. Wciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie menu Simplink na ekranie.
PRZYCISKI
KOLOROWE
Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko mod­ele z teletekstem) lub edycji programów.
Przyciski
numeryczne 0-9
LIST
Q.VIEW
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
MENU
RETURN
Q.MENU
(Szybkie menu
ekranowe)
AV MODE (TRYB
AV)
PRZYCISKI
STRZAŁEK
(w górę/w dół/w
lewo)
OK
Umożliwia wybór menu. Usuwa wszystkie wyświetlane menu z ekranu i
umożliwia powrót z każdego menu do trybu telewizji.
Umożliwia użytkownikowi cofnięcie się o jeden krok w aplikacji interaktywnej lub innej funkcji opartej na interakcji z użytkownikiem.
Umożliwia szybki dostęp do funkcji.
Pozwala wybierać i regulować obraz oraz dźwięk w wypad­ku podłączenia urządzeń AV.
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i modyfikowanie ustawień odbiornika.
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
37
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie AAA o napięciu 1,5 V z zachowaniem odpowiedniej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
OK
MENU Q.MENU
AV MODE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
POWER
P
MUTE
FAV
*
RETURN
TEXT
?
i
*
P A G E
Przyciski
Teletekst
Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst.
1
1
Przyciski
VCR/DVD (mag-
netowid/DVD)
*
Służy do sterowania niektórymi magnetowidami lub odtwarzaczami DVD. Podłączonymi urządzeniami AV można sterować, naciskając przyciski
// //
//
i OK oraz przyciski
G, A
,
ll ll
, FFi GG.
(Przycisk
Ô
nie udostępnia takich funkcji).
Bez funkcji
G∏oÊnoÊç (VOL)
w gór´ /w dó∏
MUTE
*
FAV
Program (PR)
w gór
´ /w dó∏
PAGE
UP/DOWN
(Poprzednia/na
stępna strona))
Umożliwia regulację głośności
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku
Bez funkcji
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Umożliwia wybór programu.
Przejście od jednego pełnego zestawu informacji ekra­nowych do następnego.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
38
NaciÊnij przycisk
++ //--
, aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç.
Aby wy∏àczyç dêwi´k, naciÊnij przycisk MUTE.
Wyciszenie mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk
MMUUTTEE
lub
++ //--
.
Wybieranie programu
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu.
Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilający
W tym momencie telewizor przełączy się w tryb czuwania.
Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij przycisk
,
II NNPPUUTT,PP
DD
//
EE
na odbiorniku albo naciśnij przycisk
PPOOWWEERR, IINNPPUUTT, PP
//
((
lub
PP ++//--))
lub
PPrrzzyycciisskkii nnuummeerryycczznnee
na
pilocie zdalnego sterowania.
1
Regulacja g∏oÊnoÊci
Naciskaj przyciski
PP
//
((
lub
PP ++//--))
lub przyciski numeryczne, aby
wybraç numer programu.
2
3
1
1
Instrukcja inicjowania
UWAGA : a. Jeśli użytkownik nie naciśnie przycisku, menu automatycznie zniknie z ekranu po około 40 sekundach.
b.
Tryb „In-Store” (W sklepie) jest przeznaczony tylko do eksponowania urządzenia w sklepie, a nie do zwykłego użytkowania.
c.
Tryb „Home” (W domu) jest optymalnym ustawieniem dla środowisk domowych i jest domyślnym trybem telewizora.
d.
Tryb „In-Store” (W sklepie) jest optymalnym ustawieniem dla środowisk sklepowych. Jeśli użytkownik zmieni dane dotyczące jakości, tryb „In-Store” (W sklepie) spowoduje przejście po pewnym czasie na jakość obrazu ustawioną przez użytkownika
e.
Tryb (W sklepie, w domu) można zmienić, wybierając opcję Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych) z menu Opcje.
Jeśli po włączeniu odbiornika na ekranie jest wyświetlone menu ekranowe, użytkownik może ustawić opcje JJę
zzyy kk((LLaanngg uuaa ggee )), LL oo kkaallii zzaaccjj aa, KKrr aa jj, SStt rroojjeenniiee aauutt oo ..
.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
39
QUICK MENU (SZYBKIE MENU)
Proporcje ekranu
Oszcz. energii Tryb obrazu Tryb dżwięku Multiaudio Edycja programu Drzemka
FF
4 : 3
GG
Ustawienia powiększ. 0 Sport Sport L + R Wykonaj Wył .
Q. MENU
DDEE
FF GG
RETURN
Naciśnij przycisk Q.MENU (Szybkie menu), a następnie przycisk
//
, aby wyświetlić każde
z menu.
Naciśnij przycisk
//
, aby wybrać żądane źródło.
Kolejno naciskaj przycisk Q.MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji.
Q.Menu (Quick Menu) (Szybkie menu) zawiera często używane funkcje.
PPrroopp oo rrccjj ee eekkrr aannuu
:
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
Aby wybrać format Zoom (Powiększenie), należy w menu Ratio (Proporcje) wybrać opcje 14:9, Zoom1 i Zoom2. Po zakończeniu wyboru trybu powiększenia następuje powrót do Q.Menu.
OOss zz cc zz.. eenn eerr ggiiii
:
Służy do regulacji jasności ekranu w celu zmniejszenia zużycia
energii przez telewizor.
TTrr yybb oobb rraazzuu
:
Umożliwia wybór żądanego trybu obrazu.
TTrr yybb ddżww iiękk uu
:
Jest to funkcja automatycznego ustawiania kombinacji dźwięku, która
najlepiej pasuje do oglądanego obrazu. Umożliwia wybór żądanego trybu dźwięku.
MMuu llttiiaauuddiioo ::
Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.
EEddyy ccjjaa pprrooggrraa mm uu
::
Służy do usuwania, kopiowania, przenoszenia lub pomijania
zapamiętanych programów.
DDrrzzee mmkk aa
:
: Umożliwia wybór programatora wyłączania.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
40
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
, aby wy∂wietliÊ kaøde z menu.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby wybraÊ element menu.
Za pomoc± przycisku
//
zmieÒ ustawienie elementu w menu podrzÍdnym lub rozwijanym.
Aby przejÊç na wy˝szy poziom menu, nale˝y nacisnàç przycisk OK .
Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji.
UWAGA
!
a. Funkcja OSD (menu ekranowe) umożliwia wygodne regulowanie stanu ekranu, ponieważ ustaw-
ienia są przedstawione w postaci graficznej.
b. Menu ekranowe w tej instrukcji może być inne niż w telewizorze, jako że jest to tylko przykład
pomagający w obsłudze telewizora.
c.
W trybie teletekstu menu nie s± wy∂wietlane.
Menu Ustaw.
Menu Obraz
Menu Dźwięk
Menu Czas
Menu Opcje
1
2
3
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Opcje
Zegar Czas wy∏. Czas w∏. Drzemka Auto wy±±czanie
Czas
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
Tryb dźwięku Aut. poz. g∏on. Balans 0 TV G∏oniki
Dźwięk
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
DE F G
OK RETURN
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
41
Strojenie auto.
System Zacznij od Strojenie
System G
DE F G
OK RETURN
2
Ustaw.
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Strojenie auto. G
DE F G
OK RETURN
3 4 5 6
7
8
Strojenie auto.
C 05 BG
5 35%
RETURN Stop
BG I DK
1
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
DE F G
OK RETURN
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
UUssttaaww..
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
SSttrroojjeenniiee aauuttoo..
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç polecenie
SSyysstteemm
.
Za pomocà przycisku
//
wybierz z menu system telewizyjny:
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch./Azja/Nowa
Zelandia/¶r. Wschód/Afryka/ Australia)
II
: PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch./Chiny/Afryka /WNP)
Naci∂nij przycisk
//
,aby wybraÊ polecenie
ZZaacczznniijj oodd
.
Za pomocà przycisku
//
lub przycisków NUMERYCZNYCH wybierz poczàtkowy numer programu. W przypadku korzystania z przycisków NUMERYCZNYCH numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedza­jàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Naci∂nij przycisk
//
, aby wybraÊ polecenie
SSttrroojjeenniiee
.
Aby rozpocząć automatyczne dostrajanie, naciśnij przycisk .
Wszystkie dostÍpne stacje zostan± zapisane.
Aby zakończyć automatyczne dostrajanie, naciśnij przycisk RETURN.
Po zakoÒczeniu automatycznego dostrajania na ekranie pojawia siÍ menu Edycja programu. Informacje na temat edycji zapisanych programów znajduj± siÍ w podrozdziale Edycja programów”.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pod numerami programów moøna zapisaÊ maksymalnie 100 stacji telewizyjnych (od 0 do 99). Po zaprogramowaniu stacji, moøna je przegl±daÊ, korzystaj±c z przycisk
ó
w
PP
//
((
lub
PP ++//--))
i przycisków NUMERYCZNYCH. Stacje moøna dostroiÊ w trybie automatycznym lub rÍcznym.
Przy uøyciu tej metody moøna zapisaÊ wszystkie odbierane stacje telewizyjne. Automatyczne dostrajanie programów jest zalecane przy instalacji odbiornika.
Automatyczne dostrajanie programów
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
42
RÍczne dostrajanie programów
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
UUssttaaww..
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
SStt rroojjee nniiee rrÍÍcczznn ee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
PPaammiiÍÍÊÊ
.
Za pomocà przycisku
//
lub przycisków NUMERYCZNYCH wybierz ˝àdany numer programu (od 0 do 99). W przypadku korzystania z przycisków NUMERYCZNYCH numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Naci∂nij przycisk
//
, aby wybraÊ polecenie
SSyyss ttee mm
.
Za pomocà przycisku
//
wybierz z menu system
telewizyjny:
BBGG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch./Azja/Nowa Zelandia/¶r. Wschód/Afryka/ Australia)
II
: PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch./Chiny/Afryka /WNP)
Naci∂nij przycisk
//
, aby wybraÊ polecenie
PPaa ssmmoo
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
VV//UU HHFF
lub
TTVV kkaa bb llooww aa
.
Naci∂nij przycisk
//
, aby wybraÊ polecenie
KKaa nnaa
.
˚àdany numer programu mo˝na wybraç za pomocà przycisku
//
lub przycisków numerycznych. JeÊli to mo˝liwe, wybierz numer programu bezpoÊrednio przy­ciskami numerycznymi. Numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Naci∂nij przycisk
//
, aby wybraÊ polecenie
SSttrroojjeenniiee
.
Naciskaj przycisk
//
, aby prowadziç wyszukiwanie.
Po znalezieniu stacji wyszukiwanie zostanie zakoƒczone.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Aby zapisaÊ kolejn± stacj±, powtarzaj kroki od 3 do 13.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
RÍczne programowanie umoøliwia rÍczne dostrojenie i uporz±dkowanie stacji w dowolnej kolejno∂ci.
1
2
3
4
5 6
7 8
9
10
11 12
13 14
15
73 4 5 6
8 9
10 11 12
1
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
DE F G
OK RETURN
2
Ustaw.
