LG 42LY95, 47LF66 User Manual [fr]

Page 1
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten­tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente.
TV LCD TV Plasma
MODÈLES DE TV LCD
3377LLFF66
**
3377LLYY99
**
4422LLFF66
**
4422LLYY99
**
4477LLFF66
**
4477LLYY99
**
5522LLFF66**5522LLYY99
**
MODÈLES DE TV Plasma
5500PPFF99
**
6600PPFF99
**
FRANÇAIS
Page 2
Page 3
1

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Owner's Manual
Owner’s manual
Mode d’emploi
Piles
D/A
INPUT
VOL
LIST
FAV
PR
POWER
1 2 3
456
78
0
9
UPDATE INDEX
SIZE
G
UIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
VCR
TV
DVD
TEXT
B A
C K
PICTURE
SLEEP
RATIO
TIME
REVEAL
?
HOLD
i
OK
SUBTITLE
TV/RADIO
SOUND
INFO i
Télécommande
Cordon d’alimentation
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
OK
INPUT
MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
B AC
K
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
S LE
E P
HOLD
R
E
V E
A L
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIM
E
ou
Protège-câbles
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
Attache de fixation
Regroupez les câbles à
l’aide de l’attache de
fixation.
MMOODDÈÈLLEESS DDEE TTVV LLCC DD
5500PPFF99
**
uunniiqq uu eemmeenntt
2 supports
muraux
2 boulons à oeil
6600PPFF99
**
uunniiqq uu eemmeenntt
Deux vis en caoutchouc
Voir page 13
3 boulons
Voir page 14
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
Un support de pied type-bureau
couverture de protection
Voir page 14
4 Protège-câbles
Voir page 9
33 77 uunn ii qquu eemmeenntt
Page 4
2

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES
AACCCCEESSSSOORRIIEESS
................................................................................................
1
PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
....................... 4
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
......... 7
INSTALLATION DU SOCLE
............................................ 9
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR
....................... 10
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
......................................... 11
Installation du socle........................................................ 13
Montage au mur : Installation horizontale............... 14
Raccordement à une antenne
...................................... 15
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD ................ 16
Branchement d'un DVD
................................................. 18
INSERTION DU MODULE CI...................................... 20
Branchement d’un magnétoscope
.............................. 21
CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
.............................................................................. 23
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO
................................................................. 24
Branchement d’un PC.................................................... 25
- Configuration de l' écran pour le mode PC.... 28
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Fonctions des touches de la télécommande........... 32
Mise sous tension du téléviseur ................................. 36
Sélection des programmes .......................................... 37
Réglage du volume
.......................................................... 37
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN..... 38
Mémorisation des chaînes (EN MODE NUMÉRIQUE)..... 39
Programmation manuelle (EN MODE NUMÉRIQUE)..... 40
Edition des programmes
(EN MODE NUMÉRIQUE)...... 41
Puissance antenne 5V (EN MODE NUMÉRIQUE
UNIQUEMENT)............................................................... 43
Mise à jour Iogic (EN MODE NUMÉRIQUE
UNIQUEMENT)............................................................... 44
Diagnostiques (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
.... 45
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI
(interface commune))
(EN MODE NUMÉRIQUE
UNIQUEMENT)............................................................... 46
Mémorisation des chaînes (EN MODE ANALOGIQUE)..... 47
Programmation manuelle (EN MODE ANALOGIQUE)... 48
Réglage de précision (EN MODE ANALOGIQUE) ...... 49
Affectation d’un nom à une chaîne
(EN MODE
ANALOGIQUE)................................................................ 49
Edition des programmes
(EN MODE ANALOGIQUE).... 50
Table des programmes
................................................... 52
ETIQUETTE ENTREE .................................................... 53
SIMPLINK .......................................................................... 54
RÉGLAGES DE L'IMAGE
EPG (Electronic Programme Guide)(EN MODE NUMÉRIQUE)
- Activation / désactivation du guide de pro-
grammes électronique ........................................ 56
- Sélectionnez un programme............................. 56
- Signification des touches en mode de guide
NOW/NEXT (Actuel/Suivant)......................... 57
- Signification des touches en mode Guide sur 8 jours.. 57
- Signification des touches en mode Modification date... 57
- Signification des touches dans la boîte de
description détaillée............................................ 58
- Signification des touches en mode de réglage
Enregistrement/Rappel ........................................ 58
- Signification des touches en mode Liste horloge..... 58
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)
........................................................................... 59
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
- Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis..... 61
- Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)
.......................................62
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
- Mode image - Option User (Utilisateur)
........ 63
- Tonalit é de couleur - Option User (Utilisateur).......64
XD
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE... 65
XD Demo........................................................................... 66
MODE AVANCÉ – MODE TÉLÉCINÉ 3:2 CINÉMA
.................. 67
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR
............................... 68
MODE
RÉINITIAL. IMAGE............................................ 69
Réduction de la rémanence à l’écran (Méthode ISM)..... 70
MODE ÉCO. ..................................................................... 71
Page 5
3
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) . . 72 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE
(MODE DU SON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) . 74
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PAR-
LEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
. . 77
I/II
- Réception Stéréo/Bilingue
(En mode analogique
uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
- Réception NICAM
(En mode analogique uniquement)
.
79
- Sélection de la sortie audio . . . . . . . . . . . . . . 79
Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays . . . 80
SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
. . . . . . . . . . . . . . . 81
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE . 83
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE . . . . . . . . . . 84
CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE . . . . . 85
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE . . 85
CONTRÔLE PARENTAL
DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE . . 86 Contrôle parental
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
TÉLÉTEXTE
Pour activer/désactiver le télétexte . . . . . . . . . . . 88
Texte SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Texte TOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Fonctions télétexte spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE
TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE . . 90
TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE . . . . . . . 90
ANNEXE
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . 94
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . 95
Codes IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installation du système de commande externe
. . . . . 102
Page 6
4

PRÉPARATION

PRÉPARATION

COMMANDES DU PANNEAU AVANT

MODÈLES DE TV Plasma: 50PF9*, 60PF9
*
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage.

SUPPORT EMERILLON

(60PF9*uniquement)
Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard.
REMARQUE
!
GG
Avant d’ajuster l'angle, vous devez enlever le câble d’alimentation et desserrer (vers la gauche) le verrou axial placé au milieu du support arrière. Et quand le support est nivelé à la TV, vous devez fermer (vers la droite) le verrou axial et le fixer au trou.
Récepteur de la télécommande
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche MENU
Touche OK (VALIDATION)
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
VOYANT DE MISE SOUS
TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
INPUT MENU OK VOL PR
Page 7
5
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD: 37LF6*, 42LF6*, 47LF6*, 52LF6
*
Récepteur de la télécommande
VOYANT
DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous ten­sion.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
Œil intelligent
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Page 8
6
PRÉPARATION
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD: 37LY9*, 42LY9*, 47LY9*, 52LY9
*
Œil intelligent
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
Récepteur de la télécommande
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Page 9
7
PRÉPARATION

INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE

Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
MODÈLES DE TV Plasma
9
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA IN
1 32
84 5 6 7
Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée audio RGB/DVI
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordina­teur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
Sortie DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Permet de raccorder un appareil audio numérique à partir de divers types d'équipements.
Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas disponibles.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
Entrée Composant
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CARD SLOT
HDMI/DVI IN
12
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
RGB IN
RGB (PC)
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
AC IN
Page 10
8
PRÉPARATION
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
RGB IN
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
1 2 3
9
84 5 6 7
Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée audio RGB/DVI
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordina­teur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
Sortie DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Permet de raccorder un appareil audio numérique à partir de divers types d'équipements.
Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas disponibles.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
Entrée Composant
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AC-IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
Page 11
9
PRÉPARATION

INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseurs LCD de 37 pouces uniquement)

1
2
3
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma.
Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur.
Page 12
10
2
1
2
3
1
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se sus­pendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
1
2
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les ori­fices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
REMARQUE
!
GG
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
GG
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
GG
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’ap­pareil.

FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR

PRÉPARATION
ou
Page 13
11
PRÉPARATION

COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES

MODÈLES DE TV Plasma
2
1
3
Tenez le
PPRROOTTÈÈGGEE --CCÂÂBBLLEESS
avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué.
Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe.
Replacez le
PPRROOTTÈÈGGEE --CCÂÂBBLLEESS
comme indiqué.
PROTÈGE-CÂBLES
45
°
Page 14
12
PRÉPARATION
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD
PROTÈGE-CÂBLES
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe.
1
Replacez le
PPRROOTTÈÈGGEE --CCÂÂBBLLEESS
comme
indiqué.
2
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie.
3
Tenez le
PPRROOTTÈÈGGEE --CCÂÂBBLLEESS
avec les deux mains,
puis tirez-le vers le haut.
REMARQUE
!
GG
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.

COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?

Page 15
13
PRÉPARATION
MISE À LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paraton­nerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.

INSTALLATION DU SOCLE

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
4 pouces
4 pouces 4 pouces 4 pouces
Lors de la non utilisation du support type- bureau (
6600PPFF99
**
uunniiqq uu eemmeenntt))
Lors de la non utilisation du support type-bureau, installez les vis en caoutchouc fournis pour protéger le support de pied type-bureau comme il est montré sur la figure.
Vis en Caoutchouc
R
Page 16
14
PRÉPARATION
PRÉPARATION

MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der­rière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez­vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces 4 pouces
4 pouces
SSii vvoouuss vvoouulleezz iinnssttaalllleerr llaa ccoouuvveerrttuurree ddee pprrootteeccttiioonn dduu ssuuppppoorrtt ddee ppiieedd ttyyppee--bbuurreeaauu
(
6600PPFF99
**
uunniiqq uu eemmeenntt))
- Pour que des matières étranges n’entrent pas dans le support de pied type-bureau, fixez la couverture de protection du support de pied type-bureau au moyen des verrous fournis comme il est montré sur la figure.
boulons
couverture de protection du support de pied type-bureau
Page 17
15
PRÉPARATION
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.

