Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento
su set. Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a
su distribuidor cuando requiera el servicio.
PLASMA TV
MANUAL DE USUARIO
MODELOS :
4422PPBB44DDTTHH5500PPBB44DDTTHH
6600PPBB44DDTTHH
P/NO: MFL35930207(0709-REV02)
ADVERTENCIA
Ow
n
er M
anual
Owner Manual
OwnerManual
OwnerManual
OwnerManual
OwnerManual
OwnerManual
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada
con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”.
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable,y cuando se usa como la siguiente.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida por la agregación de las afirmaciones
después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o
un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la
instrucción de la seguridad :
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidado con todas
las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca
a fuentes de calor tales como difusores de
calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad
de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se
debe instalar un interruptor de circuito independiente y
éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
postes de luz o tuberías de gas.
Proveedor
de potencia
Interruptor de
corto circuito
No use este producto en un lugar húmedo
como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y
exterior de la casa para evitar que la lluvia
fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
descarga eléctrica.
No coloque ningún objeto que contenga líqui
dos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos
o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objeto dentro de las aberturas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
1
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD
OwnerManual
OwnerManual
OwnerManual
OwnerManual
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
NOTAS
No limpie el producto con agua.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
extraño saliendo de la TV,apáguela,
desconéctela del tomacorriente y contacte a
su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y
quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación
empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
de tendido eléctrico, luces eléctricas o circuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
antena exterior y las líneas de potencia para
Durante una tormenta de relámpagos,
desconecte el producto del tomacorriente y
no toque el cable de la antena.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
evitar que la antena toque las líneas de
potencia, aún cuando la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
2
NOTA
Asegúrese de que el cordón de alimentación
no pase a través de ningún objeto caliente
como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte cuando el cordón de alimentación o el enchufe este dañado o la
parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías
usadas para evitar que sean ingeridas por los
niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
inmediatamente.
Cuando mueva el producto ensamblado con
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las
bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
lesiones graves a los niños o adultos,y daños serios al pro-
ducto.
Contacte al centro de servicio una vez al año
para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo
diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente
cuando no está atendiendo o usando por
períodos largos del tiempo.
El polvo acumulado puede causar un incendio o una descar-
ga eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
Desconecte este producto del tomacorriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
AVISOS PARA EL USO DE TV GUIDE ON SCREENTM EN EE.UU.
R
TruSurround XT
R
TruSurround XT
Aviso de marca comercial
En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de GemstarTV Guide International, Inc. y/o de sus afiliados. En Canadá TV GUIDE es una marca registrada de
Transcontinental Inc., y es utilizado bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc.
Aviso de licencia
El sistema TV Guide On ScreenTMes fabricado bajo licencia de Gemstar-TV Guide International,
Inc. y/o uno de sus afiliados.
Aviso de patente
El sistema TV Guide On ScreenTMestá protegido por una o más de las siguientes patentes emitidas
en los Estados Unidos 6,498,895, 6,418,556, 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073;
4,908,713; 4,751,578; 4,706,121.
Uso de la marca comercial CableCARD
TM
“CableCARD
es una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc.”
TM
.
COMPATIBILIDAD CON CABLE DIGITAL
Esta televisión digital es capaz de recibir programación analógica básica, básica digital y digital
Premium por cable mediante la conexión directa a un sistema de TV por cable con dicha programación. Es necesario contar con una tarjeta de seguridad proporcionada por su operador de TV
por cable para ver la programación digital encriptada.
Los programas mejorados por el operador de cable (por ejemplo, guías de programación electrónica), y el servicio de televisión mejorada de datos pueden requerir el uso de un descodificador.
Póngase en contacto con su proveedor local de TV por cable para obtener más información.
El término oficial para una HDTV que cumple con el
estándar plug-and- play para TV digital utilizando
tarjetas de acceso POD (Point of Deployment), también llamadas CableCARDs, que permiten a los
usuarios enchufar el cable directamente en un
equipo de HDTV y disfrutar de la programación digital sin necesidad de utilizar un descodificador.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La
tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo
licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas com-
“
erciales de Dolby Laboratories.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está
compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital
AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV
incluye resoluciones de 1080i y 720p.
Posee dos 2 HDMI que conectan dispositivos de
audio y video con un cable y genera imágenes y
sonido de la más alta calidad.