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Strojenie r´ęzne G
DE F G
OK RETURN
Strojenie ręczne
PamiÍÊ System Pasmo Kana Dostrojenie Strojenie Nazwa Wzmacniacz
PamiÍÊ G
DE F G
OK RETURN
99
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
43
Precyzyjne dostrajanie
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
UUssttaaww..
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
SStt rroojjee nniiee rrÍÍcczznn ee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
DDoo sstt rroojjee nniiee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
precyzyjnie dostroiç obraz i dêwi´k.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do nor­malnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
6
Zazwyczaj precyzyjne dostrajanie jest konieczne tylko w warunk­ach s∏abego odbioru sygna∏u.
3 4 5
1
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
DE F G
OK RETURN
2
Ustaw.
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Strojenie r´ęzne G
DE F G
OK RETURN
Strojenie ręczne
PamiÍÊ System Pasmo Kana Dostrojenie Strojenie Nazwa Wzmacniacz
Dostrojenie G
DE F G
OK RETURN
F / G
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
44
Nadawanie nazw stacjom
Kaødemu numerowi programu moøna takøe przypisaÊ nazwÍ stacji sk≥adaj±c± siÍ z piÍciu znaków.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
UUss ttaaww..
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
SSttrr oo jjeenniiee rrÍÍcc zz nnee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
NNaa zz ww aa
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
. Moøna uøywaÊ spacji, +, -, numerów od 0 do 9 i znaków alfa­betu od A do Z.
Za pomocà przycisku
//
zaznacz pozycj´, a
nast´pnie wybierz drugi znak i tak dalej.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
6
7
3 4 5 6
1
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
DE F G
OK RETURN
2
Ustaw.
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Strojenie r´ęzne G
DE F G
OK RETURN
Strojenie ręczne
PamiÍÊ System Pasmo Kana Dostrojenie Strojenie Nazwa Wzmacniacz
Nazwa G
DE F G
OK RETURN
C 05
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
45
3 4 5 6
1
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
DE F G
OK RETURN
2
Ustaw.
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Strojenie r´ęzne G
DE F G
OK RETURN
Strojenie ręczne
PamiÍÊ System Pasmo Kana Dostrojenie Strojenie Nazwa Wzmacniacz
Wzmacniacz G
DE F G
OK RETURN
Wy≥. W≥.
W niektÛrych modelach funkcja Wzmacniacz jest funkcj± opcjonaln±. Jedynie odbiornik wyposaøony w funkcjÍ Wzmacniacz moøe j± wykonywaÊ.
Jeśli odbiór jest słaby, włącz opcję Booster (Wzmacniacz). W przypadku silnego sygnału dla funkcji wybierz ustawie­nie „Off” (Wyłączone).
FUNKCJA WZMACNIACZ
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
UUss ttaaww..
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
SSttrr oo jjeenniiee rrÍÍcc zz nnee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
WWzzmmaa ccnn iiaacc zz
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç opcj´ WW≥. lub
WW yy
≥..
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
46
3
Edycja programu
DE F G
OK RETURN
Kasuj Przesuń
Autosort. Pomiń
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
1
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
DE F G
OK RETURN
2
Ustaw.
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Edycja programu G
DE F G
OK RETURN
Edycja programów
Ta funkcja umoøliwia usuniÍcie lub pominiÍcie programów zapisanych w pamiÍci odbiornika. Moøna takøe przenie∂Ê niek­tóre stacje pod inne numery programów lub wstawiÊ pust± stacjÍ pod wybrany numer programu.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
UUss ttaaww..
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
EEddyy ccjjaa pprrooggrraa mm uu
.
Press the button to display the
Programme edit menu.
AA
Usuwanie programu
1. Wybierz program, który chcesz usun±Ê, korzystaj±c z przycisków
// // //
.
2. Naci∂nij dwa razy przycisk CZERWONY.
Wybrany program zostanie usuniÍty, a kolejne pro­gramy zostan± przesuniÍte o jedn± pozycjÍ.
AA
Automatyczne sortowanie programów
1.
Uporządkuj wyszukiwane programy automatycznie, korzystając z informacji o priorytecie obsługiwanych przez program
2.Po automatycznym posortowaniu programów nie
można skorzystać z opcji sortowania ręcznego.
AA
Przenoszenie programu
1. Wybierz program, który chcesz przenie∂Ê, korzystaj±c z przy cisków
// // //
.
2. Naci∂nij przycisk Øó£TY.
3. Przyciskiem
// // //
. przenie∂ program pod
ø±dany numer programu.
4. Naci∂nij ponownie przycisk Øó£TY, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
AA
Pomijanie numeru programu
1. Wybierz numer programu, który chcesz pomin±Ê, korzys taj±c z przycisków
// // //
.
2. Naci∂nij przycisk NIEBIESKI. Pomijany program jest oznaczony na niebiesko.
3. Naci∂nij ponownie przycisk NIEBIESKI, aby zrezyg­nowaÊ z pomijania tego programu.
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem
//
podczas normalnego ogl±dania telewizji. Aby wybraÊ pomijany program, wpisz bezpo∂rednio numer programu przyciskami NUMERYCZNYMI lub wybierz go w menu edycji programów lub tablicy programów.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
47
1
2 3 4 5
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
DE F G
OK RETURN
Ustaw.
Strojenie auto. Strojenie ręczne Edycja programu Ulubione programy
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
Ulubione programy G
DE F G
OK RETURN
Ulubiony program
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
UUss ttaaww..
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
UUlluubbiioonnee pprrooggrraammyy
.
NaciÊnij przycisk .
Naci∂nij przycisk
//
, aby wybraÊ pozycjÍ - - - - - - -.
Wybierz ˝àdany program za pomocà przycisku
//
lub przycisków NUMERYCZNYCH. Numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Aby zapisaÊ inny program, powtarzaj kroki od 4 do 5. Moøna zapisaÊ maksymalnie 8 programów.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Ta funkcja umoøliwia bezpo∂redni wybór ulubionych programów.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FAV
aby wybieraÊ zapisane ulu-
bione programy.
1
2
3
4
5
6
7
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
48
Lista programów
FG DE
OK
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
Wywo≥ywanie tablicy programów
Moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci, wy∂wietlaj±c tablicÍ programów.
AA
Wy∂wietlanie tablicy programów
Naci∂nij przycisk LIST, aby wy∂wietliÊ menu Tablica programów. Tablica programów pojawi siÍ na ekranie. Jedna tablica zawiera
dziesiÊ programów, jak pokazano poniøej.
AA
Wybór programu z tablicy programów
Wybierz program, korzystaj±c z przycisków
// // //
. Naci∂nij nastÍpnie przycisk OK. Odbiornik prze≥±czy siÍ na wybrany numer programu.
AA
Zmiana strony tablicy programów
Jest 10 stron tablicy programów, na których moøe znajdowaÊ siÍ 100 programów.
Kolejne naci∂niÍcia przycisku
// // //
powoduj± zmiany
strony.
Naci∂nij przycisk LIST, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
UWAGA
!
a. Niektóre programy mog± byÊ oznaczone na niebiesko.
Przy automatycznym dostrajaniu lub w trybie edycji pro­gramów zosta≥y one tak ustawione, øe s± pomijane.
b. Numer kana≥u widoczny w tablicy programów oznacza, øe
stacji nie przydzielono nazwy.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
49
32
Opcje
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
SIMPLINK G
DE F G
OK RETURN
Wy≥. W≥.
1
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Opcje
DE F G
OK RETURN
Funkcja SIMPLINK działa tylko z urządzeniami oznaczony­mi logo SIMPLINK. Sprawd
ź, czy Twoje urz
ądzenie jest
oznaczone tym logo.
Telewizor może działać nieprawidłowo z innymi urządzeni­ami z funkcją HDMI-CEC.
Umożliwia regulację i używanie do odtwarzania innych urządzeń AV podłączonych do telewizora przy użyciu prze­wodu HDMI bez dodatkowych kabli i ustawień.
Jeżeli nie chcesz korzystać z menu SIMPLINK, wybierz opcję „Wy≥.
.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OOppccjj ee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycis
//
, aby
wybraÊ polecenie
SSII MM PPLLIINNKK
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç opcj´ WW≥. lub
WW yy
≥..
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
50
Wybrane urządzenie
Gdy żadne urządzenie nie jest podłączone (wyświetlane w kolorze szarym)
Gdy urządzenie jest podłączone (wyświetlane w jasnym kolorze)
1
2
3
4
5
DDEE
OK
TV
DISC
VCR
HDD Recorder
SPEAKER TV Speaker
UWAGA
!
GG
Podłącz kabel HDMI do HDMI/DVI IN lub do złącza (wyjście HDMI) znajdującego się z tyłu urządzenia SIMPLINK złącza HDMI IN.
GG
Dla kina domowego z funkcją SIMPLINK, po podłączeniu złącza HDMI według powyżej opisanej metody, podłącz kabel VARIABLE AUDIO OUT do złącza VARIABLE AUDIO OUT znajdującego się z tyłu telewizora oraz złącze VARIABLE AUDIO IN znajdujące się z tyłu urządzenia SIMPLINK.
GG
Podczas obsługi urządzenia zewnętrznego poprzez SIMPLINK, na początku naciśnij na pilocie przycisk trybu MODE – TV.
GG
Jeżeli przy pomocy przycisku INPUT pilota lub innego, żródło wejściowe zostanie przełączone na inne, urządzenie sterowane poprzez SIMPLINK zatrzyma się..
GG
Podczas wybierania lub obsługi nośników urządzenia przy pomocy funkcji kina domowego, głośnik automatycznie zostaje przełączony na HT (słuchanie kina domowego).
Odtwarzanie dysków
Podłączonymi urządzeniami AV można sterować, naciskając przyciski
// // //
i OK oraz przyciski
G, A
,
ll ll
, FFi GG.
(Przycisk
Ô
nie udostępnia takich funkcji).
Direct Play (Bezpośrednie odtwarzanie)
Po podłączeniu urządzeń AV do telewizora można bezpośrednio kontrolować urządzenia i odtwarzać bez dodatkowych ustawień.
Select AV device (Wybierz urządzenie AV)
Umożliwia wybór jednego z urządzeń AV podłączonych do telewizora i włączenie go.
Power off all devices (Wyłącz wszystkie urządzenia)
Po wyłączeniu telewizora wyłączane są wszystkie podłączone urządzenia.
Switch audio-out (Włącz wyjście audio-out)
Prosty sposób na włączenie wyjścia audio-out
**
Ta funkcja jest niedostępna w urządzeniach podłączonych do telewizora przy użyciu kabla HDMI,
nieobsługujących funkcji Simplin
Funkcje SIMPLINK
Menu SIMPLINK
Naciśnij przycisk
// // //
, a następnie przycisk OK, aby wybrać żądane źródło SIMPLINK.
TV viewing (Oglądanie telewizji): przełączanie
do poprzedniego kanału telewizyjnego niezależnie od aktualnego trybu.
DISC playback (Odtwarzanie dysku): wybieranie i odtwarzanie podłączonych dysków. Gdy jest dostępnych wiele dysków, tytuły dysków są wyświetlane w wygodny sposób na dole ekranu.
