set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect the
screen from scratches
yMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely (If they are
not fastened securely enough, the TV may
tilt forward after being installed)
Do not use too much force and over tighten
the screws; otherwise screw may be
damaged and not tighten correctly
NOTE
yRemoving the protective film (from the
bottom)
(Depending on model)
Protective film is temporarily attached to
prevent the surface of the product from
being damaged during delivery
Once the TV has been installed, please
remove the protective film on the bottom of
the unit as shown in the figure
A-5
3
M4 x 14
yRemove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse
4EA
SETTING UP THE TV
A-6
Tidying cables
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder and the Cable Management
2 Fix the Cable Management ¿rmly to the TV
(Only LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-ZE/
ZK, LN61**, LN65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LA69**, LA74**)
Cable Holder
(Only LN57**-ZA)
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder
Cable Holder
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur
Cable Management
MAKING CONNECTIONS
A-7
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the 47LA660S models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 ).
NOTE
yUse a signal splitter to use more than 2 TVs.
yIf the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yIf the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
yAn antenna cable and converter are not
supplied.
ySupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
Magyar
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy
RF-kábellel (75 ).
MEGJEGYZÉS
y2-nél több TV használatához használjon
jelelosztót.
yNem megfelelĘ képminĘség esetében
alkalmazzon jelerĘsttĘt a minĘség javttása
érdekében.
yHa a csatlakoztatott antenna használatával
a képminĘség gyenge, állttsa be az antennát
a megfelelĘ irányba.
yAz antennakábel és az átalakttó nem
tartozék.
yTámogatott DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
Polski
Telewizor naleĪy podáączyü do Ğciennego gniazd-
ka antenowego za pomocą przewodu antenowego
RF (75 ).
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
/DVI IN
2
(ARC)
1
Magyar
To vá b bttja a digitális video- és audiojeleket egy
külsĘ eszközrĘl a TV-készülékre. Az alábbi ábra
alapján csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez a
HDMI-kábel segttségével.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemeneti portot. Bármelyik port használható.
MEGJEGYZÉS
y-avasoljuk, hogy a legjobb képminĘség
elérése érdekében a TV-készüléket a HDMIkábellel csatlakoztassa.
yAlkalmazza a leg~jabb CEC (Customer
Electronics Control) funkciós nagy
sebességĦ HDMI™ kábelt.
To poáączenie umoĪliwia przesyáanie cyfrowych
sygnaáów audio i wideo z urządzenia
zewnĊtrznego do telewizora. Urządzenie
zewnĊtrzne i telewizor naleĪy poáączyü za pomocą
przewodu HDMI w sposób pokazany na poniĪszej
ilustracji.
Wybierz port wejĞciowy HDMI, aby podáączyü
urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu
uĪyjesz.
NOTE
yIt is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
yUse the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yHigh Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
ySupported HDMI Audio format : Dolby
DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/4
Digital,
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
UWAGA
yW celu uzyskania jak najwyĪszej jakoĞci
obrazu zaleca siĊ podáączanie telewizora do
komputera za pomocą przewodu HDMI.
yZalecamy korzystanie z najnowszej wersji
przewodu High Speed HDMI™ z funkcją
CEC (Customer Electronics Control).
yPrzewody High Speed HDMI™ umoĪliwiają
przesyáanie sygnaáu o rozdzielczoĞci 1080p i
wyĪszej.
yObsáugiwane formaty dĨwiĊku HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44.1K
Hz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
A-12
MAKING CONNECTIONS
ýHVN\
PĜenášt signál digitálntho videa nebo zvuku
z externtho zaĜtzent do televizoru. Spojte externt
zaĜtzent a televizor pomoct kabelu HDMI podle
následujtctho vyobrazent.
Zvolte k pĜipojent libovolný port HDMI. Nezáleåt na
tom, který port pouåijete.
POZNÁMKA
yPro dosaåent co nejlepšt kvality obrazu se
doporuþuje pouått televizor s pĜipojentm
HDMI.
yPouåijte nejnovČjšt vysokorychlostnt kabel
HDMI™ s funkct CEC (Customer Electronics
Control ± ovládánt spotĜebnt elektroniky).
yVysokorychlostnt kabely HDMI™
jsou testovány pro pĜenos HD signálu
s rozlišentm aå 1 080p a vyšštm.
yPodporovaný formát HDMI Audio: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44
,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
6ORYHQþLQD
Sl~åi na prenos digitálneho obrazového a
zvukového signálu z externého zariadenia do
televtzora. Prepojte externé zariadenie a televtzor
prostredntctvom kábla HDMI podĐa nasleduj~ceho
obrázku.
