Lg 42LH7030, 42LH5000 User Manual

Page 1
KORISNIČKO UPUTSTVO
PLAZMA TV MODELI
5500PPSS7700
****
6600PPSS7700** ** 5500PPSS8800
****
6600PPSS8800** **
LCD TV
PLAZMA TV
SRPSKI
LCD TV MODELE
1199LLUU4400**** 2222LLUU4400**** 1199LLUU5500**** 2222LLUU5500**** 2266LLUU5500**** 1199LLHH2200**** 2222LLHH2200**** 2266LLHH2200**** 3322LLHH2200
****
3377LLHH2200
****
4422LLHH2200
****
3322LLHH3300
****
3377LLHH3300
****
4422LLHH3300
****
4477LLHH3300
****
3322LLHH4400
****
3377LLHH4400
****
4422LLHH4400
****
4477LLHH4400
****
3322LLHH5500
****
3377LLHH5500
****
4422LLHH5500
****
4477LLHH5500
****
3322LLHH7700
****
3377LLHH7700
****
4422LLHH7700
****
4477LLHH7700
****
3322LLFF2255
****
3377LLFF2255
****
4422LLFF2255
****
3322LLHH4499
****
3377LLHH4499
****
4422LLHH4499
****
4477LLHH4499
****
3322LLGG2211
****
3377LLGG2211
****
4422LLGG2211
****
Page 2
Nosač za montiranje na zid (posebno se kupuje)
(19/22LU50
**
/19/22LU40
**
/19/22LH20**)
RW120
(26LU50**/32LF25
**
/32LG21**/26/32LH20**/
32LH30**/32LH40**/
32LH49
**
/32LH50**/32LH70**)
RW230
(32/37/42LF25
**
/32/37/42LG21
**
/32/37/42LH20
**
/32/37/42/47LH30
**
/32/37/42/47LH40
**
/32/37/42/47LH49
**
/32/37/42/47LH50
**
/32/37/42/47LH70**)
AW-47LG30M
(50PS70**/50PS80**)
AW-50PG60MS
(60PS70**/60PS80**)
AW-60PG60MS
12mm
12mm
Koristite zavrtnje dužine 12mm(+0,5/-0,5) na SET strani za sklapanje.
(Samo za
42/47LH70**
)
Podesite stranu za
sklapanje
(bez držača odstojanja)
Podesite stranu za
sklapanje
(sa držačem odstojanja)
Držač odstojanja
Page 3
1

PRIBORI

PRIBORI
Uverite se da su sledeći pribori obuhvaćeni sa Vašim TV. Ako bilo kakav pribor nedostaje, molimo stupite u kontakt sa prodavcem gde ste kupili TV.
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Korisničko uputstvo Baterije
Daljinski upravljač
Napojni kabl
Krpa za čišćenje
Krpa za čišćenje
ekrana.
Ova stavka nije uključena za sve modele.
*
Obrišite laganim pri­tiskom mrlje ili otiske prstiju na ekranu TV-a sa ovom krpom.
Nemojte koristiti prekomer­nu silu. To može uzrokovati ogrebotine ili promenjenost boje.
ili
AV MODE
V MODE
ENERGY
ENERGY SA
SAVING
VING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
M
UTEMUTE
POWERPOWER
LIST
LIST
Q.VIEW
Q.VIEW
MARK
FAV
Zaštitni poklopac (pogledajte t. 24)
PLAZMA TV modeli
LCD TV modele
Karika za prolaz kabla
(Samo za 32/37/42/47LH70**)
(pogledajte t. 23)
Maska za postolje
(Samo za 37/42/47LH70**) (pogledajte t. 21)
Držač kabla
(pogledajte t. 23)
Zavrtnjevi za montažu postolja
(Samo za 50PS70
*
*
,
50PS80
*
*
)
(pogledajte t. 17)
x 4
x 2
Karika za prolaz kabla
(pogledajte t. 23)
(Samo za
47LH70**)
x 7
Zaštitni poklopac
(Izuzev za 19/22LU40**,
19/22/26LU50**)
(pogledajte t. 24)
ili
Držač kabla
(Samo za 19/22LU40**,
19/22/26LU50**) (pogledajte t. 22)
Karika za prolaz kabla (Samo za 19/22LH20
*
*
)
(pogledajte t. 22)
1-zavrtanj za učvršćivanje postolja
(Samo za
26L U 50**, 32/37/42LF25**,
32/37/42LG21**, 26/32/37/42LH20**,
32/37/42LH30**, 32/37/42LH40**,
32/37/42LH49**, 32/37/42LH50**, 32/37LH70**)
x 4
x 8
Zavrtnjevi za montažu postolja
(pogledajte t.
16 ~18
)
(Samo za
32LH70**)
M4x20
M4x16
(Samo za 42LH70**)
x 3
M4x20
M4x16
x 4
(Samo za
19/22LU50**)
(Samo za
26LU50**)
x 2 x 3
ili
Zaštitni nosač i navoj za
sigurnosni šraf
(Samo za
32/37/42/47LH70
*
*
)
(pogledajte t. 23)
x 8
M4x20
(Samo za
37LH70**)
Feritno jezgro
(
Ova stavka nije uključena
za sve modele.
)
(Samo za
32/37/42LF25**,
32/37/42LG21**)
x 4
USB produžni kabl
(Samo za 32/37/42/47LH70
*
*
)
Uverite se da koristite dati USB produžni
kabl koji je posebno dizajniran za lako
priključivanje.
(Samo za
19/22LU40**)
x 5
Zadnji deo postolja
Zatvarač
(Samo za
19/22LU40**)
(pogledajte t. 18)
(pogledajte t. 20)
(Samo za
32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**,
26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30***, 32/37/42/47LH40***,
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**)
Page 4

SADRŽAJI

2
SADRŽAJI
PRIBORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PRIPREMANJE
KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI . . . . . . 4
INFORMACIJE NA ZADNJOJ PLOČI . . . . 10
Montaža postolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DEMONTAŽA POSTOLJA . . . . . . . . . . . . .19
Pričvršćivanje TV-a na stolu . . . . . . . . . . .20
POSTAVLJANJE NA RADNOM STOLU SA POS­TOLJEM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
POSTAVLJANJE VAŠEG EKRANA
. . . . . . . . 20
KENSINGTON SISTEM BEZBEDNOSTI
. . . . .20
Saveti za bezbednu instalaciju
. . . . . . . . . . . 21
Obrtno postolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Da biste koristili poklopac zadnjeg dela držača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ZADNJI POKLOPAC ZA UREĐENJE KABLO-
VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nekorišćenje vrste postolja za radni sto . . .24 MONTAŽA NA ZIDU: HORIZONTALNO POSTAVL­JANJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PRIKLJUČIVANJE ANTENE
. . . . . . . . . . . . . 26
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA PRJEMNIKA VISOKE DEFINICI­JE.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Konfiguracija DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
KONFIGURACIJA VIDEO PLEJERA . . . . . 32
UMETANJE DEKODERA . . . . . . . . . . . . . 34
KONFIGURACIJA DIGITALNOG AUDIO
IZLAZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
POSTAVLJANJE SLUŠALICA . . . . . . . . . . 35
KONFIGURACIJA OSTALIH A/V IZVORA . 36 KONFIGURACIJA USB IN (USB ulaz)
. . . . . . . 37
Konfiguracija ličnog računara . . . . . . . . . . 38
-
Konfiguracija ekrana za režim rada lični računar (PC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PRO­GRAMOM
KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKOG
UPRAVLJAČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
UKLJUČIVANJE TV-A . . . . . . . . . . . . . . . . 50
IZBOR PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . 50
PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA . . . . . . . 50
BRZI MENI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
IZBOR I PODEŠAVANJE MENIJA NA
EKRANU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA 53 RUČNO PODEŠAVANJE PROGRAMA (SAMO U DIGITALNOM REŽIMU)
. . . . . . . . . . 55
RUČNO PODEŠAVANJE PROGRAMA (SAMO U ANALOGNOM REŽIMU)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
UREĐIVANJE PROGRAMA . . . . . . . . . . . 58
DODATNI POJAČIVAČ (SAMO U DIGITAL-
NOM REŽIMU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
AŽURIRANJE SOFTVERA . . . . . . . . . . . . 61
DIJAGNOSTIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
INFORMACIJE O DEKODERU CI [ZAJEDNIČKI INTERFEJS]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
IZABIRANJE TABELE SA PROGRAMIMA 64
podešavanje omiljenog programa . . . . . . . 65
SPISAK ULAZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
DATA SERVICE (USLUGA ZA PODATKE) 67
ULAZNA OZNAKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
JEDNOSTAVAN PRIRUČNIK . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
AV REŽIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Inicijalizacija (vraćanja natrag u fabričkom podešenju) . .73
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
Mere opreza prilikom korišćenja funkcije
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
PODEŠAVANJE BLUETOOTH-A . . . . . . . 75
PODEŠAVANJE MREŽNIH INFORMACIJA
PROIZVODA NA TV-U . . . . . . . . . . . . . . . .76
BLUETOOTH NAGLAVNE SLUŠALICE
- Povezivanje novih Bluetooth naglavnih
slušalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
- Povezivanje već registrovanih Bluetooth
naglavnih slušalica . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
- Iskopčavanje Bluetooth naglavnih slušalica
tokom koriščenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
- Kada postoji zahtev za povezivanje sa TV-
om od strane
Bluetooth naglavnih slušalica . . . . . . . . . . .78
UPRAVLJANJE SA REGISTROVANIM BLUE-
TOOTH UREĐAJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
MOJE BLUETOOTH INFORMACIJE. . . . . .80
PRIJEM FOTOGRAFIJA PREKO EKSTERNOG BLUETOOTH UREĐAJA
. . .
81 Slušanje muzike sa spoljašnjeg Bluetooth uređaja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
UPOTREBA USB UREĐAJA
Prilikom priključivanja USB uređaja
. . . . . . . 82
SPISAK FOTOGRAFIJA
. . . . . . . . . . . . . . . . 83
SPISAK MUZIKE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Lista MOVIE (FILM) . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
DivX registracioni kôd . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Opcija Deactivation (Deaktiviranje) . . . . . . .95
Page 5
SADRŽAJI
3
EPG (Electronic programme guide)(in dig­ital mode)
Uključi/isključi EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Izabiranje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Funkcije tastera u režimu vodiča SADAŠNJI/SLEDEĆI (program)
. . . . . . . . . 96
Funkcija tastera za režim 8-dnevnog vodiča97 Funckija tastera u režimu menjanje datuma 97 Funkcija tastera za okvir sa proširenim opisom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98 Funkcija tastera u režimu podešavanje sni-
manja/podsetnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Funckija tastera u režimu spisak rasporeda 98
UPRAVLJANJE SLIKOM
UPRAVLJANJE VELIČINOM SLIKE (FORMAT
SLIKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Čarobnjak za slike . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Opcija energy saving (ušteda energije) . .102
UNAPRED DEFINISANA PODEŠENJA
- Unapred postavljeni režim za sliku . . . 103
RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE
- Opcija korisnika za režim slike . . . . . . 104
TEHNOLOGIJA POBOLJŠAVANJE SLIKE 105
Stručna kontrola slike . . . . . . . . . . . . . . . 106
RESETOVANJE SLIKE . . . . . . . . . . . . . 109
Indikator napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . .110
NAČIN MINIMIZIRANJA „LEPLJENJE“ SLIKE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Demo mode (Demo režim) . . . . . . . . . . . 112
Postavke režima . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
AUTOMATSKI IZJEDNAČIVAČ GLASNOĆE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Izaberite Razgovetan glas II (Jasan glas II)115 UNAPRED POSTAVLJENA PODEŠENJA ZVUKA ­REŽIM ZVUK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
PODEŠAVANJE PODEŠENJA ZVUKA - REŽIM KORISNIK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
SRS TruSurround XT . . . . . . . . . . . . . . . 117
BALANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
KONFIGURACIJA UKLJUČENI/ISKLJUČENI
TV ZVUČNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
DTV Audio podešavanje (U DIGITALNOM
REŽIMU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
IZABIRANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA 120 RESETOVANJE AUDIO SIGNALA
. . . . . . . .121
Audio description (Audio opis) (U
DIGITALNOM REŽIMU) . . . . . . . . . . . . .122
I/II
-
Stereo/Dual prijem (samo u analognom
režimu)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
-
NICAM prijem (samo u analognom režimu)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
-
Izbor izlaz zvuka za zvučnike
. . . . . . . . 124
IZBOR JEZIKA / DRŽAVE ZA PRIKAZ NA
EKRANU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
IZBOR JEZIKA (SAMO U DIGITALNOM
REŽIMU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
PODEŠAVANJE VREMENA
PODEŠAVANJE ČASOVNIKA . . . . . . . . 127
PODEŠAVANJE ZA AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE./ISKLJUČIVANJE TAJMERA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
PODEŠAVANJE SLEEP TAJMERA . . . . 129
RODITELJSKI NADZOR / KONTROLA SADRŽAJA
PODEŠAVANJE LOZINKE I ZAKLJUČAVANJE SISTEMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
BLOKIRANJE PROGRAMA . . . . . . . . . . 131
RODITELJSKI NADZOR (SAMO U DIGITAL-
NOM REŽIMU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
BLOKIRANJE EKSTERNOG SIGNALA . .133
ZAKLJUČAVANJE TASTERA . . . . . . . . . 134
TELETEKST
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
. . . . . 135
JEDNOSTAVAN TEKST
. . . . . . . . . . . . . . 135
NASLOVI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
SPECIJALNE FUNKCIJE TELTEKSTA
. . . 136
DIGITALNI TELETEKST
TELETEKST UNUTAR DIGITALNOG
SERVISA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
TELETEKST U DIGITALNOM SERVISU 137
DODATAK
PRONALAŽENJE GREŠAKA . . . . . . . . . 138
ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE PROIZVODA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
IC KÓDOVI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
KONFIGURACIJA EKSTERNOG KONTROLNOG UREĐAJA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Page 6
4

PRIPREMANJE

PRIPREMANJE

KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
PLAZMA TV modeli
G
Kada TV ne može da se uključi pomoću daljinskog upravljača, pritisnite glavno dugme za napajanje na TV
uređaju.
(Kada se napajanje isključi pomoću glavnog dugmeta za napajanje na TV-u, nije moguće
ponovno uključivanje uz pomoć daljinskog upravljača.)
G
Ne koračajte po staklenom postolju i ne izlažite ga udarcima.
Može da se slomi, što može da prouzrokuje moguće povrede od delova stakla ili TV uređaj može da padne.
G
Ne vucite TV uređaj. Može doći do oštećenja poda ili proizvoda.
OPREZ
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
NAPAJANJE
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
• svetli crveno kada je u režim mirovanja.
LED ekran je isključen dok TV ostaje uključen.
50/60PS70
**
Inteligentan senzor
Podešava sliku u skladu sa uslovima okruženja.
Senzor daljinskog upravljača
NAPOMENA
!
G
TV uređaj se može podesiti na režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja električne energije. TV uređaj možete i da isključite pomoću prekidača na televizoru ako neće raditi neko vreme, jer to smanjuje potrošnju električne energije.
Potrošnja električne energije se može značajno smanjiti ako je nivo osvetljenosti slike slabiji, čime se smanjuju i ukupni tekući troškovi.
Page 7
5
PRIPREMANJE
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
NAPAJANJE
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
• svetli crveno kada je u režim mirovanja.
LED ekran je isključen dok TV ostaje uključen.
50/60PS80
**
Inteligentan senzor
Podešava sliku u skladu sa uslovima okruženja.
Senzor daljinskog upravljača
LCD TV modele : 19/22LU40
**
Senzor daljinskog upravljača
Glavni prekidač za napajanje
ON
OFF
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
NAPAJANJE
Pokazivač napa­janja/stanje mirovanja
• svetli crveno kada je u režim mirovanja.
LED ekran je
isključen dok TV ostaje uključen.
Page 8
6
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
LCD TV modele : 32/37/42/47LH70
**
P
P
OK
MENU
INPUT
P
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
Inteligentan senzor
Podešava sliku u skladu sa uslovima okruženja.
NAPAJANJE(Dodirni senzor)
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
• svetli crveno kada je u režim mirovanja.
Osvetljava beličasto kada je TV uključen. Napomena: Možete podesiti pokazivač napa-
janja u meniju za OPCIJE.
LED koji se pomera
Senzor daljinskog upravljača
Glavni prekidač za napajanje
Page 9
7
PRIPREMANJE
LCD TV modele : 19/22/26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30
**
(Samo za 32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30**)
INPUT MENUPOK
PROGRAM
ZVUK
(Samo za 19/22/26LH20**)
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
NAPAJANJE
OK
UNOSNAPA-
JANJE
MENI
Glavni prekidač za napajanje
Senzor daljinskog upravljača
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
• svetli crveno kada je u režim mirovanja.
• svetli plavo kada je TV uključen.
ON
OFF
Page 10
8
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
LCD TV modele : 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50
**
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
NAPAJANJE
Senzor daljinskog upravljača
Inteligentan senzor
Podešava sliku u skladu sa uslovima okruženja.
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
• svetli crveno kada je u režim mirovanja.
• svetli plavo kada je TV uključen.
OFF ON
Glavni prekidač za napajanje
LCD TV modele : 32/37/42LF25
**,
32/37/42LG21**
NAPAJANJE
Senzor daljinskog upravljača
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
• svetli crveno kada je u režim mirovanja.
• svetli plavo kada je TV uključen.
P
MENU
INPUT
OK
+
-
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
Page 11
9
PRIPREMANJE
LCD TV modele : 19/22/26LU50
**
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
NAPAJANJE
INPUT
MENU
OK
P
(Samo za 19/22LU50**)
(Samo za 26LU50**)
ZVUK
NAPA­JANJE
UNOS MENI
OK
PROGRAM
P
Glavni prekidač za napajanje
H/P
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
H/P
ON
OFF
P
Senzor daljinskog upravljača
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
• svetli crveno kada je u režim mirovanja.
Svetli belo kada je TV uključen.
Page 12
10
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE

INFORMACIJE NA ZADNJOJ PLOČI

A
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.
Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili
„Hotel“.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT.
(Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
USB ulaz
Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.
S-Video ulaz
Povezuje S-Video izlaz od S-VIDEO uređaja.
Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
1
5
6
2
3 4 5
6
7 8
9
PLAZMA TV modeli
10
11
2
12
Page 13
11
PRIPREMANJE
Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.
Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili
„Hotel“.
Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT.
(Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
PORT SAMO ZA SERVIS
Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LCD TV modele : 19/22LU40**, 19/22/26LU50
**
H/P
R
AUDIO
HDMI
IN 3
11
10
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
H/P
ON
OFF
1
ON
OFF
1
HDMI / DVI IN
2
1(DVI)
ANTENNA IN
COMPONENT IN
USB IN
SERVICE ONLY
H/P
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
H/P
(RGB)
ON
OFF
2
12
4
3
95 6 7 8
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 3
H/P
11
5
13
10
(Samo za 26LU50**)
(Samo za 19/22LU40**)
(Samo za 19/22/26LU50**)
Page 14
12
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
LCD TV modele : 32/37/42/47LH70
**
Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
USB ulaz
Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.
HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
S-Video ulaz
Povezuje S-Video izlaz od S-VIDEO uređaja.
Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili
„Hotel“.
Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom
vrstom opreme. Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od
eksternog uređaja na ovim utikačima.
Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske
kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT.
(Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
5
6
(RGB)
1
5 764
10 118 9
12
2
3
Page 15
13
PRIPREMANJE
LCD TV modele : 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50
**
Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.
Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili
„Hotel“.
Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
USB ulaz
Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.
PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT.
(Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
AV IN 3AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI HDMI
IN 3IN 3
H/PH/P
11
10
5
12
13
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 4
H/P
11
10
5
12
13
1
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
HDMI / DVI IN
2
1(DVI)
ANTENNA IN
H/P
(RGB)
243
95 6 7 8
HDMI / DVI IN
2
3
1(DVI)
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 4
H/P
32/37/42/47LH50
**/
32/37/42/47LH49
**
Samo za
5
(Samo za
32/37/42/47LH50
**/
32/37/42/47LH49**)
Page 16
14
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
LCD TV modele : 32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**, 26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30
**
Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.
Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili
„Hotel“.
Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT.
(Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
PORT SAMO ZA SERVIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 3
H/P
10
5
11
12
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI
IN 2
H/P
10
5
11
12
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 2
1
ANTENNA IN
H/P
USB IN
SERVICE ONLY
HDMI
/ DVI IN
(RGB)
2
13
4
3
95 6 7 8
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
IN 3
2
1
H/P
USB IN
SERVICE ONLY
HDMI
/ DVI IN
HDMI
(Only 32/37/42/47LH30**)
5
(Only 32/37/42/47LH30**)
(Only 26/32/37/42LH20**,
32/37/42LG21**)
HDMI
IN 2
H/P
10
5
12
(Only 32/37/42LF25**)
Page 17
15
PRIPREMANJE
LCD TV modele : 19/22LH20
**
Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.
Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili
„Hotel“.
Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT.
(Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
PORT SAMO ZA SERVIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
H/P
10
11
1
HDMI / DVI IN
ANTENNA IN
COMPONENT IN
USB IN
SERVICE ONLY
H/P
RGB IN (PC)
(RGB)
2
12
4
3
95 6 7 8
Page 18
16
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE

MONTAŽA POSTOLJA

1
3
4
Pažljivo postavite stranu ekrana na podmet­nuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
2
Sastavite delove osnove postolja sa postoljem TV uređaja.
Montirajte TV kao što je prikazano.
Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima na pozadini TV-a.
32LH70
**
Telo postolja
Postolje
42LH70
**
Samo za 32/37/42/47LH70
**
47LH70**37LH70
**
Telo postolja
Postolje
32/37LH70
**
M4x20
M4x20
M4x16
M4x20
1
2
3
Pažljivo postavite stranu ekrana na podmet­nuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
Montirajte TV kao što je prikazano.
Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima na pozadini TV-a.
Samo za 26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30**, 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50
**
M4x20
42/47LH70
**
M4x16
A
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a. Prilikom sklapanja postolja za sto, proverite da li je zavrtanj potpuno pritegnut. (Ako nije potpuno pritegnut, proizvod može da padne prema napred nakon njegovog postavljanja.) Ako zavrtanj previše pritegnete, onda može da proklizi u unutrašnjem delu zbog prejake sile.
Page 19
17
PRIPREMANJE
1
2
Pažljivo postavite stranu ekrana na pod­metnuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
Fiksirajte 2 ili 3 navoja čvrsto u otvore.
Samo za 19/22/26LU50
**
1
Pažljivo postavite stranu ekrana na pod­metnuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
2
Montirajte TV kao što je prikazano.
Samo za 19/22LH20
**
Podnožje
(Samo za 26LU50**)
Samo za 50PS70**/50PS80
**
1
2
3
Pažljivo postavite stranu ekrana na podmet­nuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
Montirajte TV kao što je prikazano.
Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima na pozadini TV-a.
Kada montirate stalak, uverite se da ste ispravno utvrdili koja je prednja, a koja zadnja strana stalka.
Napred
Page 20
18
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
1
3
4
Pažljivo postavite stranu ekrana na podmet­nuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
2
Namontirajte delove tela postolja sa pod­nožjem TV-a.
Monitrajte TV kao što je prikazano.
Učvrstite bezbedno 4 zavrtnjeva u otvorima na pozadini TV-a.
Telo postolja
Podnožje
Samo za
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG21**
1
3
4
Pažljivo postavite stranu ekrana na podmet­nuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
2
Fiksirajte 3 navoja čvrsto u otvore u osnovi poklopca.
Sastavite delove zadnjeg dela postolja sa TV uređajem.
Sastavite delove zatvarača sa zadnjim delom postolja TV uređaja.
Samo za
19/22LU40
**
Zadnji deo postolja
Podnožje
Zadnji deo postolja
Zatvarač
Page 21
19
PRIPREMANJE
2
Odvijte navoje, a zatim odvojite postolje od TV uređaja.
3
Odvijte navoje na TV uređaju. Odvojite osnovno postolje od TV uređaja.
4
Odvojite postolje od TV uređaja.
Telo postolja
1
Pažljivo postavite stranu ekrana na pod­metnuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
Podnožje
(Samo za 26LU50**)
Samo za 19/22/26LU50
**
(Samo za 26LU50**)

DEMONTAŽA POSTOLJA

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
1
3
4
Pažljivo postavite stranu ekrana na podmet­nuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
2
Odvojite zatvarač od TV uređaja. Pritisnite u pravcu strelice kako biste odvojili zatvarač.
Odvijte navoje, a zatim odvojite zadnji deo postolja od TV uređaja.
Odvijte navoje, a zatim odvojite postolje od TV uređaja.
Zatvarač
Samo za
19/22LU40
**
Zadnji deo postolja
Podnožje
5
Odvijte navoje, a zatim odvojite deo postolja od TV uređaja.
Telo postolja
Page 22
20
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE

KENSINGTON SISTEM BEZBEDNOSTI

Ova krpa nije dostupna za sve modele.
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
TV je opremljen sa konektorom za Kensington sistem bezbednosti na pozadini ploče. Povežite kabl Kensington sistema bezbednosti kao prikazano na slici ispod.
Za detaljnu instalaciju i upotrebu Kensington sistema bezbednosti pogledajte korisnički vodič saisporučen zajedno sa Kensington sistemom bezbednosti.
Za više informacije stupite u kontakt sa kompanijom Kensington preko naslovne strane http://www.kensing­ton.com na internetu.
Kensington prodaje sisteme bezbednosti za skupu elektron­sku opremu kao što su prenosivi računari i LCD projektori.
NAPOMENA
- Kensington sistem bezbednosti je opcioni pribor. NAPOMENE
a. Ako je proizvod hladan na dodir, onda može nastati
malo “treperenje” slike prilikom uključivanja.
To je normalno i TV nema nikakvu grešku.
b. Neke manje tačkaste greške mogu biti vidljive na
ekranu, koje se pojavljuju kao male crvene, zelene ili plave tačke. Međutim one nemaju nikakav nepovoljan efekat na rad monitora.
c. Izbegavajte dodirivanje LCD ekrana ili držanje prsta-iju
za duži period vremena na ekranu.
Čineći tako možete uzrokovati privremenu izobličenost na ekranu.

POSTAVLJANJE VAŠEG EKRANA (Samo za 19/22LH20

**
)
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Podesite položaj ploče na razne načine za maksi­malni komfor.
• Domet nagiba
12
0
3
0

Pričvršćivanje TV-a na stolu

(Samo za 26LU50**, 32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**, 26/32/37/42LH20**, 32/37/42LH30**, 32/37/42LH40**, 32/37/42LH49**, 32/37/42LH50**, 32/37LH70**)
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a. TV mora biti pričvršćen na stolu tako da se ne može okrenuti unazad/unapred i eventualno uzrokovati povredu ili oštećenja na proizvodu. Koristite samo priloženi zavrtanj.
1-zavrtanj (snabdeven kao deo proizvoda)
Sto
Postolje
UPOZORENJE
!
GG
Da bi se sprečilo da se TV sruši, TV treba bezbedno pričvrstiti na podu/zidu u skladu sa instrukcijama za instaliranje. Nakretanje, drmanje ili ljuljanje aparata može uzrokovati povrede.
4 inča
4 inča
4 inča
4 inča
POSTAVLJANJE NA RAD­NOM STOLU SA POSTOLJEM
Radi adekvatne ventilacije omogućite slobodan prostor svuda oko TV-a od 4“ (10 cm).
NAPOMENA
!
G
Sledeći model je pričvršćeni stajaći model bez funkcija Tilt (Iskošenje) i Swivel (Obrtanje) tako da preterani pritisak može da ošteti set.
-19/22/26LU50**, 19/22LU40
**
Page 23
21
PRIPREMANJE

Saveti za bezbednu instalaciju

A
Trebalo bi da kupite neophodne komponente da biste bezbedno pričvrstili TV i bezbedno prikačili na zid.
A
Pozicionirajte TV blizu zida da biste izbegli mogućnost njegovog padanja kada je gurnut.
A
Niže navedena instrukcija je jedan od sigurnih načina kako da postavite TV, a to je kako da ga postavite na zidu izbegavajući mogućnost njegov­og padanja napred kada je povučen. Ovo će sprečiti padanje TV-a unapred i uzrokovanje povreda. Ovo će takođe sprečiti oštećivanje TV-a. Obezbedite da se deca ne penju ili vise na TV-u.
NAPOMENA
!
G
Kada pomerate TV prvo iskopčajte kablove.
G
Upotrebite platformu ili orman koji je dovoljno jak i veliki da podrži veličinu i težinu TV-a.
G
Za bezbednu upotrebu TV-a obezbedite da je visina nosača na zidu ista sa visinom TV-a.
3
1
2
Upotrebite ušičaste zavrtnje ili zavrtnje TV kon­zole da biste učvrstili TV na zidu kao prikazano na slici.
(Ako Vaš TV ima zavrtnje u ušičastim zavrtnjevi­ma, onda ih olabavite.)
* Umetnite ušičaste zavrtnje ili zavrtnjeve TV konzole i čvrsto ih pritegnite u gornjim otvorima.
Pritegnite zidnu konzolu sa zavrtnjevima na zidu. Izjednačite visinu konzole koja je mon­tirana na zidu.
3
Koristite čvrst konopac kako biste ravno zakačili proizvod. Sigurnije je da vežete uže horizontalno u odnosu na zid i TV-a.
2
1
2
1

OBRTNO POSTOLJE

(Izuzev za
19/22LH20**, 19/22LU40**, 19/22/26LU50**)
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a. Nakon instaliranja TV-a možete ga okretati nalevo ili nadesno za 20 stepeni da biste ga prilagodili Vašoj poziciji gledanja.
Prstima uhvatite kvačicu i povucite je.

Da biste koristili poklopac zadnjeg dela držača

(Samo za 37/42/47LH70**)
Prikazana slika se može razlikovati od
Vašeg TV-a.
Instalirajte masku za postolje na prikazan način
maska za postolje
Page 24
22
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE

ZADNJI POKLOPAC ZA UREĐENJE KABLOVA

LCD TV modele : 19/22LU40**, 19/22/26LU50
**
Nakon povezivanja kablova kao što je potrebno, instalirajte DRŽAČ KABLA kao što je prikazano i objedinite kablove.
LCD TV modele :
32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**, 26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30**, 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**,
32/37/42/47LH50**
Povežite neophodne kablove.
Za priključivanje dodatne opreme pogledajte odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja.
1
Otvorite DRŽAČ ZA KABL kako je prikazano.
2
KARIKAZA UREĐIVANJE KABLOVA
Podesite KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA kao što je prikazano.
3
LCD TV modele :
19/22LH20
**
Povežite neophodne kablove.
Za priključivanje dodatne opreme pogledajte odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja.
1
Montirajte KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA kao što je prikazano.
2
KARIKAZA UREĐIVANJE KABLOVA
Podesite KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA kao što je prikazano.
3
Drzite KARIKU ZA URE?IVANJE KABLOVA obema ruku i povucite je unazad.
NAPOMENA
!
GG
Nemojte koristiti KARIKU ZA UREĐIVANJE
KABLOVA da biste podizali TV.
- Ako je proizvod pao, može doći do povrede ili oštećenja proizvoda.
Kako da uklonite kariku za uređivanje kablova
(LCD TV modele : 19/22LH20**)
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Page 25
23
PRIPREMANJE
LCD TV modele : 32/37/42/47LH70
**
Povežite neophodne kablove. Za priključivanje dodatne opreme pogledajte
odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja.
1
2
Poravnajte otvor sa jezičkom na CABLE MANAGEMENT CLIP (DRŽAČ ZA KABL). Okrenite DRŽAČ ZA KABL kako je prikazano. Napomena: ako se previše pritiska, može doći do oštećenja proizvoda prilikom upotrebe držača za kabl.
NAPOMENA
!
GG
Nemojte koristiti KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA da biste podizali TV.
- Ako je proizvod pao, može doći do povrede ili oštećenja proizvoda.
KARIKAZA UREĐIVANJE KABLOVA
Kako se obezbeđuje kabl za napajanje
(Samo za 32/37/42/47LH70**)
Zaštitna maska
Navoj
Obezbedite kabl za napajanje pomoću zaštitne maske i navoja, kako je prikazano. To će sprečiti slučajno uklanjanje kabla za napajanje.
1
Nakon povezivanja kablova kao što je potrebno, instalirajte DRŽAČ KABLA kao što je prikazano i objedinite kablove.
Za priključivanje dodatne opreme pogledajte odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja.
1
Montirajte KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA kao što je prikazano.
2
PLAZMA TV modeli
KARIKAZA UREĐIVANJE KABLOVA
Drzite KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA obema ruku i povucite je naviše.
Kako da uklonite kariku za uređivanje kablova
Držač kabla
Page 26
24
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Prilikom instaliranja jedinice koja se montira na zid koristite zaštitni poklopac.

Nekorišćenje vrste postolja za radni sto

(Izuzev za 19/22LU40
**
, 19/22/26LU50
**
)
PLAZMA TV modeli
Zaštitni poklopac
Gurnite ZAŠTITINI POKLOPAC u TV dok ne čujete klik.
LCD TV modele
Nakon uklanjanja zaštitnog papira sa zaštitnog poklopca, pričvrstite ga za TV kako je prikazano.
Zaštitni poklopac
Samo za 26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30**, 32/37/42/47LH40**, 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50
**
Gurnite ZAŠTITINI POKLOPAC u TV dok ne čujete klik.
Samo za 32/37/42LF25
**,
32/37/42LG21**
Gurnite ZAŠTITINI POKLOPAC u TV dok ne čujete klik.
Samo za 32/37/42/47LH70
**
Zaštitni poklopac
Zaštitni poklopac
Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima na pozadini TV-a.
5
Samo za 19/22LH20
**
1
3
4
Pažljivo postavite stranu ekrana na podmet­nuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje
2
Odvijte navoje na TV uređaju.
Odvojite postolje od TV uređaja.
Stavite novu zaštitnu masku na TV.
PROTECTION COVER
Page 27
25
PRIPREMANJE
TV možete montirati na razne načine kao što su na zidu, na radnom stolu itd.
TV je konstruisan da bude montiran horizontalno.
Napajanje
Sklopka
UZEMLJENJE
Obezbedite povezivanje žice za uzemljenjem da biste sprečili mogući električni udar. Ako uzemlji­vanje nije moguće, onda neka Vam kvalifkovani električar namontira odvojenu sklopku.
Nemojte pokušati da uzemljite TV povezivanjem na telefonskim kablovima, gromobranima ili gasnim cevi­ma.
MONTAŽA NA ZIDU: HORI­ZONTALNO POSTAVLJANJE
A
Preporučujemo korišćenje LG nosača za monti­ranje na zid prilikom montiranja TV-a na zid.
A
Preporučujemo da kupite nosač za montiranje na zid koji podržava VESA standard.
A
LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvali­fikovana profesionalna osoba za instaliranje.
A
Prvo povežite USB produžni kabl sa USB IN terminalom, a zatim ga okačite na zid. (Samo za 32/37/42/47LH70**)
4 inča
4 inča
4 inča
4 inča
4 inča
NAPOMENA
!
G
Instalirajte nosač na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod.
G
Koristite poseban zidni nosač ako želite da instalirate na plafon ili kosi zid.
G
Površina na kojoj će biti montiran zidni nosač treba da bude dovoljno jaka da bi izdržala težinu TV nosača: npr. beton, prirodni kamen, cigla i šuplji blok.
G
Dužina i tip zavrtnja koji se koriste zavise od korišćenog zidnog nosača. Za dodatne informa­cije pogledajte uputstva sa nosačem.
G
LG nije odgovoran za nezgode ili štetu na imovini ili TV aparatu zbog neispravne instalacije:
- U slučaju kada nije korišćen zidni nosač koji je u sladu sa VESA standardom.
- Neispravno pričvršćivanje zavrtanja na površinu može da dovede do pada TV-a i da nanese lične povrede.
- Nepoštovanje preporučene metode instalacije.
AA
BB
Model
VESA
(A *B)
Standardni
Zavrtanj
Količina
19/22LU40** 19/22LU50**
26LU50**
32LF25**
37/42LF25**
32LG21** 37/42LG21** 19/22LH20** 26/32LH20** 37/42LH20**
32LH30**
37/42LH30**
47LH30** 32LH40**
37/42/47LH40**
32LH49**
37/42/47LH49**
32LH50**
37/42/47LH50**
32LH70**
37/42/47LH70**
50PS70**
60PS70** 50PS80** 60PS80**
100 * 10 0
100 * 10 0 200 * 10 0 200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200
100 * 10 0 200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200 200 * 200
200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200
200 * 10 0
200 * 200 400 * 400 600 * 400 400 * 400 600 * 400
M4 M4 M4 M4 M6 M4 M6 M4 M4 M6 M4 M6 M6 M4 M6 M4 M6 M4 M6 M4 M6 M6 M8 M6 M8
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Page 28
26
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE

PRIKLJUČIVANJE ANTENE

Radi optimalnog kvaliteta slike podesite pravac antene.
Kabl antene i pretvarač nisu snabdeveni.
Da biste sprečili oštećenja nemojte priključivati TV na električnu mrežu dok ne povežete sve uređaje.
Stanovi/Apartmani za više porodice (Priključite u zidnu utičnicu za antenu)
Stanovi/Apartmani za jednu porodicu (Priključite na zidnu utičnicu za spoljnu antenu)
Spoljna antena (VHF, UHF)
Zidna utčnica za antenu
RF koaksijalni kabl (75 ohm)
Antena
UHF
Pojačivač signala
VHF
U područjima sa slabim signalom, da biste postigli bolji kvalitet slike možda će biti potrebno instali­ranje pojačivača signala kao što je prikazano gore.
Ukoliko signal treba podeliti između dva TV-a, onda upotrebiti razdvajač antenskog signala za priključivanje.
Postavite strujni utikač u blizini.
Korišćenje feritnog jezgra (
Ova stavka nije uključena za sve modele.
)
Feritno jezgro se može upotrebiti za smanjivanje elek­tromagnetnih talasa prilikom priključivanje strujnog kabla. Što je bliže feritno jezgro prema strujnom kablu, to bolje.
Page 29
27

KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

KONFIGURACIJA PRJEMNIKA VISOKE DEFINICIJE.