VCR playback (Odtwarzanie z magnetowidu):
odtwarzanie i kontrolowanie podłączonego mag­netowidu.
HDD Recordings playback (Odtwarzanie nagrań HDD): odtwarzanie i kontrolowanie nagrań
zapisanych na dysku HDD.
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV (Wyjście Audio Out dla kina domowego/Wyjście Audio Out dla telewizora): można wybrać kino
domowe lub głośnik telewizyjny.
1
2
3
4
5
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
51
32
Opcje
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Blokada przycisków G
DE F G
OK RETURN
Wy≥. W≥.
1
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Opcje
DE F G
OK RETURN
BLOKADA PRZYCISKÓW
UWAGA
!
GG
Jeżeli w trybie Blokada Przycisków W≥.” (Zabezpieczenie przycisków włączone) urządzenie jest wyłączone, naciśnij przycisk
rr // II,IINNPPUUTT, PP
DD
//
EE
na urządzeniu lub przyciski
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT, PP
//
((
lub
PP ++//--))
albo przycisk NUMBER na pilocie zdalnego sterowania.
GG
Gdy zabezpieczenie jest włączone, w czasie oglądania telewizji po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu przednim na ekranie pojawia się napis Blokada Przycisków W≥. (Zabezpieczenie przycisków włączone).
Telewizor moøna tak ustawiÊ, aby do jego obs≥ugi konieczny by≥ pilot zdalnego sterowania. Ta funkcja uniemoøliwia ogl±danie dzieciom programu bez zez­wolenia.
Odbiornik w tym trybie zapamiętuje ostatnio wybraną opcję, nawet po jego wyłączeniu.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OOppccjj ee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycis
//
, aby
wybraÊ polecenie
BBllookkaaddaa pprrzzyy cc iiss kk óó ww
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç opcj´ WW≥. lub
WW yy
≥..
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
52
AV MODE (TRYB AV)
Można wybierać optymalny obraz i dźwięk przy podłączaniu urządzeń AV do źródła sygnału zewnętrznego.
Wył.
Kino
Gra Sport
Aby wybrać żądane źródło, należy wielokrotnie nacisnąć przycisk AV MODE (TRYB AV).
• Jeśli w menu AV mode (Tryb AV) zostanie wybrany tryb Kino , tryb ten będzie wybrany dla obydwu try­bów Tryb obrazu i Tryb dźwięku odpowiednio w menu Obraz i Dźwięk.
• Jeśli w menu AV mode (Tryb AV) zostanie wybrana opcja „Wył.”, będzie wybrany uprzednio ustawiony obraz i dźwięk.
Kolejno naciskaj przycisk RETURN (Powrót), aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
1
2
KONTROLA OBRAZU
53
KONTROLA OBRAZU
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU (WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)
Moøna ogl±daÊ programy w rÛønych formatach obrazu :
1166::99,, OOrryyggiinnaallnnyy, 44 ::33
,
11 44::99, ZZoooomm11//22 i11::11 PPiikk sseell
.
Funkcja
11::11 PPiikk sseell
działa w następujących trybach:
Component (720p/1080i/1080p), HDMI (720p/1080i/1080p) Jeśli telewizor wyświetla przez dłuøszy czas nieruchomy obraz, moøe on
zostaÊ utrwalony na ekranie i byÊ stale widoczny.
Za pomocą przycisków
//
można wyregulować proporcje powiększania.
Ta funkcja działa na poniższym sygnale.
11 66::99
Funkcja 16:9 pozwala Ci dostosowa
Ê obraz
poziomo w proporcji liniowej tak,
aby
wype≥ni
Ê ca
≥y ekran odbiornika (przydatne
szczeg
ó
lnie podczas ogl±danie filmów DVD
z apisanych w formacie 4:3).
OOrryyggiinnaallnnyy
Gdy odbiornik telewizyjny otrzyma ze z≥±cza wideo sygna≥ obrazu szerokoekranowego, automatycznie prze≥±czy siÍ na format odbieranego obrazu.
44 :: 33
Ta opcja umożliwia oglądanie obrazu przy oryginalnym współczynniku proporcji ekranu 4:3 z szarymi paskami wyświet­lanymi z lewej i prawej strony.
1144::99
Obraz formatu 14:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a obraz formatu 4:3 zostaje powiÍkszony w gÛrÍ / w dÛ≥ i na prawo / lewo tak, aby ekran 14:9 by≥ widoczny w pe≥ni.
Współczynnik proporcji można też regulować w menu Obraz.
1
16:9
Oryginalny
4:3
14:9
DE
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
54
ZZ oo oo mm11
Ta opcja pozwala oglądać obraz bez mody­fikacji, który wypełnia cały ekran. Jednak górna i dolna część obrazu będą przycięte.
ZZ oo oo mm22
Po wybraniu opcji Zoom 2 obraz zostanie zmodyfikowany - zarówno rozciągnięty w poziomie, jak i przycięty w pionie. Jest to kompromis między mody fikowaniem obrazu a wykorzystaniem powierzchni ekranu.
11::11 PPiikk sseell
Następujący wybór zapewnia najlepszą jakość obrazu w najwyższej rozdziel­czości bez straty dla oryginału.
Zooml
DE
Zoom2
DE
UWAGA
!
GG
Opcje 4:3 i 16:9 można wybrać tylko w trybach Component, RGB (PC)i HDMI.
GG
W trybie HDMI/Component (ponad 720p) dostępna jest funkcja 1:1 Piksel.
KONTROLA OBRAZU
55
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
Tryb obrazu optymalizuje parametry wyświetlanego obrazu. Ustawienia fabryczne w trybie obrazu należy wybierać odpowiednio do rodzaju oglądanego programu.
Ustawienia ż
yywwyy,, SStt aa nndd aarrddoo ww yy,, KKiinnoo,, SSppoorrtti GGrr aa
zostały zaprogramowane fabrycznie w celu zapewnienia optymalnej jakości obrazu i nie można ich modyfikować.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OObbrr aa zz
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
TTrr yybb oobbrraazzuu
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie za pomocà przycisku
//
zaz nacz opcj´ ż
yywwyy,, SStt aa nndd aa rrddoowwyy ,, KKii nnoo,,
SSppoorr tt,, GGrraa,, UUżyyttkk oo ww nniikk11
lubUUż
yyttkk oo ww nniikk22
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Ustawienia wstępne obrazu
1
2
3
4
1
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Tryb obrazu G
DE F G
OK RETURN
ż
yywwyy
Standardowy Kino Sport Gra Użytkownik1 Użytkownik2
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
56
Aby powróciÊ do pocz±tkowych warto∂ci (ustawienia domy∂lne), naleøy wybraÊ
ZZiimmnnyy
’.
Wybierz jedną z trzech automatycznych regulacji kolorów. Wybierz ustawienie
CCiieeppłyy
, aby uzyskać ocieplenie barw, np. czerwieni, lub
wybierz ustawienie
ZZiimmnnyy
, aby zmniejszyć intensywność kolorów
poprzez zwiększenie poziomu barwy niebieskiej.
Dostępne jest uøycie tej funkcji tylko w trybie obrazu UUż
yyttkk oowwnniikk11
lub
UUżyyttkk oowwnniikk22
.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OObbrr aa zz
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
TTee mm pp .. kk oo lloo rróóww
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie za pomocà przycisku
//
zaznacz opcj´
ZZ iimmnnyy
,
Ś
rreeddnnii, CCii ee ppłyy
lub
UUżyyttkk oo ww nniikk
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
Automatyczna regulacja barw kolorów (Zimny/
Ś
redni// Ciepł y)
1
32
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Temp. kolorów G
DE F G
OK RETURN
Zimny
Ś
redni
Ciepł y Użytkownik
KONTROLA OBRAZU
57
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OObbrr aa zz
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
TTrr yybb oobbrraazzuu
.
Press the button and then
//
button to select
UUżyyttkk oo ww nniikk11
lubUUż
yyttkk oo ww nniikk22
.
Naci∂nij przycisk , a następnie za pomocą przycisków
//
wybierz odpowiednią opcję obrazu: (
KKoonnttrr aa sstt
,
JJaassnnoo
∂Ê,
KKoolloorr, OOss ttrroo
∂Ê lub
OOdd cciiee
Ò).
Do regulacji wybranego parametru służą przycisk
//
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Opcja Picture Mode-User (Tryb obrazu-Użytkownik)
KKoonnttrraa sstt
Regulacja różnicy między poziomem jasności a ciemności obrazu.
JJaassnnoo
∂Ê Zwiększanie lub zmniejszanie zawartości bieli
w obrazie.
KKoolloorr
Regulacja intensywności wszystkich kolorów.
OOss ttrroo
∂Ê Regulacja poziomu ostrości krawędzi między
jasnymi a ciemnymi obszarami obrazu. Im niższy poziom, tym bardziej miękki obraz.
OOdd cciiee
Ò Regulacja balansu między czerwienią a zie-
lenią.
UWAGA
!
GG
W trybie RGB-PC nie można dowolnie regulować poziomu koloru, ostrości i odcienia.
1
2
3
4
5
6
54
Użytkownik1
Kontrast 100 Jasno∂Ê 50 Kolor 50 Ostro∂Ê 50 OdcieÒ 0
Kontrast 100 G
DE F G
OK RETURN
Kontrast 100 F
G
E
E
1
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Tryb obrazu G
DE F G
OK RETURN
ż
yywwyy
Standardowy Kino Sport Gra Użytkownik1 Użytkownik2
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
58
Ustawienie dowolnej preferowanej temperatury kolorów czer­wonego, zielonego i niebieskiego.
Dostępne jest uøycie tej funkcji tylko w trybie obrazu UUżyyttkk oowwnniikk11
lubUUż
yyttkk oowwnniikk22
.
Opcja Color Tone - User (Barwa kolorów-Użytkownik)
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OObbrr aa zz
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
TTee mm pp .. kk oo lloo rróóww
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie UUż
yyttkkoowwnn iikk
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie za pomocà przycisku
//
zaznacz opcj´
CCzzee rr ww oo nnyy, ZZ iiee lloonnyy
lub
NNii eebbiieesskkii
.
Wprowadê odpowiednie zmiany, naciskajàc przycisk
//
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
6
1
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Temp. kolorów G
DE F G
OK RETURN
Zimny
Ś
redni
Ciepł y Użytkownik
54
Czerwony +30 Zielony 0 Niebieski 0
Czerwony +30 G
DE F G
OK RETURN
Użytkownik
Czerwony +30 F
G
E
E
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Picture
DE F G
OK RETURN
KONTROLA OBRAZU
59
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI OBRAZU XD
*
Wybieranie menu Manual (Ręczny)
To menu zostaje włączone po wybraniu dla funkcji
Tryb
Obrazu
ustawienia ytkownik1lub ytkownik2.
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przycisków
//
wybierz opcję
XXDD KKoonnttrraasstt
,, XXDD KKoolloorr
lub
XXDD NNRR
.