Na pripojenie zvoĐte ĐubovoĐný port HDMI.
Nezáleåt na tom, ktorý port pouåijete.
POZNÁMKA
yPre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa
odpor~þa pouåtvaĢ televtzor s pripojentm
HDMI.
yPouåite najnovšt vysokorýchlostný kábel
HDMI™ s funkciou podpory CEC (Customer
Electronics Control).
yVysokorýchlostné káble HDMI™ s~
testované tak, aby prenášali HD signál s
rozltšentm aå do 1080p a viac.
Transmite semnale audio úi video digitale de la un
dispozitiv extern la televizor. ConectaĠi dispozitivul
extern úi televizorul cu cablul HDMI, aúa cum se
arată în ilustraĠia următoare.
AlegeĠi orice port de intrare HDMI pentru a vă
conecta. Nu are importanĠă ce port utilizaĠi.
127Ă
ySe recomandă utilizarea televizorului cu
conexiunea HDMI pentru cea mai bună
calitate a imaginii.
yUtilizaĠi cel mai recent cablu HDMI™ de
mare viteză cu funcĠia CEC (Customer
Electronics Control).
yCablurile HDMI™ de mare viteză sunt
testate să transporte un semnal HD de pknă
la 1080p úi peste.
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja
teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud
alltoodud joonisel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
yTeleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on
soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
yKasutage uusimat High Speed HDMI™
kaablit, millel on funktsioon CEC (Customer
Electronics Control).
yHigh Speed HDMI™ kaablite võime
edastada kuni 1080p ja rohkem
eraldusvõimega HD-signaali on kontrollitud.
yToetatud HDMI audiovorming: Dolby Digital,
DTS, PCM (kuni 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/
48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
/LHWXYLǐN
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio Ƴrenginio Ƴ televizoriǐ. Sujunkite išorinƳ ƳrenginƳ su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai
parodyta šiame paveikslơlyje.
Norơdami sujungti pasirinkite bet kurƳ HDMI Ƴvesties prievadą. Nesvarbu, kurƳ prievadą
naudojate.
PASTABA
yGeriausiai vaizdo kokybei gauti
rekomenduojama naudoti televizoriǐ su
HDMI jungtimi.
yNaudokite naujausią ÄHigh Speed HDMI™³
kabelƳ su CEC (Naudotojo elektroninơs Ƴrangos valdymas (angl. Consumer
Electronics Control)) funkcija.
yÄHigh Speed HDMI™³ kabeliai yra išbandyti
perduodant HD signalą iki 1080p ir daugiau.
yPalaikomas HDMI garso formatas: ÄDolby
Digital³, DTS, PCM (iki 192 KHz, 32KHz/44
,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
Latviešu
PƗrraida digitƗlos video un audio signƗlus no
ƗrƝjƗs ierƯces uz televizoru. Savienojiet ƗrƝjo ierƯci
un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kƗ redzams
nƗkamajƗ attƝlƗ.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
3,(=Ʈ0(
yVislabƗkƗs attƝla kvalitƗtes iegnjšanai
televizoram ieteicams izmantot HDMI
savienojumu.
yIzmantojiet jaunƗko lielƗtruma HDMI™
kabeli ar funkciju CEC (patƝriƼa elektroierƯþu
vadƯba).
Omoguüava prenos digitalnih video i audio signala
sa spoljnog ureÿaja do televizora. Poveåite spoljni
ureÿaj i televizor pomoüu HDMI kabla na naþin
prikazan na sledeüoj slici.
Izaberite bilo koji HDMI ulazni prikljuþak da
biste povezali ureÿaje. Moåete koristiti bilo koji
prikljuþak.
NAPOMENA
yZa bolji kvalitet slike na televizoru,
preporuþujemo da koristite HDMI vezu.
yKoristite najnoviji High Speed HDMI™ kabl
sa CEC funkcijom (Customer Electronics
Control).
yHigh Speed HDMI™ kablovi su testirani za
prenos HD signala rezolucije do 1080p i
veüe.
yPodråani HDMI format zvuka: Dolby Digital,
DTS, PCM (do 192 kHz, 32KHz/44,1KHz/48
KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
A-14
MAKING CONNECTIONS
Hrvatski
Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog
ureÿaja na televizor. Prikljuþite vanjski ureÿaj na
televizor pomoüu HDMI kabela kako je prikazano
na sljedeüoj slici.
Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni
prikljuþak. Nije vaåno koji prikljuþak koristite.