Da biste sprečili oštećivanje bilo koje opreme, nikada nemojte priključivati bilo koji naponski kabl dok ne završite sa povezivanjem celokupne opreme.
Ovaj odeljak, KONFIGURISANJE SPOLJAŠNJE OPREME, uglavnom sadrži dijagrame za Plasma TV modele.
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Povezivanje sa komponentnim kablom
1
2
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponenta
O
O
O
O
(50/60Hz samo za)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
Ovaj TV može primiti digitalni RF/kablovski signal bez eksternog digitalnog dekodera. Međutim, ako primate digitalne signale od dekodera ili drugih digitalnih eksternih uređaja, obratite pažnju na dija­gramu prikazanim niže.
Povežite video izlaze (Y, PB
, PR) digitalnog dekodera na utičnice COMPONENT IN VIDEO (komponentni ulaz video) na TV-u.
Povežite audio izlaze digitalnog dekodera na utičnice COMPONENT IN AUDIO (komponentni ulaz audio) na TV-u.
Uključite digitalni dekoder. (Pogledajte korisničko uputstvo za digitalnog
dekodera.)
Izaberite Komponenti ulazni izvor upotrebom INPUT (unos) dugmeta na daljinkom upravljaču.
2
3
4
1
GG
HDMI Audio podržan format : Dolby Digital, PCM
Page 30
Povežite HDMI izlaz dekodera sa utičnicom
HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN 22
(Izuzev za 19/22LH20**)
,, HHDDMMII
IINN 33
(Izuzev za 19/22LU40**, 19/22LU50**, 19/22/26/32/37/42LH20**, 32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**
)
ili
HHDDMMII IINN 44
(Samo za 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**, 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
na TV-u.
Uključite digitalni dekoder. (Pogledajte korisničko uputstvo za digitalnog dekodera.)
Izaberite
HH DDMMII11, HH DDMMII22
(Izuzev za 19/22LH20**),
HH DDMMII33
(Izuzev za 19/22LU40**, 19/22LU50**, 19/22/26/32/37/42LH20**, 32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**
)
ili
HH DDMMII44
(Samo za
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**, 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
ulazni izvor upotrebom INPUT (unos)
dugmeta na daljinskom upravljaču.
28
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
Povezivanje dekodera sa HDMI kablom
1
Povezivanje sa HDMI prema DVI kablom
1
2
2
3
1
Povežite digitalni dekoder u HDMI/DVI IN 1 utičnicu na TV-u.
Povežite audio izlaze digitalnog dekodera na utičnicu AUDIO IN (RGB/DVI) na TV-u.
Uključite digitalni dekoder. (Pogledajte korisničko uputstvo za digitalnog dekodera.)
Izaberite
HDMI1 izvor upotrebom INPUT (unos)
dugmeta na daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
GG
Proverite da li imate HDMI kabl verzije1.3 ili novije.
Ako HDMI kablovi ne podržavaju HDMI verziju 1.3, to može da prouzrokuje treperenja ili nedostatak prikaza na ekranu. Koristite najnovije kablove koji podržavaju barem HDMI verziju 1.3.
NAPOMENA
!
Page 31
29
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

KONFIGURACIJA DVD

Kada vršite povezivanje sa komponentnim kablom
Portovi komponentnih ulaza
Da biste postigli bolji kvalitet slike, povežite DVD plejer sa portovima komponentnih ulaza kao što je prikazano dole.
Komponentni portovi na TV-u
YPBP
R
Video izlazni portovi na DVD
plejeru
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
1
2
Povežite video izlaze (Y, PB, P
R) DVD plejera na
utičnice COMPONENT IN VIDEO (komponentni video ulaz) na TV-u.
Povežite audio izlaze DVD plejera na utičnice COMPONENT IN AUDIO (komponentni audio ulaz) na TV-u.
Uključite DVD plejer i ubacite DVD disk.
Izaberite Komponenti ulazni izvor upotrebom INPUT (unos) dugmeta na daljinkom upravljaču.
Obratite se uputstvu za rad sa DVD plejerom za rad sa njime.
2
3
4
5
1
Page 32
30
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
1
Povezivanje sa S-Video kablom
(Samo za 32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
Povežite S-VIDEO izlaz od DVD plejera sa S­VIDEO ulazom od TV-a.
Povežite audio izlaze DVD plejera na utičnice AUDIO ulaza na TV-u.
Uključite DVD plejer i ubacite DVD disk.
Izaberite AV3 izvor upotrebom INPUT (unos) dug­meta na daljinskom upravljaču.
Obratite se uputstvu za rad sa DVD plejerom za rad sa njime.
2
3
4
5
1
2
3
4
1
1
2
Povezivanje sa Euro Scart kablom
Povežite Euro scart utičnicu od DVD u AV1 Euro scart utičnicu od TV-a.
Uključite DVD plejer i ubacite DVD disk.
Izaberite AV1 ulazni izvor upotrebom INPUT (unos) dugmeta na daljinskom upravljaču.
Ako je povezano sa utičnicom AV2 Euro scart, onda izaberite AV2 ulazni izvor.
Obratite se uputstvu za rad sa DVD plejerom za rad sa njime.
NAPOMENA
!
GG
Bilo koji Euro scart kabl mora biti oklopljen.
Skart
AV1
AV2
Ulaz
Video Audio RGB
Izlaz
Video, Audio
Samo analogno
Dostupan je DTV, AV1/2/3 izlaz.
OOO
OOX
GG
TV izlaz : Izlaz za
analogne TV signale.
Izlaz za monitor: Izlaz
za trenutnu sliku na ekranu.
Digitalna TV
Analogna TV, AV1/3
Komponenta
/RGB
HDMI
AV2
AV1
(TV izlaz)
XO O
OO O
OX
XX
OO O
AV2 (Izlaz
monitora)
AV2 (Kada je u toku DTV zakazano
snimanje pomoću opreme za snimanje.)
(Režim unosa se konvertuje u
DTV.)
Tip izlaza
Trenutni režim ulaza
Page 33
31
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
Povezivanje HDMI kabla
Povežite HDMI izlaz DVD plejera sa utičnicom
HHDDMMII // DD VV II IINN 11,HHDDMMII IINN 22
(Izuzev za
19/22LH20**)
,, HHDDMMII IINN 33
(Izuzev za 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**, 32/37/42LG21**
)
ili
HHDDMMII IINN 44
(Samo
za 32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
na
TV-u.
Izaberite
HH DDMMII11, HH DDMMII22
(Izuzev za 19/22LH20**),
HH DDMMII33
(Izuzev za 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG21**
)
ili
HH DDMMII44
(Samo za
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
ulazni izvor upotrebom INPUT (unos) dugmeta na daljin­skom upravljaču.
Obratite se uputstvu za rad sa DVD plejerom za rad sa njime.
2
3
1
1
GG
TV može primati simultano video i audio signale kada koristite HDMI kabl.
GG
Ukoliko DVD plejer ne podržava automatski HDMI rezoluciju, onda morate podesiti odgovarajuću izlaznu rezoluciju.
GG
Proverite da li imate HDMI kabl verzije1.3 ili novije.
Ako HDMI kablovi ne podržavaju HDMI verziju 1.3, to može da prouzrokuje treperenja ili nedostatak prikaza na ekranu. Koristite najnovije kablove koji podržavaju barem HDMI verziju 1.3.
NAPOMENA
!
Page 34
32
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

KONFIGURACIJA VIDEO PLEJERA

Da izbegnete šum slike (smetnje), omogućite adekvatnu razdaljinu između video plejera i TV-a.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Zidna utičnica
Antena
1
2
Kada vršite povezivanje sa RF kablom
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
Povežite utičnicu ANT OUT (antena izlaz) od video plejera sa utičnicom ANTENNA IN (antena ulaz) od TV-a.
Povežite antenski kabl u utičnicu ANT IN (antena ulaz) od video plejera.
Pritisnite dugme PLAY (reprodukcija) na video plejeru i pronađite odgovarajući kanal između TV­a i video plejera za gledanje.
2
3
1
Page 35
33
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
Povezivanje sa Euro Scart kablom
1
Povežite Euro scart utičnicu od video plejera u AV1 Euro scart utičnicu od TV-a.
Ubacite traku u video plejer i pritisnite dugme PLAY (reprodukcija) na video plejeru. (Pogledajte korisničko uputstvo video plejera.)
Izaberite AV1 ulazni izvor upotrebom INPUT (unos) dugmeta na daljinskom upravljaču.
Ako je povezano sa utčnicom AV2 Euro scart, onda izaberite AV2 ulazni izvor.
2
3
4
1
Povezivanje sa RCA kablom
(Izuzev za 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22LH20
**,
32/37/42LF25**)
1
2
3
GG
Ukoliko posedujete mono video plejer, povežite audio kabl od video plejera sa utičnicom AUDIO L/MONO na TV-u.
NAPOMENA
!
1
Povežite utičnice za AUDIO/VIDEO signale između TV-a i video plejera. Uskladite boje utičnica (Video = žuta, Audio Left (audio levo)= bela i Audio Right (audio desno) = crvena)
Ubacite video kasetu u video plejer i pritisnite PLAY (reprodukcija) na video plejeru. (Pogledajte korisničko uputstvo video plejera.)
Izaberite AV3 izvor upotrebom INPUT (unos) dug­meta na daljinskom upravljaču.
NAPOMENA
!
GG
Bilo koji Euro scart kabl mora biti oklopljen.
Skart
AV1
AV2
Ulaz
Video Audio RGB
Izlaz
Video, Audio
Samo analogno
Dostupan je DTV, AV1/2/3 izlaz.
OOO
OOX
GG
TV izlaz : Izlaz za
analogne TV signale.
Izlaz za monitor: Izlaz
za trenutnu sliku na ekranu.
Digitalna TV
Analogna TV, AV1/3
Komponenta
/RGB
HDMI
AV2
AV1
(TV izlaz)
XO O
OO O
OX
XX
OO O
AV2 (Izlaz
monitora)
AV2 (Kada je u toku DTV zakazano
snimanje pomoću opreme za snimanje.)
(Režim unosa se konvertuje u
DTV.)
Tip izlaza
Trenutni režim ulaza
Page 36
34
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
GG
Ukoliko su obe utičnice za S-VIDEO i VIDEO povezani istovremeno sa S-VHS od video plejera, onda se može vršiti samo prijem S-VIDEO signala.
NAPOMENA
!
GG
Proverite da li je CI modul u ispravnom smeru umetnut u PCM­CIA otvor za karticu. Ako modul nije ispravno unet, to može da prouzrokuje štetu na otvoru za TV i PCMCIA karticu.
NAPOMENA
!
Povezivanje sa S-Video kablom
(Samo za 32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
Povežite S-VIDEO izlaz od video plejera sa S­VIDEO ulazom od TV-a. Kvalitet slike je poboljšan; u odnosu na običnog kompozitnog (RCA kabl) ulaza.
Povežite audio izlaze video plejera na utičnice AUDIO ulaza na TV-u.
Ubacite traku u video plejer i pritisnite dugme PLAY (reprodukcija) na video plejeru. (Pogledajte korisničko uputstvo video plejera.)
Izaberite AV3 izvor upotrebom INPUT (unos) dug­meta na daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
1
2
Umetnite dekoder u PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kom­pjutera) CARD SLOT (otvor za karticu) na TV-u kao prikazano.
Za dalje informacije pogledajte stranu 63.
1

UMETANJE DEKODERA

- Da gledate šifrovani (plaćeni) servis u digitalnom režimu TV-a.
- Ova karakteristika nije dostupna u svim državama.
1
Proverite ovaj deo kako je prikazano i umetnite CI modul.
Page 37
35
G
Nemojte gledati u port optičkog izlaza. Gledanje u laserski zrak može oštetiti vaš vid.
OPREZ
Povežite jedan kraj optičkog kabla u port za digi­talni audio izlaz TV-a (optički).
Drugi kraj optičkog kabla povežite sa digitalnim audio ulazom u audio opremi (optički).
U meniju AUDIO podesite opcije TV zvučnika na‡ Isključeno (
G
str.118) Obratite se uputstvu za
upotrebu eksterne audio opreme za rad sa njome.
2
3
1
1
2
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

KONFIGURACIJA DIGITALNOG AUDIO IZLAZA

- Otpremanje audio signala od TV-a prema eksternoj audio opremi preko porta za digitalni audio izlaz (optički).
Ako želite da uživate u digitalnom emitovanju putem 5.1 kanala zvučnika, povežite terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Optički digitalni audio izlaz) sa zadnje strane TV-a na DVD kućni bioskop (ili amp).
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
Da biste podesili jačinu zvuka na slušalicama, pritisnite dugme
++
ili--. Ako pritisnete dugme MUTE
(UTIŠAJ), zvuk na slušalicama se isključuje.
2
1

POSTAVLJANJE SLUŠALICA

(Izuzev za 50/60PS70
**,
50/60PS80**)
Zvuk možete da slušate preko slušalica.
NAPOMENA
!
GG
AUDIO je onemogućen kada su priključene slušalice.
GG
Prilikom promene AV režima povezivanjem slušalica, promena se odražava na video, ali ne i na audio.
GG
Optički izlaz nije podržan kada su povezane slušalice.
Page 38
36
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

KONFIGURACIJA OSTALIH A/V IZVORA

(Izuzev za 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22LH20
**,
32/37/42LF25**)
Povežite utičnice za AUDIO/VIDEO signale između TV-a i eksterne opreme. Uskladite boje utičnica. (Video = žuta, Audio Left (audio levo) = bela i Audio Right (audio desno = crvena))
Izaberite AV3 ulazni izvor upotrebom INPUT (unos) dugmeta na daljinskom upravljaču.
Počnite sa korišćenjem odgovarajuće eksterne opreme. Pogledajte uputstvo za upotrebu eksterne opreme.
L R
VIDEO
Kamkorder
Konzola za video igre
1
1
2
3
Page 39
37
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

KONFIGURACIJA USB IN (USB ULAZ)

(Izuzev za 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**, 32/37/42LG21**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH30**)
Povežite USB uređaj sa priključkom USB IN na TV-u.
Nakon priključivanja utičnica USB IN (USB ulaz) možete koristiti funkciju USB. (str.82)
2
1
1
Page 40
38
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME

KONFIGURACIJA LIčNOG RAčUNARA

Ovaj TV pruža mogućnost utakni i koristi, što znači da se stoni računar automatski podešava na podešenja TV-a.
Povezivanje putem kabla sa 15-pinskim D-sub konektorom
AUDIO
RGB OUTPUT
1
2
4
Povežite RGB izlaze ličnog računara sa utičnicom RGB IN (PC) na TV-u.
Povežite PC audio izlaz sa utičnicom AUDIO IN (RGB/DVI) na TV-u.
Uključite računar i TV.
Izaberite RGB ulazni izvor upotrebom dugmeta INPUT (unos) na daljinskom upravljaču.
2
3
1
Page 41
39
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Povezivanje sa HDMI prema DVI kablom
1 2
4
Povežite DVI izlaz računara sa utičnicom HDMI/DVI IN1 na TV-u.
Povežite PC audio izlaz sa utičnicom AUDIO IN (RGB/DVI) na TV-u.
Uključite računar i TV.
Izaberite
HDMI1 izvor upotrebom INPUT (unos)
dugmeta na daljinskom upravljaču.
2
3
1
Page 42
40
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
Podržane rezolucije displeja
RGB-PC, HDMI/DVI-PC režim
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
59,934
60,02
59,979
31,468
31,469
37, 879
48,363
47, 78
47, 72
66,587
63,98
65,317
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1920x1080
1280x1024
1400x1050
Rezolucija
Horizontalna
Frekvencija (kHz)
Vertikalna
Frekvencija (Hz)
HDMI/DVI-DTV režim
59,94
60
59,94
60
50,00
50,00
59,94
60
50,00
59,94
60
24,00
30
50,00
59,94
60
31,649
31,469
31,47
31,50
31,25
37, 50
44,96
45,00
28,125
33,72
33,75
27,00
33,750
56,25
67, 433
67, 50
Rezolucija
Horizontalna
Frekvencija (kHz)
Vertikalna
Frekvencija (Hz)
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
PLAZMA TV modeli
RGB-PC, HDMI/DVI-PC režim
HDMI/DVI-DTV režim
59,94/60
50
50
59,94/60
59,94/60
50
23,97/24
29,976/30,00
50
59,94/60
31,469/31,5
31,25
37, 5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Rezolucija
Horizontalna
Frekvencija (kHz)
Vertikalna
Frekvencija (Hz)
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
LCD TV modele
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
60,00
59,93
60,00
31,468
31,469
37, 879
48,363
47, 78
47, 72
63,595
66,587
67, 5
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x1024
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080
(HDMI-PC)
Resolution
Horizontal
Frequency(kHz)
Vertical
Frequency(Hz)
(
Izuzev za
19/22LU40
**,
19LU50
**, 19/22/26/32/ 37/42LH20
**, 32/37/42LG21 **
)
Page 43
41
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
NAPOMENA
!
G
Izbegavajte nepokretne slike za duži period vremena na ekranu TV-a. Nepokretne slike mogu postati trajno utisnute na ekranu; koris­tite čuvar ekrana ako je moguće.
G
Mogu nastati smetnje u rezoluciji, u ver­tikalnom obliku, kontrastu ili osvetljaju u režimu PC. Promenite režim PC u drugu rezoluciju ili promenite brzinu osvežavanja ili podesite osvetljaj i kontrast u meniju dok slika ne postane jasna. Ukoliko se brzina osveža­vanja grafičke kartice u PC ne može promeni­ti, onda promenite grafičku karticu u PC ili pita­jte za savet proizvođača grafičke kartice računara.
G
Ulazni signali za sinhronizaciju horizontalne i vertikalne frekvencije su odvojeni.
G
Preporučujemo da koristite 1920x1080, 60Hz (osim za 19/22LU40**, 19LU50**, 19/22/26/32/37/42LH20**, 32/37/42LG21**), 1360x768, 60Hz (Samo 19/22LU40**, 19LU50**, 19/22/26/32/37/42LH20**, 32/37/42LG21**) za PC režim, na taj način ćete obezbediti najbolji kvalitet slike.
G
Povežite signalni kabl od izlaznog porta računara za monitor sa RGB (PC) portom od TV-a ili signalni kabl od HDMI izlaznog porta od računara sa HDMI IN (ili HDMI/DVI IN) por­tom od TV-a.
G
Povežite audio kabl od računara sa audio ula­zom na TV-u. (Audio kablovi nisu obuhvaćeni sa TV-om).
G
Ukoliko koristite zvučnu karticu, onda podesite zvuk računara po potrebi.
G
Ukoliko grafička kartica računara ne šalje simultano analogne i digitalne RGB signale, onda povežite ili RGB ili HDMI IN (ili HDMI/DVI IN) da biste prikazali izlazne sig­nale računara na TV-u.
G
Ukoliko grafička kartica šalje simultano analogne i digitalne RGB signale, onda pre­bacite TV ili na RGB ili HDMI; (drugi režim je podešen automatski na funkciju utakni i koristi od strane TV-a.)
G
DOS režim možda neće raditi u zavisnosti od video kartice ako koristite HDMI prema DVI kabl.
G
Ako koristite predugačak RGB-PC kabl, onda mogu nastati smetnje na ekranu. Preporučujemo dužinu kabla ispod 5 m. To omogućava najbolji kvalitet slike.
Page 44
42
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
OK
Pomeri
• Kontrast 90
Osvetljenje 50
Oštrina 70
• Boja 60
• Nijansa 0
Unapređeno upravljanje
Resetovanje slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
E
1
MENU

Konfiguracija ekrana za režim rada lični računar (PC)

Vraća natrag na fabrička unapred definisana podešenja za poziciju, veličinu i fazu.
Ova funkcija radi u sledećem režimu: RGB[PC].
Resetovanje ekrana
Izaberite
SSLLII KKAA
.
Izaberite
EEkkrraann
.
3
Izaberite
Vrati na prvo. Stanje
.
2
OK
OK
Izaberite
DD aa
.
Pokrenite resetovanje.
4
OK
5
OK
Podesiti
Auto. konfiguracija
EKRAN
Pomeri
Prethodni
Rezolucija
Pozicija
Veličina
Faza
Vrati na prvo. Stanje
Da Ne
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 45
43
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
OK
Pomeri
• Kontrast 90
• Osvetljenje 50
Oštrina 70
• Boja 60
• Nijansa 0
Unapređeno upravljanje
Resetovanje slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
Ukoliko slika nije jasna nakon automatskog podešavanja i posebno ako slova i dalje podrhtavaju, onda ručno podesite fazu slike.
Ova funkcija radi u sledećem režimu: RGB[PC].
Podešavanja za poziciju, veličinu i fazu ekrana
Izaberite
SSLLIIKKAA
.
Izaberite
EEkkrraann
.
Izaberite
PPoozz ii cciijjaa
,
Veličina
ili
FFaa zz aa
.
Napravite odgovarajuća podešavanja.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK 5OK
Auto. konfiguracija
EKRAN
Pomeri
Prethodni
Rezolucija
Pozicija
Veličina
Faza
Vrati na prvo. Stanje
E
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 46
44
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
OK
Pomeri
• Kontrast 90
• Osvetljenje 50
Oštrina 70
• Boja 60
• Nijansa 0
Unapređeno upravljanje
Resetovanje slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
E
Da biste gledali normalnu sliku, izjednačite rezoluciju RGB režima i izbor PC režima.
Ova funkcija radi u sledećem režimu: RGB[PC] režim.
Izbor rezolucije
Izaberite
SSLLIIKKAA
.
Izaberite
EEkkrraann
.
Izaberite
RReezzoolluucciijjaa
.
Izaberite željenu rezoluciju.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Auto. konfiguracija
EKRAN
Pomeri
Prethodni
Rezolucija
Pozicija
Veličina
Faza
Vrati na prvo. Stanje
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 47
45
KONFIGURACIJA EKSTERNE OPREME
OK
Pomeri
• Kontrast 90
• Osvetljenje 50
Oštrina 70
• Boja 60
• Nijansa 0
Unapređeno upravljanje
Resetovanje slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
E
Automatski podešava poziciju slike i umanjuje nestabilnost slike. Nakon podešavanja, ako je slika i dalje nepravilna, onda Vaš TV radi ispravno ali mu trebaju dodatna podešavanja.
Auto. konfiguracija Ova funkcija je za automatsko podešavanje pozicije ekrana, veličine i faze. Prikazana slika neće biti stabilna nekoliko sekundi dok je automatsko konfigurisanje u toku.
Automatska konfiguracija (samo za RGB [PC] režim)
Ako je pozicija slike i dalje nepravilna,
onda pokušajte opet sa automatskim podešavanjem.
Ako sliku treba ponovo podešavati nakon
automatskog podešavanja u RGB (PC) režimu, onda možete podesiti Pozicija, Veličina ili Faza.
Izaberite
SSLLIIKKAA
.
Izaberite
EEkkrraann
.
Izaberite
AAuuttoo.. kk oonnff ii gguurraacciijj aa
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Izaberite
DD aa
.
Pokreni
AAuuttoo.. kk oonnff ii gguurraacciijj aa
.
4
OK
5
OK
Podesiti
Auto. konfiguracija
EKRAN
Pomeri
Prethodni
Rezolucija
Pozicija
Veličina
Faza
Vrati na prvo. Stanje
Da Ne
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 48
46

GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
ENERGY SAVING
(UŠTEDA ENERGIJE)
RATIO
POWER
(napajanje)
INPUT (unos)
TV/RAD
Podešava režim uštede energije za TV.(
GG
pp..110022
)
Izaberite željeni odnos aspekta slike.(
GG
pp..9999
)
Uključuje TV iz stanja mirovanja ili ga isključuje u stanje mirovanje.
Mod spoljnog ulaza se ciklično menja prema uobičajenom redosledu.(
GG
pp..6666
)
Izbor radija, TV-a, DTV kanala.
DUGME ZA SMER
(gore/dole/levo/
desno)
OK
Omogućava vam da vršite navigaciju u meniju na ekranu i podešava sistemska podešenja prema vašim prioritetima.
Potvrđuje vaš izbor ili prikazuje trenutni režim.
RETURN(EXIT)
INFO i
AV MODE
Omogućava korisniku da se vrati nazad jedan korak u interaktivnoj aplikaciji, EPG ili ostalih inter­aktivnih funkcija korisnika.
Prikazuje informacije o trenutnom ekranu.
Vam pomaže da izaberete i podesite sliku i zvuk kada je povezan AV uređaj.(
GG
pp..7722
)
Tasteri u boji Ovi tasteri se upotrebljavaju za uređivanje teleteks-
ta (u TELETEKST režimu samo) ili programa.
TASTERI ZA TELETEKST
SUBTITLE (titl)
Ovi tasteri se koriste za teletekst. Za više detalja pogledajte odeljak ’Teletekst’.(
GG
pp..113355
)
Opoziva vaš prioritetni jezik titla u digitalnom režimu.
Pogledajte spisak priključenih AV uređaja sa TV-om.
Kada uzastopno pritiskate ovo dugme, onda se na ekranu pojavljuje meni za Simplink.(
GG
pp..6699
)
1
1
1
Q.MENU
(b.meni)
MENU (meni)
GUIDE (vodič)
Izabira željeni brzi izvor menija. (Format Slike, Razgovetan glas II , Način slike, Način zvuka, Zvuk, Sleep tajmer, Omiljeni, USB uređaj).(
GG
pp..5511
)
Izbor menija. Briše sve prikaze na ekranu i vraća natrag iz bilo kog menija na gledanje TV.(
GG
pp..5522
)
Prikazuje raspored programa.(
GG
pp..9966
)

KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA

(Samo za 32/37/42/47LH40
**,
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
Prilikom korišćenja daljinskog upravljača, usmerite ga u pravcu senzora daljinskog upravljača na TV-u.
Page 49
47
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
VOLUME
Naviše/Dole
MARK
(MARKIRANJE)
FAV
MUTE (bez
zvuka)
Programme
Naviše/Dole
PAGE
Naviše/Dole
0~9 numerisana
dugmad
LIST (spisak)
Q.VIEW
(b.prelged)
Podešava jačinu zvuka.
Markira i demarkira programe u meniju USB.
Prikazuje izabrani omiljeni program.
Uključuje i isključuje zvuk.
Izbor programa.
Kretanje iz jednog kompletnog skupa informacije na sledeći.
Izbor programa. Izbor numerisanih stavki u meniju.
Prikazuje tabelu programa.(
GG
pp..6644
)
Vraća prethodno gledani program.
Postavljanje baterija
Otvorite odeljak za baterije na pozadini i postavite baterije vodeći računa o polaritetu (+sa +,-sa -).
Stavite dve AAA baterije od 1.5V. Nemojte mešati stare sa novim baterijama.
Zatvorite poklopac.
Kontrolni tasteri
SIMPLINK/USB
menija
Kontroliše SIMPLINK ili USB meni(Foto lista i Lista muzike ili
Lista filmova.
(Samo za
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**, 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)).
FREEZE
(ZAMRZNI)
Pauzira trenutnu sliku na ekranu.(Samo kod Plazma
TV)
Page 50
48
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
(Samo za 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**, 32/37/42LG21**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH30**)
Prilikom korišćenja daljinskog upravljača, usmerite ga u pravcu senzora daljinskog upravljača na TV-u.
AV MODE
ENERGY SAVING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
MUTE
POWER
LIST
Q.VIEW
MARK
FAV
TV/RAD
AV MODE
POWER
(napajanje)
INPUT (unos)
ENERGY SAVING
(UŠTEDA ENERGIJE)
Izbor radija, TV-a, DTV kanala.
Vam pomaže da izaberete i podesite sliku i zvuk kada je povezan AV uređaj.(
GG
pp..7722
)
Uključuje TV iz stanja mirovanja ili ga isključuje u stanje mirovanje.
Mod spoljnog ulaza se ciklično menja prema uobičajenom redosledu.(
GG
pp..6666
)
Podešava režim uštede energije za TV.(
GG
pp..110022
)
0~9 numerisana
dugmad
Q.VIEW
(b.prelged)
LIST (spisak)
Izbor programa. Izbor numerisanih stavki u meniju.
Vraća prethodno gledani program.
Prikazuje tabelu programa.(
GG
pp..6644
)
DUGME ZA SMER
(gore/dole/levo/
desno)
OK
MENU (meni)
RETURN(EXIT)
Omogućava vam da vršite navigaciju u meniju na ekranu i podešava sistemska podešenja prema vašim prioritetima.
Potvrđuje vaš izbor ili prikazuje trenutni režim.
Izbor menija. Briše sve prikaze na ekranu i vraća natrag iz bilo kog menija na gledanje TV.(
GG
pp..5522
)
Omogućava korisniku da se vrati nazad jedan korak u interaktivnoj aplikaciji, EPG ili ostalih inter­aktivnih funkcija korisnika.
Tasteri u boji Ovi tasteri se upotrebljavaju za uređivanje teleteks-
ta (u TELETEKST režimu samo) ili programa.
TASTERI ZA TELETEKST
SUBTITLE (titl)
Ovi tasteri se koriste za teletekst. Za više detalja pogledajte odeljak ’Teletekst’.(
GG
pp..113355
)
Opoziva vaš prioritetni jezik titla u digitalnom režimu.
Pogledajte spisak priključenih AV uređaja sa TV-om.
Kada uzastopno pritiskate ovo dugme, onda se na ekranu pojavljuje meni za Simplink.(
GG
pp..6699
)
1
1
Page 51
49
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
AV MODE
ENERGY SAVING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
MUTE
POWER
LIST
Q.VIEW
MARK
FAV
VOLUME
Naviše/Dole
MUTE (bez
zvuka)
Programme
Naviše/Dole
PAGE
Naviše/Dole
Podešava jačinu zvuka.
Uključuje i isključuje zvuk.
Izbor programa.
Kretanje iz jednog kompletnog skupa informacije na sledeći.
Postavljanje baterija
Otvorite odeljak za baterije na pozadini i postavite baterije vodeći računa o polaritetu (+sa +,-sa -).
Stavite dve AAA baterije od 1.5V. Nemojte mešati stare sa novim baterijama.
Zatvorite poklopac.
SIMPLINK
kontrolni tasteri
Upravlja simplink-om.
Q.MENU
(b.meni)
INFO i
GUIDE (vodič)
FAV
MARK
Izabira željeni brzi izvor menija. (Format Slike, Razgovetan glas II , Način slike, Način zvuka, Zvuk, Sleep tajmer, Omiljeni, Ušteda energije.)(
GG
pp..5511
)
Prikazuje informacije o trenutnom ekranu.
Prikazuje raspored programa.(
GG
pp..9966
)
Prikazuje izabrani omiljeni program.
Izaberite ulaz da biste primenili podešavanja Čarobnjaka za slike.
Page 52
50
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

UKLJUČIVANJE TV-A

Prvo, povežite kabl za napajanje direktno i proverite glavno napajanje na TV-u. U ovoj fazi TV je u stanju mirovanja.
Da biste uključili TV iz stanja mirovanja, pritisnite dugme INPUT ili
P
D E
(ili P )
na TV-u ili pritisnite dugme POWER, INPUT, P ili BROJ na daljinskom upravljaču i TV će se uključiti.
2
1
Započeti konfiguraciju
Napomena: a. Ako zatvorite, a da niste završili početna podešavanja, meni „Initial Setting“ (Početna
podešavanja) može ponovo da se prikaže.
b. Pritisnite dugme RETURN da promenite trenutni OSD (meni na ekranu) na prethodni OSD
(meni na ekranu).
c. U onim državama gde nema emitovanje potvrđenih DTV standarda, neke DTV karakteristike
možda neće raditi, u zavisnosti od okruženja DTV emitovanja.
d. Režim “Kućna upotreba” je optimalno podešenje za kućno okruženje i kod TV-a je unapred
definisan režim.
e. Režim “Demo za prodavnice” je optimalno podešenje za okruženje u prodavnici. “Ako korisnik
modifikuje podatke o kvalitetu slike, onda režim “Demo za prodavnice” postavlja proizvod u početno stanje koje je od naše strane podešeno nakon određenog vremena.
f. Režim (Kućna upotreba, Demo za prodavnice) može da se promeni tako što će se izvršavati
Postavke režima. u meniju OPCIJA.
Ako je prikazan OSD (prikaz menija na ekranu) nakon uključivanja TV-a, onda možete podesiti
JJeezz ii kk
, Postavke režima, Država, Automatsko podešavabje.
- Kada Vam je TV uključen, onda ćete biti u stanju da koristite ove karakteristike.

IZBOR PROGRAMA

Pritisnite dugme P ili BROJ da biste odabrali broj programa.
1

PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA

Pritisnite dugme + ili - da podesite jačinu zvuka.
Ukoliko želite da isključite zvuk, onda pritisnite dugme MUTE (bez zvuka).
Ovu funkciju možete da otkažete tako što ćete pritisnuti dugme MUTE (PRIGUŠI TON), + ili -, AV Mode (AV režim).
1
Page 53
51
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
Format Slike:
Izbor željenog formata slike.
Za podešavanje zuma, izaberite 14:9, Zoom ili Bioskop zumiranje u meniju za formate. Nakon završetka podešavanja zuma, ekran se vraća nazad u B.Meni. Razgovetan glas II : Ova funkcija pomaže da korisnik bolje čuje ljudski glas tako što odvaja opseg ljudskog glasa od drugih zvukova.
Način slike : Izbor željenog načina slike. Način zvuka : Je karakteristika koja automatski podešava kombinaciju zvuka koja se smatra kao najbolja za slike koja se trenutno gledaju. Izbor željenog načina
zvuka. Zvuk : Izbor izlaza zvuka. Sleep tajmer : Podešava sleep tajmer. Omiljeni : Izaberite omiljeni program. USB uređaj : Izaberite “Izbaciti” da biste odvojili USB uređaj od TV.
(Izuzev za
19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG21**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH30**)
Ušteda energije : Izaberite željeni režim
uštede energije. (Samo za
19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**, 32/37/42LG21**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH30**)

BRZI MENI

Prikaži svaki meni.
Izaberite vaš željeni izvor.
OSD (prikaz menija na ekranu) na vašem TV-u se može neznatno razlikovati od onoga prikazanim u ovom uputstvu.
Q.Menu (brzi meni) je meni sa karakteristikama koje korisnik koristi najčešće.
1
Q. MENU
3
2
OK
F
F
Format Slike
G
G
16:9
F
F
Format Slike
G
G
16:9
(Izuzev za 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG21**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH30**)
(Samo za 19/22LU40
**,
19/22/26LU50
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG21**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42/47LH30**)
Pritisnite dugme za
QQ..MMEENNUU
da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 54
52
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

IZBOR I PODEŠAVANJE MENIJA NA EKRANU

OSD (prikaz menija na ekranu) na vašem TV-u se može neznatno razlikovati od onoga prikazanim u ovom uputstvu.
NAPOMENA
!
G
ISM način i režim je moguća samo kod Plazma TV modele.
G
Možete koristite funkciju Pozadinsko osvetljenje, Indikator rada samo kod LCD TV modele.
G
CI informacije se ne mogu koristiti u analognom režimu rada.
G
pojačivač se ne mogu koristiti u analognom režimu rada.
(Izuzev za 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**,
50/60PS80**)
Prikaži svaki meni.
Izbor stavke menija.
Premeštanje prema meniju koji iskače.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pritisnite dugme INFO (INFORMACIJE) da biste pogledali meni kratkog priručnika.
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na
prethodni ekran menija.
OK
Pomeri
Časovnik Vreme isklju
č
ivanja
: Isključeno Vreme uključivanja : Isključeno Sleep tajmer : Isključeno
VREME
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Poja
č
iva
č
: Isključeno
Ažuriranje softvera
:
Uključeno
Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
PODEŠAVANJA
OPCIJA
SLIKA
ZAKLJUČAJ
ZVUK
BLUETOOTH
VREME
USB
OK
Pomeri
Format Slike : 16:9
Čarobnjak za slike
Ušteda energije
: Isključeno
Način slike
:
Standardan
• Pozadinsko osvetljenje 70
• Kontrast 90
• Osvetljenje 50
Oštrina
70
SLIKA
E
OK
Pomeri
Automatska glasnoća
: Isključeno
Razgovetan glas II : Isključeno
• Nivo 3
Balans 0 Način zvuka
:
Standardan
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR
OK
Pomeri
Foto lista Lista muzike Lista filmova DivX reg. Kod
Deaktivacija
USB
OK
Pomeri
Zaključav. sistema
: Isključeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor: Blokiranje isključeno Blokiran ulaz
ZAKLJUČAJ
OK
Pomeri
Jezik menija (Language): Srpski Jezik za zvuk : Srpski Jezik titla : Srpski Za gluvoneme( ) : Isključeno Država
: UK Ulazna oznaka SIMPLINK :
Uključeno
Zaključavanje tastera
: Isključeno
OPCIJA
E
(Samo za 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**, 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
(Izuzev za 19/22LU40**, 19/22/26LU50**, 32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**, 19/22/26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30**)
(Samo za 32/37/42/47LH40
**,
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47LH50**)
-+
ULAZ
OK
Pomeri
Antene
AV1
AV2
AV3
Komponenta
RGB
HDMI1
HDMI2
ULAZ
E
illi
illi
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
(Samo za 32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
Page 55
53
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
(Plasma TV modeli i u svim zemljama osim Finske i Švedske kod LCD TV modela)
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno
Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno
Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA

AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA

Upotrebite ovu funkciju da automatski pronađete i memorišete sve programe na raspolaganju.
Ako pokrenete automatsko programiranje u digitalnom režimu, onda će sve prethodno memorisane servis informacije biti izbrisane.
Maksimalan broj programa koji se može uskladištiti je 500, ali taj broj može neznatno varirati zavisno od emitovanih signala.
• Koristite tasteri sa BROJKAMA da unesete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
• Ukoliko želite da nastavite sa automatskim pretraživanjem onda izaberite
Počni
upotre­bom tastera . Onda pritisnite taster OK. U protivnom izaberite
ZZaattvv oorr ii
.
• Automatsko numerisanje : odlučite da li ćete
za podešavanje koristiti brojeve programa koje šalju stanice koje emituju program.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Automatsko podešavabje.
Izaberite Počni.
Izaberite Automatsko podešavabje.
Automatsko podešavabje Automatsko podešavabje
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Proverite priključak antene. Prethodne informacije o kanalu biće ažurirane tokom automatskog podešavanja.
SECAM L Pretrage Automatsko numerisanje
Počni
Zatvori
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 56
54
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA
(Samo u Finskoj i Švedskoj kod LCD TV modela)
DVB-C Auto Tuning (Automatsko podešavanje) je meni za korisnike u zemljama koje podržavaju DVB kabl. Upotrebite ovu funkciju da automatski pronađete i memorišete sve programe na raspolaganju. Ako pokrenete automatsko programiranje u digitalnom režimu, onda će sve prethodno memorisane servis informacije biti izbrisane.
• Koristite tasteri sa BROJKAMA da unesete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
• Ukoliko želite da nastavite sa automatskim pretraživanjem onda izaberite
Počni
upotrebom tastera . Onda pritis-
nite taster OK. U protivnom izaberite
ZZaatt vvoorrii
.
• Automatsko numerisanje : odlučite da li ćete za podešavanje koristiti
brojeve programa koje šalju stanice koje emituju program.
• Koristite tasteri sa BROJKAMA da unesete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
• Ukoliko želite da nastavite sa automatskim pretraživanjem onda izaberite
OO KK
upotrebom tastera . Onda pri-
tisnite taster OK. U protivnom izaberite
ZZaatt vvoorrii
.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Automatsko podešavabje.
Izaberite
AAnntteennee
.
Pokrenite Automatsko podešavabje.
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK
Pokrenite Automatsko podešavabje.
6
OK
Proverite priključak antene. Prethodne informacije o kanalu biće ažurirane tokom automatskog podešavanja.
SECAM L Pretrage Automatsko numerisanje
Počni
Zatvori
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Automatsko podešavabje.
Izaberite
KKaabb ll
.
Napravite odgovarajuća podešavanja.
Automatsko podešavabje Automatsko podešavabje
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Izaberite povezivanje za svoj TV.
KablAntene
Zatvori
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
Automatsko podešavabje
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje
Izaberite povezivanje za svoj TV.
KablAntene
Zatvori
Frekvencija(kHz)
FF
Podrazumevano
GG
362000
Učestalost simbola(kS/s)
6875
Modulacija
640AM
Mrežna indentifik
0
Zatvori
OK
1
456
7809
23
Ako želite da izaberete kabl,
Ako želite da izaberete antenu,
Potrebne su sledeće vrednosti da biste brzo i tačno pretraživali sve dostupne programe. Najčešće korišćene vrednosti date su kao „podrazumevane“. Međutim, da biste dobili tačna podešavanja, raspitajte se u servisu za kabl. Kada je aktiviran Auto Tuning u DVB režimu kabla, pritiskom na Full pretražuju se sve frekvencije od 110 MHz do 862 MHz kako bi se pronašli dostupni kanali.
Frekvencija
: Unesite opseg frekvencije koji definiše korisnik.
•Uč
estalost simbola
: Unesite opseg simbola koji definiše korisnik (opseg simbola: brzina kojom uređaj poput modema, šalje sim-
bole nekom kanalu).
Modulacija
: Unesite modulaciju koju definiše korisnik. (Modulacija: učitavanje audio ili video signala u uređaj).
Mrežna indentifik
(Samo u Švedskoj) : Jedinstveni identifikator koji se dodeljuje svakom korisniku.
• Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
• Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
• Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
• Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Izaberite Počni.
4
OK
Izaberite Počni.
5
OK
Page 57
55
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA

RUČNO PODEŠAVANJE PROGRAMA

(SAMO U DIGITALNOM REŽIMU)
Ručna pretraga vam dopušta da ručno dodate program na vaš spisak za programe.
(Plasma TV modeli i u svim zemljama osim Finske i Švedske kod LCD TV modela & Ako su Finska ili
Švedska izabrane u LCD TV modelu kada birate opciju Antenna (Antena))
Koristite tasteri sa BROJKAMA da une-
sete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Ručno podešavanje.
Izaberite
DD TT VV
.
Izaberite željeni broj kanala.
Ručno podešavanje
Ručno podešavanje
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
Ručno podešavanje
Ručno podešavanje
Vaš prijemnik če dodati ovaj kanal na listu vaših kanala.
UHF CH.
Loše Normalno Dobro
FF
DTV
GG
30
Zatvori
Ažurirati
Loše Normalno Dobro
FF
DTV
GG
Zatvori
Dodati
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Koristite tasteri sa BROJKAMA da une-
sete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Ručno podešavanje.
Izaberite
DD TT VV
.
Napravite odgovara­juća podešavanja.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
1
456
7809
23
Kada birate kabl (DVB režim kabla) ako su Finska ili Švedska odabrane u LCD TV modelima
Frekvencija(kHz)
362000
Učestalost simbola(kS/s)
6875
Modulacija
640AM
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Režimi Frequency (Frekvencija), Symbol rate (Brzina slanja simbola) i Modulation (Modulacija) potrebni su da bi se program ispravno dodao u DVB režimu kabla. Raspitajte se u servisu za kabl o ispravnim vrednostima.
Page 58
56
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
RUČNO PODEŠAVANJE PROGRAMA (SAMO U ANALOGNOM REŽIMU)
Ručno podešavanje vam omogućava da ručno podesite i uredite stanicu u bilo kakvom rasporedu po vašoj želji.
Koristite tasteri sa BROJKAMA da unesete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
L : SECAM L/L’ (Francsuka)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Evropa / Istočna Evropa / Azija / Novi Zeland / S.Istok / Afrika / Australija)
I : PAL I/II (U.K. / Irska / Hong Kong / Južna Afrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Istočnat Evropa / Kina / Afrika / CIS) .
Za memorisanje sledećeg kanala ponovite korake od 4 do 9.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Ručno podešavanje.
Izaberite
TT VV
.
Izaberite željeni broj uključenog programa.
Izaberite TV sistem.
Izaberite V/UHF ili Kabl.
Započni pretragu.
Izaberite željeni broj kanala.
ili
Ručno podešavanje
Ručno podešavanje
Izaberi Sačuvaj.
1
456
7809
23
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
ili
6
7
8
1
456
7809
23
9
OK
Memorija
FF
TV
GG
3
Sistem
BG
Područje
V/UHF
kanal
Fino
FF GG
FF GG
Pretraga
0
Ime
C 02
Zatvori
Sačuvaj
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 59
57
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
Obično je fino podešavanje potrebno samo ako je prijem slab.
AA
A Fino podešavanje
(Izuzev za 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
Izaberite
TT VV
.
Izaberite
FFii nnoo
.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Ručno podešavanje.
Izaberite Sa
č
uvaj.
6
Izvršite fino podešavanje za najbolju sliku i najbolji zvuk.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
Možete odrediti naziv stanice sa pet slovnih mesta za svaki broj programa.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Ručno podešavanje.
Izaberite
TT VV
.
Izaberite
IImmee
.
6
7
Izaberite
ZZaattvv oorr ii
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
Izaberite poziciju i izvršite svoj izbor za sledeći drugi karakter, i na taj način pro­dužite u nastavku. Možete koristiti alfabet od A do Z, brojeve od 0 do 9, +/ -, i prazno mesto.
OK
OK
OK
OK
Izaberite Sačuvaj.
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
Ručno podešavanje
Ručno podešavanje
Memorija
FF
TV
GG
3
Sistem
BG
Područje
V/UHF
kanal
Fino
FF GG
FF GG
Pretraga
0
Ime
C 02
Zatvori
Sačuvaj
AA
Određivanje naziva stanice
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 60
58
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA

UREĐIVANJE PROGRAMA

Ukoliko je neki broj programa preskočen, to onda znači da nećete biti u stanju da ga izaberete upotre­bom dugmeta P tokom gledanja TV-a.
Ako želite da izaberete preskočeni broj programa, onda direktno unesite broj programa sa tasterima BROJKI ili izaberite ga u meniju uređivanja programa
Ova funkcija vam omogućava da preskočite snimljeni programi.
Možete da promenite broj programa tako što ćete koristiti funkciju „Move“ (Premesti), ako je opozvan izbor opcije „Automatic Numbering“ (Automatsko numerisanje) kada pokrenete „Auto Tuning“ (Automatsko podešavanje).
Koristite tasteri sa BROJKAMA da unesete lozinku od 4 slova u Zaključavanju sistema ‘Uključeno’.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Uređ. programa.
Izaberite Uređ. programa.
Izaberite program kojeg treba snimiti ili preskočiti.
YLE TV11
Promena stranice
P
RADIODTV TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
Navigacija
Prethodni
Preskoči
Uređ. programa
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Promena programa
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 61
59
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
A Preskakanje broja programa
Izaberite broj programa kojeg treba preskočiti.
2
PLAVA
PLAVA
Okrenite broj programa na plavo.
3
PLAVA
PLAVA
Otpustite.
1
• Ukoliko je neki broj programa preskočen, to onda znači da nećete biti u stanju da ga izaberete upotrebom tastera
P tokom običnog
gledanja TV-a.
• Ako želite da izaberete program koji se pres­kače, onda direktno unesite broj programa sa tasterima BROJKI ili izaberite ga u uređivanju programa ili EPG.
Ova funkcija vam omogućava da izbrišete ili preskočite snimljene programe. Takođe možete premestiti neke kanale na drugim brojevima programa.
A Auto sortiranje
Pokrenite automatsko sortiranje.
1
ŽUTO
ŽUTO
• Čim jednom pokrenete automatsko sortiranje, više ne možete uređivati programe.
A Preskakanje broja programa
Izaberite broj programa kojeg treba preskočiti.
2
PLAVA
PLAVA
Okrenite broj programa na plavo.
3
PLAVA
PLAVA
Otpustite.
1
• Ukoliko je neki broj programa preskočen, to onda znači da nećete biti u stanju da ga izaberete upotrebom tastera
P tokom
običnog gledanja TV-a.
• Ako želite da izaberete program koji se pres­kače, onda direktno unesite broj programa sa tasterima BROJKI ili izaberite ga u uređivanju programa ili EPG.
(U DTV/RADIO REŽIMU)
U TV REŽIMU
A A Brisanje programa
Izaberite broj programa kojeg treba izbrisati.
2
CRVENA
CRVENA
Okrenite broj programa na crveno.
3
CRVENA
CRVENA
Izbrišite.
PLAVA
PLAVA
Otpustite.
1
Izabrani program je izbrisan, a svi programi u nastavku su prebačeni za jedno mestu naviše
A Premeštanje programa
Izaberite broj programa kojeg želite da pre­mestite.
Okrenite broj programa na zeleno.
3
ZELENA
ZELENA
Otpustite.
1
2
ZELENA
ZELENA
Page 62
60
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

DODATNI POJAČIVAČ (SAMO U DIGITALNOM REŽIMU)

(Izuzev za 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
Ako je prijem slab, onda prebacite Dodatnog pojačivača na UKLJUČENO. Ako je signal jak, onda izaberite „Isključeno“.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite
Pojačiva
č.
Izaberite Uključeno ili Isključeno.
Pritisnite Sačuvaj.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačiva
č
Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
Pojačiva
č : Uključeno
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačiva
č
Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
Pojačiva
č : Uključeno
Isključeno
Uključeno
Uključeno
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 63
61
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA
- Tokom napredka ažuriranja softvera, molimo uzmite u obzir sledeće:
• Napajanje TV-a se ne sme prekinuti.
• Ne smete isključivati TV.
• Ne smete iskopčavati antenu.
• Nakon ažuriranja softvera možete potvrditi ažuriranu verziju softvera u meniju za Dijagnostiku.
• Možda će biti potreban sat da se preuzme softver, tako da se uverite da je napajanje ostalo uključeno tokom preuzimanja.

AŽURIRANJE SOFTVERA

Ažuriranje softvera znači da možete preuzeti softver preko digitalno kopnenog sistema emitovanja.
* Kada vršite podešavanje “Ažuriranja softvera”
Povremeno će prenos ažuri­rane informacije digitalnog softvera rezultovati u meni na TV ekranu kao što sledi.
Jednostavno ažuriranje: za sadašnji tok ažuriranja
Zakazano ažuriranje: za zakazani tok ažuriranja
Nakon završetka ažuriranja softvera sistem vrši restarto­vanje.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Ažuriranje softvera.
Izaberite Uključeno ili Isključeno.
• Ako ste izabrali Uključeno, onda će vas okvir za obaveštavanje korisnika obavestiti da je pronađen novi softver.
Pritisnite Sačuvaj.
Ažuriranje softvera: Uključeno
Ažuriranje softvera: Uključeno
Isključeno
Uključeno
Uključeno
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Izaberite
DD aa
upotrebom tastera
i videćete sledeću sliku
Ako je meni za ažuriranje soft­vera „Isključeno“, onda se pojavljuje poruka za „Uključeno“.
Kada je napajanje isključeno, onda počinje preuzimanje. Kada je napajanje uključeno tokom ažuriranja, onda se prikazuje status o napredku.
Da
Ne
Ažurirana verzija softvera je dostupna. Dali želite da je sada preuzmete? (oko 30 min. ~ 2 sata) Softver za TV se a
žurira kada TV isključite pomoću
daljinskog upravljača ili lokalnog tastera. Ne isključuj iz struje!
Da
Ne
Novi softver se a
žurira u vreme prikazano dole.
00/00/0 00:00 Dali želite da je sada preuzmete?
Sakrij
Zaustavi
Preuzimanje softvera je u toku. Ver.
03.01.00 Ver. 03.02.00
65%
Novi softver je uspe
šno instaliran.
ii
E
Page 64
62
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA

DIJAGNOSTIKA

Ova funkcija vam omogućava da pogledate informacije o proizvođaču. modelu/tipu, serijskom broju i o verziji softvera.
Ovo prikazuje informaciju i jačinu signala od sinhronizovanog multipleksera. Ovo prikazuje informacije o signalu i nazivu servisa izabranog multipleksera. (*MUX: Viši direktorijum kanala u digitalnom emitovanju (jedan MUX sadrži više kanala.))
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite Dijagnostika.
Prikažite informacije o kanalu.
Prikažite proizvođača, Model/Vrsta, Serijski Broj i verziju softvera.
Dijagnostika
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Tehni
čka dijagnostika
Proizvođač : LG Electronics Inc.
Model/Vrsta : 42LH7000
Serijski Broj : SKJY1107 Verzija softvera : V1.10.00
Iska
čuće prozorče
CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60
Prethodni
Izlaz
MENU
CH 30
E
D
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 65
63
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
Automatsko podešavabje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažuriranje softvera
:
Uključeno Dijagnostika CI informacije
PODEŠAVANJA

INFORMACIJE O DEKODERU CI [ZAJEDNIČKI INTERFEJS]

Ova funkcija vam omogućava da gledate kodirani program (plaćeni). Ukoliko uklonite dekoder, onda ne možete gledati plaćeni program. Kada je dekoder ubačen u svojoj priključnici, onda možete pristupiti meniju dekodera. Za kupovinu dekodera i pametne kartice stupite u kontakt sa vašim prodavcem. Nemojte uzastopno umetati i vaditi dekoder kompaktne memorije iz TV-a. To može uzrokovati kvar. Ako je TV uključen nakon umetanja dekodera, možda nećete imati bilo kakav izlaz zvuka.
Uzrok tome je nekompatibilnost dekodera i pametne kartice.
Funkcije dekodera možda neće biti na raspolaganju u zavisnosti od okolnosti emitovanja u državi.
Ovaj OSD (prikaz menija na displeju) je samo za ilustraciju i opcije menija i format ekrana variraju u skladu sa provajderom usluga za plaćeni digitalni program.
Imate mogućnost da izmenite ekran menija
dekodera i servis ako pitate za savet vašeg prodavca.
Izaberite
PODEŠAVANJA
.
Izaberite
CC II iinnffoorrmmaacciijjee
.
Izaberite željenu stavku: Informacije o modulu, informacije o pametnoj kartici, jeziku ili preuzimanje softvera itd.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
CI informacije
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
ii
Pritisnite Spremi.
Pritisnite dugme za RETURN (POVRATAK) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Page 66
64
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

IZABIRANJE TABELE SA PROGRAMIMA

Možete proveriti koji programi su spremljeni u memoriji tako što ćete prikazati tabelu sa programima.
Prikazano kada je Zaključan program.
Mini rečnik
prikaži SPISAK PROGRAMA.
Izaberite program.
2
Prebacite na izabrani program.
1
LIST
A Prikazivanje SPISKA sa programima
A Izabiranje programa iz spiska za programe
Možda ćete videti neke programe u plavoj
boji. Oni su podešeni da budu preskočeni pomoću automatskog programiranja ili u režimu za uređivanje programa.
Neki programi sa brojem kanala prikazan-
im u SPISKU za programe pokazuju da nemaju upisano ime stanice.
Okreće stranice.
2
Povratak nazad na gledanje TV-a.
A Straničenje kroz spiska za programe
Lista programa
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Izlaz
1
1
OK
P
P A G E
Ovaj režim se menja u TV, DTV i Radio iz programa koji trenutno gledate.
TV/RAD
LIST
Page 67
65
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

podešavanje omiljenog programa

Omiljeni program je zgodna funkcija koja vam omogućava da brzo potražite programe po svom izboru bez čekanja dok TV uređaj skenira sve programe koji se nalaze između.
1
Prikažite listu omiljenih programa.
A Prikazivanje liste omiljenih programa
FAV
MARK
Izaberite željeni program.
Izaberite
OO mmiilljj eennii
.
A Izbor omiljenog programa
1
456
7809
23
2
Q. MENU
4
Q. MENU
3
1
ili
Izaberite Omiljeni (Omiljeno).
Vratite se na originalni TV prikaz.
Na ovaj način se izabrani program automatski stavlja na listu omiljenih programa.
F
F
Omiljeni
G
G
Omiljeni
Lista omiljenih programa
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Izlaz
P
F
F
Omiljeni
G
G
Omiljeni
(Izuzev za 19/22LU40**, 19/22/26LU50**, 32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**, 19/22/26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30**)
(Samo za 19/22LU40**, 19/22/26LU50**, 32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**, 19/22/26/32/37/42LH20**, 32/37/42/47LH30**)
Page 68
66
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM

SPISAK ULAZA

HDMI i AV1, 2 (SCART) se mogu prepoznati preko pina za detekciju a ipak se osposobljavaju samo kada eksterni uređaj odobri napajanje.
Upotrebom tastera TV/RAD možete se kretati od eksternog ulaza do RF ulaza i do poslednjeg gledanog progra­ma u režimu DTV/RADIO/TV.
Izaberite ulazni izvor.
1
INPUT
• Antene ili
Kabl
: Izaberite je kada gledate
DTV/TV.(Ulaz za digitalni kabl dostupan je samo
u Finskoj i Švedskoj za LCD TV modele.)
• AV1, AV2, AV3 : Izaberite kada gledate video plejer ili eksterni uređaj.
• Komponenta : Izaberite kada koristite DVD plejer ili digitalni dekoder u zavisnosti od konektora.
• RGB :Izaberite kada koristite računar u zavisnosti od konektora.
• HDMI1, HDMI2(Izuzev za 19/22LH20**), HDMI3(Izuzev za
19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**, 32/37/42LG21**
)
,
HDMI4(Samo za 32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**) : Izaberite
kada koristite DVD plejer, računar ili digi­talni dekoder u zavisnosti od konektora.
Antene AV1 AV2 AV3
Komponenta
HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB
OK
(
Samo za 32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80
**
)
(
Izuzev za 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**, 32/37/42LG21**
)
(
Izuzev za 19/22LH20
**
)
Page 69
67
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
Jezik menija (Language) : Srpski Jezik za zvuk : Srpski Jezik titla : Srpski Za gluvoneme( ) : Isključeno Država
: UK Ulazna oznaka SIMPLINK :
Uključeno
Zaključavanje tastera
: Isključeno
OPCIJA
E
OK
Pomeri
Jezik menija (Language) : Srpski Jezik za zvuk : Srpski Jezik titla : Srpski Za gluvoneme( ) : Isključeno Država
: UK Ulazna oznaka SIMPLINK :
Uključeno
Zaključavanje tastera
: Isključeno
OPCIJA
E

ULAZNA OZNAKA

Vrši izbor oznake za svaku ulaznu oznaku.
Izaberite
OOPPCCIIJJAA
.
Izaberite
UUllaazznnaa oozznnaakkaa
.
Izaberite izvor.
Izaberite oznaku.
Ulazna oznaka Ulazna oznaka
AV1
AV2
AV3
Komponenta
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Zatvori
1
MENU
3
2
OK
OK
4
(Samo za
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47LH50
**,
32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
(
Izuzev za 19/22LH20
**
)
(
Izuzev za
19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/ 42LH20
**,
32/37/42LF25
**,
32/37/42LG21**
)
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.

DATA SERVICE (USLUGA ZA PODATKE)

(Ovaj meni je omogućen samo u Irskoj. ) Ova funkcija korisnicima omogućava da biraju između opcija MHEG(Digitalni teletekst) i Teletext ako
obe postoje istovremeno. Ako postoji samo jedna, omogućava se MHEG ili Teletext bez obzira na izabranu opciju.
Izaberite
OOPPCCIIJJAA
.
Izaberite Data Service.
Izaberite MHEG ili Teletext.
Pritisnite Spremi.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
OK
Pomeri
Jezik menija (Language) : Srpski Jezik za zvuk : Srpski Jezik titla : Srpski Za gluvoneme( ) : Isključeno
Data Service : MHEG
Država
: Irska
Ulazna oznaka SIMPLINK :
Uključeno
OPCIJA
E
Data Service : MHEG
OK
Pomeri
Jezik menija (Language) : Srpski Jezik za zvuk : Srpski Jezik titla : Srpski Za gluvoneme( ) : Isključeno
Data Service : MHEG
Država
: Irska
Ulazna oznaka SIMPLINK :
Uključeno
OPCIJA
E
Data Service : MHEG
MHEG
Teletext
MHEG
Page 70
68
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
Jezik za zvuk : Srpski Jezik titla : Srpski Za gluvoneme( ) : Isključeno Država
: UK Ulazna oznaka SIMPLINK :
Uključeno
Zaključavanje tastera
: Isključeno Pojednostavljeno uputstvo.
OPCIJA
E

JEDNOSTAVAN PRIRUČNIK

Možete lako i efikasno pristupiti TV informacijama pomoću pregleda funkcije jednostavnog priručnika u TV-u. Tokom rada sa funkcijom jednostava priručnik, audio zvuk će biti prigušen.
Pojednostavljeno uputstvo.
Izaberite
OOPPCCIIJJAA
.
Izaberite
Pojednostavljeno uputstvo.
.
Izaberite deo priručnika koji želite da pogledate.
1
MENU
2
OK
OK
3
Pritisnite dugme za RETURN (POVRATAK) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Page 71
69
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
Jezik menija (Language) : Srpski
Jezik za zvuk : Srpski
Jezik titla : Srpski Za gluvoneme( ) : Isključeno
Država
: UK
Ulazna oznaka

SIMPLINK :