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przycisków
//
wybierz ustawienie WW≥.,
NNiisskkii
lub
WWyyssookkii
.
Wybierz opcję WW≥.,
NNiisskkii,WWyyssookkii
lub
ZZmmiieennnnyy
(Tylko
XXDD NNRR
).
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
XD to unikatowa technologia ulepszania obrazu firmy LG Electronic, która służy do wyświetlania obrazu ze źródła prawdziwego sygnału wysokiej rozdzielczości (HD) za pomocą zaawan­sowanego algorytmu cyfrowego przetwarzania sygnałów.
Tej funkcji nie można używać w trybie RGB-PC.
AA
XXDD KKoonnttrr aasstt ::
automatyczna optymalizacja kon-
trastu odpowiednio do jasności odbić światła
AA
XXDD KKoolloorr ::
automatyczna regulacja kolorów odbić światła w celu możliwie najwierniejszego odw­zorowania naturalnych barw.
AA
XX DD NNRR
: usuwanie zakłóceń bez naruszania orygi-
nalnego obrazu.
1
2
3
4
1
2
3
1
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
XD G
DE F G
OK RETURN
Auto RÍczny
RÍczny
XD Kontrast
G
XD Kolor
XD NR
XD Kontrast G
DE F G
OK RETURN
W≥.
Niski Wysoki
21
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OObbrr aa zz
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
XX DD
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
,
wybierz opcję
AAuutt oo
lub RRÍ
cc zz nnyy
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
60
Zaawansowane – GAMMA
Duże wartości współczynnika gamma powodują wyświetlanie bladych obrazów, a małe wartości – wyświetlanie obrazów o dużym kontraście.
Tej funkcji nie można używać w trybie RGB-PC.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OObbrr aa zz
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
ZZ aa aawwaannssooww aa nnyy
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
,
wybierz opcję
GGaa mmmmaa
.
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przy­cisków
//
wybierz ustawienie
NNiiss kkii,,
Ś
rreeddnnii
lub
WWyyssookkii ..
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do nor­malnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Zaawansowany G
DE F G
OK RETURN
Wykonaj
4
Gamma Tryb filmowy Poziom czerni
Gamma G
DE F G
OK RETURN
Zaawansowany
Niski
Ś
redni
Wysoki
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Picture
DE F G
OK RETURN
KONTROLA OBRAZU
61
ZAAWANSOWANE – TRYB FIL­MOWY
Optymalizacja parametrów obrazu pod kątem wyświet­lania filmów.
Ta funkcja działa tylko w trybach analogowej telewizji, AV, S-video i Component 480i/576i.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OObbrr aa zz
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
ZZ aa aawwaannssooww aa nnyy
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, Tryb
filmowy.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç opcj´ WW≥. lub
WW yy
≥..
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do nor­malnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
32
Picture
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Zaawansowany G
DE F G
OK RETURN
Wykonaj
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
4
Gamma Tryb filmowy Poziom czerni
Tryb filmowy G
DE F G
OK RETURN
Zaawansowany
Wy≥. W≥.
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
62
ADVANCED-BLACK LEVEL (DARKNESS) [ZAAWANSOWANY – POZIOM CZERNI (CIEMNOŚĆ)]
Ta funkcja optymalizuje obraz podczas wyświetlania filmu. Reguluje ona kontrast i jasność obrazu, modyfikując poziom czerni ekranu.
Ta funkcja działa w następujących trybach: COMPONENT i
HDMI.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OObbrr aa zz
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
ZZ aa aawwaannssooww aa nnyy
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
,
Poziom czerni.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç opcj´
NNiiss kkii
lub
WWyyssookkii ..
AA
NNiiss kkii
::
odbicia światła na ekranie stają się
jaśniejsze.
AA
WWyyssookkii
::
odbicia światła na ekranie stają się ciem-
niejsze.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Zaawansowany G
DE F G
OK RETURN
Wykonaj
4
Gamma Tryb filmowy Poziom czerni
Poziom czerni G
DE F G
OK RETURN
Zaawansowany
Niski Wysoki
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
KONTROLA OBRAZU
63
PICTURE RESET (RESETOWANIE OBRAZU)
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OObbrr aa zz
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
ZZ aa aawwaannssooww aa nnyy
.
Naci∂nij przycis aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Przywrócenie domyślnych, fabrycznych ustawień opcj Tryb
Obrazu, Temp. Kolorów, XD, Zaawansowany i Proporcje Ekranu.
1
2
3
4
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Reset obrazu G
DE F G
OK RETURN
Wykonaj
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Reset obrazu Ekran
Obraz
DE F G
OK RETURN
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
64
Metoda ISM (Minimalizacja obrazów pozostających)
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OOppccjj ee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycis
//
, aby
wybraÊ polecenie
TTrr yybb IISSMM
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycis
//
, aby
wybraÊ polecenie
NNoorrmmaall nnyy, WWyybbii eellaanniiee, OOrrbbii tteerr
lub
IInnwweerrssjjaa
. Jeś li włączenie tej funkcji jest zbędne,
wybierz opcję
NNoorrmmaall nnyy
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Jeśli obraz nieruchomy z komputera PC lub konsoli do gier wideo jest wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas, może to spowodować pojawienie się obrazów widmowych, które pozostaną na ekranie nawet po zmianie obrazu. Należy unikać wyświetlania na ekranie odbiornika obrazu niezmieni­ającego się przez dłuższy czas.
WWyybbii eellaanniiee
Usunięcie z ekranu trwałych obrazów. Uwaga: czasami całkowite usunięcie trwałych obrazów za pomocą funkcji Wybielanie może okazać się niemożliwe.
OOrrbbii tteerr
Pomaga zapobiegać występowaniu obrazów widmowych. Jednak najlepiej jest nie dopuszczać do pozostawania stałych obrazów na ekranie. Aby uniknąć wyświetlania stałego obrazu na ekranie, jego zawartość będzie prze­suwana co 2 minuty.
IInnwweerrssjjaa
Ta funkcja powoduje inwersję koloru panelu na ekranie. Inwersja koloru panelu następuje automatycznie co 30 minut.
1
2
3
4
1
32
Opcje
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Tryb ISM G
DE F G
OK RETURN
Normalny Wybielanie Orbiter Inwersja
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Opcje
DE F G
OK RETURN
KONTROLA OBRAZU
65
TRYB OBRAZU OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zdaniem tej funkcji jest redukcja zuøycia energii przez odbiornik.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OOppccjj ee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycis
//
, aby
wybraÊ polecenie
OOsszz cc zz .. ee nnee rrggii ii
.
Naciśnij przycisk , a następnie przycisk
//
, aby
wybrać poziom mocy.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
1
32
Opcje
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Oszcz. energii G
DE F G
OK RETURN
Poziom 0 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Opcje
DE F G
OK RETURN
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
66
Opcja ta jest przeznaczona do szybkiego przywraca­nia wszystkich opcji menu do pierwotnych ustawień fabrycznych. Funkcja ta służy do usuwania wszystkich pro­gramów telewizyjnych.
32
Opcje
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Ustawienia fabryczne G
DE F G
OK RETURN
1
To set
Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OOppccjj ee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycis
//
, aby
wybraÊ polecenie
UUsstt aawwiieenniiaa ff aabbrr yycczznnee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycis
//
, aby
wybraÊ polecenie
YYeess
lub
NNoo
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
Ustawienia fabryczne
FG
OK RETURN
Yes
No
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Opcje
DE F G
OK RETURN
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
67
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
1
AUTO VOLUME LEVELER (AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI)
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menuDDź
ww iiękk
menu.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
AAuutt .. ppoozz.. gg∏oo∂nn..
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç opcj´ WW≥. lub
WW yy
≥..
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Funkcja Auto Volume (Automatyczny poziom głośności) utrzymuje jednakową głośność nawet przy zmianie pro­gramów.
1
2
3
4
32
Dźwięk
Tryb dźwięku Aut. poz. gon. Balans 0 TV G∏oniki
Aut. poz. g∏on. G
DE F G
OK RETURN
Wy≥. W≥.
Tryb dźwięku Aut. poz. g∏on. Balans 0 TV G∏oniki
Dźwięk
DE F G
OK RETURN
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
68
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU – TRYB DŹWIĘKU
Można wybrać preferowane ustawienie dźwięku:
SSRRSS TTSS XX TT
,
CCzz yyssttyy gg∏oo ss, SSttaannddaarr ddoowwyy, MMuuzzyykkaa, KKii nnoo, SS ppoorr tt
lub
GGrraa
.Barwę dźwięku można regulować także przy użyciu korek-
tora graficznego.
Tryb dźwięku pozwala korzystać z najlepszej jego jakości bez konieczności wprowadzania dodatkowych ustawień, ponieważ telewizor wybiera odpowiednie opcje na podstawie treści programu.
SSRRSS TTSSXX TT, CCzz yyssttyy gg∏oo ss, SSttaannddaarrddoowwyy, MMuuzzyykk aa, KKii nnoo
,
SSppoorrtt
oraz
GGrraa
są fabrycznymi ustawieniami zapewniają-
cymi dobrą jakość brzmienia i nie można ich modyfikować.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menuDDź
ww iiękk
menu.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
TTrr yybb ddźww iiękk uu
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç opcj´
SSRRSS TTSSXXTT, CCzz yyssttyy gg∏oo ss
,
SSttaannddaarrddoowwyy, MMuuzzyykk aa, KKii nnoo, SS ppoorr tt, GGrraa
lub
UUźyyttkk oo ww nniikk
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
1
32
Dźwięk
Tryb dźwięku Aut. poz. g∏on. Balans 0 TV G∏oniki
Tryb dźwięku G
DE F G
OK RETURN
SRS TSXT Czysty g∏os Standardowy Muzyka Kino Sport Gra Uźytkownik
Tryb dźwięku Aut. poz. g∏on. Balans 0 TV G∏oniki
Dźwięk
DE F G
OK RETURN
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
69
3 42
REGULACJA DŹWIĘKU-TRYB UŻYTKOWNIKA
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menuDDź
ww iiękk
menu.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
TTrr yybb ddêê ww iiękk uu
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
UUss ee rr
.
Naciśnij przycisk .
Wybierz odpowiednie pasmo czÍstotliwo∂ci pomocy przycisków
//
.
Dostosuj poziom poszczególnych częstotliwości do Twoich preferencji przy pomocy przycisków
//
.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Regulacja dźwięku przy użyciu korektora graficznego.
1
2
3
4
5
6
5
1
Dźwięk
Tryb dźwięku Aut. poz. g∏on. Balans 0 TV G∏oniki
Tryb dźwięku G
DE F G
OK RETURN
SRS TSXT Czysty g∏os Standardowy Muzyka Kino Sport Gra Uźytkownik
Tryb dźwięku Aut. poz. g∏on. Balans 0 TV G∏oniki
Dźwięk
DE F G
OK RETURN
Uźytkownik
DE F G
OK RETURN
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
70
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Regulacja balansu
Można dowolnie wyregulować balans między kanałami.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menuDDź
ww iiękk
menu.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
BBaallaann ss
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
dokonaÊ odpowiednich zmian.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
1
32
Dźwięk
Tryb dźwięku Aut. poz. g∏on. Balans 0 TV G∏oniki
Balans R15 G
DE F G
OK RETURN
Tryb dźwięku
Aut. poz. g∏on.