NAPOMENA
yZa najbolju kvalitetu slike preporuþuje se
koristiti televizor s HDMI prikljuþkom.
yKoristite najnoviji High Speed HDMI™ kabel
s funkcijom CEC (Customer Electronics
Control).
yHigh Speed HDMI™ kabeli su pokazali na
testovima da prenose HD signal do 1080p i
više.
yPodråani HDMI zvuþni format: Dolby Digital,
DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44,1
KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192
KHz)
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të
audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni
pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon HDMI siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta
lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.
SHËNIM
yPër cilësinë më të mirë të figurës
rekomandohet që TV-ja të përdoret me
lidhjen HDMI.
yPërdorni kabllon më të fundit High Speed
HDMI™ me funksionin CEC (Kontrolli i
pajisjeve elektronike për konsumatorët).
yKabllot High Speed HDMI™ janë testuar për
të mbartur një sinjal HD deri në 1080p dhe
më lart.
yFormati audio HDMI i mbështetur: Dolby
Digital, DTS, PCM (Deri në 192 KHz, 32KHz
/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
Bosanski
Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog
ureÿaja na TV. Poveåite vanjski ureÿaj i TV
putem HDMI kabla na naþin prikazan na sljedeüoj
ilustraciji.
Odaberite neki HDMI prikljuþak za povezivanje.
Moåete koristiti bilo koji prikljuþak.
NAPOMENA
Preporuþuje se korištenje
y
HDMI vezom za postizanje najbolje kvalitete
slike.
yKoristite najnoviji kabl HDMI™ velike brzine
sa funkcijom CEC (Customer Electronics
Control - Korisniþka elektronska kontrola).
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
When connected with a high-speed HDMI
y
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
the SIMPLINK function.
Magyar
Csatlakoztassa a SIMPLINK és az ARC ki-
y
meneteket támogató külsĘ audioeszközt
HDMI/DVI IN 1 (ARC) bemeneti porttal.
Nagy sebességĦ HDMI-kábellel való csatla-
y
koztatás esetén a külsĘ audioeszköz az ARC
kimenetek optikai SPDIF-ét további optikai
audiokábel nélkül támogatja, valamint támogatja a SIMPLINK funkciót.
Polski
ZewnĊtrzne urządzenie audio z obsáugą
y
funkcji SIMPLINK i ARC musi byü podáączo-
ne przez port wejĞcia HDMI/DVI IN 1 (ARC).
W przypadku podáączenia za pomocą prze-
y
wodu High Speed HDMI zewnĊtrzne urzą-
dzenie audio z obsáugą funkcji ARC wysyáa optyczny sygnaá SPDIF bez dodatkowego
optycznego przewodu audio i obsáuguje funkcjĊ SIMPLINK.
ýHVN\
Externt audio zaĜtzent, které podporuje SIM-
y
PLINK a ARC, must být pĜipojeno pomoct
portu HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Pokud je externt audio zaĜtzent, které pod-
y
poruje ARC, pĜipojeno vysokorychlostntm kabelem HDMI, má na výstupu optické SPDIF
bez dalštho optického audio kabelu a podpo-
ruje funkci SIMPLINK.
A-16
MAKING CONNECTIONS
6ORYHQþLQD
Externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje
y
štandardy SIMPLINK a ARC, must byĢ pripojené pomocou vstupného portu HDMI/DVI IN
1 (ARC).
Pri pripojent pomocou vysokorýchlostného
y
kábla HDMI externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje štandard ARC, produkuje výstup prostredntctvom optického rozhrania
SPDIF aj bez dodatoþného optického zvuko-
vého kábla a podporuje funkciu SIMPLINK.
5RPkQă
Un dispozitiv audio extern care acceptă
y
SIMPLINK úi ARC trebuie conectat
utilizkndu-se portul de intrare HDMI/DVI IN 1
(ARC).
La conexiunea printr-un cablu HDMI de mare
y
viteză, dispozitivul audio extern care acceptă
ARC furnizează ieúire SPDIF optic fără cablu
audio optic suplimentar úi acceptă funcĠia
SIMPLINK.
tuleb ühendada HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Kui seade on ühendatud High Speed HD-
y
MI-kaabliga, edastab ARC-d toetav väline
audioseade optilist SPDIF-i täiendava optilise
audiokaabli abita ja toetab SIMPLINK-funktsiooni.
/LHWXYLǐN
Išorinis garso Ƴrenginys, palaikantis SIM-
y
PLINK ir ARC, turi bnjti jungiamas naudojant
HDMI/DVI IN 1 (ARC) prievadą.
Kai jungiate didelơs spartos HDMI kabeliu,
y
išorinis garso Ƴrenginys, palaikantis ARC,
išveda optinƳ SPDIF be papildomo optinio
garso kabelio ir palaiko SIMPLINK funkciją.