RACCORDEMENT À UNE ANTENNE

AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’an­tenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
Antenne extérieure
(VHF, UHF)
Prise d’antenne murale
Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm)
Antenne
UHF
Amplificateu r de signaux
VHF
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’an­tenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
- Veillez à ne pas plier le câble en cuivre lorsque vous vous connectez au port de l'antenne.
- L'antenne 5V ne fonctionne qu'en mode numérique. (Reportez-vous à la page 43)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Page 18
16

CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD

AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
1 2
Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée
CC OOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEE OO
du
téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée
COMPOSANT à l’aide
de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
4
1
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur LCD.
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Composant
Oui
Oui
Oui
Oui
(60Hz uniquement)
HDMI1/2
Non
Oui
Oui
Oui
(24Hz/50Hz/60Hz)
Page 19
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AUD
(RG
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT I
AUDIAUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
1
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
du
téléviseur.
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
du
téléviseur..
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée HDMI11ou HDMI
22
à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
4
1
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
ou
HHDDMMII IINN 22
du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée HDMI11ou HDMI
22
à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
1
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
Page 20
18
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

BRANCHEMENT D'UN DVD

AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AAV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1 2
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
du
téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
COMPOSANT à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
2
3
4
5
1
EEnnttrrééeess vviiddééoo ccoommppoossaannttee Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
YPB PR
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Sorties vidéo du lecteur DVD
Page 21
19
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIO
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
1
2
Raccordement avec un câble Péritel
REMARQUE
!
GG
Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.
Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel
AV 1 du
téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
AV 1 à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée
AV 2.
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
2
3
4
1
Raccordement avec un câble S-Video
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée
SS--VVIIDD EEOO
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux pris­es d’entrée
AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
2
3
4
5
1
Page 22
20
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
RGB
(P
R
COMP
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN IN
HDMI IN 1HDMI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232RS-232C IN
(CONTROL &
OPTICAL
TVTV
1
Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCM­CIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme indiqué sur le schéma.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 46.
1
GG
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
GG
Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie.
REMARQUE
!

INSERTION DU MODULE CI

(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
-- PPoo uurr aaccttiivveerr lleess cchhaaîînneess ccrryyppttééeess ((cchhaaîînneess ppaayyaanntteess)) eenn mmoo ddee TTVV nnuumméérriiqquuee..
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
ou
HHDDMMII IINN 22
du
téléviseur.
Sélectionnez la source d’entrée HDMI11ou
HDMI
22
à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télé-
commande
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
1
2
3
Page 23
21
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

Raccordement avec un câble d’antenne
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OU
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Prise murale
Antenne
1
2
Raccordez la prise
AANNTT OOUUTT
du magnétoscope à la prise
AANNTTEENNNNAA IINN
du téléviseur.
Raccordez le câble d’antenne à la prise
AANN TT IINN
du magnétoscope.
Appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le
téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
2
3
1
Page 24
22
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
(PC)
RGB IN
AUDIO
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
1
REMARQUE
!
GG
Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.
Raccordement avec une prise Péritel
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel
AAVV11
du téléviseur.
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du magnéto­scope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto­scope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 1 à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise péritel
AAVV22
, sélection-
nez la source d’entrée
AV 2 .
2
3
4
1
Raccordement avec un câble RCA
Raccordez les câbles
AAUUDDIIOO //VVII DDEEOO
du magnéto­scope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge).
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
du magnétoscope
(reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
Sélectionnez la source d ’entrée AV3 à l ’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
1
2
3
GG
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
du téléviseur.
REMARQUE
!
Page 25
23
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
1 2
RGB
(PC
R
COMP
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2

CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL

Envoie le son du téléviseur à un équipement audio externe via le port de sortie audio numérique (optique).
G
Ne jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique.
Cela peut représenter un danger pour votre vue.
ATTENTION
Raccordez une des extrémités d'un câble optique au port optique de sortie audio numérique (optique) du téléviseur.
Raccordez l'autre extrémité du câble optique au port d'entrée audio numérique (optique) de l'équipement audio.
Réglez l'option “Haut-parleur TV - sur Désactivé” dans le menu SON.(
G
pp..7766
). Reportez-vous au mode d’em-
ploi de l'équipement externe.
2
3
1
Raccordement avec un câble S-Video
Raccordez la prise de sortie
SS--VVIIDDEEOO
du magnéto-
scope à la prise d'entrée
SS--VVIIDDEEOO
du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée.
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises
AAUUDDIIOO
situées du téléviseur.
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 3 à l’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
4
1
GG
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu.
REMARQUE
!
Page 26
24
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO

L R
VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
1
CCaammééss ccooppee
CCoonnssoollee ddee jjeeuu
Raccordez les câbles
AAUUDDIIOO //VVII DDÉÉOO
du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 3 à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe.
1
2
3
Page 27
25

BRANCHEMENT D’UN PC

AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
INRS-232C IN
DIGITAL AUDIO OUT
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
EJECT PCMCIA
RS-232C IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1V 1 AV 2
IN IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée
RRGGBB ((PPCC
))
du
téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO II NN
((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
Sélectionnez la source d ’entrée
RGB à l ’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
4
1
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
GG
Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un rac­cordement audio indépendant.
GG
Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie.
REMARQUE
!
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO II NN
((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
Sélectionnez la source d ’entrée
HDMI 1 à l ’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
4
1
Page 28
26
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
REMARQUE
!
GG
Pour bénéficier d’un son et d’une image excep-
tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur.
GG
É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à
l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran.
GG
Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC
INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur.
GG
Il est possible que du bruit apparaisse selon la
résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’or­dinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique.
GG
La synchronisation des fréquences horizontale et
verticale est de type séparé.
G
Nous vous conseillons d'utiliser 1920x1080, 60Hz pour le mode PC, car ils fournissent une meilleure qualité d'image.
GG
Nous vous recommandons d’utiliser les résolu-
tions suivantes en mode PC :
1024x768, 60Hz
(
MODÈLES DE TV Plasma) ; elles offrent en effet
la meilleure qualité d’image.
GG
Raccordez le câble de signal du port de sortie du
moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC) du téléviseur ou le câble de signal du port de sortie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou HDMI/DVI IN) du téléviseur.
GG
Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée
audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur).
GG
Si vous utilisez une carte son, réglez le son de
l'ordinateur en conséquence.
GG
Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug &
Play. Ce téléviseur fournit des données EDID au système de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur se règle automatiquement lorsque vous utilisez le téléviseur.
GG
Le protocole DDC est prédéfini pour les modes
RGB (RGB analogique) et HDMI (RGB numérique).
GG
Si besoin est, définissez les paramètres de la
fonction Plug and Play.
GG
Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit
pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN (ou HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur.
GG
Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit
simultanément la sortie RGB analogique et numérique, réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ; (l'autre mode est automatiquement réglé sur Plug and Play par le téléviseur.)
GG
Il est possible que le mode DOS ne fonctionne
pas selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI à DVI.
GG
Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du
bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale.
Page 29
27
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Résolution d’affichage prise en charge
mode RGB[PC] / HDMI[PC] mode HDMI[DTV]
Résolution
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
Résolution
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
1366x768
1280x1024
70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00 75,03 59,99 59,94 59,94 60,00 60,00 60,00 59,99
31,468 31,469
37,500
37,879 46,875 49,725 48,363 56,476 60,023
47,693
47,649
47,649 63,595 65,160 74,077 66,647
720x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768
1400x1050 1600x1200
1920x1080
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080i
1920x1080p
59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 24,00 50,00 59,94 60,00
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37,50 44,96 45,00
33,72
33,75
28,125
27,00 56,25
67,433
67,500
: Mode HDMI [PC] uniquement.
Page 30
28
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV

Configuration de l' écran pour le mode PC

Ajuste de façon automatique la position de l’image et min­imise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
CCoonnffiigg .. aauuttoo Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de
l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaî­tra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches DDou
EE
pour sélectionner ECRAN.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches DDou
EE
pour sélectionner Config. auto.
Appuyez sur la touche GGpour démarrer la Config.
auto.
• Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran.
• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique.
• Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB (PC), vous pouvez passer en
Config. manuelle.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)
Config. auto G Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine
Validation
1
3
2
1
2
3
4
Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Page 31
29
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automa­tique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement.
Cette fonction n’est pas disponible en mode 1: 1 pixel.
Pour corriger la taille de l’écran, ajustez
CClloo cckk
.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC].
CClloo cckk
Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également.
PPhhaassee
Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image.
Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Appuyez sur la touche GG, puis utilisez les touches DDou
EE
pour sélectionner ECRAN.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches DDou
EE
pour sélectionner Config. auto.
Appuyez sur la touche GG, puis utilisez les touches DDou
EE
pour sélectionner Phase, Clock, Position H ou Position V.
Réglez le niveau avec la touche
FF
ou GG.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
1
2
3
4
5
Config. auto Config. manuelle
G
Mode XGA Format de l'image Réglages usine
Phase Clock Position H Position V
0
0
0
0
1
3 4
2
Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Page 32
30
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC].
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
ouEEpour sélectionner ECRAN.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
ouEEpour sélectionner Mode XGA.
Appuyez sur la touche GG, puis utilisez les touches
DD
ouEEpour sélectionner la résolution XGA de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au vision-
nage du téléviseur.
Sélection du mode XGA Plein
1
2
3
4
Config. auto Config. manuelle Mode XGA
G
Format de l'image Réglages usine
1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768
1
3
2
Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Page 33
31
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée.
Les fonctions Méthod ISM et Mode éco. ne sont pas disponibles pour les télévisions LCD.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
ouEEpour sélectionner le menu OPTION.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
ouEEpour sélectionner Mode usine.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
ouEEpour sélectionner Réglasges usine.
Appuyez sur le bouton
GG
.
Le message “Si vous entrez un mot de passe,
tous les paramètres utilisateur seront réini­tialisés.” will appear.
Utilisez les touches numériques pour saisir un mot de passe à 4 chiffres.
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine)
1
2
3
4
5
1
2
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
Set ID
Réglages usine
Méthode ISM
Mode éco.
OK
4
3
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
G
Set ID
Réglages usine
Méthode ISM
Mode éco.
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
OK
Normal
Arrêt
1
Normal
Arrêt
1
Page 34
32