Balans 0
TV G∏oniki
Dźwięk
DE F G
OK RETURN
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
71
1
Dźwięk
Tryb dźwięku Aut. poz. g∏on. Balans 0 TV Goniki
TV G∏oniki G
DE F G
OK RETURN
Wy≥. W≥.
2 3
KONFIGURACJA WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA GŁOŚNIKÓW TELWIZYJNYCH
Stan wewn´trznego g∏oÊnika mo˝na ustawiç.
W trybach TV, AV, COMPONENT, RGB [PC] i HDMI dźwięk może być odtwarzany przez wbudowane głośniki, nawet gdy do odbiornika nie dociera sygnał wizji.
JeÊli chcesz korzystaç z zewn´trznego systemu stereofonicznego hi-fi, wy∏àcz wewn´trzne g∏oÊniki telewizora.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menuDDź
ww iiękk
menu.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
TTVV GG∏oo∂nn iikkii ..
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç opcj´ WW≥. lub
WW yy
≥..
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
Tryb dźwięku Aut. poz. g∏on. Balans 0 TV G∏oniki
Dźwięk
DE F G
OK RETURN
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
72
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
I/II
AA
Wybór dºwiÍku monofonicznego
Jeśli przy odbiorze stereofonicznym sygnał jest słaby, telewizor można przełączyć na odbiór mono. Przy odbiorze monofonicznym poprawia się czystość dźwięku.
AA
Wybór jÍzyka w wypadku audycji dwujÍzycznych
Jeśli program może być odbierany w dwóch językach (wersja dwujęzyczna), można przełączyć telewizor na odbiór DUAL I (ŚCIEŻKA I), DUAL II (ŚCIEŻKA II) LUB DUAL I+II (ŚCIEŻKA I + II).
DDUUAA LL II
w g≥o∂nikach s≥yszalny jest podstawowy jÍzyk audycji.
DDUUAA LL IIII
w g≥o∂nikach s≥yszalny jest drugi jÍzyk audycji.
DDUUAALL II++IIII
w poszczególnych g≥o∂nikach s≥yszalne s± róøne jÍzyki.
Sygna≥ Mono Stereo Dual
Napis na ekranie
MONO
STEREO
DUAL I
,, DDUUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
OdbiÛr stereo/dual
Gdy zostanie wybrany program, informacje o dźwięku stacji pojawiają się wraz z numerem programu i nazwą stacji.
Naciśnij przycisk Q.MENU, a następnie przycisk
//
, aby wybrać menu Multi Audio (Dźwięk
wielokanałowy).
Naciśnij przycisk
//
, aby wybrać wyjście dźwięku.
1
2
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
73
Odbiór w trybie NICAM
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ ustawienie NICAM MONO lub FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ ustawienie NICAM STEREO lub FM MONO. Jeøeli sygna≥ stereofoniczny jest s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na ustawienie FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ ustawienie NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II lub MONO. Gdy wybrane jest ustawienie FM mono, na ekranie ukazuje siÍ napis
FFMM
MONO.
Je∂li odbiornik jest wyposaøony w funkcjÍ NICAM, moøna odbieraÊ wysokiej jako∂ci dºwiÍk cyfrowy NICAM (Near Instantaneous Companding DºwiÍk Multiplex).
Wyjście dźwięku można także wybierać zgodnie z rodzajem odbieranego programu.
Głośnik Wybór wyj∂cia dºwiÍku
W trybie AV, Component, RGB i HDMI moøna wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku dla lewego i prawego
g≥o∂nika.
Wybierz wyjście dźwięku.
LL++RR::
Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego g≥o∂nika, a sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika.
LL++LL::
Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego i prawego g≥o∂nika.
RR++RR::
Sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy≥any do lewego i prawego g≥o∂nika.
1
2
3
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
74
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Menu ekranowe Wybór języka/kraju
1
2
3
4
5
Menu instrukcji instalacji zostanie wyświetlone na ekranie telewizora po włączeniu go po raz pierwszy.
Naciśnij przycisk
// // //
, a następnie
przycisk OK, aby wybrać żądany język.
Naciśnij przycisk
// // //
, a następnie
przycisk OK, aby wybrać swój kraj.
1
2
* Jeśli chcesz zmienić język/kraj
UWAGA
!
GG
Jeśli nie zakończysz instalacji przy pomocy menu instala­cyjnego naciśnięciem przycisku RETURN (Powrót) lub upłynie
czas jego wyświetlenia, menu to będzie się pojawiać przy każdym włączeniu odbiornika, aż do zakończenia procesu instalacji.
GG
Jeśli wybierzesz zły kraj, teletekst może się nie wyświetlać poprawnie i mogą wystąpić problemy z jego obsługą.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
//
aby wybraÊ menu Opcje.
Nacisn±Ê przycisk a nastÍpnie nacisn±Ê przy­cisk
//
wybraÊ JÍÍzyk(Language). Jest to
funkcja opcjonalna. Nacisn±Ê przycisk a nastÍpnie nacisn±Ê przy-
cisk
//
wybraÊ Kraj.
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przy­cisku
// // //
wybierz żądany język lub kraj..
Menu moøe byÊ wy∂wietlane na ekranie w rÛønych jÍzykach.
Nacisn±Ê przycisk
OOKK ..
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
USTAWIENIE CZASU
USTAWIENIE CZASU
75
Ustawianie zegara
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ menu
CCzzaa ss
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
ZZ ee ggaarr
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
ustawiÊ godzinÍ.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
ustawiÊ minuty.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Przed uøyciem w≥±cznika/wy≥±cznika czasowego naleøy poprawnie ustawiÊ czas.
JeÊli dotychczasowe ustawienie zegara zostanie wymazane przez awari´ zasilania lub od∏àczenie telewizora od pràdu, ustaw zegar ponownie.
1
2
3
4
5
1
3 42
Czas
Zegar Czas wy∏. Czas w∏. Drzemka Auto wy±±czanie
Zegar G
DE F G
OK RETURN
- - : - -
Zegar Czas wy∏. Czas w∏. Drzemka Auto wy±±czanie
Czas
DE F G
OK RETURN
USTAWIENIE CZASU
USTAWIENIE CZASU
76
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Wy≥±cznik czasowy o ustawionej porze automatycznie wy≥±cza odbiornik do trybu czuwania.
Dwie godziny po w≥±czeniu odbiornika funkcj± w≥±cznika cza­sowego zostanie on automatycznie prze≥±czony w tryb czuwa­nia, o ile nie zostanie naci∂nÍty øaden przycisk.
Po ustawieniu godziny w≥±czenia lub wy≥±czenia funkcje te dzia≥aj± codziennie o ustawionej godzinie.
Funkcja wy≥±cznika czasowego anuluje funkcjÍ w≥±cznika, je∂li obie zosta≥y ustawione na t± sam± godzinÍ.
Odbiornik musi byÊ w trybie czuwania, aby funkcja w≥±cznika czasowego mog≥a dzia≥aÊ.
1
54
4
32
32
Zegar Czas wy∏. Czas w∏. Drzemka Auto wy±±czanie
Czas
DE F G
OK RETURN
Czas
Zegar Czas wy. Czas w∏. Drzemka Auto wy±±czanie
Czas wy∏. G
DE F G
OK RETURN
- - : - -
Wy≥.
Czas
Zegar Czas wy∏. Czas w. Drzemka Auto wy±±czanie
Czas w∏. G
DE F G
OK RETURN
07:00 Program 1 Gono∂Ê 8
W≥.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ menu
CCzzaa ss
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
CCzzaa ss
wy./
CCzzaa ss
w..
Aby anulować funkcję On/Off Time (Godzina włączenia/wyłączenia), wybierz opcję Off (Wył.).
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
ustawiÊ godzinÍ.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
aby
ustawiÊ minuty.
Tylko funkcja Czas w≥.
PPrrooggrraamm
: naciśnij przycisk , a następnie wybierz
program za pomocą przycisków
//
.
Gono∂Ê: naci∂nij przycisk a następnie za pomocą przycisków
//
dobierz poziom głośności, jaki ma zostać ustawiony po włącze­niu odbiornika .
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
5
6
77
USTAWIENIE CZASU
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU UŚPIENIA
Nie trzeba pamiętać o konieczności wyłączania odbiornika przed snem. Programator zasypiania automatycznie przełącza odbiornik w tryb czuwania po upływie określonego czasu.
UWAGA
!
GG
Po wy≥±czeniu odbiornika ustawiony przez uøytkownika czas wy≥±czenia zostaje anulowany.
1
4
32
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ menu
CCzzaa ss
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
DDrr zzeemmkkaa
.
Naciśnij przycisk , a następnie przycisk
//
, aby
ustawić minuty.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
Zegar Czas wy∏. Czas w∏. Drzemka Auto wy±±czanie
Czas
DE F G
OK RETURN
Czas
Zegar Czas wy∏. Czas w∏. Drzemka Auto wy±±czanie
Drzemka G
DE F G
OK RETURN
Wy≥.
78
USTAWIENIE CZASU
USTAWIENIE CZASU
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA
JeÊli telewizor jest w∏àczony i nie ma ˝adnego sygna∏u wejÊciowego, zostanie wy∏àczony automatycznie po 10 minu­tach.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ menu
CCzzaa ss
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycisk
//
, aby
wybraÊ polecenie
AAuutt oo wwyy∏±±cc zzaann iiee
.
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie przycisk
//
, aby
wybraç opcj´ WW≥. lub
WW yy
≥..
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do nor­malnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
1
2
3
4
2 3
1
Zegar Czas wy∏. Czas w∏. Drzemka Auto wy±±czanie
Czas
DE F G
OK RETURN
Czas
Zegar Czas wy∏. Czas w∏. Drzemka Auto wy±±czanie
Auto wy±±czanie G
DE F G
OK RETURN
Wy≥. W≥.
TELETEKST
TELETEKST
79
Naci∂nij przycisk TEXT, aby prze≥±czyÊ siÍ na teletekst. Na ekranie pojawi siÍ pierwsza lub ostatnia strona. U góry ekranu wy∂wietlane s± dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i godzina. Pierwszy numer strony wskazuje dokonany przez uøytkownika wybór, za∂ drugi aktualnie wy∂wietlan± stronÍ. Naci∂nij przycisk TEXT lub
RREE TTUURRNN
, aby wy≥±czyÊ teletekst. Zostanie przywrócony poprzedni tryb wy∂wietlania.
W≥±czanie i wy≥±czanie
AA
Wybór strony
Wprowadº za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH ø±dany numer strony jako trzycyfrow± liczbÍ. Je∂li podczas wybierania zostanie naci∂niÍta niew≥a∂ciwa cyfra, trzycyfrow± liczbÍ trzeba wpisaÊ do koÒca, a nastÍpnie ponownie wprowadziÊ poprawn± liczbÍ. Przycisku
PP
//
((
lub
PP ++//--))
moøna uøywaÊ do wybierania poprzedniej lub nastÍpnej strony.