Latviešu
ƖrƝjƗ audio ierƯce, kas atbalsta SIMPLINK un
y
ARC, ir jƗpievieno, izmantojot HDMI/DVI IN
1 (ARC) portu.
-a savienojumam izmanto lielƗtruma HDMI
y
kabeli, ƗrƝjƗ audio ierƯce, kas atbalsta ARC,
nodrošina izejas optisko SPDIF bez papildu
optiskƗ audio kabeƺa un atbalsta SIMPLINK
funkciju.
Srpski
Spoljni audio ureÿaj koji podråava SIMPLINK
y
i
ARC moraju se povezati pomoüu HDMI/DVI
IN 1 (ARC) porta.
U sluþaju povezivanja HDMI kablom velike
y
brzine, spoljni audio ureÿaj koji podråava
ARC prosleÿuje optiþki SPDIF signal bez
potrebe za dodatnim optiþkim audio kablom i
pri tome podråava funkciju SIMPLINK.
Hrvatski
anjski zvuþni ureÿaj koji podråava SIM-
V
y
PLINK i ARC mora se prikljuþiti na HDMI/DVI
IN 1 (ARC) prikljuþak.
Kad je povezan putem brzog HDMI kabela,
y
vanjski zvuþni ureÿaj koji podråava ARC daje
SPDIF optiþki izlaz bez dodatnog optiþ
zvuþnog kabela i podråava funkciju SIMPLINK.
Shqip
Duhet lidhur pajisja e jashtme audio që
y
mbështet SIMPLINK dhe ARC duke përdorur
portën hyrëse HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Kur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të
y
lartë, pajisja audio e jashtme që mbështet
ARC-në, nxjerr SPDIF-në optike pa kabllo
optike për audio shtesë dhe mbështet
funksionin SIMPLINK.
Bosanski
Mora se povezati vanjski audio ureÿaj koji
y
podråava SIMPLINK i
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Nakon povezivanja HDMI kablom velike
y
brzine, vanjski audio ureÿaj koji podråava
ARC šalje na izlaz optiþki SPDIF bez dodat-
nog optiþkog audio kabla i podråava funkciju
SIMPLINK.
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yDepending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yWhen using the HDMI/DVI cable, only Single
link is supported.
A-18
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbttja a digitális videojeleket egy külsĘ
eszközrĘl a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján
csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez a DVI-
HDMI-kábel segttségével. Audiojel továbbttásához
csatlakoztasson egy audiokábelt.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemeneti portot. Bármelyik port használható.
MEGJEGYZÉS
yA grafikus kártyától függĘen elĘfordulhat,
hogy a DOS mód nem mĦködik, ha DVI±
HDMI kábelt használ.
yHDMI/DVI-kábel használata esetén csak a
Single link opciót támogatja a rendszer.
Polski
To poáączenie umoĪliwia przesyáanie cyfrowego
sygnaáu wideo z urządzenia zewnĊtrznego do
telewizora. Urządzenie zewnĊtrzne i telewizor
naleĪy poáączyü za pomocą przewodu DVI-HDMI
w sposób pokazany na poniĪszej ilustracji. W
celu przesyáania sygnaáu audio naleĪy podáączyü
przewód audio.
Wybierz port wejĞciowy HDMI, aby podáączyü
urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu
uĪyjesz.
UWAGA
yW przypadku korzystania z przewodu HDMI-
DVI tryb DOS moĪe nie dziaáaü ² zaleĪnie
od karty graficznej.
yW przypadku uĪywania przewodu HDMI/
DVI obsáugiwane jest wyáącznie poáączenie
Single link.
ýHVN\
PĜenášt signál digitálntho videa z externtho
zaĜtzent do televizoru. Spojte externt zaĜtzent
a televizor pomoct kabelu DVI-HDMI podle
následujtctho vyobrazent. Chcete-li pĜenášet
signál zvuku, pĜipojte zvukový kabel.
Zvolte k pĜipojent libovolný port HDMI. Nezáleåt na
tom, který port pouåijete.
POZNÁMKA
yV závislosti na grafické kartČ nemust reåim
DOS fungovat v pĜtpadČ, åe se pouåtvá
kabel HDMI na DVI.
yPokud pouåtváte kabel HDMI/DVI, je
podporováno pouze jedno pĜipojent.
6ORYHQþLQD
Sl~åi na prenos digitálneho videosignálu z
externého zariadenia do televtzora. Prepojte
externé zariadenie a televtzor prostredntctvom
kábla DVI-HDMI podĐa nasleduj~ceho obrázku. Na
prenos zvukového signálu mustte pripojiĢ zvukový
kábel.