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE

(Uniquement
37/42/47/52LY9*, 50/60PF9*)
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
D/A
INPUT
VOL
LIST
FAV
PR
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
UPDATE INDEX
SIZE
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
VCR
TV
DVD
TEXT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
TIME
REVEAL
?
HOLD
i
OK
SUBTITLE
TV/RADIO
SOUND
INFO i
D/A
POWER
INPUT
Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode analogique.
Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière.
MODE
GUIDE
INFO i
SUBTITLE
Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
Affiche la grille de programmes. Affiche les informations de l'écran sélectionné.
Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique.
TOUCHES CEN-
TRALES (haut/bas/
gauche/droite)
OK
TOUCHES
COLORÉES
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles
TTÉÉLLÉÉTTEEXXTT
) ou pour
llÉÉddiittiioonn ddeess pprr oo--
ggrr aammmmeess..
VOLUME UP
/DOWN
MUTE
Q.VIEW
Programme
UP/DOWN
Touches
numériques : de
0 à 9
LIST
FAV
Permet de régler le volume.
Permet de couper ou de remettre le son. Permet de revenir au programme visionné précédemment.
Permet de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner un programme. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu. Affiche la liste des programmes.
Permet d’afficher vos chaînes préférées.
TOUCHES
VCR/DVD
Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou mag­nétoscope. Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és,
appuyez sur les touches
DDouEE
ouFFouGG,
OOKK
; vous pou­vez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'a­vant et de recherche de chapitre.
(La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations)
Page 35
33
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé­commande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée.
D/A
INPUT
VOL
LIST
FAV
PR
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
UPDATE INDEX
SIZE
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
VCR
TV
DVD
TEXT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
TIME
REVEAL
?
HOLD
i
OK
SUBTITLE
TV/RADIO
SOUND
INFO i
SLEEP
BACK
TV/RADIO
I/II
RATIO
PICTURE
SOUND
affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran (
GG
pp..5544
)
Permet d ’activer la mise en veille.
Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
Permet de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode numérique.
Permet de sélectionner la sortie du son.
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Adapte l’image pré-établie en accord avec la salle.
Pour choisir le son approprié selon votre programme de regard.
1
MENU
Touches du
TÉLÉTEXTE
EXIT
Permet de sélectionner un menu.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
1
1
Page 36
34
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
(Uniquement
37/42/47/52LF6*)
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
POWER
D/A INPUT
TV/RADIO
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode analogique.
Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Permet de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode numérique.
INPUT
Réglage de la
luminosité
Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
Permet de régler la luminosité de l'écran. Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par
défaut,changez la source du mode.
TOUCHES
COLORÉES
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles
TTÉÉLLÉÉTTEEXXTT
) ou pour
llÉÉddiittiioonn ddeess pprr oo--
ggrr aammmmeess..
EXIT
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
Permet de sélectionner un menu.
Affiche les informations de l'écran sélectionné.
Affiche la grille de programmes.
VOLUME UP
/DOWN
FAV
MUTE
Programme UP/DOWN
Touches
numériques : de
0 à 9
LIST
Q.VIEW
Permet de régler le volume.
Permet d’afficher vos chaînes préférées.
Permet de couper ou de remettre le son. Permet de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner un programme. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu. Affiche la liste des programmes. Permet de revenir au programme visionné précédemment.
Page 37
35
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
1
1
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé­commande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée.
1
MODE
Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
Touches du
TÉLÉTEXTE
RATIO
I/II
affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran (
GG
pp..5544
)
Ces touches sont utilisées pour le télétexte. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Permet de sélectionner la sortie du son.
TOUCHES CEN-
TRALES (haut/bas/
gauche/droite)
OK
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
SLEEP
SUBTITLE
Permet d ’activer la mise en veille.
Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique.
TOUCHES
VCR/DVD
Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou mag­nétoscope. Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és,
appuyez sur les touches
DDouEE
ouFFouGG,
OO KK
; vous pou­vez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'a­vant et de recherche de chapitre.
(La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations)
Page 38
36
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
VOL
LIST
FAV
PR
1 2 3
4 5 6
7809
MUTE
Q.VIEW
VOL PR
123
456
789
0
LIST
MUTE
FAV
Q.VIEW
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
VCR
POWER
INPUT
BRIGHT
TV/RADIO
INPUT
POWER
VCR
TV
DVD
D/A

MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cor­don d’alimentation.
Le téléviseur se met alors en mode de veille.
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche
rr
/ I, INPUT ou PR
D
ou
E
du téléviseur, ou appuyez sur POWER, INPUT, D/A, PR
D
ou E (ou PR + ou -) sur les touches
NNUUMMÉÉRRIIQQUUEESS
de
la télécommande.
2
1
Initialisation de la configuration
Remarque:
a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 sec-
ondes si vous n'appuyez sur aucune touche.
b. Appuyez sur la touche
BBAACCKK
pour passer de l'OSD
actuel à l'OSD précédent.
Comme indiqué dans le schéma, si l’OSD (affichage à l’écran) est affiché sur l’écran après avoir mis le téléviseur sous tension, vous pouvez configurer les options suivantes : Langue, Pays, Fuseau horaire, Programmation automatique.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez met­tre celuici sous tension.
Page 39
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
VOL
PR
1 2 3
4 5 6
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
TEXT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
SUBTITLE
TV/RADIO
SOUND
INFO i
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
TEXT
MUTE
SIMPLINK
INFO i
FAV

SÉLECTION DES PROGRAMMES

Appuyez sur la touche PR D ou E (ou PR + ou -) ou sur les touches
NNUU MMÉÉRR IIQQ UUEE SS
pour sélectionner un
numéro de programme.
1

RÉGLAGE DU VOLUME

PAppuyez sur la touche
VVOOLL
D
ou E (ou
VVOOLL
+ ou -)
pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche MMUU TTEE
.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches
MMUU TTEE, VVOOLL
D
ou E (ou
VVOOLL
+ ou -) ou
II//IIII
.
1
Page 40
38
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN

Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel.
REMARQUE
!
G
Les modèles de téléviseur LCD ne vous permettent pas d’utiliser les modes Méthode ISM et Mode Eco..
G
En mode analogique, Alim. antenne 5V, Infos CI, Mise à jour auto et Diagnostiques ne s'af­fichent pas.
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche DDou EE, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDou EEpour sélectionner une option de menu.
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton
FF
ou GG.
Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche
OOKK
ou sur la touche
MMEENNUU
.
1
2
3
*
: Cette fonction n'est
pas disponible dans tous les pays.
Page 41
39

MÉMORISATION DES CHAÎNES (EN MODE NUMÉRIQUE)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes.
Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode Numérique, les informations préalablement enregistrées seront supprimées.
1
Revherche auto G Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
Début
2
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ou
EE
pour sélectionner le menu CONFIGUR.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
ou
EE
pour sélection-
ner la
Revherche auto .
Appuyez sur la touche
GG
pour commencer la syntonisation automatique. Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouil- lage Marche’.
Le message “Toute I'information service sera mise à jour. Continuer?.
Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation automa­tique, sélectionnez Oui à l'aide de la
F
ou
G
. .
Appuyez alors sur la touche OK. Appuyez sinon sur la touche Non.
Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche MMEENNUU
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2
3
4
1
Revherche auto
MENU
Stop
24 %
UHF CH.
14
0 Programme(s)
0 Programme(s)
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Page 42
40
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE NUMÉRIQUE)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Revherche auto Recherche manuelle
G
Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
Votre téléviseur ajoutera les chaînes de ce canal sur la liste.
UHF CH.
35
La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des programmes.
1
2
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
Votre téléviseur ajoutera les chaînes de ce canal sur la liste.
UHF CH
35
43
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DDouEE
pour sélectionner le menu CONFIGUR.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour
sélectionner la
Syntonisation man..
Appuyez sur la touche
G
, puis sur la touche
D
ou
E
ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix.
Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouil- lage Marche’.
Appuyez sur la touche
OOKK
pour valider.
Si le numéro de chaîne que vous souhaitez ajouter se trouve déjà dans la liste des programmes, le message “L'information d'installation du canal sera mise à jour.” s’affiche.
Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation manuelle, sélectionnez Oui à l'aide de la touche
F
ou
G
.
Appuyez alors sur la touche
OOKK
. Appuyez sinon sur
la touche Non.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2
3
4
5
1
D E
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Recherche
Page 43
41

EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE NUMÉRIQUE)

VOL
LIST
FAV
PR
1 2 3
456
7809
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
PICTURE
RATIO
OK
SOUND
TEXT
UPDATE INDEX
SIZE
HOLD
i
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
INDEX
POSITION
TIME
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes
G
Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
Validation
Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pour­rez pas le sélectionner avec la touche PR
D
ou E (ou PR + ou
-) lorsque vous regardez la télévision.
Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez directement le numéro de chaîne à l’aide des touches NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le menu Edition programmes).
Cette fonction vous permet d’omettre les programmes mémorisés.
Dans certains pays, vous pouvez changer de numéro de pro­gramme au moyen de la touche
JJAAUUNNEE
.
1
32
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DDouEE
pour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner la
Edition programmes
.
Appuyez sur la touche
GG
pour afficher le menu corre-
spondant au mode
Edition programmes
. Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouil- lage Marche’.
Sélectionnez un programme à mémoriser ou à omet­tre à l'aide de la touche
D
ou
E
ou
F
ou
G
.
Appuyez plusieurs fois sur la touche BLEUE pour omettre le programme ou le mémoriser.
Si vous souhaitez omettre des programmes, les pro­gramme omis s'affichent en bleu et vous ne pourrez pas les sélectionner à l'aide de la touche
PPRR ++
ou
--
lorsque vous regardez la télévision.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
2
3
4
5
6
1
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Page 44
42
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
A
Sauter un programme
Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche
DDouEE
ou FFouGG.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté.
Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche
PR
D
ou E (ou PR + ou -)
pendant le fonctionnement normal dae la télévision.
Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO­TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
A Verrouillage d’un programme (en mode Système de verrouillage activé uniquement)
Sélectionnez un programme à verrouiller à l'aide de la touche
D
ou
E
ou
F
ou
G
.
Appuyez sur la touche VERTE. L’icône de verrouillage apparaît devant chaque numéro de programme.
Appuyez à nouveau sur la touche VERTE pour quitter cette fonction.
Remarque :
G
Pour visionner un programme verrouillé, entrez un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouillage. Veillez à mémoriser ce numéro !
G
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande.
G
Si vous sélectionnez un autre programme après avoir quitté un programme verrouillé et si vous revenez au pro­gramme verrouillé dans la minute qui suit, il n’est pas nécessaire de saisir à nouveau le mot de passe pour sélec­tionner le programme verrouillé.
A Sélection de votre programme préféré
Sélectionnez le numéro de votre programme préféré en appuyant sur la touche
D
ou
E
ou
F
ou
G
, puis
appuyez sur la touche FAV de la télécommande.
Le programme sélectionné est automatiquement ajouté à la liste de vos programmes préférés et une icône en forme de coeur apparaît devant chaque numéro de programme.
S'affiche lorsque le menu Programme DTV est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Chaînes préférées est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme ver­rouillé est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme radio est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme MHEG est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme télétexte est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme sous-titré est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme crypté est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme Dolby est à l'écran.
Mini glossaire
TEXT
1
2
3
4
1
2
3
1
Page 45
43

PUISSANCE ANTENNE 5V (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Même si l’antenne externe ne possède pas d’adaptateur secteur 5 V spécial, cette fonction peut produire 5 V sur le téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DDouEE
pour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche DDouEEpour sélec­tionner la
Alim. antenne 5V
.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDou
EE
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Si
Alim. antenne 5V
est réglé sur Activé, lorsque le téléviseur subit un court-circuit, il s'éteint automa­tiquement.
Le message “Surtension de I'antenne. Coupure automatique.” s'affiche.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V
G
Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
Arrêt Marche
1
32
1
2
3
4
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Page 46
44
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