6
Una grabadora de vídeo digital (DVR) es un dispositivo que le permite controlar qué ver y cuándo lo ve.
Le permite almacenar y acceder a programas de TV
– funcionando como un vídeo, pero sin cinta.
Con una DVR, también podrá pausar la TV en directo
y escoger qué programas desea grabar por medio de
una guía de programación electrónica.
El generador de imágenes digitales especial y exclusivo de LG, formado por un procesador de imágenes
completamente digital, en modo APM y con seis factores diferentes de calidad de imagen principal.
Al ser compatible con HDMI CEC del dispositivo de
audio/video de LG conectado a HDMI (interfaz multimedia de alta definición), el televisor LG con este
logotipo funciona fácilmente con un control remoto.
FUNCIONES DE ESTE TV
Qué es una TV de Plasma?
Usar el Plasma es la mejor manera de lograr los
despliegues en la pantalla plana con una calidad excelente y una pantalla amplia que es facilmente visible.
La TV de Plasma puede ser pensado como un descendiente de la lámpara de neon o una serie de las lámparas fluorescentes.
Como trabaja?
La TV de plasma es un arreglo de células conocido
como pixeles compuestos de tres sub-pixeles, correspondiendo a los colores rojo, verde y azul.
Normalmente el estado de gas en un plasma se reacciona con los fósforos en cada sub-pixel para producir
una luz de colores (rojo, verde o azul). Estos fósforos
son de mismo tipo usado en los dispositivos de Tubo
de Rayo Catódico (CRT) como las televisiones y los
monitores normales de la computadora. La TV de
plasma ofrece un despliegue rico y dinámico porque
cada sub-pixel es individualmente controlado por las
electrónicas avanzadas para producir más de 16 millones diferentes colores. Esto significa que ud. logrará
las imagenes perfectas que son fácilmente visibles en
un despliegue que es menos de cinco pulgadas de
grosor.
Instalación Fácil
El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más
fácil su TV de plasma en varios lugares donde no
caben las TVs convencionales.
Proceso de la manufactura de la TV de
Plasma : se pueden presentar unos puntos
pequeños y colorados en la pantalla.
Una TV de plasma está compuesta de 0.9 a 2.2 millones de celdas. Normalmente ocurren unos pocos
defectos de celda durante el proceso de manufactura
de la TV de plasma. Unos pequeños puntos colorados
en la pantalla serán aceptables. Esto también ocurre
en el proceso de manufactura de los otros productos
de la TV de Plasma. La apariencia de los puntos
pequeños no significa que la TV de Plasma está defectuosa. Unas celdas defectuosas no pueden ser razón
suficiente para que la TV de plasma sea cambiada o
regresada. Nuestra tecnología minimiza los defectos
de celda durante la producción y la operación de este
producto.
160° - Ángulo amplio del rango de visión
Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo
excepcional de la vista más de 160 grados. Esto significa que la imagen está clara y visible desde
cualquier dirección del cuarto.
Pantalla Amplia
La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real
en su propia casa como si ud. estuviera en un cine.
Multimedia
Conecte su TV de plasma a una PC y usela para conferencias, juegos e internet. La función de Picture-inPicture le deja ver las imagenes de su PC y video
simultáneamente.
7
PREPARACIÓN
MODE
DAY -
D
A
Y
+
FLASHBK
APM
CC
AUTO DEMO
M/C EJECT
TV INPUT
TV/VIDEO
Owner's Manual
1.5V
1.5V
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido,
PREPARACIÓN
favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe utilizar los cables blindados de interfaz de señal (cable sub-D de 15 clavijas) con núcleos de
ferrita para mantener compatibilidad estándar del producto.
Manual de UsuarioBaterías
Cable redond de 75Ω
Paño de limpieza
EExxtt rraass
Cable D-sub de 15 pines
PP aarraa 4422//5500ppuullggaaddaass
Esta característica no se encuentra disponible
para todos los modelos.
Control RemotoCable de Alimentación
■
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de
huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de
limpieza diseñados para tal fin.
■
No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas.
Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar
o decolorar la superficie.
PPaarraa6600ppuullggaaddaass
Esta característica no se encuentra disponible
para todos los modelos.