ZvoĐte k pripojeniu Đubovolný port HDMI.
Nezáleåt na tom,ktorý port pouåijete.
POZNÁMKA
yV závislosti od špecifikácit grafickej karty
reåim DOS nemust fungovaĢ, ak sa pouåtva
kábel HDMI-do-DVI.
yPri pouåtvant kábla HDMI/DVI je
podporovaný dátový spoj single link.
5RPkQă
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
extern la televizor. ConectaĠi dispozitivul extern
úi televizorul cu cablul DVI-HDMI, aúa cum se
arată în ilustraĠia următoare. Pentru a transmite un
semnal audio, conectaĠi un cablu audio.
AlegeĠi orice port de intrare HDMI pentru a vă
conecta. Nu are importanĠă ce port utilizaĠi.
127Ă
yÎn funcĠie de placa video, este posibil ca
modul DOS să nu funcĠioneze dacă este un
cablu HDMI la DVI este în uz.
Edastab välisseadme digitaalse videosignaali
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage
audiokaabel.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
yGraafikakaardist sõltuvalt ei pruugi HDMI–
DVI kaabli kasutamisel DOS-reåiim töötada.
yKui kasutate HDMI-/DVI- kaablit, toetatakse
ainult ühekordset ühendust (Single Link).
/LHWXYLǐN
Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš išorinio
Ƴrenginio Ƴ televizoriǐ. Sujunkite išorinƳƳrenginƳ su
televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip parodyta
šiame paveikslơlyje. Garso signalui perduoti
prijunkite garso kabelƳ.
Norơdami sujungti pasirinkite bet kurƳ HDMI Ƴvesties prievadą. Nesvarbu, kurƳ prievadą
naudojate.
Srpski
Prenos digitalnog video signala sa spoljnog
ureÿaja do televizora. Poveåite spoljni ureÿaj
i televizor pomoüu DVI-HDMI kabla na naþin
prikazan na sledeüoj slici. Za prenos audio
signala, poveåite audio kabl.
Izaberite bilo koji HDMI ulazni prikljuþak da
biste povezali ureÿaje. Moåete koristiti bilo koji
prikljuþak.
NAPOMENA
yU zavisnosti od grafiþke kartice, DOS reåim
moåda neüe raditi ako se koristi kabl HDMI–
DVI.
yPrilikom upotrebe HDMI/DVI kabla,
podråana je jedino jednostruka veza.
Hrvatski
Prijenos digitalnog videosignala s vanjskog
ureÿaja na televizor. Prikljuþite vanjski ureÿaj
na televizor pomoüu DVI-HDMI kabela kako je
prikazano na sljedeüoj slici. Za prijenos zvuþnog
signala prikljuþite zvuþni kabel.
Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni
prikljuþak. Nije vaåno koji prikljuþak koristite.
PASTABA
y-ei naudojate HDMI–DVI kabelƳ,
priklausomai nuo grafinơs plokštơs, gali
neveikti DOS reåimas.
yKai naudojate HDMI / DVI kabelƳ, vienguba
jungtis yra palaikoma.
Latviešu
PƗrraida digitƗlu video signƗlu no ƗrƝjas ierƯces
uz televizoru. Savienojiet ƗrƝjo ierƯci un televizoru,
izmantojot DVI-HDMI kabeli, kƗ redzams šajƗ
attƝlƗ. Lai pƗrraidƯtu audiosignƗlu, pievienojiet
audiokabeli.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
3,(=Ʈ0(
yAtkarƯbƗ no grafiskƗs kartes DOS reåƯms
var nedarboties, ja izmantots HDMI
savienojuma ar DVI kabelis.
yLietojot HDMI/DVI kabeli, tiek atbalstƯtas
tikai vienas saites ierƯces.
NAPOMENA
yOvisno o grafiþkoj kartici, DOS naþin rada
moåda neüe funkcionirati ako se koristi
kabel HDMI na DVI.
yAko koristite HDMI/DVI kabel, podråana je
samo jednostruka veza.
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një
pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e
jashtme dhe TV-në me kabllon DVI-HDMI siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Lidhni një
kabllo për audion, nëse doni të transmetoni një
sinjal audio.
Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta
lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.
SHËNIM
yNë varësi të kartës grafike, regjimi DOS
mund të mos funksionojë nëse është në
përdorim një kabllo HDMI në DVI.
yKur përdorni kabllon HDMI/DVI, mbështetet
vetëm një lidhje.
A-20
O
O
/M
AV
IN
MAKING CONNECTIONS
Bosanski
Prenosi digitalni video signal sa vanjskog ureÿaja
na TV. Poveåite vanjski ureÿaj i TV putem DVIHDMI kabla na naþin prikazan na sljedeüoj
ilustraciji. Za prenos audio signala poveåite audio
kabl.