Tryb SIMPLE
1
2
TTaa ffuunnkkccjjaa nniiee jjeesstt ddoossttÍÍppnnaa wwee wwsszzyyssttkkiicchh kkrraajjaacchh..
Teletekst jest bezp≥atn± us≥ug± nadawan± przez wiÍkszo∂Ê stacji telewizyjnych, która zawiera najbardziej aktualne informacje dotycz±ce wiadomo∂ci, pogody, programów telewizyjnych, kursów gie≥dowych i wielu innych dziedzin. Dekoder teletekstu tego wy∂wietlacza plazmowego moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIMPLE, TOP i FASTEXT. SIMPLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, które s± wybierane przez bezpo∂rednie wprowadzanie odpowiadaj±cych im numerów stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami pozwalaj±cymi na szybki i ≥atwy wybór informacji teletekstu.
TELETEKST
TELETEKST
80
Tryb TOP
Na dole ekranu telewizora wy∂wietlane s± cztery pola czerwone, zielone, øó≥te i niebieskie. Øó≥te pole oznacza nastÍpn± grupÍ, a niebieskie nastÍpny blok.
AA
Wybór bloku/grupy/strony
Za pomoc± niebieskiego przycisku moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku. Øó≥ty przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku. Zielony przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnej grupy. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku
PP ((
lub
PP ++))
.
Przycisk czerwony umoøliwia powrót do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku
PP
((
lub
PP --))
.
AA
Bezpo∂redni wybór strony
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie TOP jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøy­ciu przycisków NUMERYCZNYCH.
44
1
2
3
Tryb FASTEXT
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i wybiera siÍ je, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
AA
Wybór strony
Naci∂nij przycisk , aby wybraÊ stronÍ indeksow±. Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i moøna je wybraÊ, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze. Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie FASTEXT jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przycisków NUMERYCZNYCH. Przycisk
PP
//
((
lub
PP ++//--))
moøe s≥uøyÊ do wyboru poprzedniej lub nastÍpnej strony.
i
44
1
2
3
TELETEKST
81
Specjalne funkcje teletekstu
AA
CZAS
Ogl±daj±c program telewizyjny, naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ w górnym prawym rogu ekranu aktu- alny czas. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu. W trybie teletekstu naci∂nij ten przycisk, aby wybraÊ numer strony podrzÍdnej. Numer strony podrzÍdnej jest wy∂wietlany na dole ekranu. Aby zatrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ podrzÍdn±, naci∂nij przycisk CZERWONY/ZIELONY,
PP
//
((
lub
PP ++//--))
lub przyciski NUMERYCZNE.
Naci∂nij przycisk ponownie, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
AA
SIZE (Rozmiar)
Powoduje wy∂wietlanie tekstu o podwójnej wysoko∂ci. Naci∂nij ten przycisk, aby powiÍkszyÊ górn± po≥owÍ strony. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby powiÍkszyÊ doln± po≥owÍ strony. Naci∂nij ten przycisk po raz kolejny, aby przywróciÊ wy∂ wietlanie normalne.
AA
UPDATE (Aktualizacja)
Wy∂wietla obraz telewizyjny na ekranie w czasie oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. Symbol pojawi siÍ w górnym lewym rogu ekranu. Gdy zaktualizowana strona bÍdzie dostÍpna, symbol zostanie zast±piony numerem strony. Naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ zaktualizowan± stronÍ teletekstu.
AA
REVEAL (Odkrywanie)
Naci∂nij ten przycisk, aby ujawniÊ ukryte informacje, na przyk≥ad rozwi±zania zagadek lub ≥amig≥ówek. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu.
AA
INDEX (INDEKS)
Służy do wybierania każdej strony indeksu.
AA
HOLD (Zatrzymanie)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ strony, która odbywa siÍ, je∂li strona teletekstu sk≥ada siÍ z co najmniej 2 stron podrzÍdnych. Liczba stron podrzÍdnych i wy∂wietlana strona podrzÍdna s± zwykle pokazane na ekranie poniøej godziny. Po naci∂niÍciu tego przycisku w górnym lewym rogu ekranu wy∂wietlany jest sym­bol zatrzymania, a automatyczna zmiana strony jest niemoøliwa. Aby kontynuowaÊ, naci∂nij ten przycisk ponownie.
?
i
DODATEK
82
DODATEK
Rozwiàzywanie problemów
Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie.
Nie dzia∏a pilot zdalnego
sterowania
Nagle wy∏àczy∏o si´
zasilanie
Nie dzia∏a funkcja wideo.
Brak obrazu i dêwi´ku
Brak koloru albo kolor
lub obraz sà niskiej
jakoÊci
Z∏y odbiór niektórych
kana∏ów
Linie lub smugi
na obrazie
Brak obrazu po
podłączeniu prze-
wodu do złącza HDMI.
Poziome/pionowe pasy
lub drgajàcy obraz
Po w∏àczeniu
urzàdzenia obraz
pojawia si´ wolno
Sprawdziç, czy produkt jest w∏àczony.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewód zasilajàcy jest pod∏àczony do gniazdka Êciennego?
Sprawdziç kierunek/lokalizacj´ anteny.
Sprawdziç gniazdko Êcienne, pod∏àczajàc do niego przewód zasilajàcy innego urzàdzenia.
To normalne — podczas rozruchu obraz jest wy∏àczony. JeÊli obraz nie pojawi si´ po pi´ciu minutach, nale˝y si´ skontaktowaç z serwisem.
Dostosowaç opcj´ Color (Kolor) w menu.
Zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç mi´dzy produktem a magnetowidem.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody wideo sà w∏aÊciwie zainstalowane?
W∏àczyç jakàkolwiek funkcj´, aby przywróciç jasnoÊç obrazu.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà lokalne interferencje, takie jak zak∏ócenia powodowane przez elektryczne urzàdzenia lub narz´dzia.
Problemy stacji lub z sygna∏em telewizyjnym. Prze∏àczyç na innà stacj´.
S∏aby sygna∏ stacji; zmieniç orientacj´ anteny, aby odbieraç s∏abszà stacj´.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà interferencje.
Sprawdziç anten´ (sprawdziç kierunek anteny).
Spróbuj podłączyć kabel HDMI w wersji 1,3.
Kable HDMI nie obsługują złącza HDMI w wersji 1,3, powoduje to zakłócenia lub brak obrazu na ekranie. W tym wypadku należy użyć najnowszej wersji kabla, który obsługuje złącze HDMI w wersji 1,3.
Sprawdziç, czy mi´dzy produktem a pilotem zdalnego sterowania nie znajduje si´ jakiÊ obiekt.
Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)?
W∏o˝yç nowe baterie.
Czy w∏àczono programator zasypiania?
Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Czy nie nastàpi∏a przerwa w zasilaniu?.
Czy funkcja automatycznego wy∏àczania nie zosta∏a zaprogramowana dla tej stacji?
DODATEK
83
Nacisnàç przycisk
++// --
(lub
VV oolluu mmee
).
Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane?
Dostosowaç balans w menu opcji.
Zmiana wilgotnoÊci otoczenia lub temperatury mo˝e spowodowaç pojawie­nie si´ nietypowych dêwi´ków po w∏àczeniu lub wy∏àczeniu produktu. Nie oznaczajà one jego uszkodzenia.
Spróbuj podłączyć kabel HDMI w wersji 1,3.
Spróbuj podłączyć kabel USB w wersji 2,0.
* W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.
Obraz jest poprawny, ale
brak dêwi´ku
Z wn´trza produktu
dochodzà nietypowe
dêwi´ki
Brak dźwięku po
podłączeniu prze-
wodu do złącza HDMI
lub portu USB.
Nie dzia∏a jeden g∏oÊnik
Wyst´puje problem w trybie PC. (dotyczy tylko trybu PC)
Dostosowaç rozdzielczoÊç, cz´stotliwoÊç poziomà lub pionowà.
Sprawdziç êród∏o sygna∏u wejÊciowego.
Przeprowadziç automatycznà konfiguracj´ lub dostosowaç zegar, faz´ lub pozycj´ poziomà/pionowà.
Sprawdziç przewód sygna∏owy.
Ponownie zainstalowaç kart´ wideo komputera.
Sygna∏ jest poza
zakresem.
(b∏´dny format)
Kolory ekranowe sà
niestabilne lub wyst´puje
tylko jeden kolor
Pionowe pasy lub
smugi w tle, szum
poziomy, nieprawid∏owa
pozycja
Nie dzia∏a funkcja audio.
DODATEK
DODATEK
84
KONSERWACJA
Można zapobiec szybkiemu uszkadzaniu się sprzętu. Dokładne i regularne czyszczenie może wydłużyć czas eksploatacji nowego telewizora. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć odbiornik i odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej.
Czyszczenie ekranu
Oto znakomity sposób na usunięcie kurzu z ekranu na dłuższy czas. Należy zmoczyć miękką szmatkę w roztworze letniej wody z niewielkim dodatkiem zmiękczacza do tkanin lub płynu do zmywania naczyń. Należy wyżąć szmatkę prawie do sucha, a następnie przetrzeć nią ekran.
Należy zetrzeć z ekranu resztki wody, a następnie poczekać, aż całkowicie wyschnie, zanim włączy się ponownie telewizor.
Czyszczenie obudowy
Aby usunąć kurz lub brud z obudowy, należy przetrzeć ją miękką, suchą, niestrzępiącą się szmatką.
Nie wolno używać wilgotnej szmatki.
Dłuższa nieobecność
GG
Jeśli przewiduje się, że telewizor będzie nieużywany przez dłuższy czas (np. w związku z wyjaz­dem na urlop), należy odłączyć jego przewód zasilający, aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu w wyniku uderzenia pioruna lub przebicia w sieci elektrycznej.
PRZESTROGA
1
2
DODATEK
85
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
MODELE
Wymiary (sze­rokość x wysokość x głębokość
Ciężar
Temperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas prze­chowywania
Wilgotność podczas prze­chowywania
Warunki otoczenia
Zasilanie
Zu˝ycie energii
System telewizyjny Zakres odbieranych kanałów Impedancja anteny zewnętrznej
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II
VHF: NZ1~E21, UHF: E21
~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Poniżej 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Poniżej 85%
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
Wymiary (sze­rokość x wysokość x głębokość
Ciężar
Zasilanie
Zu˝ycie energii
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
1040 x 729 x 308 mm 40,9x 28,7 x 12,1
cale
1040 x 677 x 83,6 mm
40,9x 26,6 x 3,3
cale
26 kg / 57,3 funta 24 kg / 52,9 funta
AC100-240V~ 50/60Hz
310 W
42PG1
***
42PG100R-ZA
1040 x 731,3 x 308 mm
40,9x 28,7 x 12,1
cale
1040 x 677 x 86 mm 40,9 x 26,6x 3,4
cale
27,3 kg / 60,1 funta
24,4 kg / 53,8 funta
AC100-240V~ 50/60Hz
310 W
42PG2
***
42PG200R-ZA
MODELE
1224,7 x 849 x 364 mm
48,2 x 33,4x 14,3
cale
1224,7 x 790 x 83,6 mm
48,2x 31,1 x 3,2
cale
41,5 kg / 91,5 funta
38,1kg / 84 funta
AC100-240V~ 50/60Hz
420 W
50PG1
***
50PG100R-ZA
1224,7 x 849 x 364 mm
48,2 x 33,4x 14,3
cale
1224,7 x 790 x 86 mm
48,2x 31,1 x 3,4
cale
41,8 kg / 92,2 funta
37,8kg / 83,3 funta
AC100-240V~ 50/60Hz
420 W
50PG2
***
50PG200R-ZA
DODATEK
DODATEK
86
Kody IR pilota zdalnego sterowania
A
Konfiguracja ramki
Pierwsza ramka
Powtórzona ramka
A
Kod wiodàcy
A
Kod powtórzenia
A
Opis bitów
A
Interwa∏ ramki: Tf
Sygna∏ jest transmitowany tak d∏ugo, jak wciÊni´ty jest przycisk.