8
2 soportes de pared
2 pernos de ojo
2 soportes de pared
2 soportes de TV
2 pernos
MENÚ DE INICIO
MODE
LIVE TV
DAY -
DAY +
INPUT
S
I
MP
LIN
K
Este menú es una guía de contenidos.
En el Menú de inicio, accede a la Lista de grabaciones del DVR (Recorded TV), Guía
de TV (TV Guide), programa de la Guía de TV (Schedule), grabación manual de la
DVR (Manual Rec) o menú de TV (TV Menu).
TV Guide
pp..5511
PREPARACIÓN
DVR
pp..7766
9
PREPARACIÓN
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
■
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
PREPARACIÓN
■
Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño
(utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
10
Botón
POWER
Botón
TV
GUIDE
Botón
INPUT
Botón
MENU
Botones de
VOLUMEN
FF,GG
)
(
Botones de
CANAL
EE,DD
(
)
Sensor de
Control
Remoto
Indicador de
Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el
modo de espera.
Cuando la TV está encendida, el indicador
parpadea en blanco y, a
continuación, se ilumina
en ese mismo color antes
de que aparezca la imagen.
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
AVIN2
S-VIDEO
AVIN2
S-VIDEO
AV IN 2AV IN 2
S-VIDEOS-VIDEO
AVIN2
S-VIDEO
AVIN2
S-VIDEO
Cable CARD
Cable CARD
AVIN2
S-VIDEO
AV IN 2
S-VIDEO
CableCARD
™
Utilizado por el
proveedor de
servicio técnico
del cable
CableCARD™.
42/50
pulgadas
AV IN 2
S-VIDEO
60 pulgadas
Entrada de S-Video
Conecte la salida de SVideo de un dispositivo
de S-VIDEO.
Entrada de AUDIO
Las conexiones están
disponibles para el sonido
de estéreo escuchado
desde un dispositivo
externo.
Entrada de VIDEO
Conecte la señal de video
desde un aparato de video.
PREPARACIÓN
ANTENNA IN
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
CABLE IN
Conecte las señales de cable a esta toma.
HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a 1 ó 2.
O una señal DVI (VIDEO) al puerto 1 ó 2 con un
cable DVI para cable HDMI.
COMPONENT IN
Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
REMOTE CONTROL IN
Conecte su control remoto de cable aquí.
DIGITAL AUDIO OUT
Conecte audio digital desde diferentes equipos.
Nota: en el modo de espera, estos puertos no
funcionan.
AUDIO OUT
Conecte una segunda TV o Monitor.
AV (Audio/Video) IN 1
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
S-VIDEO
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo
de S-VIDEO.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Conecte el puerto serial de los dispositivos de
control al puerto de RS-232C.
RGB IN
RGB(PC/DTV)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO (RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC o DTV.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca).
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc)a esta TV.
11
PREPARACIÓN
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED
EVITANDO LA CAIDA DE LA UNIDAD
PREPARACIÓN
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Además, recomendamos fijar la TV a la pared para que no pueda caerse hacia delante y cause lesiones o se dañe
el producto.
Precaución: Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
■
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
■
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
42/50 pulgadas
■
Inserte los pernos de ojo (o el soporte de TV y los pernos) para sujetar el producto a la pared como se muestra
en la imagen. *Introduzca los pernos de anilla y apriételos de forma segura en los orificios superiores.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la pared.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes están fijados firmemente.
60 pulgadas
12
■
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo
separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se
quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
CONTRAPORTADA PARA CABLEADO
Tome el sujetador de cables con ambas manos y empújelo como se muestra.
1
CABLE DE GESTIÓN
Conecte los cables según sea necesario.
2
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo.
PREPARACIÓN
Vuelva a instalar el sujetador de cables como se muestra.
3
13
PREPARACIÓN
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional)
PREPARACIÓN
En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte.
600mm
400mm
NOTA
La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información,
GG
consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.
14
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
4
pulgadas
4
4
pulgadas
pulgadas
4
pulgadas
PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que existe una adecuada ventilación siguiendo las recomendaciones de espacio.
15
PREPARACIÓN
ANTENNA
IN
CABLECABLE
IN
CABLE
IN
ANTENNA
IN
CABLE
IN
CABLE
IN
ANTENNA
IN
CABLE
IN
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
PREPARACIÓN
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de
cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena
si fuera necesario.