MISE À JOUR IOGIC (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto
G
Diagnostiques Infos CI
Arrêt Marche
1
32
Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche DDouEEpour sélectionner la
Mise à jour auto.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour
sélectionner Marche ou Arrêt.
• Si vous sélectionnez Marche, une boîte contenant un message de confirmation s'affiche pour vous notifi­er qu'un nouveau logiciel a été détecté.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
* Lors du réglage de l'option “Mise à jour logic”
De temps à autres, des informations sur la mise à jour du logiciel numérique s'affiche dans le menu suivant de l'écran TV.
Sélectionnez Oui à l'aide de la touche
F
ou
G
; vous verrez alors l'image suivante.
Une fois la mise à jour du logiciel terminée, le sys­tème prend environ une minute à redémarrer.
- Lors de la mise à jour du logiciel, notez les points suivants :
• L'alimentation du téléviseur ne doit pas être coupée.
• Le téléviseur ne doit pas être éteint.
• L'antenne ne doit pas être déconnectée.
• Lors de la mise à jour, vous ne devez pas éteindre le téléviseur.
• Vous ne devez pas mettre l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension.
• Une fois la mise à jour terminée, vous pou­vez confirmer la mise à jour de la version du logiciel dans le menu Diagnostique.
1
2
3
4
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Page 47
45
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

DIAGNOSTIQUES (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Cette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le mod­èle, le type, le numéro de série et la version du logiciel.
Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées. Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche DDouEEpour sélectionner la
Diagnostiques.
Appuyez sur la touche
G
pour afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques
G
Infos CI
Validation
1
2
3
1
2
3
4
Diagnostics technologiques
Menu
Prev.
Constructeur : LG Electronics Inc. Modèle / Référence : 37LC2D-EC Numero de série : 604KG0000006 Version du logiciel : 1.1.0
CH 30 CH 34
Select
Emetteur : Teracom_Mux_2 Force du signal 53%
Qualité du signal 100%
1 YLE PEU 1 YLE TV1 3 YLE TV2 4 YLEQ 5 YLE FST
6 YLEN KLASS
7 YLE FSR+ 8 YLE24
Retour
i Chaîne 30
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
E
D
Page 48
46
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (INTER­FACE COMMUNE))
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les chaînes cryptées. Lorsque vous insérez le module dans le logement CI, vous accédez au menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. Évitez d'insérez et de retirer le module CAM du téléviseur trop fréquemment. Cela risquerait de provoquer un dys­fonctionnement. Lorsque le téléviseur se met sous tension après l'insertion du module CI, il est possible qu'aucun son ne soit émis.
Il est possible que l'image ne soit pas naturelle selon le module CI et la carte intelligente.
La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche DDouEEpour sélectionner la
Infos CI.
Appuyez sur la touche
G
, puis sur la touche
OOKK
.
Appuyez sur la touche
D
ou
E
pour sélectionner l'option de votre choix : informations module, infor­mations carte intelligente, langue ou téléchargement logiciel, etc.
Appuyez sur la touche
OOKK
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
• Cet OSD n'est donné qu'à titre indicatif et les options de menu et le format de l'écran varient selon le fournisseur de services de chaînes cryptées.
• Vous pouvez changer l'écran du menu CI (interface commune). Pour cela, consultez votre revendeur.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
G
Module
1
2
3 4
5
6
32
54
1
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes Alim. antenne 5V Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Page 49
47
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

MÉMORISATION DES CHAÎNES (EN MODE ANALOGIQUE)

VOL
LIST
FAV
PR
1 2 3
456
7809
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
PICTURE
RATIO
OK
SOUND
TEXT
UPDATE INDEX
SIZE
TIME
REVEAL
?
HOLD
i
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
POSITION
TIME
1
5432
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu CONFIGUR.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner la
Revherche auto .
Appuyez sur la touche Gpour sélectionner Système. Sélectionnez un système TV à l'aide de la touche
F
ou
G
;
L : SECAM L/L’ (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de
l'Est/Chine/Afrique/CEI)
Appuyez sur la touche Epour sélectionner Mémoire.
Sélectionnez le numéro de programme de départ à l’aide de la touche
F
ou
G
ou du clavier
NUMÉRIQUE dans le menu Mémoire.
Appuyez sur la touche
E
pour sélectionner Début.
Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé.
Si aucun nom de chaîne peut être associé à une chaîne, le numéro de canal est attributé et mémorisé sous la forme
C
(V/UHF 01-69) ou S (Câble 01-47), suivi d’un numéro.
Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche MMEENNUU
.
En fin de programmation automatique, le mode
Edition pro-
grammes
apparaît à l’écran.
Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition programmes’.
Revherche auto G Recherche manuelle Edition programmes
Système
Mémoire
Début
BG
2
1
2
3
4
5
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Page 50
48
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE ANALOGIQUE)

VOL
LIST
FAV
PR
1 2 3
456
7809
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
PICTURE
RATIO
OK
SOUND
TEXT
UPDATE INDEX
SIZE
HOLD
i
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
INDEX
?
POSITION
TIME
Ce mode de programmation permet de rechercher manuelle­ment les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu CONFIGUR.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner la
Revherche auto .
Appuyez sur la touche Gpour sélectionner Mémoire.
Sélectionnez le numéro de programme de votre choix à l’aide de la touche
F
ou
G
ou duclavier NUMÉRIQUE
dans le menu Mémoire.
Sélectionnez
Système
avec la touche E. Appuyez sur les
touches
F
ou
G
pour sélectionner un menu du système TV;
L : SECAM L/L’ (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de
l'Est/Chine/Afrique/CEI)
Appuyez sur la touche Epour sélectionner Tuner. Appuyez sur la touche
F
ou
G
pour sélectionner
V/UHF ou Câble as required.
Appuyez sur la touche EEpour sélectionner
Canal
. Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches
FFouGG
ou des touches
NUMÉRIQUES.
Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directe­ment avec les touches numériques.
Appuyez sur la touche
EE
pour sélectionner
Recherche
.
Appuyez sur le bouton
FFouGG
pour commencer la
recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée.
Appuyez sur la touche
OOKK
pour le mémoriser.
Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 8.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Revherche auto Recherche manuelle
G
Edition programmes
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
1
1
C 01
BG
V/UHF
1
5
432
9
876
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Page 51
49
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

RÉGLAGE DE PRÉCISION (EN MODE ANALOGIQUE)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DDouEE
pour sélectionner le menu CONFIGUR.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour
sélectionner la
Syntonisation man..
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour
sélectionner la Nom.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEE. Vous pouvez utiliser les lettres de l'alphabet de A à Z, les chiffres de 0 à 9, +/ -, et les espaces.
Appuyez sur les touches
FFouGG
pour sélectionner la position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite.
Appuyez sur la touche
OOKK
pour le mémoriser.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère néces­saire que lorsque la qualité de réception est médiocre.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DDouEE
pour sélectionner le menu CONFIGUR.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour
sélectionner la
Syntonisation man..
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour
sélectionner la
Régl. fin.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche FFouGGpour
procéder à un Réglage de précision de l’image et du son.
Appuyez sur la touche
OOKK
pour le mémoriser.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE
(EN MODE ANALOGIQUE)
Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
Revherche auto Recherche manuelle
G
Edition programmes
FG
Store
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
1
1
C 01
BG
V/UHF
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
1
1
C 01
BG
V/UHF
FG
D E
1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
5
432
5
432 6
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Page 52
50
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE ANALOGIQUE)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DDouEE
pour sélectionner le menu CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche DDouEEpour sélectionner la
Edition programmes
.
Appuyez sur la touche
GG
pour afficher le menu correspondant au
mode
Edition programmes
.
A
SSuupppprriimmeerr uunn pprrooggrraammmmee
Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche
DDouEE
ou FFouGG.
Appuyez sur la touche
RROOUUGGEE
deux fois. Le programme sélection né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation.
A
CCooppiieerr uunn pprrooggrraammmmee
Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche
DDouEE
ou FFouGG.
Appuyez sur la touche
VVEERRTTEE
. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table.
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.
1
2
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes
G
Validation
1
2
3
a
b
a
b
Revherche auto Recherche manuelle Edition programmes
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
CONFIGUR
O
Page 53
51
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
VOL PR
123
456
789
0
LIST
MUTE
FAV
Q.VIEW
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
POSITION
TIME
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
VOL
LIST
FAV
PR
1 2 3
456
7809
MUTE
Q.VIEW
UPDATE INDEX
SIZE
TIME
REVEAL
?
HOLD
i
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
A
DDééppllaacceerr uunn pprrooggrraammmmee
Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche
DDouEEouFFouGG
.
Appuyez sur la touche
JJAAUUNNEE
.
Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche
DDouEEouFFouGG
.
Appuyez de nouveau sur la touche
JJAAUUNNEE
pour désactiver cette fonction.
A
SSaauutteerr uunn pprrooggrraammmmee
Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche
DDouEEouFFouGG
.
Appuyez sur la touche
BBLLEEUU
. Le programme sauté devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche
BBLLEEUU
pour libérer le programme sauté.
Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche
PR
D
ou E (ou PR + ou -)
pendant le fonctionnement normal dae la télévision.
Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches NNUUMMEERROOTTEEEESS
ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
A Sélection de votre programme préféré
Sélectionnez votre numéro de chaîne préféré à l'aide de la touche
D
ou
E
ou
F
ou
G
.
Appuyez sur la touche
FF AA VV
.
Le programme sélectionné est ajouté à la liste de vos chaînes préférées et une icône en forme de coeur apparaît devant le numéro de programme.
a
b
c
d
a
b
a
b
c
d
Page 54
52
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

TABLE DES PROGRAMMES

VOL
LIST
FAV
PR
1 2 3
456
7809
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
OK
UPDATE INDEX
SIZE
HOLD
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
INDEX
POSITION
TIME
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
A
AAffffiicchhaa ggee ddee llaa ttaabbllee ddee ss pprrooggrraammmmeess
Appuyez sur la touche
LLIISSTT
pour afficher la
Liste de
programmes
.
La première page de la table des programmes s’af­fiche.
Certains numéros de programmes peuvent appa­raître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numéro de canal fig-
ure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
A
SSéélleecc ttiioonn dduunn pprrooggrraamm mmee ddaannss llaa ttaabb llee
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche
DD
ou
EE
ouFFou
GG
.
Appuyez ensuite sur la touche
OO KK
. Le téléviseur affiche
la programme sélectionné.
A
PPoouurr ffaaiirree ddééffiilleerr llaa ttaabb llee ddeess pprrooggrraammmmeess
La LISTE de programmes contient plusieurs pages et compte au total 100 programmes.
Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche
DD
ou
EE
ouFFou
GG
.
Appuyez sur la touche
LL IISSTT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
A
Affichage du tableau des chaînes préférées
Appuyez sur la touche
FFAAVV
pour afficher le menu
Tableau des chaînes préférées.
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.
S'affiche lorsque le menu Chaînes préférées est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme verrouillé est à l'écran.
Mini glossaire
< EN MODE NUMÉRIQUE
UNIQUEMENT >
< EN MODE ANALOGIQUE >
1
1
2
1
2
DTV List
D
801 YLE TV1
802 YLE TV2
803 YLE FST
804 YLE24
805
YLE Teema
806 TV4
Liste de programmes
0 BBC1
1C 01
2C 04
3C 05
4
BLN 2
5
C 05
E
Page 55
53