Odaberite neki HDMI prikljuþak za povezivanje.
Moåete koristiti bilo koji prikljuþak.
NAPOMENA
yOvisno o grafiþkoj kartici, moguüe je da
DOS naþin rada neüe funkcionirati ako se
koristi kabl HDMI na DVI.
DOS ɦɨɠɟɬɛɵɬɶɧɟɞɨɫɬɭɩɟɧ, ɟɫɥɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɤɚɛɟɥɶ HDMI-DVI.
yɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɤɚɛɟɥɹ HDMI/DVI
ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬɫɹɬɨɥɶɤɨɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ
Single link (ɨɞɢɧɚɪɧɵɣ ɪɟɠɢɦ).
VIDEO
AUDIO
AUDIO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
VIDEO
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
yIf cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
MAKING CONNECTIONS
A-21
Magyar
Továbbttja az analóg video- és audiojeleket egy
külsĘ eszközrĘl a TV-hez. Az alábbi ábra alapján
csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez a
komponens kábel segttségével.
MEGJEGYZÉS
yHa a kábelek helytelenül vannak telepttve,
a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy
eltorzulhatnak a sztnek.
Polski
To poáączenie umoĪliwia przesyáanie analogowych
sygnaáów audio i wideo z urządzenia
zewnĊtrznego do telewizora. Urządzenie
zewnĊtrzne i telewizor naleĪy poáączyü za pomocą
przewodu typu Component w sposób pokazany na
poniĪszej ilustracji.
UWAGA
y-eĞli przewody zostaną podáączone
nieprawidáowo, moĪe to powodowaü
wyĞwietlanie obrazów czarno-biaáych lub
znieksztaácenie kolorów.
ýHVN\
PĜenášt analogový signál videa nebo zvuku
z externtho zaĜtzent do televizoru. Propojte externt
zaĜtzent a televizor pomoct komponentntho kabelu
podle následujtctho vyobrazent.
POZNÁMKA
yPĜi nesprávné instalaci kabelĤ se mĤåe
zobrazit þernobtlý obraz nebo zkreslené
barvy.
6ORYHQþLQD
Sl~åi na prenos analógového obrazového a
zvukového signálu z externého zariadenia
do televtzora. Prepojte externé zariadenie a
televtzor pomocou komponentného kábla podĐa
nasleduj~ceho obrázku.
POZNÁMKA
yAk nie s~ káble nainštalované správne,
obraz sa m{åe zobrazovaĢ v þierno-bielych
farbách alebo so skreslenými farbami.
5RPkQă
Transmite semnale audio úi video analogice
de la un dispozitiv extern la televizor. ConectaĠi
dispozitivul extern úi televizorul cu un cablu
component, aúa cum se arată în ilustraĠia
următoare.
127Ă
yÎn cazul instalării incorecte a cablurilor, este
posibil ca imaginea să fie afiúată alb-negru
sau cu culori distorsionate.
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme
ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on
näidatud alltoodud joonisel.
MÄRKUS
yKui kaablid ühendatakse valesti, võib
kuvatav pilt olla must-valge või moonutatud
värvidega.
/LHWXYLǐN
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio Ƴrenginio Ƴ televizoriǐ. Sujunkite išorinƳ ƳrenginƳ su televizoriumi komponentiniu kabeliu,
kaip parodyta šiame paveikslơlyje.
PASTABA
yNetinkamai sumontavus kabelius, vaizdas
gali bnjti rodomas nespalvotai arba
iškraipytomis spalvomis.
A-22
MAKING CONNECTIONS
Latviešu
PƗrraida analogo video un audio signƗlu no ƗrƝjƗs
ierƯces uz televizoru. Savienojiet ƗrƝjo ierƯci un
televizoru, izmantojot kombinƝtƗ signƗla kabeli, kƗ
redzams šajƗ attƝlƗ.
3,(=Ʈ0(
y-a kabeƺi ir uzstƗdƯti nepareizi, attƝls var tikt
rƗdƯts melnbaltƗs vai ar izkropƺotƗs krƗsƗs.
Srpski
Omoguüava prenos analognog video i audio
signala sa spoljnog ureÿaja do televizora. Poveåite
spoljni ureÿaj i televizor pomoüu komponentnog
kabla na naþin prikazan na sledeüoj slici.
NAPOMENA
yUkoliko se kablovi ne instaliraju na pravilan
naþin, moåe doüi do narušavanja kvaliteta
slike, pri þemu üe slika postati crno-bela ili
boje neüe biti verno prikazane.