Enchufe
de antena de la
pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Alambre de
bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el
alambre de bronce cuando conecte la
antena.
2. Cable
Puerto de
TV de
Cable en
la pared
3. Cable y antena
Antena
Puerto
de TV de
Cable en
la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
16
CABLE
IN
ANTENNA
IN
CABLECABLE
IN
Cable CARD
UHF
Antena
VHF
■
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
Amplificador
de la señal
como se muestra arriba.
■
Si esta siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
NOTA
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
PREPARACIÓN
CABLECARD
INSTALACI
TM
ÓN DEL CABLECARD
TM
Cómo usar
Inserte el CableCARDTMde su proveedor de cable en la ranura para el CableCARDTMsituada en la parte posterior de su TV.
Si aparece información de emparejamiento sobre esta TV y el CableCARD en la pantalla, póngase en contacto con su proveedor de cable.
NOTA
Esta TV es compatible con la tecnología del
CableCARD
PRECAUCIÓN
Cuando saque el CableCARDTM, procure que no se le
caiga, ya que esto podría provocar daños.
TM
de Motorola, Scientific Atlanta y SCM.
17
PREPARACIÓN
MODE
LIVE TV
INPUT
DAY -
DAY +
SIMPLINK
PREPARACIÓN
FUNCIÓN CableCARD
TM
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
Opciones de menú de cable
El submenú de cable aparece cuando se inserta el CableCARD
en la TV.
El tipo de CableCARD
TM
es Motorola, Scientific Atlanta (SA), o
SCM, etc. Los OSD (Información en pantalla) serán diferentes
TM
en su TV según el tipo de CableCARD
Presione el botón
1
para seleccionar el menú
MMEENNUU
y luego el botón
CCAABBLLEE
.
DDo EE
.
TM
SA CableCARD CP Screen
SA CableCARD Diag Screen
SA CableCARD Host ID Screen
G
18
Pulse el botón
2
DDo EE
para seleccionar la opción deseada.
y, a continuación, utilice el botón
GG
En el caso del CableCARD™ de Scientific Atlanta
3
Presione el botón
Presione el botón
4
GG
.
EE XX IITT
para regresar a ver TV.
CableCARD(tm) Message
In order to start service for
this device, please contact
customer service at
Ph#: 1-866-303-0422
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud.
recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refierase a las siguientes figuras.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los
1
puertos de
unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
CCOOMMPPOONNEENNTTII NNVVIIDDEEOO11
B = azul, PR = rojo
)
.
en la
2
2. Cómo usar
■
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario
■
Seleccione la entrada de la fuente
el botón
■
Si está conectado al
entrada de la fuente
480p
720p
10 8 0 i
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTTII NNAAUUDDIIOO 11
IINNPPUUTT
Señal
480i
del control remoto.
CCOOMM PPOONNEENNTTIINN22
CCoommppoonneennttee22
Componente 1/2
Sí
Sí
Sí
Sí
en la unidad.
del Set-top box digital.)
CCoommppoonneennttee11
, seleccione la
.
RGB-DTV,
HDMI1/DVI, HDMI2
No
Sí
Sí
Sí
usando
22
Cuando lo conecte con un cable de D-sub de 15 pines
LR
RGB OUTPUT
HDMI-DTV OUTPUT
AUDIOAUDIO
L
R
1. Cómo conectar
Conecte la salida de RGB del Set-top box digital al
1
puerto de
Conecte las salidas de audio del Set-top box digital al
2
puerto de
2. Cómo usar
■
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
((
RRGGBB
PPCC//DDTTVV
AAUU DDIIOO
))
((
RRGGBB//DDVVII
en la unidad.
))
en la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
■
Seleccione la entrada de la fuente de
el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
RRGGBB--DDTTVV
usando
Cuando lo conecte con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al
1
puerto de
No se necesita conexión de audio por separado.
2
2. Cómo usar
■
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.
■
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII22
HHDDMMII//DDVVIIIINN11o22
usando el botón
IINNPPUUTT
en la unidad.
HHDDMMII11 //DDVVII
o
del control remoto.
)
■
Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI, la
resolución de la salida del Set-top box digital se quedará
automáticamente en 1280x720p.
■
Si el Set-top box digital no soporta la función de Auto HDMI,
ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución
de la salida del Set-top box digital en 1280x720p.