ETIQUETTE ENTREE

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la
touche
DDouEE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur la touche GGet la touche DDouEEpour sélectionner la
Labels des sources.
Appuyez sur la touche
G
, puis utilisez la touche
D
ou
E
pour sélectionner la source : AV1, AV2, Comp.,
RGB, HDMI1 ou HDMI2.
Appuyez sur la touche
F
ou
G
pour sélectionner l'éti-
quette.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources
G
SIMPLINK Mode usine
AV1
AV2
AV3
Comp.
RGB
HDMI1
HDMI2
1
1
2
3
4
5
3 42
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Page 56
54
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK
G
Mode usine
Arrêt Marche
1
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci.
Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages
supplémentaires.
Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez ARRÊT.
32
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu
OPTION
.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton DDouEEpour sélectionner

SIMPLINK

.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton DDouEEpour sélectionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
1
2
3
4
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Page 57
55
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
LLeeccttuurree dduu ddiissqquuee Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches
DD
ou EEou FFou
GG
, OK, , ,
, , ,
et
; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de
recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. LLeeccttuurree ddiirreeccttee Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques
et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire. SSéélleeccttiioonn dduu ppéérriipphhéérriiqquuee aauuddiioo//vviiddééoo Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur. MMiissee hhoorrss tteennssiioonn ddee ttoouuss lleess ppéérriipphhéérriiqqu
ueess
Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension. CChhaannggeemmeenntt ddee llaa ssoorrttiiee aauuddiioo Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio. ** SSii uunn ppéérriipphhéérriiqquuee ccoonnnneeccttéé aauu ttéélléévviisseeuurr àà ll''aaiiddee dduu ccââbbllee HHD
DMMII nnee pprreenndd ppaass eenn cchhaarrggee llaa ffoonnccttiioonn
SSiimmpplliinnkk,, cceettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee
VViissiioonnnnaaggee dduu tt éélléévviisseeuurr ((TTVV)) ::
passe à la chaîne TV
précédente indépendamment du mode actuel.
LLeeccttuurree ddiissqquuee ((DDIISSCC)) ::
sélectionne et lit les disques insérés.
Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont affichés en bas de l'écran.
FFoonnccttiioonn mmaaggnnééttoossccooppee ((VVCCRR)) ::
utilise et commande le
magnétoscope raccordé..
LLeeccttu
urree dd''eennrreeggiissttrreemmeennttss dduu ddiissqquuee dduurr ((HHDDDD
RReeccoorrddeerr)) ::
lit et commande les enregistrements stockés sur le
disque dur.
SSoorrttiiee aauuddiioo aauu ssyysstt èèmmee hhoommee tthheeaatteerr // SSoorrtti
iee aauuddiioo
aauu ttéélléévviisseeuurr ((SSPPEEAAKKEERR)) ::
sélectionnez Home theatre
(Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV) pour la sortie audio
REMARQUE
!
GG
Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIM­PLINK ou du terminal HDMI IN.
GG
Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble DIGITAL AUDIO OUT au terminal DIGITAL AUDIO IN sur l’arrière de la TV et le terminal OPTICAL sur l’arrière du dispositif SIM­PLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus.
GG
Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du contrôle à distance pour le faire fonctionner.
GG
Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête.
GG
Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater).
Fonctions de SIMPLINK
1
2
3
4
5
MENU SIMPLINK
Appuyez sur la touche
DD/ EE
/FF/
GG
, puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix.
1
2
3
4
5
Appareil sélectionné
Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris)
Si un appareil est raccordé (affiché en surbrillance)
Page 58
56

RÉGLAGES DE L'IMAGE

RÉGLAGES DE L'IMAGE
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Appuyez sur la touche
GGUUIIDDEE
pour activer l’EPG.
Appuyez sur la touche
GGUUIIDDEE
ou
EEXXIITT
pour désactiver l'EPG et revenir à l'écran standard du téléviseur.
Appuyez sur la touche
D
ou E, F ou G, PR D ou
E
(ou PR + ou -) pour sélectionner le programme de votre choix, puis appuyez sur la touche
OOKK
pour
afficher le programme sélectionné.
Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles.
Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des programmes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc. De plus, le guide de programmes élec­tronique vous donne souvent des informations détaillées concernant le programme (le volume et la fréquence de ces informations dépendent des moyens de radiodiffusion).
Cette fonction peut être utilisée uniquement si les radiodiffuseurs transmettent les informations du guide de programmes électronique.
L'EPG affiche la grille des programmes des 8 prochains jours.

Activation / désactivation du guide de programmes électronique

Sélectionnez un programme

1
2
1
Page 59
57
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Touches de la télécommande
Fonction ROUGE permet de changer le mode EPG JAUNE permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge
BLEUE permet d’entrer le mode de liste
Enregistrer/Rappeler horloge
permet de passer à la chaîne sélectionnée
F
ou
G
sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant)
D
ou
E
sélectionnez le programme de radiodiffusion PR page précédente / page suivante GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG TV/RADIO cette touche permet de sélectionner le
programme TV ou RADIO
INFO i informations détaillées activées ou désactivées
Touches de la télécommande
Fonction ROUGE permet de changer le mode EPG VERTE entrez le mode de réglage Date (Date) JAUNE permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge
BLEUE permet d’entrer le mode de liste
Enregistrer/Rappeler horloge
permet de passer à la chaîne sélectionnée
F
ou
G
sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant)
D
ou
E
sélectionnez le programme de radiodiffusion PR page précédente / page suivante GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG TV/RADIO cette touche permet de sélectionner le
programme TV ou RADIO
INFO i informations détaillées activées ou désactivées

Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant)

Signification des touches en mode Guide sur 8 jours

Touches de la télécommande
Fonction VERTE désactive le mode de réglage Date
Passe à la date sélectionnée
F
ou
G
sélectionne une date
E
désactive le mode de réglage Date GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG

Signification des touches en mode Modification date

Page 60
58
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE

Signification des touches dans la boîte de description détaillée

Touches de la télécommande
Fonction
D
ou
E
texte précédent / texte suivant
JAUNE permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge INFO i informations détaillées activées ou désactivées GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG
- Cette fonction est disponible uniquement lorsque le dispositif d’enregistrement utilisant un signal d'enregistrement à 8 broches est raccordé à la borne DTV-OUT à l’aide d’un câble péritel.

Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel

Touches de la télécommande
Fonction
JAUNE permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge pour passer en mode d'enregistrement de la fonction Enregistrer/Rappeler horloge
F
ou
G
sélectionnez Type, Programme, Date, Démarrage ou Fin
D
ou
E
configuration de la fonction

Signification des touches en mode Liste horloge

Touches de la télécommande
Fonction
JAUNE permet d’ajouter le nouveau mode de
réglage Horloge manuelle VERTE permet d’entrer le mode d’édition Liste horloge ROUGE permet de supprimer un élément sélectionné BLEUE permet de changer le mode Guide
D
ou
E
permet de sélectionner Liste horloge
Page 61
59
Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’im­age ;
SSppeeccttaaccllee,, PPlleeiinn ééccrraann,, OOrr iiggiinnaall,, 44::33,, 1166::99,,
1144::99,, ZZoo oomm11//22
et
11::11 PPiixxeellss
.
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une péri­ode prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.
Le mode Full (Plein) peut vous sembler désagréable. Passez alors à un autre mode.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches
DDouEE
.
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.

RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
RÉGLAGES DE L'IMAGE
SSppeeccttaaccllee Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran.
PPlleeiinn ééccrraann Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement ou verticalement, selon un rap­port linéaire, pour remplir la totalité de l’écran.
OOrriiggiinnaall Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé.
44::33 La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite.
Spectacle
DE
Plein écran
DE
4:3
Original
Appuyez plusieurs fois sur la touche
RRAATT IIOO
pour sélectionner le format d'image
de votre choix.
Vous pouvez également régler le Format de l'image dans le menu
EECCRRAANN
.
1
Page 62
60
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1166::99 La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image horizontalement, en pro­portion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3).
1144::99 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais
l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein.
ZZoooomm11 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran
complet. Cependant, les parties supérieure et inférieure
de l’image seront tronquées.
ZZoooomm22 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle
s'étire horizontalement et est tronquée verti­calement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran.
11::11 PPiixxeell
La Sélection Suivante vous permettra de voir une image de meilleure qualité sans perdre l’image de base dans celle de haute définition.
REMARQUE
!
GG
Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9 et Zoom 1/2 en mode Componentet HDMI.
GG
Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 en mode RGB uniquement.
GG
Au Mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 24Hz/50Hz/60Hz), 1:1 Pixels est viable.
14:9
DE
16:9
Zoom1
DE
Zoom2
DE
Page 63
61

RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
RÉGLAGES DE L'IMAGE
DDyynnaammiiqquuee
Sélectionnez cette option pour afficher une image nette.
SSttaannddaarrdd
État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel.
DDoouuxx
Sélectionnez cette option pour afficher une image douce.
UUttiilliissaattee uurr 11//22
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.

Mode image – Réglages prédéfinis

Mode de l'image G Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
Intelligent Eye Dynamique Standard Doux Utilisateur 1 Utilisateur 2
1
32
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner le menu Image .
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDouEEpour
sélectionner
Mode de l'image.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton DDouEEpour sélec­tionner
Intelligent Eye (
sauf 50/60PF9
*
), Dynamique
,
Standard, Doux,Utilisateur 1
ou
Utilisateur 2
.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Le mode Mode image permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu
Mode de l'image selon la caté-
gorie du programme.
Les réglages
Intelligent Eye (sauf 50/60PF9*),
Dynamique, Standard et Doux sont réglés en usine et ne
peuvent donc pas être modifiés.
1
2
3
4
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
IMAGE
O
Page 64
62
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE

Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’op­tion Froid.
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
Cette fonction est disponible en mode
Utilisateur.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DDouEE
pour sélectionner le menu Image .
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélection-
ner
Temp. de couleur.
Appuyez sur la touche
DDouEE
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner Froid, Moyen, Chaud ou Utilisateur.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Mode de l'image Temp. de couleur
G
Avancé Réglage usine
Demo
Froid Moyen Chaud Utilisateur
1
32
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
IMAGE
O
Page 65
63
RÉGLAGES DE L'IMAGE
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV

RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE

Contraste 100 G Luminosité 45 Couleur 50 Netteté 50 Teinte 0
Utilisateur 1
1
RG

Mode image - Option Utilisateur

32
54
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner Mode de l'image.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner l’option d’image de votre choix (
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte).
Appuyez sur les touches
FFouGG
pour effectuer les
réglages de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
REMARQUE
!
GG
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB-PC.
1
2
3
4
5
6
CCoonnttrr aa ssttee
Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image.
LLuummiinnooss iittéé
Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image.
CCoo uulleeuurr
Règle l’intensité de toutes les couleurs.
NNeett tteettéé
Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette.
TTeeiinntt ee
Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
Mode de l'image G Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
Dynamique Standard Doux Utilisateur 1 Utilisateur 2
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
IMAGE
O
Page 66
64
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV

Tonalit é de couleur - Option Utilisateur

Rouge 40 G Vert 0 Bleu 0
Utilisateur
1
Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance.
32
54
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Temp. de couleur.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Utilisateur.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Rouge, Vert ou Bleu.
Réglez le niveau avec la touche
FFouGG
.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
6
Mode de l'image Temp. de couleur
G
Avancé Réglage usine
Demo
Froid Moyen Chaud Utilisateur
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
IMAGE
O
Page 67
65
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
XD - TECHNOLOGIE D'OPTIMI­SATION DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
2
3
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
XD.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Auto ou Manuel.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
* Sélection de Manuel
Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou Utilisateur2 du menu PSM.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDouEEpour
sélectionner
XXDD
Contraste, XD Couleur, XD NR ou
MPEG NR.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton DDouEEpour sélectionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute défini­tion grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques.
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC/HDMI].
XXDD CCoonnttrraassttee
: Optimise le contraste automatiquement
selon la luminosité.
XXDD CCoolloorr
: Règle les couleurs automatiquement pour
reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
XXDD NN RR
: Supprime le bruit là où le point ne puisse pas
endommager l’image originale.
MMPPEEGG NNRR ::
Pour réduire le bruit de l’image qui peut
apparaître sur l'écran pendant le regard de la TV.
1
2
3
4
1
2
3
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
IMAGE
O
Mode de l'image Temp. de couleur
G
Avancé Réglage usine
Demo
Auto
Manual
XD Contrast
XD Colour
XD NR
MPEG NR
0
Marche
Marche
Bas
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
Auto
Manual
G
XD Contrast
XD Colour
XD NR
MPEG NR
0
Marche
Marche
Bas
Page 68
66
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
DEMO
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée.
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC] mode.
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
G
Démarrage
1

XD Demo

XD™Arrêt
XD™Marche
Sortie
MENU
32
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour
sélectionner
XD Démo
.
Appuyez sur la touche
GG
pour démarrer
XD Démo
.
Pour arrêter
XD Démo
, appuyez sur la touche
MMEENNUU
ou
EEXXIITT
.
1
2
3
4
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
IMAGE
O
Page 69
67
RÉGLAGES DE L'IMAGE
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV

MODE AVANCÉ – MODE TÉLÉCINÉ 3:2 CINÉMA

Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films.
Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV, S-Video and Composant 480i/576i.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DDouEE
pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Avancé.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Cinéma.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour
sélectionner
Marche ou Arrêt..
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé G Réglage usine
Demo
Cinéma
Niveau noir
Arrêt
Bas
Picture Mode Colour Temperature
Avancé Picture Reset
Demo
Cinéma
Niveau noir
Bas
1
2
3
Marche
GF
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
IMAGE
O
Page 70
68
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGES DE L'IMAGE
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV

MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR

Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa­tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M), S-Video (NTSC-M) ou HDMI.
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
Cinéma
Niveau noir
1
2
43
Arrêt
Bas
GF
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDouEEpour
sélectionner
Avancé.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDouEEpour
sélectionner
Cinéma ou Niveau noir.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDouEEpour
sélectionner
Marche, Arrêt, Bas ou haut.
AA
BBaa ss
::
l'image devient plus sombre.
AA
HHaa uutt
::
l'image devient plus lumineuse.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé G Réglage usine
Demo
Cinéma
Niveau noir
Arrêt
Bas
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
IMAGE
O
Page 71
69
RÉGLAGES DE L'IMAGE
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV

RÉINITIAL. IMAGE

Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'im­age, Temp. de couleur, XD et Advanced Avancé.
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
G
Demo
Validation
1
32
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner le menu IMAGE .
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour
sélectionner
Réglage usine.
Appuyez sur la touche
GG
pour réinitialiser la valeur réglée.
1
2
3
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Réglage usine
Demo
CONFIGUR
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
IMAGE
O
Page 72
70
RÉGLAGES DE L'IMAGE

ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM)

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDouEEpour
sélectionner
Mode usine.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDouEEpour
sélectionner
Méthode ISM.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDouEEpour
sélectionner
Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion.
Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut
Normal.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
CCéérruusséé Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran. Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas sup-
primer complètement une rémanence excessive.
OO rrbbiitteerr Cette option vous permet d’éviter les images fantômes.
Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’im­ages figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes.
IInnvveerrssiioonn Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les
30 minutes.
1
2
3
4
5
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
G
Set ID
Réglages usine
Méthode ISM
Mode éco.
1
2
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
Set ID
Réglages usine
Méthode ISM
Mode éco.
Normal
GF
43
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
OK
Normal
Arrêt
1
OK
Arrêt
1
Page 73
71

MODE ÉCO.

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
ouEEpour sélectionner le menu OPTION.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner Mode usine.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDou
EE
pour sélectionner Mode éco..
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDou
EE
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
1
2
3
4
5
1
2
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
Set ID
Réglages usine
Méthode ISM
Mode éco.
Marche
GF
43
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
G
Set ID
Réglages usine
Méthode ISM
Mode éco.
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
OK
Normal
Arrêt
1
OK
Normal
1
Page 74
72

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV

NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)

1
Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme.
Présélections du son Volume auto
G
Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
Arrêt Marche
32
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Volume auto.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
Page 75
73
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON

Présélections du son G Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
Surround MAX Standard Musique Film Sports Utilisateur
1
32
Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX, Flat (Normal), Music (Musique), Movie (Film) ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur.
Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automa­tiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
Les options Surround MAX, Plat, Musique, Film et Sports sont prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées.
Surround MAX
Sélectionnez cette option pour avoir un son réaliste.
Plat
Son le plus puissant et le plus naturel.
Musique
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son
original lorsque vous écoutez de la musique.
Film
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime.
Sports
Sélectionnez cette option pour regarder des émis­sions de sport.
Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Présélections du son.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Surround MAX, Plat, Musique, Film, Sports ou
Utilisateur.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
Page 76
74
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV

RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR

Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Présélections du son.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Utilisateur.
Appuyez sur la touche
GG
.
Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les
touches
FFouGG
.
Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur
les touches
DDouEE
.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Réglez l’égaliseur de sons.
1
2
3
4
5
6
120Hz FG 200Hz 500Hz
1.2KHz 3KHz
7.5KHz 12KHz
Utilisateur
1
32
54
Présélections du son G Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
Surround MAX Standard Musique Film Sports Utilisateur
Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
Page 77
75
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV

BALANCE

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Balance.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches FFou
GG
pour effectuer les réglages de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
1
Présélections du son Volume auto Balance 0
G
Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
LR
32
Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
Page 78
76
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur.
Dans AV 1, AV 2, AV 3, COMPOSANT, RGB et HDMI1 HDMI1 avec HDMI au câble de DVI, le speaker de TV peut être interrompu même s'il n'y a aucun signal vidéo.
Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
G
Sortie audio numérique
Arrêt Marche
1
32
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
ouEEpour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
Haut-parleurs TV
.
Appuyez sur la touche
GG
puis utilisez les touches DDou
EE
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
Page 79
77
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
SÉLECTION DE LA SOR­TIE AUDIO NUMÉRIQUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la
touche
DDouEE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour
sélectionner Sortie audio numérique.
Appuyez sur la touche
G
, puis sur la touche
D
ou
E
pour sélectionner Dolby digital ou PCM.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
1
1
2
3
4
Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
G
Dolby Digital PCM
Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio numérique de votre choix. Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son. Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio numérique, la sortie SPDIF reproduit le son Dolby Digital. Même si Dolby Digital est sélectionné, si le format Dolby Digital n’est pas appliqué, la sortie SPDIF reproduit le PCM (Modulations par impulsions et codage). Même si Dolby Digital et Langue audio ont été réglés sur une chaîne qui diffuse un son Dolby Digital, seul Dolby Digital est reproduit.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des mar­ques commerciales de Dolby Laboratories.
32
Présélections du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV Sortie audio numérique
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
Page 80
78
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

I/II

Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement)

DD ii ffffuuss ii oonn Mono Stéréo Dual (bilinge)
AAffffiicchhaaggee ééccrraann ((OOSSDD))
MONO STEREO DUAL I
AA
SSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnoo
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche
II//IIII
. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche
II//IIII
.
AA
SSéélleeccttiioonn ddee llaa ll aanngguuee ppoouurr lleess éémm iissssiioonnss bbiillii nngguueess
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner
DUAL I,
DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.
Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne.
Page 81
79
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

Réception NICAM (En mode analogique uniquement)

Sélection de la sortie audio

En mode AV, S-Video, Composant, RGB et HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-par­leur droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’en-
trée R sur le haut-parleur droit.
L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez
NICAM MONO ou FM MONO.
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez
NNIICCAAMM
DUAL I,
NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO.
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual­ité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche
II//IIII
.
1
2
3
Page 82
80
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS

GUIDE
I/II
MENU
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
INFO i
FAV
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
REMARQUE
!
GG
Si vous ne terminez pas la configuration du
GGuuiiddee ddIInnssttaallllaattiioonn
en appuyant sur la
touche
EEXX IITT
ou bien avant que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra
lors du rallumage de l’appareil.
GG
Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’apparaisse pas correcte­ment à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte.
GG
La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays.
GG
Les touches de contrôle DTV peuvent ne pas fonctionner, selon les caractéristiques tech­niques d’émission locales.
Appuyez sur la touche
DD ouEE
ou F ou G, puis sur la touche
OO KK
pour sélec-
tionner la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche
DD ouEE
, puis sur la touche OK pour sélectionner votre
pays.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner le menu
OPTION.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton DDouEEpour sélectionner la
Langue (Language). Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue
désirée.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour sélectionner la Pay.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez la touche F ou G pour sélectionner
la langue ou le pays de votre choix.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
OOKK
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale du téléviseur.
1
2
3
4
5
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois.
1
2
** SSii vvoouuss ssoouuhhaaiitteezz mmooddiiffiieerr llaa llaanngguuee oouu llee ppaayyss sséélleeccttiioonnnnéé
Page 83
81
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
GUIDE
I/II
MENU
EXIT
VCR
TV
DVD
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT

SÉLECTION DE LA LANGUE
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)