Hrvatski
Prijenos video i zvuþnog signala s vanjskog
ureÿaja na televizor. Prikljuþite vanjski ureÿaj na
televizor pomoüu komponentnog kabela kako je
prikazano na sljedeüoj slici.
NAPOMENA
yAko su kabeli neispravno postavljeni, moåe
doüi do prikaza crno-bijele slike ili iskrivljenih
boja.
Shqip
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s vanjskog
ureÿaja na TV. Poveåite vanjski ureÿaj i TV
putem komponentnog kabla na naþin prikazan na
sljedeüoj ilustraciji.
NAPOMENA
yAko se kablovi nepravilno instaliraju,
moguüe je da üe se slika prikazivati u crnobijeloj tehnici ili da üe boje biti izobliþene.
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios
nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen
e jashtme dhe TV-në me kabllon komponent siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
SHËNIM
yNëse kabllot janë instaluar në mënyrë të
pasaktë, mund të ndodhë që imazhi të
afishohet bardhë e zi ose me ngjyra të
prishura.
MAKING CONNECTIONS
A-23
Composite connection
L
L/MONO
RED
(*Not Provided)
RED
WHITE
AV 2 IN
WHITE
YELLOW
COMPONENT IN
YELLOW
Polski
To poáączenie umoĪliwia przesyáanie analogowych
sygnaáów audio i wideo z urządzenia
zewnĊtrznego do telewizora. Urządzenie
zewnĊtrzne i telewizor naleĪy poáączyü za pomocą
przewodu typu Composite w sposób pokazany na
poniĪszej ilustracji.
ýHVN\
PĜenášt analogový signál videa nebo zvuku
z externtho zaĜtzent do televizoru. Propojte externt
zaĜtzent a televizor pomoct kompozitntho kabelu
podle následujtctho vyobrazent.
6ORYHQþLQD
Sl~åi na prenos analógového obrazového a
zvukového signálu z externého zariadenia
do televtzora. Prepojte externé zariadenie a
televtzor pomocou kompozitného kábla podĐa
nasleduj~ceho obrázku.
5RPkQă
Transmite semnale audio úi video analogice
de la un dispozitiv extern la televizor. ConectaĠi
dispozitivul extern úi televizorul cu un cablu
compozit, aúa cum se arată în ilustraĠia următoare.
()
VIDEO
AUDIOLRL
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MONO
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Magyar
Továbbttja az analóg video- és audiojeleket egy
külsĘ eszközrĘl a TV-hez. Az alábbi ábra alapján
csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez a
kompozit kábel segttségével.
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja
teleri vahele komposiitkaabel nii, nagu on näidatud
alltoodud joonisel.
/LHWXYLǐN
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio Ƴrenginio Ƴ televizoriǐ. Sujunkite išorinƳ ƳrenginƳ su televizoriumi kompozitiniu kabeliu, kaip
parodyta šiame paveikslơlyje.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Latviešu
PƗrraida analogo video un audio signƗlu no ƗrƝjƗs
ierƯces uz televizoru. Savienojiet ƗrƝjo ierƯci un
televizoru, izmantojot kompozƯtsignƗla kabeli, kƗ
redzams šajƗ attƝlƗ.
Srpski
Omoguüava prenos analognog video i audio
signala sa spoljnog ureÿaja do televizora. Poveåite
spoljni ureÿaj i televizor pomoüu kompozitnog
kabla na naþin prikazan na sledeüoj slici.
Hrvatski
Prijenos video i zvuþnog signala s vanjskog
ureÿaja na televizor. Prikljuþite vanjski ureÿaj na
televizor pomoüu kompozitnog kabela kako je
prikazano na sljedeüoj slici.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios
nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen
e jashtme dhe TV-në me kabllon e përbërë siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
MHL connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
(MHL)
3
/DVI IN
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s vanjskog
ureÿaja na TV. Poveåite vanjski ureÿaj i TV
putem komponentnog kabla na naþin prikazan na
sljedeüoj ilustraciji.
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for
transmitting digital audiovisual signals from mobile
phones to television sets.
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
y
IN 3 (MHL) port to view the phone screen on
the TV.
The MHL passive cable is needed to connect
y
the TV and a mobile phone.
This only works for the MHL-enabled phone.
y
Some applications can be operated by the
y
remote control.
For some mobile phones supporting MHL,
y
you can control with the magic remote
control.
Remove the MHL passive cable from the TV
y
when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
MAKING CONNECTIONS
A-25
Magyar
A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan interfész, amely segttségével a mobiltelefonokról érkezĘ
digitális audiovizuális jelek televtziókészülékekre
játszhatók át.