Uključeno
Zaključavanje tastera
: Isključeno
OPCIJA
E
OK
Pomeri
Jezik menija (Language) : Srpski
Jezik za zvuk : Srpski
Jezik titla : Srpski Za gluvoneme( ) : Isključeno
Država
: UK
Ulazna oznaka
SIMPLINK :
Uključeno
Zaključavanje tastera
: Isključeno
OPCIJA
E
SIMPLINK :
Uključeno
Ova funkcija radi samo sa uređajima koji imaju logo SIMPLINK. Molimo proverite logo SIMPLINK.
Ovaj TV možda neće raditi pravilno ako ga koristite sa drugim proizvodima koji imaju funkciju HDMI-CEC.
Ova funkcija vam omogućava da upravljate i reprodukujete ostale AV uređaje koji su priključeni na ekran pomoću HDMI kabla bez dodatnih kablova i podešenja.
Ako ne želite SIMPLINK meni, onda izaberite “Isključeno”.
Izaberite
OO PPCC IIJJAA
.
Izaberite
SSII MMPPLL IINNKK
.
Izaberite Uključeno ili Isključeno.
Pritisnite Spremi.
Isključeno
Uključeno
Uključeno
SIMPLINK :
Uključeno
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 72
70
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
Povežite
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2(Izuzev za
19/22LH20**), HDMI IN 3 (Izuzev za 19/22LU40
**,
19/22LU50
**,
19/22/26/32/37/42LH20
**,
32/37/42LF25
**
)
ili HDMI IN 4 (Samo za
32/37/42/47LH49
**,
32/37/42/47LH50
**,
32/37/42/47LH70**)
terminal sa zadnje strane TV-a i HDMI izlazni terminal kućnog bioskopa koristeći HDMI kablove.
Povežite izlazni terminal Digital Audio sa zadnje strane TV-a i Digital Audio ulazni terminal kućnog bioskopa pomoću optičkih kablova.
Izaberite Home Theater (Kućni bioskop) u meniju Speaker (Zvučnik) tako što ćete pritisnuti dugme SIMPLINK.
NAPOMENA
!
GG
Povežite HDMI/DVI IN ili HDMI IN terminal TV uređaja sa terminalom (HDMI terminal) SIMPLINK uređaja pomoću HDMI kabla.
GG
Kada prebacite ulazni izvor upotrebom tastera ULAZ na daljinskom upravljaču, onda možete zasutaviti rad uređaja kojim upravljate preko SIMPLINK.
Povezivanje sa kućnim bioskopom pomoću SIMPLINK logotipa.
2
3
1
1
2
GG
Kada izaberete ili upravljate sa media uređajem koji ima funkciju kućnog bioskopa, onda se zvučnici automatski prebacuju na zvučnike za kućni bioskop (HT zvučnici).
Kućni bioskop
Page 73
E
E
E
E
E
E
Promena Uređaja OK
71
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
Izabrani uređaj
Kada nijedan uređaj nije priključen (prikazano u sivoj boji)
Kada je priključen uređaj (prikazano u svetloj boji)
1
2
3
4
5
SIMPLINK MENI
Pritisnite dugme a onda, dugme OK da biste izabrali željeni SIMPLINK izvor.
TV gledanje : Prebacuje na prethodni TV pro­gram bez obzira na trenutni režim.
Reprodukcija DISKA : Izabire i reprodukuje povezani disk.
Ako su na raspolaganju više diskova, naslovi diskova su zgodno prikazani u podnožju ekrana.
Video reprodukcija : Pušta u rad i upravlja povezani video uređaj.
Reprodukcija HDD snimaka : Pušta u rad i upravlja snimke memorisane u HDD.
Audio izlaz prema Kučni bioskop/ Audio izlaz prema TV-u : Izabire zvučnike za Audio izlaz za kućni bioskop ili TV.
1
2
3
4
5
• Kućni bioskop: Samo je podržavan jedan u isto vreme
• DVD, rekorder: Jedan (19/22LH20**), dva
(19/22LU40**, 19/22LU50**,
26/32/37/42LH20**, 32/37/42LF25**, 32/37/42LG21**)
, tri
(32/37/42/47LH30**,
32/37/42/47LH40**, 26LU50**)
ili četiri
(32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**,
32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
istovremeno podržana
• Video: Samo je podržavan jedan u isto vreme
Reprodukcija diska Upravljajte priključenim AV uređajem pomoću pritiska na tastere , OK,
G, A
, l l,
FF
i
GG
.
Direktna reprodukcija Nakon priključivanja AV uređaja sa TV-om, možete direktno upravljati sa uređajima i reprodukovati
medije bez dodatnih podešavanja. Izaberite AV uređaj
Omogućava vam da izaberete jedan od AV uređaja povezanih sa TV-om i da radite sa njime. Isključi napajanje svih uređaja
Kada isključite TV, svi priključeni uređaji su isključeni. Prebaci audio-out
Nudi lak način prebacivanja audio izlaza. Sinhronizovano uključivanje
Kada oprema sa funkcijom „Simplink“ povezana sa HDMI terminalom započne reprodukovanje, TV će se automatski promeniti na režim uključivanja.
* Uređaj, koji je priključen sa TV-om preko HDMI kabla ali ne podržava SIMPLINK, ne pruža ovu Napomena: Da biste koristili SIMPLINK, trebalo bi koristiti HDMI kabl sa verzijom 1.3 i funkcijom *CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control - Kontrola elektronike široke potrošnje).
SIMPLINK FUNKCIJE
Page 74
72
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
Isključeno
Bioskop
Igra Sport

AV REŽIM

Možete odabrati optimalnu sliku i opotimalan zvuk kada povežete AV uređaje na eksterni ulaz.
Isključeno Onemogućuje AV MODE (AV režim). Bioskop Optimizuje video i audio opcije za gledanje filmova. Sport Optimizuje video i audio opcije za gledanje sportskih događaja. Igra Optimizuje video i audio opcije za igranje igara.
1
AV MODE
2
• Ako odaberete režim Bioskop u AV režimu, onda će režim Bioskop biti izabran dotično kako za režim sliku tako i za režim zvuka u meniju za SLIKA i meniju za ZVUK.
• Ako odaberete "Isključeno" u AV režimu, onda će biti izabrana slika i slika koju ste početno odabrali.
Pritisnite uzastopno taster AV MODE (AV režim) da biste izabrali željeni izvor signala.
OK
Page 75
73
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM
OK
Pomeri
SIMPLINK :
Uključeno
Zaključavanje tastera: Isključeno Pojednostavljeno uputstvo. Postavi ID uređaja : 1
Indikator rada
Demonstracioni Režim
: Uključeno
Postavke režima : Demo za prodavnice Vraćanje na fabričke postavke
OPCIJA
OK
Pomeri
SIMPLINK :
Uključeno
Zaključavanje tastera
:
Isključeno Pojednostavljeno uputstvo. Postavi ID uređaja : 1 Indikator rada Demonstracioni Režim
: Uključeno Postavke režima : Demo za prodavnice Vraćanje na fabričke postavke
OPCIJA
Inicijalizacija (vraćanja natrag u fabričkom podešenju)
Ova funkcija vraća podešavanja u prvobitno stanje. Međutim, nije moguće vratiti podešavanja za opcije Dan i Noć u Način slike.
Korisno je vratiti prvobitna podešavanja proizvoda ili kada se preselite u drugi grad ili državu. Kada je obavljena radnja Vraćanje na fabričke postavke, potrebno je da ponovo pokrenete opciju za početna podešavanja.
Kada je u meniju Zaključaj sistem “Uključen”, pojaviće se poruka za unos lozinke.
Ako je Zaključaj sistem “Uključeno” i vi ste
zaboravili vašu lozinku, pritisnite ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ na daljinskom upravljaču.
1
MENU
2
OK
Vraćanje na fabričke postavke
Vraćanje na fabričke postavke
Izaberite
OO PPCC IIJJAA
.
Izaberite
Vraćanje na fabričke postavke
.
Izaberite
DD aa
.
Pokrenite opciju Vraćanje na fabričke postavke.
OK
3
OK
4
Da
Ne
Sve početne korisničke postavke i postavke kanala biće vraćene. Želite li ipak nastaviti?
E
E
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 76
74

ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH

Mere opreza prilikom korišćenja funkcije Bluetooth
GG
Koristite unutar dometa od 10m(-45°~45°).
Ako koristite uređaj izvan dometa ili unutar dometa sa preprekama, onda to može prouzrokovati grešku u komunikaciji.
GG
Može se dogoditi greška u komunikaciji u zavisnosti od susednog uređaja.
GG
Proizvodi koji koriste istu frekvenciju od 2,4 GHz (bežična lokalna mreža, mikrotalasna peć itd.),
mogu prouzrokovati grešku u komunikaciji pomoću upotrebe iste pojasne širine frekvencije.
GG
Vreme potrebno uređaju za pretragu razlikuje se u zavisnosti od broja Bluetooth uređaja i situacije za operaciju.
GG
Mogućnost pretrage povećava se sa manjim brojem uređaja.
GG
Što je manje postojećih uređaja koji se traže, to je uspešnija pretraga.
GG
Elektromagnetni talasi se mogu ometati sa primenjenim bežičnim uređajima.
GG
Zbog toga što bežični uređaji imaju mogućnost talasne interferencije sa elektronskim uređajima,
oni ne mogu da pružaju usluge u vezi sa ljudskim zdravljem.
GG
Možete da povežete samo jedan Bluetooth uređaj u jednom trenutku.
GG
Ne možete da primate fotografije (samo JPEG) ili da slušate muziku sa drugih Bluetooth uređaja dok koristite
Bluetooth slušalice.
GG
Za detalje o Bluetooth pogledajte korisnički priručnik Bluetooth uređaja.
GG
USB (Foto lista, Lista muzike, Lista filmova (samo
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**, 32/37/42/47LH70**,
50/60PS70**, 50/60PS80**)
) i Bluetooth nisu podržani istovremeno.
GG
Operacija mora da ispuni sledeća dva uslova: (1) Ovaj uređaj možda neće prouzrokovati (štetne) smetnje i (2) ovaj uređaj mora da prihvati sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu da prouzrokuju neželjene operacije (u uređaju).

Bluetooth?

Funkcija Bluetooth je tehnologija radiofrekventne veze koja koristi 2,4 GHz frekvenciju za povezivanje raznih uređaja sa informacijama kao što su računar, mobilni telefon i lični digitalni pomoćnik, kao i digi­talnih uređaja pomoću bežične konekcije za razmenu podataka, bez priključivanja kablova.
Pomoću Bluetooth funkcije za komunikaciju, možete da povežete bežične Bluetooth slušalice ili da primate slike (smo JPEG), slušate muziku sa Bluetooth mobilnog telefona, i to na TV uređaju.
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
(Samo za 32/37/42/47LH70
**,
50/60PS70
**,
50/60PS80**)
QDID (Qualified Design Identity) : B014836
• Specifikacije komunikacije : Bluetooth specifikacija verzija 2.0+EDR(Enhanced Data Rate - Povećana brzina
prenosa podataka)
• Izlaz : Bluetooth specifikacija klase napajanja 2
• Maksimalni domet komunikacije : Otvorena vazdušna linija oko 10m(30 stopa)
• Opseg frekvencije : 2,4 GHz (2,4 GHz ~ 2,4835 GHz)
Bluetooth modul: EAX57538201 (LG Electronics - LG elektronika)
• Kompatibilni Bluetooth profil :
GAVDP( Generic Audio/Video Distribution Profile – Profil opšteg prenosa audio/video sadržaja)
A2DP(profil napredne distribucije zvuka) HSP (profil slušalica) OPP(profil puš objekta) BIP(Basic Imaging Profile) FTP(File Transfer Profile)
0678
Page 77
75
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno
TV PIN : 0000
Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno
TV PIN : 0000
Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH

PODEŠAVANJE BLUETOOTH-A

Ako zvuk koji se prenosi želite da slušate preko Bluetooth slušalica ili da primate jpeg slike sa spoljnog uređaja i pregledate ih na TV uređaju, da slušate muziku sa mobilnog telefona (Bluetooth uređaj), koristite bežičnu komunikaciju bez povezivanja kablovima.
Možete koristiti meni BLUETOOTH izabiranjem Uključeno. Ako ne želite da koristite funkciju Bluetooth-a, onda izaberite Isključeno.
Ukoliko je TV povezan sa eksternim Bluetooth uređajem, onda možete izabrati Isključeno nakon iskopčavanja uređaja.
Izaberite
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izaberite
BBlluueettoo ootthh
.
Izaberite Uključeno ili Isključeno.
Pritisnite Spremi.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Bluetooth : Isključeno Bluetooth : Isključeno
Isključeno
Uključeno
Uključeno
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 78
76
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno
TV PIN : 0000
Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno
TV PIN : 0000
Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH

PODEŠAVANJE MREŽNIH INFORMACIJA PROIZVODA NA TV-U

OK
Pomeri
Za prihvatanje veze od eksternog Bluetooth uređaja ili za povezivanje sa eksternim Bluetooth uređajem, potrebno je uneti pin kôd.
Za detalje kako da podesite mrežne informacija proizvoda od eksternog Bluetooth uređaja pogledajte korisnički priručnik primenjivog uređaja.
TV pin kôd se sastoji od najviše 10 brojeva. TV pin kôd mora da sadrži više od 1 cifre.
Izaberite
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izaberite
TTVV PPII NN
.
1
MENU
3
2
OK
TV PIN : 0000
TV PIN : 0000
Unesite TV PIN
Obriši
1
456
7809
23
Izaberite željeni broj PIN-a (mrežna informacija proizvoda).
OK
4
OK
E
OK
0 0 0 0_
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Pritisnite dugme da biste obrisali cifre jednu po jednu.
Page 79
77
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
Bluetooth slušalice možete da potražite samo u režimu „Disconnected (Isključeno)“. Kada pokrenete pretragu, prikazaće se lista svih Bluetooth slušalica koje odgovaraju. Nakon što ste pronašli Bluetooth uređaj, proverava se PIN broj za povezivanje uređaja. Za detalje pogledajte korisnički priručnik primenjivog uređaja. Ako su Finska ili Švedska odabrane u LCD TV modelu kada birate kabl (DVB režim kabla), ne možete da čujete stereo zvuk preko stereo/mono slušalica.
*Kada birate kabl (DVB režim kabla) ako su Finska ili Švedska odabrane u LCD TV modelima
1. Bluetooth slušalice se isključuju, ukoliko postoje.
2. Sve liste slušalica su izbrisane.
3. Isključuje se Bluetooth režim rada.
4. Kada pokušavate da se povežete sa stereo slušalicama, biće prikazana poruka „Invalid format“ (Nevažeći format).
Kada izaberete Bluetooth slušalice, možete da slušate TV zvuk preko Bluetooth slušalica zahvaljujući bežičnoj komunikaciji. You must pair it with any new Bluetooth device before the first use. For details, refer to the user manual of the applicable device. Uparuje se maksimalno 12 uređaja. Kada uređaj traži Bluetooth slušalice, ne radi ni jedno drugo dugme osim dugmeta „Stop“(„OK“).
Povezivanje novih Bluetooth naglavnih slušalica
Izaberite
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izaberite Bluetooth slušalice.
Pretražite Bluetooth naglavne slušalice.
1
MENU
2
OK
4
OK
3
OK
ZELENO
ZELENO

BLUETOOTH NAGLAVNE SLUŠALICE

5
OK
1
456
7809
23
Izaberite PIN broj Bluetooth naglavnih slušalica. Polgedajte korisnički priručnik pri­menjenog uređaja za PIN broj.
Bluetooth slušalice se listaju po redosledu onako kako su korišćene, s tim da se slušalice koje su trenutno u upotrebi nalaze na vrhu.
Prilikom povezivanja Bluetooth uređaja koji je već registrovan, možete direktno izabrati i povezati uređaj bez utvrđivanja PIN broja.
4
OK
Povezivanje već registrovanih Bluetooth naglavnih slušalica
Izaberite
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izaberite Bluetooth slušalice.
Izaberite željene Bluetooth naglavne slušalice.
1
MENU
2
OK
3
OK
Nakon povezivanja/korišćenja Bluetooth slušalica, podešavanje za njih se automatski isključuje kada isključite
napajanje na TV uređaju i zatim ga uključite.
Nakon povezivanja Bluetooth slušalice, TV zvučnik prelazi u Mute (Nečujno) stanje, a zvuk se emituje samo
preko slušalica.
Povezuje Bluetooth naglavne slušalice.
5
OK
Povezuje Bluetooth naglavne slušalice.
Prikazaće se upit za povezivanje izabrane Bluetooth naglavne slušalice. Izaberite DA ili NE.
Page 80
78
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
NAPOMENA
!
G
LG preporučuje sledeće slušalice.
-
Mono/Stereo : Nokia : BH501 / Jabra : BT620s / Sony : DR-BT30Q / Philips : SHB7100 / Plantronics : Pulsar590 / Motorola : HT820 / Motorola : S9 / LG : HBS200
-
Samo stereo : Logitech : Freepulse-wireless
-
Samo mono : Motorola : H800 / Jabra : BT250v / Jabra : BT2040 / Plantronics : Discovery665 / Nokia : BH-900 / Sony Ericsson : HBH-GV435 / Samsung : WEP500 / LG: Prada HBM-510
Možda će doći u zastoju kod prenosa zvuka, što zavisi od veličine bafer memorije slušalica.
G
Stereo/mono slušalice zvanično sertifikovane da budu kompatibilne sa Bluetooth tehnologijom mogu da se traže i priključe.
G
Mogu da se priključe stereo/mono slušalice koje podržavaju A2DP ili HSP funkcija među Bluetooth uređajima.
G
Ako je okolno okruženje TV-a kao što sledi, onda se možda neće izvršiti pretraga ili pravilno povezivanje uređaja.
-Ukoliko postoji jak elektromagnetni talas.
-Ukoliko postoje mnogo Bluetooth uređaji.
-
Ukoliko su slušalice isključene, nisu na mestu ili prikazuju grešku.
-Zato što proizvodi kao što su mikrotalasne
peći, bežična lokalna mreža, plazma svetlo, plinski štednjak itd., koriste isti frekventni opseg, to može prouzrokovati grešku u komu­nikaciji.
G
Samo jedne Bluetooth slušalice mogu biti
povezane u jednom trenutku.
G
Veza koja je izgubljena zbog isključivanja TV-a itd., se ne može automatski ponovo uspostaviti. Pokušajte ponovo povezivanje uređaja.
G
Neke operacije mogu usporiti tokom upotrebe naglavnih slušalica.
G
Čak iako ste izabrali simplink Kućni Bioskop nakon koiršćenja nalgavnih slušalica tokom rada Simplink, jedinica se neće automatski pre­baciti na zvučnike Kućni Bioskop.
G
Ako se veza neprestano prekida sa naglavnim slušalicama, onda uparite još jednom uređaj.
G
Audio kvalitet mono slušalica neće biti podjed­nako dobar kao za stereo slušalice.
G
Mono slušalice mogu da sadrže šum ukoliko se razdaljina od TV-a povećava, zato što koriste drugi način prenosa u poređenju sa stereo slušalicama.
G
Kada su u upotrebi Bluetooth slušalice, tasteri Volume +/- (Zvuk +/-) i Mute (Nečujno) ne rade, a meni Audio (Audio) se vraća na podrazumevanu vrednost i onemogućava se.
Ako je Bluetooth meni "On" (uključen) i postoji zahtev za povezivanje od strane naglavnih slušalica, onda se pojavljuje ova poruka. Ovu funkciju ne podržavaju sve slušalice.(Pogledajte korisnički priručnik primenjivih Bluetooth naglavnih slušalica.)
Čak i ako se ne nalazi na registrovanoj listi uređaja, zavisno od slušalica, radi kao da je povezan kao što je gore prikazano kada su slušalice isključene/uključene ili kada postoji zahtev da se slušalice priključe.
Da li želite da povežete slušalice?
Da Ne
1
OK
Izaberite DA ili NE.
Kada postoji zahtev za povezivanje sa TV-om od strane Bluetooth naglavnih slušalica
Iskopčavanje Bluetooth naglavnih slušalica tokom koriščenja
Izaberite
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izaberite Bluetooth slušalice.
1
MENU
2
OK
Iskopčajte Bluetooth naglavne slušalice.
3
OK
OK
Page 81
79
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno
TV PIN : 0000
Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno
TV PIN : 0000
Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH

UPRAVLJANJE SA REGISTROVANIM BLUETOOTH UREĐAJEM

Ako nijedan uređaji nije registrovan, onda se meni Registrovanih B/T uređaja deaktivira i ne može se koristiti. Ako su 12 uređaja registrovani, onda ne možete registrovati dodatni uređaji, i eksterni uređaj neće moći da se upari sa TV-om. U tom slučaju treba da izbrišete jedan uređaj (prvo ga iskopčajte ako je uređaj povezan sa TV) i onda možete registrovati sledeći uređaj.
Izaberite
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izaberite
Registrovane Bluetooth slušalice
.
Proverite registrovani Bluetooth uređaji.
1
MENU
3
2
OK
OK
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Registrovane Bluetooth slušalice
00:0d:44:84:14:62
Obriši
Uključi
LG L600V
FreePulse_Wireless
A Brisanje registrovanog Bluetooth uređaja
Opcija „Delete" (Obriši) će biti dostupna kada se izabere uređaj koji nije povezan sa TV uređajem.
Izaberite Bluetooth uređaj koji želite da uklonite.
2
Prikazaće se upit za brisanje izabranog Bluetooth uređaja.
Izaberite DA ili NE.
1
1
CRVENO
CRVENO
A Povezivanje registrovanih Bluetooth slušalica
Izaberite registrovane Bluetooth slušalice koje želite da povežete.
2
3
Prikazaće se poruka koja traži da povežete izabrane Bluetooth slušalice.
OK
Izaberite DA ili NE.
3
OK
PLAV
PLAVII
A Isključivanje registrovanog Bluetooth uređaja
Opcija „Disconnect" (Isključi) će biti dostupna kada se izabere uređaj koji nije povezan sa TV uređajem.
Izaberite Bluetooth uređaj koji je trenutno povezan sa TV uređajem.
2
Isključite Bluetooth uređaj.
1
PLAV
PLAVII
Page 82
80
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno
TV PIN : 0000
Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
OK
Pomeri
Bluetooth : Isključeno
TV PIN : 0000
Bluetooth slušalice
: Isključeno
Registrovane Bluetooth slu
š
alice
Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH

MOJE BLUETOOTH INFORMACIJE

OK
Pomeri
OK
Pomeri
Ova funkcije pruža korisnicima Moje Bluetooth informacije.
Opcija „Edit“ (Izmeni) će biti dostupna kada TV nije povezan sa nekim uređajem.
Možete urediti naziv Svog uređaja. Možete proveriti adresu Svog uređaja.
Izaberite
BBLL UU EETTOO OOTTHH
.
Izaberite
MMoojj BBll uueettoo ootthh iinnffoo..
.
Možete koristiti alfabet od A do Z, brojeve od 0 do 9, +/ -, i prazno mesto.
Pritisnite Spremi.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Moj Bluetooth info.
Moj Bluetooth info.
00:05:c9:ff:00f:07
Ime mog uređaja
Adresa mog uređaja
OKUredi
50PS7000-ZA
PLAV
PLAVII
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
Page 83
81
ZA KORIŠĆENJE BLUETOOTH