OK
EXIT
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
TEXT
SIMPLINK
INFO i
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche DDou
EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton DDouEEpour sélec­tionner la
Langue (Language).
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche Dou Epour sélectionner
AAuuddiioo, SSoouuss--ttiittrreess
ou
SSoouuss --ttiittrreess ppoouurr
ssoouurrddss eett mmaalleennttaannddaa nnttss
.
Appuyez sur la touche
G, puis utilisez les touches
F
ou
G
pour sélectionner la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la langue sélec­tionnée, elles le seront dans la langue par défaut.
Utilisez la fonction
SSoouuss--ttiittrreess
lorsqu'une ou plusieurs langues de sous-titres est diffusée. Si les sous-titres ne sont pas émis dans la langue désirée, ils s’af­ficheront dans la langue par défaut.
1
2
3
4
5
REMARQUE
!
< Sélection de la Langue Audio >
GG
Si une ou plusieurs langues sont diffusées, vous pouvez sélectionner la langue audio de votre choix à l’aide de la touche I/II de la télécom­mande.
GG
Appuyez sur la touche
D
ou
E
pour sélectionner la langue audio.
GG
Appuyez sur la touche
F
ou
G
pour sélectionner L+R, L+L ou R+R.
- Les sous-titres et l’audio peuvent être affichés dans leur forme la plus simple avec entre 1 et 3 caractères émis par le diffuseur.
- Lorsque vous sélectionnez une source Audio supplémentaire (Audio pour “malentendants ou déficients visuels”), il se peut que le son sorte de l’Audio principal.
Information OSD de la Langue Audio
États Non disponible Audio MPEG Audio Dolby Digital Audio pour “Visual Impaired” Audio pour “Hearing Impaired”
Affichage
N.A
TEXT
< Sélection de la Langue des Sous-titres >
GG
Lorsque les sous-titres sont émis en deux langues ou plus, vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres à l’aide de la touche SUBTITLE de la télécommande.
GG
Appuyez sur les touches
DouE
pour sélectionner la
langue des sous-titres.
Information OSD de la Langue des Sous-titres
États
Non disponible Sous-titres Télétexte
Sous-titres pour “Malentendants”
Affichage
N.A
Page 84
82

RÉGLAGE DE L'HEURE

RÉGLAGE DE L'HEURE

HORLOGE

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton DDou
EE
pour sélectionner le menu HEURE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour
sélectionner la
Horloge.
Appuyez sur la touche
G
, puis sur la touche
F
ou
G
pour sélectionner l'année, la date ou l'heure.
Une fois l’option de votre choix sélectionnée, utilisez la touche
D
ou
E
pour régler l’année, la date et l’heure.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge si le téléviseur n'a pas de signal DTV.)
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique.
Horloge G Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire
Heure Date Année
12
2006
Apr
20 14
1
1
2
3
4
32
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
Page 85
83

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
RÉGLAGE DE L'HEURE
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton DDou
EE
pour sélectionner le menu HEURE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner la
Heure arrêt/Heure marche.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner la
Marche.
Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique,
appuyez sur la touche
DDouEE
pour sélectionner Arrêt.
Appuyez sur les touches
GG
, puis DDouEEpour régler les
heures.
Appuyez sur les touches
GG
, puis DDouEEpour régler les
minutes.
FFoonnccttiioonn OOnn TTiimmeerr ((HHeeuurree mmaarrcchhee)) uunniiqquueemmeenntt
PPrrooggrraammmmee
: Appuyez sur la touche
G
, puis sur la touche
D
ou
E
pour sélectionner TV, DTV ou Radio dans le
menu Mode. Appuyez sur la touche
G
, puis sur la touche
D
ou
E
pour sélectionner le programme :
VVoolluumm ee
: appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DDouEE
pour régler le niveau du volume lors de la mise
sous tension.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap­pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé.
Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière.
L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche.
Horloge Heure arrêt Heure marche
G
Arrêt auto. Fuseau horaire
Arrêt Marche
: Volume Mode PR
18 00
3
TV
0
1
1
2
3
4
5
6
7
5 6432
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
Page 86
84
RÉGLAGE DE L'HEURE

RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
RÉGLAGE DE L'HEURE
1
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto.
G
Fuseau horaire
Arrêt Marche
32
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes.
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton
DDouEE
pour sélectionner le menu HEURE.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour
sélectionner
Arrêt auto..
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour
sélectionner
Marche ou Arrêt..
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
Page 87
85

CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE

OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
VOL
PR
GUIDE
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
BACK
PICTURE
SLEEP
RATIO
OK
TV/RADIO
SOUND
SUBTITLE
INFO i
TEXT
RÉGLAGE DE L'HEURE
Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le téléviseur en mode veille après un cer­tain délai.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE

Appuyez plusieurs fois sur la touche
SSLLEEEEPP
pour
sélectionner le nombre de minutes.
L’option ‘
- - - Min
’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre.
Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche SSLLEEEEPP
.
Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche
SSLLEEEEPP
jusqu’à ce que ‘
- - - Min
’ apparaisse.
Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
a
b
c
d
e
1
Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, l'heure du téléviseur est réglée selon les informations horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG). Ces informations sont reçues pour le sig­nal de diffusion lorsque l'heure est automatiquement réglée par un signal numérique.
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton
DD
ou
EE
pour sélectionner le menu HEURE.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour
sélectionner Fuseau horaire.
Appuyez sur la touche
G, puis sur la touche F ou G
pour sélectionner le fuseau horaire de votre région.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire
G
1
2
3
4
32
Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaire
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
Time Zone
London GMT
Page 88
86

CONTRÔLE PARENTAL

DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE

VOL
LIST
FAV
PR
1 2 3
456
7809
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
OK
SOUND
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
CONTRÔLE PARENTAL
Langue(Language) Pays Système de verrou
G
Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
Verrouiller
Défin. m.d.passe
Nouveau
Confirmer
Arrêt
Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sur la télécommande.
1
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton DDou
EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour
sélectionner Système de verrou.
Appuyez sur la touche
G
, puis sur les touches
F
ou
G
pour sélectionner Marche.
Pour définir le mot de passe
Appuyez sur la touche
G
, puis utilisez les touches
NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres.
Veillez à mémoriser ce numéro!
Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer.
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
1
2
3
4
32
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Page 89
87

CONTRÔLE PARENTAL

VOL
LIST
FAV
PR
1 2 3
456
7809
I/II
MENU
MUTE
Q.VIEW
EXIT
OK
SOUND
TEXT
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
VCR
POWER
INPUT
BRIGHT
TV/RADIO
CONTRÔLE PARENTAL
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
456
789
0
LIST
MUTE
INFO i
FAV
Q.VIEW
Cette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le signal diffuse des informations incorrectes, cette fonction ne fonctionne pas.
Cette fonction vous permet de bloquer le contenu de certaines chaînes et de certaines sources de visionnage externes.
Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu.
Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint.
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton
DD
ou
EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DDouEEpour sélectionner Contrôle parental. Appuyez ensuite sur la touche
G
pour entrer le mot de passe. Le téléviseur est configuré avec le mot de passe initial “0-0-0-0”.
Appuyez sur la touche
G
, puis sur la touche
F
ou
G
pour sélectionner Guide parental ou Blocage touches.
GGuuiiddee ppaarreennttaall
(en mode numérique uniquement) Cette fonction évite que des enfants aient accès à cer­tains programmes pour adultes, selon les limites prévues. BBllooccaaggee ttoo uucc hheess Le téléviseur peut être configuré de manière à ce qu'il soit impossible de l’utiliser sans la télécommande. Cette fonction permet d’interdire éventuellement l’u­tilisation du téléviseur.
Appuyez sur la touche
D
ou
E
pour effectuer les
réglages de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Language Country Lock System Parental Control
G
Input Label SIMPLINK Factory Mode
1
1
2
3
4
5
Guide parental
Blocage touches
Arrêt
Arrêt
3 42
Lorsque vous réglez l'option
Blocage touches
sur ‘Marche’, et que le téléviseur est
hors tension, appuyez sur les touches
r / I, INPUT, PR D ou Edu téléviseur ou sur les
touches POWER, INPUT, D/A, PR
D
ou E (ou PR + ou -) ou les touches
NUMÉRIQUES de la télécommande.
Lorsque vous réglez l'option
Blocage touches
sur Marche sur ‘
Blocage touches
Marche’ s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du
téléviseur pendant le visionnage.
Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Labels des sources SIMPLINK Mode usine
CONFIGUR
O
IMAGE
O
ECRAN
O
Prev.
MENU
Dép.
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Page 90
88

TÉLÉTEXTE

TÉLÉTEXTE
CCeettttee ffoonnccttiioonn nn ''eesstt ppaass ddiissppoo nniibbllee dd aannss ttoouuss lleess ppaayyss..
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche
TTEEXXTT
. La première page ou la dernière page sélectionnée s’af­fiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche
TTEEXXTT
ou
EEXXIITT
. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.

POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE

TEXTE SIMPLE

TEXTE TOP

Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télé­texte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directe­ment le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ppaaggeess
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche PR
D
ou E (ou PR + ou -).
1
2
Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ggrroouuppeess//bbllooccss//ppaaggee
La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
pouvez également utiliser la touche PR
D
(ou PR +).
La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche PR
E
(ou PR -).
AA
SSéélleeccttiioonn ddiirreeccttee ddeess ppaaggeess
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
44
1
2
3
Page 91
89
TÉLÉTEXTE

FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES

AA
RREEVVEEAALL ((IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACCHHEEEESS))
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
AA
UUPPDD AATTEE MMIISSEE AA JJOOUURR
Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
AA
TTIIMMEE
Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge ou Vert, PR
D
ou E (ou PR + ou -) ou NUMEROTEES.
Presser encore pour quitter la fonction.
AA
HHOOLLDD ((SSTTIILLLL))
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’im­age et le défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
?

FASTEXT

Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
AA
SSéélleecctt iioonn ddeess ppaaggeess
Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche INDEX. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de
couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche PR
D
ou E (ou PR + ou -).
i
44
1
2
3
Page 92
90

TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE

TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE
Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche PR
D
ou E (ou PR + ou -) pour sélectionner un service numérique qui diffuse le télétexte numérique. Pour connaître les divers services de télétexte numériques, reportez-vous à la liste des services EPG.
Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez à l'étape suivante en appuyant sur la touche TEXT, OK,
D
ou E, F ou G, ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touches
NNUUMMÉÉRRIIQQUUEESS
.
Pour changer de service de télétexte numérique, il vous suf­fit de sélectionner un autre service à l'aide des touches numériques ou de la touche PR
D
ou E (ou PR + ou -).
Si vous appuyez sur la touche MENU, GUIDE ou INFO i le service de télétexte disparaît momentanément. Si vous appuyez à nouveau sur ces touches, il réapparaît.
Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche PR
D
ou E (ou PR + ou -) pour sélectionner un service qui dif­fuse le télétexte numérique.
Appuyez sur la touche
TTEEXX TT
ou sur les touches de
couleur pour activer le télétexte.
Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez à l'étape suivante en appuyant sur la touche OK,
D
ou E,
F
ou G, ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touch-
es
NNUUMMÉÉRRIIQQUUEESS
.
Appuyez sur la touche
TTEEXXTT
ou sur les touches de couleur pour désactiver le télétexte numérique et revenir à l'écran du téléviseur.
Il est possible que certains services ne vous permettent pas d'accéder aux services de texte lorsque vous appuyez sur la touche
RROOUUGGEE
.
Si vous appuyez sur la touche MENU, GUIDE ou INFO i le service de télétexte disparaît momentanément. Si vous appuyez à nouveau sur ces touches, il réapparaît.
*Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni.
Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau du texte, des graphiques, etc. Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent ce genre de service. Vous devez sélectionner Arrêt dans le menu des langues de sous-titres pour afficher letélétexte. Pour ce faire, appuyez sur la touche SUBTITLE.

TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE

TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE

1
2
3
1
2
3
4
Page 93
91

ANNEXE

DÉPANNAGE

ANNEXE
LL ooppéérr aattiioonn nnee ffoonnccttiioonn nnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..
MMaauuvv aaiiss ffoonnccttiioonn--
nneemmeenn tt ddee llaa ttéélléé--
ccoommmmaa nndd ee
LL aappppaa rreeiill sséétteeiinntt
ssoouuddaa iinneemmeenntt
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom­mande vers le moniteur.
Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
Remplacez les piles.
Le mode veille est peut-être activé.
Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
MMaauuvvaaiiss ffoonn ccttiioo nnnneemmeenntt ddee llaa ffoonnccttiioonn vviidd ééoo..
AAbbsseennccee ddiimmaa ggee eett
dd ee ss oonn
LL ''iimm aaggee eett lleess
ccoouulleeuurrss ssoonntt mmaauu--
vvaaiisseess
MMaauuvv aaiiss ee rréécceeppttiioonn
ddee cceerrttaaiinneess cch
haaîînn ee ss
LL iimmaaggee aappppaarraa îîtt aavv eecc
ddeess rraaiieess oouu ddeess
lliiggnneess
BBaarrrreess vveerrttiiccaalleess//hhoorrii--
zzoonnttaalleess oouu ttrreemmbbllee--
mmeenntt ddee lliimmaaggee
LL iimmaaggee aappppaarraaîîtt
lleenntteemm ee nntt aa pprrèèss aavvooiirr
aa
lllluumméé llaapppp aarreeiill
Vérifiez que l’appareil est allumé.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’an­tenne pour recevoir un signal.
Détectez les sources de possibles interférences.
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
Page 94
92
ANNEXE
ANNEXE
Appuyez sur la touche
VVOOLL
.
Le son est-il activé? Appuyez sur la touche
MMUU TT EE
.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
IImmaaggee nnoorrmm aallee mmaaiiss
aabbsseennccee ddee ssoonn
BBrruuiitt ppaarrttiicc uulliieerr
pprroo vveennaanntt ddee llaapp--
pp aarr eeiill
AAbbsseennccee ddee ssoonn ss uurr
uunn ddeess hhaauuttppaarr lleeuurrss
IIll eexxiissttee uunn pprroobbllèèmmee eenn mmooddee PPCC.. ((SSaapppplliiqquuee sseeuulleemm eenntt aauu mmoo ddee PPCC))
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
Vérifiez la source d’entrée.
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la posi­tion H/V.
Vérifiez le câble du signal.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
LL ee ssiiggnn aall eesstt hhoorrss ddee
llaa ggaammmmee..
LL aa ccoouulleeuurr ddee llééccrraann
nneesstt ppaass ssttaa bbllee oouu
ddeevviieenntt mmoonnoocchhrr oommee
BBaarrrreess vveerrttiiccaalleess oouu
rraaiieess àà llaarr rriièèrree--
ppllaa nn,, bbrruuiitt hhoorriizz oonn--
tt aall,, ppoossiitt iioonn iinnccoorr--
rreecc ttee
MMaauuvvaaiiss ffoonn ccttiioo nnnneemmeenntt ddee llaa ffoonnccttiioonn aauuddiioo..
Page 95
93

ENTRETIEN

ANNEXE
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement.
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence prolongée
G
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
ATTENTION
1
2
Page 96
94
ANNEXE
ANNEXE

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

1005,0 x 653,0 x 267,0 mm 39,6 x 25,8 x 10,6 pouces
1005,0 x 594,4 x 88,0 mm 39,6 x 23,5 x 3,5 pouces
23,0 kg / 50,8 lbs 18,8 kg / 41,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180 W
1113,3 x 722,5 x 294,3 mm 43,9 x 28,5 x 11,6 pouces
1113,3 x 656,5 x 88,5 mm 43,9 x 25,9 x 3,5 pouces
30,5 kg / 67,3 lbs 24,3 kg / 53,6 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 2,6A 260 W
1236,8 x 795,5 x 325,6 mm 48,7 x 31,4 x 12,9 pouces
1236,8 x 725,4 x 103,0 mm 48,7 x 28,6 x 4,1 pouces
39,5 kg / 87,1 lbs 33,0 kg / 72,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A 310 W
1033,1 x 749,5 x 287,6 mm 40,7x 29,5 x 11,3 pouces
1033,4 x 686,8 x 88,5mm 40,7 x 27,0x 3,5 pouces
24,5 kg / 54,1 lbs 20,4 kg / 45,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A 200W
MODÈLES
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement
Température de stockage Humidité de stockage
Condition d’environnement
Conditions d’alimentation Consommation électrique
Système TV Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85%
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation Consommation électrique
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
927,0 x 692,8 x 280,5 mm 36,5 x 27,3 x 11,0 pouces
927,0 x 630,0 x 88,0 mm 36,5 x 24,8 x 3,5 pouces
20,0 kg / 44,0 lbs 16,0 kg / 35,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180 W
1033,1 x 750,0 x 300,0 mm 40,7 x 29,6 x 11,9 pouces
1033,1 x 686,5 x 88,5 mm 40,7 x 27,1 x 3,5 pouces
27,5 kg / 60,7 lbs 23,0 kg / 50,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 2,5A 240 W
1144,5 x 825,6 x 331,0 mm 45,1 x 32,5 x 13,1 pouces
1144,5 x 754,9 x 103,0 mm 45,1 x 29,8 x 4,1 pouces
37,46 kg / 82,6 lbs 31,4 kg / 69,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A 310 W
1032,7 x 750,0 x 287,6 mm 40,7x 29,5 x 11,3 pouces
1032,7 x 685,5 x 88,5 mm 40,7 x 27,0 x 3,5 pouces
24,5 kg / 54,0 lbs 20 kg / 44,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A 200W
37LF6
*
37LF65-ZC
37LF66-ZE
42LF6
*
42LF65-ZC 42LF66-ZE
47LF6
*
47LF65-ZC
47LF66-ZE
52LF6
*
52LF65-ZC 52LF66-ZE
37 LY 9
*
37LY95-ZA 37LY96-ZB
42LY9
*
42LY95-ZA 42LY96-ZB
47 LY 9
*
47LY95-ZA 47LY96-ZB
52LY9
*
52LY95-ZA 52LY96-ZB
MODÈLES
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
Page 97
95
ANNEXE
MODÈLES
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement
Température de stockage Humidité de stockage
Condition d’environnement
Conditions d’alimentation Consommation électrique
Système TV Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85%
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
1048,0 x 766,0 x 310,0 mm 41,3 x 30,2 x 12,2 pouces
1048,0 x 713,0 x 83,5 mm 41,3 x 28,1 x 3,3 pouces
28,0 kg / 61,7 lbs 24,6kg / 54,2 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A 310 W
1613,6 x 1036,8 x 452,0 mm 63,5 x 40,9 x 17,8 pouces
1613,6 x 970,0 x 98,5 mm 63,5 x 38,2 x 3,9 pouces
81,0 kg / 178,6 lbs 65,0 kg / 143,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 6,5A 650W
50PF9
*
50PF95-ZA 50PF96-ZB
60PF9
*
60PF95-ZA 60PF96-ZB
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
Page 98
96
ANNEXE
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plu­part des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les mod­èles d'autres marques.

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

(Uniquement
37/42/47/52LY9*, 50/60PF9*)
Pour savoir si votre télécommande peut faire marcher l'appareil sans programmation, allumez l'appareil tel qu'un magnétoscope et appuyez sur le bouton du mode correspondant de la télécommande.
Ensuite, cliquez sur POWER. Si l'appareil est éteint, il répond correctement et il ne faut donc pas programmer la télécommande.
Cas contraire, la télécommande devrait être program­mée pour faire marcher l'appareil. Les procédés de pro­grammation sont expliqués ci-dessous.
Cliquez constamment sur MENU et sur MUTE en même temps pendant 2 secondes, le bouton de l’appareil ainsi choisi sera allumé.
Si vous ne pressez pas de bouton au bout de 20 sec­ondes, la lumière sur le bouton sera éteinte. Dans ce cas, vous devrez répéter le pas 2.
Mettez les codes chiffrés à l’aide des boutons numéraux sur la télécommande, d’après le tableau de codes que vous trouverez sur les pages suivantes. Quand vous pressez le bouton, une lumière scintille à la fois.
Si l’appareil s'éteint, la programmation est réussie.
Cliquez sur MENU pour fixer le code. Après avoir scintil­lé deux fois, ce code est sauvegardé.
Testez les fonctions de la télécommande pour savoir si l'appareil répond correctement. Sinon, répétez le pas 2.
1
2
3
4
5
ANNEXE
Page 99
97
ANNEXE
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
125 146 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
065 108 110 111
112 11 6 11 7 11 9 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 131 138 153 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
107 109 144 147 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON
012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 152
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 106 114 123 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 034 101 106 MAGIN 040 MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068 MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 134 139 MGA 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MTC 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
133 140 145 PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUASAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063 107 109 140 144 145 147
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014 SAMSUNG 032 040 102 104
105 107 109 112
113 115 120 122
125 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
102 134 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034
TATUNG 039 043 TEAC 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 034 046 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAMAHA 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056 058
072 080 101
Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025
MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009
PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006 RCA 005 006 SAMSUNG 011 015
SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes
AA
VCRs
AA
DVD
Page 100
98
ANNEXE
ANNEXE
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
(Uniquement
37/42/47/52LF6*)
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 0 06 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
Programmation d’un code dans la télécommande
Testez votre télécommande. Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préal-
able, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex. :
DDVVDD
ou
VVCCRR
) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci
vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches
PPOOWWEERR
et
PPRR ++// --
pour voir si l’appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe.
Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.:
DDVVDD
ou
VVCCRR
) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélection-
né s’allume.
Appuyez simultanément sur les touches
MMEENNUU
et
MMUU TTEE
; la télécommande est prête pour recevoir un
code de programmation.
Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes. Si le code est correct, l’appareil s’éteint.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
pour mémoriser le code.
Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
1
2
3
4
5
6
Loading...