MEGJEGYZÉS
A telefon képernyĘjét a mobiltelefon HDMI/
y
DVI IN 3 (MHL) portjához csatlakoztatva
tekintheti meg a TV-készüléken.
A tévé és a mobiltelefon csatlakoztatásához
y
MHL passztv kábelre van szükség.
Ez csak MHL-kompatibilis telefonok esetén
y
mĦködik.
Egyes alkalmazások a távirányttóval is
y
mĦködtethetĘek.
Bizonyos, az MHL-t támogató mobiltelefonok
y
esetében a Magic távirányttót is használhatja.
Távolttsa el az MHL passztv kábelt a tévébĘl
y
a következĘ esetekben:
az MHL funkció le van tiltva
-
- a mobil eszköz készenléti állapotban van
és teljesen fel van töltve
ýHVN\
Mobile High-de¿nition Link (MHL) je rozhrant
pro pĜenos digitálntch audiovizuálntch signálĤ
z mobilntch telefonĤ do televizorĤ.
POZNÁMKA
PĜipojentm mobilntho telefonu k portu HDMI/
y
DVI IN 3 (MHL) zobraztte obrazovku telefonu
na televizoru.
Pasivnt kabel MHL je nutný pro pĜipojent TV
y
a mobilntho telefonu.
Lze pouått pouze pro telefony vybavené
y
rozhrantm MHL.
NČkteré aplikace je moåné ovládat pomoct
Digital Audio System / Sound Bar(Only
42/47LA669*)
OUT
Magyar
A beépttett hangszóró helyett használjon
opcionális külsĘ audiorendszert.
Digitális optikai audiocsatlakozás
A digitális audiojeleket továbbttja a TV-készülékrĘl
egy külsĘ eszközbe. Az alábbi ábra alapján
csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez az optikai
audiokábel segttségével.
MEGJEGYZÉS
yNe nézzen bele az optikai kimenetbe. Ha
belenéz a lézersugárba, az károstthatja
látását.
yAz ACP (Audio másolásvédelem)
funkcióval ellátott hang letilthatja a digitális
audiokimenetet.
Polski
MoĪna korzystaü z dodatkowego zewnĊtrznego
zestawu audio zamiast wbudowanych gáoĞników.
2SW\F]QHSRáąF]HQLHF\IURZH
audio
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yDo not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yAudio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
To poáączenie umoĪliwia przesyáanie cyfrowego
sygnaáu audio z telewizora do urządzenia
zewnĊtrznego. Urządzenie zewnĊtrzne i telewizor
naleĪy poáączyü za pomocą optycznego przewodu
audio w sposób pokazany na poniĪszej ilustracji.
UWAGA
yNie wolno zaglądaü do Ğrodka optycznego
portu wyjĞciowego. Patrzenie na wiązkĊ
laserową moĪe spowodowaü uszkodzenie
wzroku.
Mtsto vestavČného reproduktoru mĤåete pouåtvat
volitelný externt zvukový systém.
3ĜLSRMHQtGLJLWiOQtPRSWLFNêP
]YXNRYêPNDEHOHP
PĜenášt signál digitálntho videa z televize do
externtho zaĜtzent. Spojte externt zaĜtzent
a televizor pomoct optického zvukového kabelu
podle následujtctho vyobrazent.
POZNÁMKA
yNedtvejte se do optického výstupntho portu.
Laserový paprsek by vám mohl poškodit zrak.
yZvuk s funkct ACP (Audio Copy Protection)
mĤåe blokovat výstup digitálntho zvuku.
6ORYHQþLQD
Namiesto zabudovaného reproduktora m{åete
pouåiĢ voliteĐný externý zvukový systém.
Digitálne optické zvukové
SULSRMHQLH
5RPkQă
Este bine să utilizaĠi un sistem audio extern
opĠional în locul difuzorului încorporat.
&RQHFWDUHDDXGLRFXFDEOXRSWLF
digital
Transmite semnal audio digital de la televizor la un
dispozitiv extern. ConectaĠi dispozitivul extern úi
televizorul cu cablul audio optic, aúa cum se arată
Sl~åi na prenos digitálneho zvukového signálu
z televtzora do externého zariadenia. Prepojte
externé zariadenie a televtzor prostredntctvom
optického zvukového kábla podĐa nasleduj~ceho
obrázku.
POZNÁMKA
Nepozerajte sa do optického výstupného
y
portu. Laserový l~þ vám m{åe poškodiĢ
zrak.
yFunkcia Zvuk s ACP (ochrana zvuku pred
koptrovantm) m{åe blokovaĢ digitálny výstup
zvuku.