23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AUDIOUDIO
LR
DVI-DTV OUTPUT
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de
1
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
2
2. Cómo usar
■
Encienda el Set-top box digital.
■
Seleccione la entrada de la fuente de
(Refiérase al manual de usuario
HHDDMMII11 //DDVVII
usando el botón de
HHDDMMII//DDVVIIIINN11o22
AAUU DDII OO((RRGGBB//DDVVII
del Set-top box digital.)
IINNPPUUTT
))
del control remoto.
en la unidad.
en la unidad.
INSTALACIÓN DEL DVD
YLRPBPR
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR)del DVD a los
1
puertos de
Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2
CCOOMMPPOONNEENNTTII NNAAUUDDIIOO 11
2. Cómo usar
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente
do el botón
■
Si está conectado al
entrada de la fuente
CCOOMMPPOONNEENNTTII NNVVIIDDEEOO11
B = azul, PR = rojo
)
.
en la unidad.
CCoommppoonneennttee11
IINNPPUUTT
del control remoto.
CCOOMMPPOONNEENNTTIINN22
CCoommppoonneennttee22
en la unidad.
usan-
, seleccione la
.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD
para seguir las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del
componente como la imagen mostrada.
Purtos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
YPBPR
Y
Y
Y
Y
PB
Pb
B-Y
Cb
PR
Pr
R-Y
Cr
25
AUDIOUDIO
L
R
HDMI-DVD OUTPUT
LR
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
SS --VVII DDEEOO
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la
2
entrada de
en la unidad.
AAUU DDII OO
en la unidad.
2. Cómo usar
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente
IINNPPUUTT
■
Si está conectado a la entrada de
entrada de la fuente
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
del control remoto.
AAVV22
.
AAVV11
usando el botón
AAVVIINN22
, seleccione la
seguir las instrucciones.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
1
HHDDMMII//DDVVIIIINN11o 22
No se necesita conexión de audio por separado.
2
en la unidad.
26
2. Cómo usar
■
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMM II22
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
usando el botón
IINNPPUUTT
seguir las instrucciones.
■
Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la
salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
■
Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe
seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución
de la salida de DVD en 1280x720p.
HHDDMMII11 //DDVVII
del control remoto.
o
INSTALACIÓN DEL VCR
LR
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
■
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
■
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los
fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
Cuando lo conecta con una antena
Toma de pared
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Antena
1. Cómo conectar
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
1
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2
AAnntteennaa
del televisor.
2. Cómo usar
■
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
LR
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
LR
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Cuando lo conecta con el cable RCA
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
Conecte las salidas de
1
VCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
AAUU DDII OO/VVIIDDEEOO
entre la TV y el
Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
■
Seleccione la entrada de la fuente AV AV1 1 usando el
IINNPPUUTT
botón
■
Si está conectado al
AAVV22
fuente
del control remoto.
AAVVII NN22
.
, seleccione la entrada de la
NOTA
Si ud.tiene un VCR monofóni-
GG
co,conecte el cable de audio
de VCR al puerto AUDIO
L/MONO de la unidad.
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada
1
SS --VVII DDEEOO
de
en la unidad. La calidad de imagen mejora en comparación con la entrada compuesta normal
(cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
2
AAUU DDII OO
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.
■
Seleccione la entrada de la fuente
IINNPPUUTT
■
Si está conectado al
fuente
de la unidad.
(Vea el manual de usuario del VCR.)
del control remoto.
AAVVII NN22
AAVV22
.
AAVV11
usando el botón
, seleccione la entrada de la
PRECAUCIÓN
Si los dos puertos de S-VIDEO
y VIDEO están conectados al
S-VHS VCR simultáneamente,
sólo el S-VIDEO puede ser
recibido.
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AV IN 2V IN 2
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
LR
VIDEO
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
i.e) 42/50
ppuullggaaddaass
1. Cómo conectar
1
Conecte los puertos de
equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho =
rojo).
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
2. Cómo usar
■
Seleccione la salida de la fuente
IINNPPUUTT
■
Si está conectado a la entrada de
entrada de la fuente
■
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la
guía de la operación de equipo externo.
del control remoto.
AAVV22
.
AAVV11
usando el botón
AAVVIINN22
Grabadora de video
Unidad de video juego
entre la TV y un
, seleccione la
29
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.