PRIJEM FOTOGRAFIJA PREKO EKSTERNOG BLUETOOTH UREĐAJA

Slušanje muzike sa spoljašnjeg Bluetooth uređaja

Prijem datoteka
1/3
Zatvori
E
Ako izaberete Zatvori sa tasterom , nestaće OSD. A ako ponovo pritisnete taster OK, onda se OSD ponovo pojavljuje.
Maksimalna veličina slike koja se može primiti je 10MB.
Sliku ne možete da primite dok koristite Bluetooth slušalice.
Ne možete da primate slike dok slušate muziku sa Bluetooth uređaja.
Ako eksterni Bluetooth uređaj trenutno šalje fotografiju, pritisnite taster RETURN (povratak) da biste zasutavili
prijem fotografije.
Umesto toga će biti izbrisane sve fotografije koje ste već primili.
Sa nekim Bluetooth uređajima možda nećete moći da prenosite datoteku slike (JPEG) na TV uređaj.
Detalje o tome kako da šaljete fotografije (samo JPEG) sa eksternog Bluetooth uređaja na TV, potražite u korisničkom uputstvu odgovarajućeg uređaja.
Detalje o tome kako da slušate muziku sa eksternog Bluetooth uređaja na TV, potražite u korisničkom uputstvu odgovarajućeg uređaja. Trebalo bi da koristite Bluetooth uređaj koji podržava A2DP (kao spoljašnji uređaj)
Izaberite željene fotofgrafije.
(Rotiranje) : Rotira fotografiju.
Rotira fotografiju 90° u pravcu kazaljke na satu pritiskom na taster OK (Rotiranje).
F
G
Da biste podesili jačinu zvuka, pritisnite dugme
++
ili--.
Ako želite da isključite zvuk, pritisnite dugme MUTE (UTIŠAJ).
Pritisnite dugme RETURN (NAZAD) da biste se vratili na normalan prikaz na TV-u.
Sa nekim Bluetooth uređajima možda nećete moći da slušate muziku preko TV sistema zvučnika.
NAPOMENA
!
GG
Ne možete da slušate muziku dok koristite Bluetooth slušalice.
GG
Ne možete da slušate muziku dok primate slike.
Nazad na TV
Page 84
82

UPOTREBA USB UREĐAJA

UPOTREBA USB UREĐAJA
Mere opreza prilikom upotrebe USB uređaja
GG
Prepoznaje se samo USB memorijski uređaj.
GG
Ako je USB uređaj priključen preko USB razvodnika, onda se uređaj ne može prepoznati.
GG
USB memorijski uređaj koji ima u sebi program za automatsko prepoznavanje možda neće biti prepoznat.
GG
USB memorijski uređaj koji koristi svoj upravljački program možda neće biti prepoznat.
GG
Brzina prepoznavanje USB memorijskog uređaja može zavisiti od svakog uređaja ponaosobno.
GG
Molimo nemojte isključivati TV ili iskopčavati USB uređaj kada je priključen USB memorijski uređaj u funkciji. Kada se takav uređaj iznenadna odvoji ili iskopča, onda se mogu oštetiti memorisane datoteke ili sam USB memorijski uređaj.
GG
Molimo nemojte priključivati USB memorijski uređaj koji je bio veštački upravljan na računaru. Uređaj može uzrokovati kvar na proizvodu ili grešku u reprodukciji.
Ne zaboravite da koristite USB uređaj za skladištenje na kome se obično nalaze muzičke, slikovne ili
filmske datoteke.
GG
Koristite samo USB uređaj za skladištenje koji je formatiran kao FAT32 sistem datoteke, NTFS sistem datoteke koji obezbeđuje Windows operativni sistem.
U slučaju da je memorisjki uređaj formatiran sa drugačijim uslužnim programom koji nije podržan od strane
Windows, onda možda neće biti prepoznat.
U ovom NTFS sistemu datoteka nije moguće izbrisati podatke u USB uređaju za skladištenje.
GG
Priključite USB uređaj za skladištenje (preko 0,5 A) koji zahteva eksterno napajanje. Koliko to nije slučaj, uređaj možda neće biti prepoznat.
GG
Povežite USB uređaj za skladištenje sa kablom koji je napravio proizvođač ovog uređaja.
GG
Neki USB memorijski uređaji možda neće biti podržani ili raditi besprekorno.
GG
Metoda poravnjanja datoteka kod USB memorijskog uređaja je slična sa Windows XP i naziv datoteke može prepoznati do 100 engleskih slova.
GG
Obavezno napravite rezervne kopije važnih datoteka jer podaci koji se smeštaju u USB memoriju mogu da se oštete. Ne snosimo odgov­ornost za gubitak podataka.
GG
Ako USB HDD nema spoljašnji izvor napajanja, USB uređaj možda neće biti otkriven. Uverite se da ste povezali spoljašnji izvor napajanja.
GG
U ovom NTFS sistemu datoteka nije moguće izbrisati podatke u USB uređaju za skladištenje.
GG
Ukoliko USB memorija ima više particija ili koristite USB čitač za više kartica, možete da koristite do 4 particije ili USB memorije.
GG
Samo FAT32 sistem datoteka podržava funkciju brisanja.
GG
Ukoliko je USB memorija povezana sa USB čitačem više kartica, podaci za jačinu zvuka možda neće biti prepoznati.
GG
Ukoliko USB memorija ne radi ispravno, isključite je, a zatim ponovo uključite.
GG
Koliko se brzo USB memorija prepoznaje, razlikuje se od uređaja do uređaja.
GG
Ako je USB povezan u režimu pripravnosti, određeni hard disk se automatski učitava kada se TV uključi.
GG
Preporučeni kapacitet je 1 TB ili manje za USB spoljašnji čvrsti disk i 32 GB ili manje za USB memoriju.
GG
Svi uređaji sa kapacitetom većim od preporučenog možda neće ispravno raditi.
GG
Ako USB spoljašnji čvrsti disk sa funkcijom „Energy Saving“ (Ušteda energije) ne radi, isključite čvrsti disk i ponovo ga uključite kako bi ispravno radio.
GG
USB uređaji za skladištenje ispod USB 2.0 su takođe podržani. Ali možda neće ispravno raditi u listi filmova.

Prilikom priključivanja USB uređaja

Kada povežete USB uređaj, ovaj iskačući meni se automatski prikazuje. „POP UP MENU“ („ISKAČUĆI MENI“) se neće prikazivati dok je OSD aktiviran, uključujući tu „Menu“ (Meni), „EPG“ (Elektronski vodič kroz programe) ili „Schedule list“ (Satnica), odnosno dok su Bluetooth slušalice povezane. Kada se ne pojavi iskačući meni, u USB meniju možete da izaberete opciju Music List (Muzička lista), Photo List (Lista fotografija) ili Movie List (Lista filmova) (samo
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**, 32/37/42/47LH70**,
50/60PS70**, 50/60PS80**)
.
U USB uređaju ne možete dodavati novu fasciklu ili izbrisati postojeću.
Prilikom uklanjanja USB uređaja
Povežite USB uređaj sa priključkom USB IN na TV-u.
3
Izaberite
FFoottoo lliissttaa,LLiissttaa mmuuzziikkee
ili
LL iissttaa
ffiillmmoovvaa
(Samo za 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**, 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**).
1
USB memorijski stik
Foto lista Lista muzike Lista filmova
Izaberite
IIzzbbaacciittii
.
Izaberite meni USB uređaj pre nego što uklonite USB uređaj.
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
Podržani su samo fotografije (JPEG), muzika (MP3) i filmovi
(DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX, MP4, MKV, TS, TRP, TP) (samo
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**,
32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
.
G
Nije moguće korišćenje USB funkcije kod modela
1199//2222LLUU4400****,, 1199//2222//2266LLUU5500****,, 3322//3377//4422LLFF2255****,,
3322//3377//4422LLGG2211****, 1199//2222//2266//3322//3377//4422LLHH2200****,, 3322//3377//4422//4477LLHH3300****
.
Page 85
83
UPOTREBA USB UREĐAJA
Komponente ekrana
Na USB uređaju za skladištenje možete da prikazujete datoteke sa fotografijama.
Prikaz na ekranu se može razlikovati od vašeg TV-a. Slike su samo kao primer radi pomoći u rad sa TV.
Kretanje u viši nivo datoteke Aktuelna strana/ukupno strana Ukupan broj označenih fotografija Odgovarajući tasteri na daljin-
skom upravljaču
1
3
4
2

SPISAK FOTOGRAFIJA

PHOTO(*.JPEG) datoteka koju podržava
Osnovna linija: 64 x 64 ~ 15360 x 8640
Progresivan : 64 x 64 ~ 1920 x 14 4 0
• Možete reprodukovati samo JPEG datoteke.
Datoteke koje nisu podržane prikazuju se kao unapred definisane ikone.
Strana 2/3
Nije obeleženo
Foto lista
Datoteka gore
Navigacija
Iska
čuć
i meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
1366x768, 125KB
KY101
09/10/2008
KY102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103 09/10/2008
KY104
09/10/2008
KY105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Datoteka gore
2 3
4
1
Izaberite
UUSSBB
.
Izaberite
FFoottoo lliissttaa..
2
Uređaj1
1
MENU
OK
OK
MARK
JMJ001
GG
Da ne biste izgubili USB memorijski stik, koristite USB konektor (pro­daje se odvojeno) da biste pričvrstili USB memorijski stik na USB držač konektora na TV-u.
(
Samo kod Plazma TV
)
NAPOMENA
!
USB port za ulaz
USB konektor (prodaje se odvojeno)
Pričvrstite jedan kraj USB konektora sa USB
memorijskim strikom i drugi kraj sa USB
držačem konektora.
USB držač konektora
Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Page 86
84
UPOTREBA USB UREĐAJA
UPOTREBA USB UREĐAJA
Strana 2/3
Nije obeleženo
Foto lista
Datoteka gore
Navigacija
Iskačući meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Datoteka gore
Uređaj1
MARK
JMJ001
Izbor fotografija i skriveni meni
Strana 2/3
Nije obeleženo
Foto lista
Datoteka gore
Navigacija
Iska
čuć
i meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Datoteka gore
1366x768, 125KB
prikaz
Obeleži sve
Obriši
Zatvori
GG
prikaz :
Prikazuje izabranu stavku.
GG
Obeleži sve :
Obeležava sve fotografije na
ekranu.
GG
Demarkiraj sve: Demarkira sve obeležene fotografije.
GG
Obriši ili Izbriši obeleženo(samo FAT32 sis­tem datoteka) :
Briše izabranu fotografiju.
GG
Zatvori :
Zatvara skriveni meni.
Izaberite ciljnu fasciklu ili upravljački program.
Izaberite željene fotografije.
2
Prikažite skriveni meni.
3
1
Upotrebite taster P za navigaciju u
stranici sa fotografijama.
Upotrebite taster MARK (obeleži) da biste
obeležili ili demarkirali fotografiju. Kada je
označena jedna fotografija ili više njih, možete svaku od njih da prikažete zasebno ili kao projek­ciju slajdova. Ukoliko nema obeleženih fotografija, u fascikli možete da prikazujete zasebno fotografi­je ili kao projekciju slajdova svih fotografija.
Uređaj1
4
Prikažite željeni skriveni meni.
OK
OK
OK
MARK
JMJ001
Pritisnite dugme za RETURN (POVRATAK) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Page 87
85
UPOTREBA USB UREĐAJA
Strana 2/3
Nije obeleženo
Foto lista
Datoteka gore
Navigacija
Iska
čuć
i meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Datoteka gore
Uređaj1
MARK
JMJ001
Strana 2/3
Nije obeleženo
Foto lista
Datoteka gore
Navigacija
Iska
čuć
i meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Datoteka gore
1366x768, 125KB
prikaz
Obeleži sve
Obriši
Zatvori
Uređaj1
MARK
JMJ001
Način prikazivanja fotografija
Detaljne operacije dostupne su na prikazu fotografija u punoj veličini na ekranu.
Upotrebite taster P za navigaciju u
stranici sa fotografijama.
Format fotografije može izmeniti veličinu prikazane fotografije na celom ekranu. Pritisnite dugme RETURN (povratak) da pređete na prethodni ekran menija.
1/17
Slajdšou
BGM
Obriši
Opcija Sakrij
Izaberite ciljnu fasciklu ili upravljački program.
Izaberite željene fotografije.
Prikažite skriveni meni.
5
Izaberite
pprriikkaazz
.
Izabrana fotografija je prikazana u punoj veličini.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Page 88
86
UPOTREBA USB UREĐAJA
UPOTREBA USB UREĐAJA
1/17
Slajdšou
BGM
Obriši
Opcija
SSaakkrriijj
GG
Slajdšou
: Ako nijedana slika nije izabrana, onda se sve fotografije u aktuelnoj fascikli prikazuju u vidu projekcije slaj­dova. Ukoliko su izabrane neke fotografije, one će se prikazivati kao projekcija slajdova.
Podesite vremenski interval projekcije slajdova u Opcija.
GG
BBGG MM
(Muzika u pozadini) : Slušajte muziku dok gledate fotografi-
je u punoj veličini.
Postavite Music Folder (Muzička fascikla) za BGM u direktorijumu
Options (Opcije) pre korišćenja ove funkcije.
GG
(rotacija): Rotira fotografije.
Rotira fotografiju za 90°, 18 0 °, 270°, 360 ° u smeru kazaljke na sat.
Ne možete da rotirate kada je širina slike veća od podržane visine.
GG
Obriši(samo FAT32 sistem datoteka) : Briše fotografije.
GG
OO ppcciijjaa
: Podesite vrednosti za opcije Slide Speed (Brzina slajdova) i
Music Folder (Muzička fascikla) BGM.
Upotrebite taster i OK za podešavanje vred­nosti. Onda idite na i pritisnite OK da biste sačuvali podešenja.
Ne možete menjati fasciklu sa muzikom dok je u toku BGM reprodukcija.
GG
SSaa kkrriijj
: Sakriva meni ekrana za potpunu veličinu.
Da biste ponovo videli meni na ekranu za potpunu veličinu, pritisnite taster OK za prikazivanje.
OK
Izaberite
Slajdšou
,
BBGGMM
, (rotacija),
Obriši ,
OOppcciijjaa
ili
SSaakkrriijj
.
Pritisnite
FF GG
da izaberete interval između
slajdova
Brzina prikazivanja slajdova
Brzo
Poništi
Muzika
Datoteka sa muzikom
OK
Upotrebite taster da biste izabrali
prethodnu ili sledeću fotografiju.
Upotrebite taster da biste izabrali i
upravljali sa menijem na ekranu u potpunoj veličini.
OK
6
Page 89
87
UPOTREBA USB UREĐAJA
Preview (Pregled): Ukoliko postoji omot nekog albuma za određenu datoteku (Album Art Image), onda će se prikazati.
Kretanje u viši nivo datoteke Aktuelna strana/ukupno strana Ukupan broj obeležene muzike Odgovarajući tasteri na daljin-
skom upravljaču

SPISAK MUZIKE

Na USB uređaju za skladištenje možete da reprodukujete muzičke datoteke.
Kupljene datoteke sa muzikom(*.MP3) mogu sadržati restrikcije autorskih prava. Reprodukciju tih datoteka možda neće biti podržana od strane ovog modela.
Datoteke sa muzikom na vašem USB uređaju se mogu reprodukovati od strane tog uređaja. Prikaz na ekranu se može razlikovati od vašeg TV-a. Slike su samo kao primer radi pomoći u rad sa
TV.
Komponente ekrana
MUSIC (*.MP3) podržane datoteke Brzina bitova 32 ~ 320kbps
Probna brzina MPEG1 sloj3 : 32kHz, 44,1kHz, 48kHz
Probna brzina MPEG2 sloj3 : 16kHz, 22,05kHz, 24kHz
Probna brzina MPEG2.5 sloj3 : 8kHz, 11,025kHz, 12kHz
Strana 2/3
Nije obeleženo
Lista muzike
Datoteka gore
Navigacija
Iskačući meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
Datoteka gore
3 4
5
2
1
3
4
5
2
Izaberite USB.
Izaberite
LLiissttaa mmuuzziikkee
.
1
2
Muzika
1
MENU
OK
OK
MARK
Naslov Trajanje
1
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
Page 90
88
UPOTREBA USB UREĐAJA
UPOTREBA USB UREĐAJA
Strana 2/3
Nije obeleženo
Lista muzike
Datoteka gore
Navigacija
Iska
čuć
i meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
Datoteka gore
4395KB 1Kbps
Reprodukuj
Reprodukuj uz fotografiju Obeleži sve Obriši
Zatvori
Izbor muzike i skriveni meni
GG
RReepprroodd uukkuujj
(tokom stop): Reprodukuje
izabranu muziku.
Reprodukcija jedne numere se završava i započinje reprodukcija sledeće izabrane. Ako
nema odabranih naslova, onda počinje reprodukcija sledećeg naslova u aktuelnoj fascikli. Ako odete u drugu fasciklu i pritis­nite taster OK, onda se aktuelno repro­dukovani naslov zasutavlja.
GG
Reprodukuj obeleženo : Reprodukuje izabranu muziku. Čim se završi reproduk­cija naslova, počinje automatski reproduk­cija sledećeg izabranog naslova.
GG
Prekini reprod. (tokom reprodukcije):
Zaustavlja reprodukovanu muziku.
GG
Reprodukuj uz fotografiju
: Počinje repro­dukciju izabrane muzike i onda prelazite u spisak za fotografije.
GG
Obeleži sve : Obeležava sve naslove u
fascikli.
GG
Demarkiraj sve : Demarkira sve obeležene
naslove.
GG
Obriši ili Izbri
š
i obeleženo(samo FAT32 sis-
tem datoteka) : Briše izabranu muziku.
GG
ZZaattvv oorr ii
: Zatvara skriveni meni.
Koristite dugme
PP
da biste se pomerali
nagore/nadole po stranici sa muzikom.
Upotrebite taster MARK (obeleži) da biste
obeležili ili demarkirali naslove. Ako je izabran jedan ili više naslova, onda
će označeni naslovi biti reprodukovani po redosledu. Na primer, ako želite da slušate više puta jedan naslov, onda obeležite samo taj naslov i počnite sa njegovom reprodukcijom. Ako nijedan naslov nije obeležen, onda će svi naslovi u fascikli biti reprodukovani po redosledu.
Kao što je prikazano, do 6 muzičkih naslova su u spisku po stranici.
Strana 2/3
Nije obeleženo
Lista muzike
Datoteka gore
Navigacija
Iska
čuć
i meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
Datoteka gore
Muzika
Izaberite ciljnu fasciklu ili upravljački program.
Izaberite željenu muziku.
Prikažite skriveni meni.
Prikažite željeni skriveni meni.
2
3
1
4
OK
OK
OK
MARK
Naslov
Trajanje
Naslov
Pritisnite dugme za RETURN (POVRATAK) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
MARK
Muzika
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
00:00/01:34
04:28
Page 91
89
UPOTREBA USB UREĐAJA
Ako ne pritisnite nijedan taster tokom reprodukcije, onda će se okvir sa informacijama o reproduko­vanom naslovu kretati po ekranu kao čuvar ekrana (kao što je prikazano niže).
‘Čuvar ekrana’?
Čuvar ekrana služi za sprečavanje oštećenja piksela na ekranu zbog fiksirane slike koja ostaje na ekranu za duži period vremena.
NAPOMENA
!
GG
Tokom reprodukovanja muzičke datoteke, se prikazuje iza naslova.
GG
Oštećena ili korumpirana muzika neće biti reprodukovana ali prikazuje 00:00 u vreme reprodukcije.
GG
Muzički naslov koji je preuzet od plaćenog servisa sa zaštitom od kopiranja ne počinje repro­dukciju nego prikazuje nedogovarajuće informacije u vreme reprodukcije.
GG
Ako pritisnete OK ili AAtastere, prekida se čuvar ekrana.
GG
Tasteri PLAY(GG)(reprodukcija), Pause(II)(pauza),
AA,GGGG,FFFF
na daljinskom upravljaču su
takođe na raspolaganju u ovom režimu rada.
GG
Možete upotrebiti taster
GGGG
da biste izabrali sledeći naslov muzike i taster
FFFF
da biste izabrali
prethodni naslov muzike.
Page 92
90
UPOTREBA USB UREĐAJA
UPOTREBA USB UREĐAJA