C0
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56
ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1.
Jak pod≥±czyÊ
Pod≥±czyÊ przewodowy pilot zdalnego sterowania do gniazda zdalnego sterowania monitora.
2.
Kod IR zdalnego sterowania
A
Sygna∏ wyjÊciowy
Pulsacja pojedyncza, modulowana sygna∏em 37.917kHz przy cz´stotliwoÊci 455 kHz
T1
Tc
Cz´stotliwoÊç przenoszenia
FCAR = 1/TC = fOSC/12 Wspó∏czynnik obcià˝enia = T1/TC = 1/3
Kod
wiodàcy
Niski kod niestandardowy
Wysoki kod niestandardowy
Kod danych
Kod danych
Kod powtórzenia
DODATEK
87
kod (heks.)
Funkcja Uwagi
79 RATIO Przycisk pilota zdalnego sterowania 0B INPUT(wejście) Przycisk pilota zdalnego sterowania 08 POWER Przycisk pilota zdalnego sterowania (ZASILANIE W¸./WY¸.) 43 MENU Przycisk pilota zdalnego sterowania 5B RETURN Przycisk pilota zdalnego sterowania
07 (lub
F
) Przycisk pilota zdalnego sterowania
06
(lub
G
) Przycisk pilota zdalnego sterowania
40 (lub
D
) Przycisk pilota zdalnego sterowania
41 (lub
E
) Przycisk pilota zdalnego sterowania
44 OK( ) Przycisk pilota zdalnego sterowania
72
CZERWONY
Przycisk pilota zdalnego sterowania
71
ZIELONY
Przycisk pilota zdalnego sterowania
63
ŻÓŁTY
Przycisk pilota zdalnego sterowania
61
NIEBIESKI
Przycisk pilota zdalnego sterowania
02 + Przycisk pilota zdalnego sterowania 03 - Przycisk pilota zdalnego sterowania
00 P
(lub P +
) Przycisk pilota zdalnego sterowania
52 SOUND Przycisk pilota zdalnego sterowania
01 P (lub P -) Przycisk pilota zdalnego sterowania 30 AV MODE(tryb AV)Przycisk pilota zdalnego sterowania 09 MUTE Przycisk pilota zdalnego sterowania 53 LIST Przycisk pilota zdalnego sterowania
10 ~ 19
Przyciski numeryczne 0~9
Przycisk pilota zdalnego sterowania
1E FAV(ulubione) Przycisk pilota zdalnego sterowania 1A Q.VIEW Przycisk pilota zdalnego sterowania 20 TEXT Przycisk pilota zdalnego sterowania 7E SIMPLINK Przycisk pilota zdalnego sterowania
B1
A
Stop/TIME Przycisk pilota zdalnego sterowania
B0
G
Play/SIZE Przycisk pilota zdalnego sterowania
BA
ll ll
Pause
UPDATE
Przycisk pilota zdalnego sterowania
8F
FF
Rew/INDEX Przycisk pilota zdalnego sterowania
8E
GG
FF/HOLD Przycisk pilota zdalnego sterowania
45 Q.MENU Przycisk pilota zdalnego sterowania
BD
Ô
(Record)/REVEAL Przycisk pilota zdalnego sterowania
4D PICTURE Przycisk pilota zdalnego sterowania
DODATEK
DODATEK
88
Ustawienia zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego
Instalacja RS-232C
Po pod≥±czeniu wtyku wej∂ciowego RS-232C do zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego (jak komputer PC lub system sterowania A/V) moøna zewnÍtrznie sterowaÊ funkcjami monitora. Pod≥±czyÊ port szeregowy urz±dzenia steruj±cego do z≥±cza RS-232C na tylnym panelu monitora. Kable po≥±czeniowe RS-232C nie znajduj± siÍ w wyposaøeniu monitora.
RS-232C IN
(CONTROL)
Rodzaj z≥±cza: D-Sub mÍski 9-stykowy
Nr Nazwa styku
1 Nie pod≥±czony 2 RXD (Odbi
ó
r danych)
3 TXD (Transmisja danych) 4 DTR (Gotowo∂Ê DTE) 5 GND (Masa) 6 DSR (Gotowo∂Ê DCE) 7 RTS ( ¨±danie wysy≥ania) 8 CTS (Gotowo∂Ê wysy≥ania) 9 Nie pod≥±czony
99
1
5
6
DODATEK
89
Konfiguracja RS-232C
Konfiguracja 7-przewodowa
(standardowy kabel RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Konfiguracja 3-przewodowa
(niestandardowy kabel RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Parametry komunikacyjne
Szybko∂Ê transmisji : 9600 bps
(UART)
Ilo∂Ê danych : 8 bitów
Parzysto∂Ê : Brak
UøyÊ kabla skrzyøowanego.
Ilo∂Ê bitów stopu : 1 bit
Kod komunikacji : ASCII
Ustawianie numeru identyfikacyjnego ID
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
//
,
aby wybraÊ menu
OOppccjj ee
.
Naci∂nij przycisk , a nastÍpnie przycis
//
, aby
wybraÊ polecenie
IIDD oodd bb iioorrnn iikkaa
.
Naciśnij przycisk , a następnie użyj przycisku
//
, aby za pomocą opcji Set ID (Identyfikator odbiornika) wybrać odpowiedni numer identyfikacyjny telewizora.
Dopuszczalne są identyfikatory z zakresu od 1 do 99.
Kolejno naciskaj przycisk MENU, aby powrócić do normalnego trybu oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk RETURN (Powrót), aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
Funkcja ta s≥uøy do nadania monitorowi numeru identyfikacyjnego. Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1poniøej.
G
p. str. 93
1
3 2
Opcje
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
ID odbiornika G
DE F G
OK RETURN
1
Język(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków Tryb ISM Oszcz. energii ID odbiornika Ustawienia fabryczne
Opcje
DE F G
OK RETURN
1
2
3
4
DODATEK
DODATEK
90
Lista poleceÒ
Polecenie1Polecenie
2
Dane
(
Heksadecymalnyl
)
Polecenie1Polecenie
2
14 . Temperatury kolor k u 00 ~ 03
15 .
Regulacja koloru czerwonego
k v 00 ~ 3C
16 .
Regulacja koloru zielonego
k w 00 ~ 3C
17.
Regulacja koloru niebieskiego
k $ 00 ~ 3C
18 . Stan nienormalny k z FF 19 . Metoda ISM j p
p. str
.93
20.
Oszczędzanie energii
j q 00 ~ 04
21 .
Automatycznie regulacja j u 01
22.
Korekcja
j v
p. str
.93
23 .
Zmiana kanału
m a
p. str
.94
24 . Pomijanie kanał m b 00 ~ 01
25.
Klucz
m c kod przycisku
26. Wybór wej∂cia (Main) x b
p. str
.94
Dane
(
Heksadecymalnyl
)
01 . Zasilanie k a 00 ~ 01
02. Format obrazu k c
p. str
.91
03. Wygaszenie k d 00 ~ 01
04. Wyciszenie k e 00 ~ 01
05. Regulacja g≥o∂no∂ci k f 00 ~ 64
06. Kontrast k g 00 ~ 64
07. Jaskrawo∂Ê k h 00 ~ 64
08. Jaskrawo∂Ê k i 00 ~ 64
09. OdcieÒ k j 00 ~ 64 10 . Ostro∂Ê k k 00 ~ 64 11 . Wybór OSD k l 00 ~ 01
12 .
Tryb sterowania
00 ~ 01
zewnÍtrznego
13 . Balans k t 00 ~ 64
k m
Protokó≥ nadawania / odbierania
Nadawanie
[Polecenie 1] : Steruje odbiornikiem PDP. (j, k, m lub x) [Polecenie 2] : Steruje odbiornikiem PDP. [Odb ID] : Numer identyfikacyjny odbiornika
moøna ustawiÊ w menu specjalnym Patrz str. 25. Zakres regulacji wynosi 1 ~ 99. Je∂li jako numer ID odbiornika wybrano 0sterowany bÍdzie kaødy pod≥±czony
odbiornik PDP.
Numer identyfikacyjny ID monitora jest pokazywany w menu jako dziesiÍtny (1~99), a w protokole nadawania/ odbioru
jako heksadecymalny (0x0~0x63).
*
[Dane] : Dane dla polecenia.
W celu odczytu statusu polecenia naleøy wys≥aÊ FF’.
*
[Cr] : Powrót karetki
Kod ASCII 0x0D
*
[ ] : Kod ASCII spacji (0x20)
PPoottwwiieerrddzzeenniiee OOKK
Zgodnie z powyøsz± sk≥adni± monitor po otrzymaniu poprawnych danych przesy≥a sygna≥ ACK (potwierdzenia). Gdy dane s± danymi w trybie odczytu, prezentuj± one bieø±cy status. Je∂li dane s± danymi w trybie zapisu, zwracane s± dane komputera PC.
PPoottwwiieerrddzzeenniiee bbÍÍdduu
gdy są odbierane niepoprawne dane od nieprawidłowo wykonywanych funkcji lub gdy występują błędy komu­nikacji. [Polecenie 2]: używaj jako polecenia. [Set ID] (Identyfikator odbiornika): używaj małych znaków; jeśli identyfikator odbiornika to 10, telewizor wyśle znaki „0”, „a” [Data] (Dane): używaj małych znaków; jeśli dane mają wartość 0xab, telewizor wyśle znaki „a”, „b”. [NG]: używaj dużych znaków.
[[
Polecenie
11 ]] [[
Polecenie
22 ]] [[ ]] [[
Odb ID
]] [[ ]][[
Dane
]] [[CCrr ]]
[[
Polecenie
22 ]] [[ ]] [[
Odb ID
]][[ ]] [[OO KK]][[
Dane
]] [[xx ]]
[[
Polecenie
22 ]] [[ ]] [[
Odb ID
]][[ ]] [[NNGG]][[
Dane
]] [[xx ]]
DODATEK
91
00 11..
Zasilanie (Polecenie
:: kk aa))
Steruje w≥±czeniem/wy≥±czeniem monitora.
Dane00: Wy≥±czenie zasilania 01: W≥±czenie zasilania
Nadawanie
[k][a][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie
[a][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
Pokazuje stan zasilania monitora.
Nadawanie
[k][a][ ][Odb ID][ ][FF][Cr]
* Jeśli w czasie sekwencji włączania zasilania
między poleceniem a komunikatem potwierdzenia występuje opóźnienie, powinno to być opisane jako „Uwaga: ten model telewizora będzie wysyłać potwierdzenie po zakończeniu przetwarzania włączania zasila­nia. Może wystąpić opóźnienie między polece­niem a potwierdzeniem.”
Potwierdzenie [a][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
00 22..
Format obrazu (Polecenie
:: kk cc))
Do wyboru formatu obrazu.
Format obrazu moøna równieø ustawiÊ przy uøyciu przycisku RATIO na pilocie zdalnego sterowania lub w menu obrazu.
Dane 01:
Normalny ekran (4:3)
Dane 02:
Szeroki ekran(16:9)
Dane 04: Zoom1 Dane 05: Zoom2
Dane 06: Oryginalny Dane 07: 14:9 Dane 09: 1:1 Piksel
Nadawanie
[k][c][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie
[c][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
*
Poprzez wej∂cie RGB-PC moøna ustawiÊ jedynie format 16:9 lub 4:3.
* W trybie HDMI/Component (ponad 720p)
dostępna jest funkcja Just Scan (Tylko przeglą­danie).
00 33..
Wygaszenie (Polecenie
:: kk dd))
W≥±cza/ wy≥±cza wygaszenie ekranu.
Dane 00 : W≥. wygaszenia ekranu (obraz wy≥.) Dane 01 : Wy≥. wygaszenia ekranu (obraz w≥.)
Nadawanie
[k][d][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [d][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
00 44..
Wyciszenie (Polecenie
:: kk ee))
W≥±cza/ wy≥±cza wyciszenie dºwiÍku. DºwiÍk moøna równieø wyciszyÊ przy uøyciu przy
cisku MUTE na pilocie zdalnego sterowania.
Dane 00 : Wyciszenie dºwiÍku wy≥. (dºwiÍk w≥.) Dane 01 : Wyciszenie dºwiÍku w≥. (dºwiÍk wy≥.)
Nadawanie
[k][e][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [e][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
00 55..
Regulacja go∂no∂ci (Polecenie
:: kk ff))
Do regulacji g≥o∂no∂ci. G≥o∂no∂Ê moøna równieø regulowaÊ przy uøyciu
przycisków regulacji g≥o∂no∂ci na pilocie zdalnego sterowania.
Dane Min : 00 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][f][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [f][ ][Odb ID][ ][
OK/NG][Dane][x]
00 66..
Kontrast (Polecenie
:: kk gg))
Do regulacji kontrastu obrazu.
Kontrast moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Min : 00 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][g][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [g][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
00 77..
Jaskrawo∂Ê (Polecenie
:: kk hh ))
Do regulacji jaskrawo∂ci obrazu. Jaskrawo∂Ê moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Min : 00 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][h][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [h][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
00 88..
Kolor (Polecenie
:: kk ii))
Do regulacji koloru obrazu. Kolor moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Min : 00 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][i][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [i][ ][Odb ID][ ][
OK/NG][Dane][x]
00 99..
OdcieÒ (Polecenie
:: kk jj))
Do regulacji odcienia obrazu. OdcieÒ moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Min : 00 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][j][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [j][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
DODATEK
DODATEK
92
11 11..
Wybór OSD (Polecenie
:: kk ll))
Do w≥±czenia/wy≥±czenia OSD (Menu na ekranie).
Dane 0: OSD wy≥±czone Dane 1 : OSD w≥±czone
Nadawanie
[k][l][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [l][ ][Odb ID][ ][
OK][Dane][x]
11 22..
Tryb sterowania zewnÍtrznego (Polecenie
:: kk mm))
Do zablokowania elementów sterowania na panelu czo≥owym i pilocie zdalnego sterowania.
Dane 0: Blokady wy≥±czone 1 : Blokady w≥±czone
Nadawanie
[k][m][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [m][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
11 33..
Balans (Polecenie
:: kk tt))
Do regulacji balansu. Balans moøna równieø regulowaÊ w menu døwiÍku.
Dane Min : 00 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][t][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [t][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
11 00..
Ostro∂Ê (Polecenie
:: kk kk))
Do regulacji ostro∂ci obrazu. Ostro∂Ê moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane Min : 00 ~ Max : 64
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][k][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [k][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
11 44..
Temperatury koloru (Polecenie
:: kk uu))
Do regulacji temperatury koloru. Temperatury koloru moøna równieø regulowaÊ w
menu obrazu.
Dane 00: Średni 01 : Zimny 02: Ciepł y 03: Użytkownik
Nadawanie
[k][u][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [u][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
11 55..
Regulacja koloru czerwonego (Polecenie
:: kk vv))
Do regulacji koloru czerwonego w temperaturze koloru.
Dane Min : 00 ~ Max : 3C
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych2" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][v][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [v][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
11 66..
Regulacja koloru zielonego (Polecenie
:: kk ww))
Do regulacji koloru zielonego w temperaturze koloru.
Dane Min : 00 ~ Max : 3C
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych2" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][w][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [w][ ][Odb ID][ ][
OK/NG][Dane][x]
11 77..
Regulacja koloru niebieskiego (Polecenie
:: kk $$))
Do regulacji koloru niebieskiego w temperaturze koloru.
Dane Min : 00 ~ Max : 3C
Patrz Mapowanie danych rzeczywistych2" poniøej. (p. str.93)
Nadawanie
[k][$][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [$][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
DODATEK
93
11 88..
Stan nienormalny (Polecenie
:: kk zz))
Do rozpoznawania nienormalnego stanu pracy.
Dane FF: Odczyt
Dane
0: Tryb normalny (podlaczone zasilanie i sygnal)
Dane
1: Brak sygnalu (zasilanie wlaczone)
Dane
2: Wylacz monitor przy uzyciu pilota
Dane
3: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji Sleep time
Dane
4: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji RS-232C
Dane
5: Brak napiecia 5V
Dane
6: Brak pradu AC
Dane
7: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji Fan Alarm (opcja)
Dane
8: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji Off time
Dane
9: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji Auto sleep
a:
Odbiornik wyłączony w wyniku wykrycia karty AV.
* Funkcja ta jest tylko do odczytu".
Nadawanie
[k][z][ ][Odb ID][ ][FF][ ][Cr]
Potwierdzenie [z][ ][Odb ID][ ][OK/NG
][Dane][x]
11 99..
Metoda ISM (Polecenie
:: jj pp))
Unikanie powstawania trwałego obrazu pozostającego na ekranie.
Nadawanie
[j][p][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [p][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
22 00..
Low Power (Oszczędzanie energii)
((
Polecenie
:: jj qq))
Służy do włączania i wyłączania funkcji oszczędzania energii.
Dane Min : 00 ~ Max : 04
(* transmisja w kodzie szesnastkowym)
Nadawanie
[j][q][ ][Odb ID][ ][Dane][ ][Cr]
Potwierdzenie [q][ ][Odb ID][ ][
OK/NG][Dane][x]
22 11 ..
Automatycznie regulacja (Polecenie
:: jj uu))
Automatycznie reguluje pozycjÍ obrazu i eliminuje jakiekolwiek drgania obrazu.
Dane 1: Do odbiornika
Nadawanie
[j][u][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [u][ ][Odb ID][ ][
OK/NG][Dane][x]
**
Mapowanie danych rzeczywistych 1
00: Krok 0
A : Krok 10
F : Krok 15
10 : Krok 16
64 : Krok 100
6E : Krok 110
73 : Krok 115 74 : Krok 116
C7: Krok 199
FE : Krok 254 FF : Krok 255
**
Mapowanie danych
rzeczywistych 2
00: -30 01 : - 29 02: -28
1E: 0
28: +10
3A : +28 3B : +29 3C : +30
4E: N/A 4F: N/A 50: N/A
22 22..
Korektor ((Polecenie
:: jj
vv ))
Regulacja korektors.
MSB LSB
0
Nadawanie
[j][v][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
0 0 0 0 0 0 0
Częstotliwość:
Dane
Potwierdzenie [v][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
Częstotliwość:
1 Pasmo
2 Pasmo
3 Pasmo 4 Pasmo
5 Pasmo 6 Pasmo
7 Pasmo
765
000
001
010
011
100
101
110
43210
111
8
Pasmo
Krok
00
00
0
00
00
1
00
01
0
11
11
1
11
11
0
0(dziesiętnie)
1(dziesiętnie)
2(dziesiętnie)
...
30( dziesiętnie)
31 (
dziesiętnie)
76543210 Funkcje
0 0 0 1 Inwersja
0 0 1 0 Orbiter
0 1 0 0 Wybielanie
1 0 0 0 Normalny
xxxx Zarezerwowane
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Zarezerw owane
Inwersja
Orbiter
Wybielanie
Normalny
*Nie można równocześnie ustawiać dwóch rodzajów funkcji.
DODATEK
DODATEK
94
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Wej∂cie zewn
Í
trzne
Dane
000
1
Analogowe
00
1
0
AV
0
1
00
Component
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI
Wej
cie
zewn
Í
trzne
Numer
wej∂cia
Potwierdzenie [b][ ][Odb ID][ ][
OK/NG][Dane][x]
22 55..
Przes≥anie kodu IR (Polecenie
:: mm cc))
Do przesyania kodu zdalnego klucza IR.
Dane Przes≥anie kodu IR -
p. str. 87.
Nadawanie
[m][c][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [c][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
22 66..
Wybór wej∂cia
(
Polecenie
:: xx bb))
(Wej∂cie g≥ównego obrazu)
Wybór źródła wejściowego obrazu główne
Dane Struktura
Nadawanie
[x][b][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Numer wej∂cia
Dane
0000
Wejście1
00
11
Wejście4
00
1
0
Wejście3
000
1
Wejście2
22 44..
Pomijanie kanał
((
Polecenie
:: mm bb))
Pomijanie stanu bieżącego programu.
Dane00 : Skip (Pomiń) 01 : Add (Dodaj)
Nadawanie
[m][b][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [b][ ][Odb ID][ ][OK/NG][Dane][x]
22 33 ..
Polecenie wyboru kanału((Polecenie
:: mm aa))
Wybór kanału dla podanego numeru fizycznego
Dane Min : 00 ~ Max : 63
(* transmisja w kodzie szesnastkowym)
Dane
01
bez znaczenia
Dane02 0 ; Główny
1 : Wewnętrzny
Nadawanie
[m][a][ ][Odb ID][ ][Data0][ ][Data1] [ ][Data2][Cr]
Potwierdzenie [a][ ][Odb ID][OK][ ][Data0][Data1][x]
[a][ ][Odb ID][
NG][ ][Data0][x]
Loading...