Lista MOVIE (FILM)

(Samo za
32/37/42/47LH49**,
32/37/42/47LH50**, 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
Na USB uređaju za skladištenje možete da reprodukujete filmske datoteke.
Lista filmova aktivira se u trenutku prepoznavanja USB uređaja. Koristi se tokom prikazivanja filmskih datoteka na TV-u. Prikazuje filmove u USB fascikli i podržava opciju Play (Reprodukuj). Dozvoljava reprodukovanje svih filmova u fascikli i željenih datoteka korisnika.
To je lista filmova koja prikazuje informacije o fascikli i filmskoj datoteci. Prikaz na ekranu može da se razlikuje od vašeg TV uređaja. Slike predstavljaju primer pomoći kod TV operacija.
Datoteka za podršku MOVIE (Film)
(*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx)
Video format :
DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-
beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC
Audio format :
Dolby Digital, AAC, Mpeg, MP3, LPCM, HEAAC
Brzina bitova : u rasponu 32~320 kbps (MP3) Format podnaslova:
*.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD, SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivx)
Neki od titlova koje je korisnik kreirao možda neće ispravno raditi.
Neke posebne karakteristike nisu podržane u titlovima.
HTML oznake nisu podržane u titlovima.
Titlovi na jezicima osim podržanih nisu dostupni.
Informacije o vremenu nekog spoljašnjeg naslova treba da se urede u rastuĆem nizu da bi se reprodukovale.
Na ekranu može doći do privremenih prekida (zaustavljanje slike, brža reprodukcija itd.) kada se promeni audio jezik.
Oštećena filmska datoteka se možda neće ispravno prikazivati ili neke funkcije plejera možda neće moći da se koriste.
Filmske datoteke napravljene pomoću nekih uređaja za kodiranje možda neće biti ispravno prikazane.
Ako video i audio struktura snimljene datoteke nije poremećena, dolazi do izlaznog signala za video ili audio.
HD video snimci sa maksimumom od 1920x1080 pri 25/30P ili 1280x720 pri 50/60P jesu podržani,
u zavisnosti od okvira
Video snimci sa rezolucijom većom od 1920X1080 pri 25/30P ili 1280x720 pri 50/60P možda neće ispravno raditi, u zavisnosti od okvira.
Filmske datoteke koje ne pripadaju navedenim tipovima i formatima možda neće ispravno raditi.
Maksimalna brzina bita filmske datoteke za reprodukovanje je 20 Mbps.
Mi ne garantujemo neprekidno reprodukovanje datoteka kodiranih na nivo 4.1 ili veći u
H.264/AVC
.
DTS Audio kodek nije podržan.
Filmska datoteka veća od 30 GB nije podržana za reprodukovanje
Datoteka DivX filma i datoteka titla mora da se nalazi u istoj fascikli.
Potrebno je da ime video datoteke i ime datoteke podnaslova bude isto da bi moglo da bude prikazano.
Reprodukovanje videa preko USB veze koja ne podržava veliku brzinu možda neće ispravno raditi.
Može se desiti da se fajlovi kodirani pomoĆu GMC (Global Motion Compensation - Globalna kompenzacija pokreta) ne mogu reprodukovati.
mpg, mpeg, vob
dat
ts,trp,tp
mp4
avi
mkv
divx
Video dekoder
MPEG1, MPEG2
MPEG1
MPEG2, H.264/AVC
MPEG4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,AAC,MPEG
Dolby Digital,HEAAC,
AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
1920x1080@30p
Audio kodek
Maksimalna
rezolucija
Datoteka
Naziv ekstenzije
Page 93
91
UPOTREBA USB UREĐAJA
Komponente ekrana
Strana 2/3
Nije obeleženo
Lista filmova
Datoteka gore
Navigacija
Iska
čuć
i meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
640x480, 720KB
Datoteka gore
2 3
4
1
Kretanje u viši nivo datoteke Aktuelna strana/ukupno
strana Ukupan broj označenih naslova filma
Odgovarajući tasteri na daljin­skom upravljaču
1
3
4
2
Izaberite
UUSSBB
.
Izaberite
LLiissttaa ffiillmmoovvaa
.
1
2
Film
1
MENU
OK
OK
MARK
Naslov Trajanje
Page 94
92
UPOTREBA USB UREĐAJA
UPOTREBA USB UREĐAJA
Strana 2/3
Nije obeleženo
Lista filmova
Datoteka gore
Navigacija
Iskačući meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
1:340, 120KB
Datoteka gore
Film
MARK
Naslov
Trajanje
Izbor filma i iskačući meni
Pomerajte se po stranici sa filmovima koristeći
dugme
PP
.
Obeležite ili opozovite izbor filma koristeći
dugme
MMAARRKK
. Kada je obeležena jedna filmska
datoteka ili više njih, obeleženi filmovi se repro­dukuju jedan za drugim.
Strana 2/3
Nije obeleženo
Lista filmova
Datoteka gore
Navigacija
Iska
č
ući meni
Promena stranice
Obeležiti
Izlaz
1:340, 120KB
Datoteka gore
Film
Izaberite ciljnu fasciklu ili upravljački pro­gram.
Izaberite željene naslove filmova.
Prikažite skriveni meni.
Prikažite željeni skriveni meni.
2
3
1
4
OK
OK
OK
MARK
Naslov
Trajanje
NAPOMENA
!
GG
U slučaju da datoteke nisu podržane, prikazuje se poruka koja se odnosi na nepodržanu datoteku.
1366x768, 125KB
Reprodukuj
Obeleži sve
Obriši
Zatvori
GG
RReepp rroo dduukk uujj
: Reprodukuje izabrane fil-
move. Divx reprodukovanje obavlja se tokom promene ekrana.
GG
Obeleži sve : Označava sve naslove filmo-
va u fascikli.
GG
Demarkiraj sve : Opoziva izbor svih
označenih naslova filmova.
GG
Obriši ili Izbriši obeleženo(samo FAT32 sis­tem datoteka) : Izbrišite izabrani film.
GG
ZZaattvv oorr ii
: Zatvara iskačući meni.
Pritisnite dugme za RETURN (POVRATAK) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Page 95
93
UPOTREBA USB UREĐAJA
Reprodukujte koristeći funkciju Movie List (Lista filmova)
Korišćenje daljinskog upravljača
Prilikom reprodukcije više puta pritisnite dugme
RR EEWW
((
FFFF
))
da biste ubrzali
FFFF
(x2) ->
FFFFFF
(x4) ->
FFFFFFFF
(x8) ->
FFFFFFFFFF
(x16) ->
FFFFFFFFFFFF
(x32) .
više puta pritisnite dugme
FF FF
((
GGGG
))
da biste ubrzali
GGGG
(x2)->
GGGGGG
(x4) ->
GGGGGGGG
(x8) -
>
GGGGGGGGGG
(x16) ->
GGGGGGGGGGGG
(x32).
Pritiskanjem ovih dugmadi više puta povećava se brzina premotavanja unapred/unazad.
U toku reprodukcije pritisnite dugme za
PPaauussee((II II
))
.
Prikazuje se zaustavljena slika.
Ako se nijedno dugme ne pritisne da daljinskom upravljaču u roku od 10 minuta nakon
pauziranja, TV se vraća u stanje reprodukcije.
Pritisnite dugme za
PPaauussee((II II
))
, a zatim dugme
FF FF ((
GGGG
))
za usporavanje slike.
Pritiskom na dugme ili tokom reprodukovanja na ekranu će se videti kursor koji označava položaj.
Pritisnite dugme
PPLL AA YY
((
GG
))
da biste normalno reprodukovali.
Pritisnite dugme
EENNEERRGGYY SSAA VV IINNGG
(UŠTEDA ENERGIJE) više puta da biste posvetleli
ekran. (Pogledajte str. 102)
Pritisnite dugme
AAVV MMOO DD EE
(AV REŽIM) više puta da biste izabrali željeni izvor.(Pogledajte
str. 72)
FFFF /GGGG
PPLL AA YY
((
GG
))
II II
Opcija
GG
Veličina slike : Izaberite željeni format slike
tokom reprodukovanja filma.
GG
JJeezziikk zzaa zz vvuukk && JJeezz ii kk tt ii ttllaa
: menja jezičku
grupu zvuka/titla tokom reprodukovanja filma.
GG
Sinhronizacija : prilagođava vreme sinhronizo­vanja titlova od -10 sek. ~ +10 sek. na svakih 0,5 sek. tokom reprodukovanja filma.
GG
PPoozz ii cciijjaa
: Menja položaj titla u toku emitovanja
filma, u gornjem ili u donjem delu ekrana.
Veličina slike
Jezik za zvuk
Jezik titla
.
Sinhronizacija
.
Pozicija
FF
Pun
GG
Latinica 1
1
0
0
Zatvori
AV MODE
Jezik za podršku
Jezik titla
engleski, španski, francuski, nemački, italijanski, švedski, finski, holandski, portugalski, danski, rumunski, norveški, albanski
,
Gelski, velški, irski,
katalonski, valensijski bosanski
,
poljski, hrvatski, češki
,
slovački, slovenački, srpski, mađarski estonski, letonski, litvanski bugarski
,
makedonski, ruski, ukrajinski, kazaški grčki turski
latinica
1
latinica
2
latinica
4
ćirilica
grčki
turski
Page 96
94
UPOTREBA USB UREĐAJA
UPOTREBA USB UREĐAJA
OK
Pomeri
Foto lista
Lista muzike
Lista filmova
DivX reg. Kod
Deaktivacija
USB
OK
Pomeri
Foto lista
Lista muzike
Lista filmova
DivX reg. Kod
Deaktivacija
USB
DivX reg. Kod

DivX registracioni kôd

(Samo za 32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**,
32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
Izaberite
UU SSBB
.
Izaberite DivX reg. Kod.
Prikažite DivX reg. Kod.
1
MENU
3
2
OK
OK
Potvrdite broj DivX registracionog koda za TV. Korišćenjem registracionog broja, filmovi se mogu iznajmljivati ili kupiti na adresi www.divx.com/vod. Korišćenjem DivX registracionog koda sa drugog TV-a, reprodukovanje iznajmljene ili kupljene DivX datoteke nije dozvoljeno. (Moguće je reprodukovati samo DivX datoteke koje se podudaraju sa registracionim kodom kupljenog TV-a.)
DivX reg. Kod
DivX(R) video na zahtev
Vaš registracioni kod je : XXXXXXXXXX
Da biste saznali više posetite www.divx.com/vod
Zatvori
NAPOMENA
!
GG
Filmske datoteke podržane su na sledeći način
Rezolucija : manje od 1920x1080 WxH piksela Brzina kadrova : manje od 30 kadrova/sek, (1920x1080), manje od 60 kadrova/sek, (ispod 1280x720)
GG
Video kodek : MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX 6,
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1, Xvid 1.10-beta2
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
i
‘’DivX Certified to play DivX video up to HD 1080p, including premium content’’ (DivX Certified za reprodukciju video DivX fajlova do HD 1080p, ukljuČujuĆi i premium sadržaj) DIVX VIDEO: DivX® je digitalni video format kreiran od strane korporacije DivX, Inc. Ovo je oficijelni sertifikovani DivX Certified uređaj koji vrši reprodukciju DivX videa. DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Ovaj DivX Certified® uređaj mora biti registrovan da bi mogao da reprodukuje DivX Video-on-Demand (VOD) sadržaj. Da biste generisali registracioni kod, locirajte DivX VOD sekciju na setup meniju uređaja. Zatim idite na sajt vod.divx.com sa tim kodom da biste kompletirali registracioni proces i saznali nešto više o DivX VOD.
Page 97
95
UPOTREBA USB UREĐAJA

Opcija Deactivation (Deaktiviranje)

(Samo za
32/37/42/47LH49**, 32/37/42/47LH50**, 32/37/42/47LH70**, 50/60PS70**, 50/60PS80**)
OK
Pomeri
Foto lista
Lista muzike
Lista filmova
DivX reg. Kod
Deaktivacija
USB
OK
Pomeri
Foto lista
Lista muzike
Lista filmova
DivX reg. Kod
Deaktivacija
USB
Deaktivacija
Izaberite
UU SSBB
.
Izaberite
DDeeaakktt ii vvaacciijjaa
.
Izaberite
DD aa
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Deaktivacija (Deaktiviranje) ekrana.
4
OK
Svrha deaktiviranja je da dozvoli deaktivaciju uređaja korisnicima koji su aktivirali sve dostupne uređaje preko web servera i blokirana im je aktivacija dodatnih uređaja. DivX VOD omogućio je korisniku da aktivira i do 6 uređaja pod jednim nalogom, ali da bi zamenio ili deaktivirao ove uređaje, korisnik mora da se obrati DivX podršci i da zatraži brisanje. Sada, sa ovom dodatnom funkcijom, korisnici će moći sami da deaktiviraju uređaj i na taj način bolje upravljaju svojim DivX VOD uređajima.
Deaktivacija
DivX(R) video na zahtev
Da li želite da deaktivirate vaš uređaj?
Da Ne
DivX(R) video na zahtev
O vaj uređaj je deaktviran
Vaš registracioni kod je : XXXXXXXX
Da biste saznali više posetite www.divx.com/vod
Zatvori
Pritisnite dugme za MENU (MENI) da biste se vratili na uobičajeno gledanje TV-a.
Pritisnite dugme RETURN (POVRATAK) da pređete na prethodni ekran menija.
i
i
Page 98
96

EPG (ELEKTRONSKI PROGRAMSKI VODIČ) (U DIGITALNOM REŽIMU)

EPG (ELEKTRONSKI PROGRAMSKI VODIČ) (U DIGITALNOM REŽIMU)
Ovaj sistem ima Elektronski programski vodič (EPG) da vam pomogne u navigaciji kroz svih mogućih opcija gledanja.
EPG daje informacije kao što su spiskovi programa, vremena početka i završetka za sve dostupne servise. U dodatku su detaljne informacije o programima često na raspolaganju u EPG (dostupnost i količina detalja programa se razlikuje u zavisnost od specifičnog emitera).
Ova funkcija se može koristiti samo ako se EPG informacije emituju od strane kompanije za emitovanje. EPG prikazuje programsku šemu za sledećih 8 dana.
Uključi ili isključi EPG.
1
GUIDE

Uključi/isključi EPG

Izaberi željeni program.
1
EPG nestaje nakon premeštanja izabranog programa.
2
Izabiranje programa
ili
P
OK
Prikazano uz DTV program.
Prikazano uz radio program.
Prikazano uz MHEG program.
Prikazuje se koristeći AAC program.
Odnos širina/visina za program koji se emituje Odnos širina/visina za program koji se emituje
Prikazano uz teletekst program.
Prikazano uz program sa titlovima.
Prikazano uz skremblovan program.
Prikazano uz Dolby program.
Prikazuje se koristeći Dolby Digital PLUS pro­gram.
DTV
Prikazuje informacije o trenutnom ekranu.

Funkcije tastera u režimu vodiča SADAŠNJI/SLEDEĆI (program)

Vodič za programe
SVE
SADA
Sledeči
1 YLE TV1
Keno World Business
2 YLE TV2 4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
RADIOPromena programa
E
TV/RAD
Omiljeni
FAV
Način
Raspored
Lista rasporeda
i Informacija
INFO
That ’70s show
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Možete da vidite program koji se emituje, kao i planirani sledeći program.
Izmenite EPG režim.
CRVENO
CRVENO
EPG nestaje nakon premeštanja izabranog programa.
Izaberite SADAŠNJI ili SLEDEĆI program.
Unesite režim tajmer snimanje/podešavanje podsetnika.
ŽUTO
ŽUTO
OK
Unesite režim tajmer snimanje/spisak pod­setnika.
PLAV
PLAVII
Izaberite TV ili radio program.
TV/RAD
Uključene ili isključene detaljne informacije.
Izaberite program emitovanja.
Stranica naviše/naniže.
Isključuje EPG.
ili
P
GUIDE
576i/p, 720p, 1080i/p : Rezolucija programa koji se emituje
Page 99
97
EPG (ELEKTRONSKI PROGRAMSKI VODIČ) (U DIGITALNOM REŽIMU)

Funkcija tastera za režim 8-dnevnog vodiča

Menja režim EPG.
CRVENO
CRVENO
Unesite režim tajmer snimanje/spisak podsetnika.
PLAV
PLAVII
Unesite režim podešavanje datuma.
ZELENO
ZELENO
EPG nestaje nakon premeštanja izabranog programa.
Izaberite TV ili radio program.
Uključene ili isključene detaljne informacije.
Izaberite program.
Izaberite program emitovanja.
Unesite režim tajmer snimanje/podešavan­je podsetnika.
ŽUTO
ŽUTO
Stranica naviše/naniže.
Isključuje EPG.
ili
P
GUIDE
OK
TV/RAD
Vodič za programe
SVE
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
Nema informacija
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
E
Date
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV

Funckija tastera u režimu menjanje datuma

Isključuje režim podešavanje datuma.
ZELENO
ZELENO
Izmenite u izabrani datumu.
Izaberite datum.
Isključuje režim podešavanje datuma.
Isključuje EPG.
ili
GUIDE
OK
Vodič za programe
SVE
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
Nema informacija
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Promena datuma
E
Izlaz iz postavki datuma
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
RADIOPromena programa
TV/RAD
Omiljeni
FAV
Način
Raspored
Lista rasporeda
i Informacija
INFO
E
E
E
Page 100
98
EPG (ELEKTRONSKI PROGRAMSKI VODIČ) (U DIGITALNOM REŽIMU)
EPG (ELEKTRONSKI PROGRAMSKI VODIČ) (U DIGI­TALNOM REŽIMU)

Funkcija tastera za okvir sa proširenim opisom

Funkcija tastera u režimu podešavanje snimanja/podsetnik

Funckija tastera u režimu spisak rasporeda

OK
E
E
6 Mar. That ’70s sh15:09
Datum
Vreme započinjanja
17 : 30
Vreme završetka
Program
Ako ste napravili satnicu, planirani program se prikazuje u odgovarajuće vreme čak i kada gledate drugi program u tom trenutku.
Kada je iskačući prozor otvoren rade samo tasteri Up/Down/OK/Return.
Postavlja vreme početka ili završetka snimanja i postavlja podsetnik samo za vreme početka, sa sivim vremenom završetka.
Ova funkcija je na raspolaganju samo kada je priključena oprema za snimanje, koja koristi signal za snimanje sa pina br.8, na terminalu DTV-OUT(AV2), preko SCART kabla.
Informacija
Raspored
6 Apr. 2007
6 Apr. 2007 15:09
Tekst naviše/naniže.
Unesite režim tajmer snimanje/podešavanje podsetnika.
ŽUTO
ŽUTO
Uključene ili isključene detaljne informacije.
Isključuje EPG.
ili
GUIDE
Izaberite Record (Snimaj) ili Remain (Odloži).
Podešavanje funkcije.
Pređite u režim Guide (Vodič) ili Schedule (Raspored).
Sačuvajte tajmer snimanje/podsetnik.
Izaberite opciju Date (Datum), Start/End time (Vreme početka/Vreme završetka) ili Programme (Program).
OK
Dodajte novi režim za podešavanje funkcije Manual Recording (Ručno snimanje).
ZELENO
ZELENO
Dodajte novi režim za podešavanje funkcije Manual Recording (Ručno snimanje).
CRVENO
CRVENO
Izaberite spisak rasporeda.
Promenite u režim vodič.
PLAV
PLAVII
i Informacije izlaz
INFO
Prethodni
Izaberite datum da biste snimali.
Lista rasporeda
Naslov
Datum započinjanja
6 May 16:00 Friend1
6 May 18:00 Friend2
Vreme započinjanja
Novo Snimanje
Novo Podsećanje
Vodič za programe
Strana1/1
Fri. 6 Apr. 2007 15:09
Izlaz
Friend2 16:00
Izmeni
Obriši
Izbriši sve
Zatvori
Izmeni/
Izbriši
Podseti DTV 19 Dave (Fri.)06/05/2007 16:00
Promena stranice
P
Pomeri
D E
Stranica naviše/naniže.
P
Izaberite željenu opciju (Modify (Izmeni)/Delete (Izbriši)/Delete All (Izbriši sve)).
OK
Isključuje EPG.
ili
GUIDE
DTV
DTV
DTV
E
Loading...