Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
y
Limpie únicamente con un paño seco.
y
No tape ni bloquee las aberturas de
y
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
y
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
y
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos
clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra.
La clavija ancha o el terminal de puesta a
tierra se proveen para proteger al usuario. Si
el enchufe del equipo no entra en la toma,
consulte a un electricista para cambiar el
tomacorriente (puede variar según el país).
No ejerza demasiada presión sobre el panel
y
con la mano ni con objetos punzantes,
como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni
raye la superficie.
ESPAÑOL
ENG
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQUE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto que
compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
Page 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
3
Asegúrese de que el cable de alimentación
y
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Use únicamente los accesorios
y
recomendados por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas
y
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
y
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
y
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro
del aparato, el aparato se expone a la lluvia
o a la humedad, no funciona en forma
normal o sufre una caída.
No inserte objetos de metal u otro material
y
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra
y
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños. El material contra
la humedad es dañino si se ingiere. Si
se ingiere por accidente, obligue a la
persona a vomitarlo y acuda al hospital más
cercano. Además, el embalaje de vinilo
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
y
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de ca, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No
mueva el televisor con el cable de alimentación
enchufado. No use un cable de alimentación
que esté suelto o dañado. Al desenchufar el
cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe.
No tire del cable para desenchufar el televisor.
para disminuir los riesgos de
Advertencia
y
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de
objetos inflamables como combustible o velas,
ni lo exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
y
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
ENGESPAÑOL
Page 4
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
ENG
Puesta a tierra
y
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléctricas
(es decir, un televisor con un enchufe de
ca de tres clavijas debe conectarse a un
tomacorriente de ca con puesta a tierra de tres
clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta
a tierra, solicite a un electricista calificado que
instale un disyuntor. No intente improvisar una
puesta a tierra con conexiones a cables de
teléfono, pararrayos o caños de gas.
Power Supply
Short-circuit
Interruptor
diferencial
Mientras la unidad esté conectada al
y
Alimentación
Breaker
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de
CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de ninguna
y
manera sin autorización previa por escrito de
LG Electronics. Cualquier tipo de modificación
sin autorización previa podría anular la
autoridad del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
y
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado
que podría provocar daños graves o incluso la
muerte. Asegúrese de que el sistema de antena
tenga una puesta a tierra para proteger contra
sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas. La Sección 810 del Código nacional
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a tierra
correcta del mástil, de la estructura de soporte,
del cable de bajada a una unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de la antena, y la conexión y los
requisitos de los electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la
antena
Abrazadera de
puesta a tierra
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Unidad de descarga de la
antena (NEC, Sección 810-
20)
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
Limpieza
y
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con
un paño suave para no rayar la superficie.
No rocíe con agua ni otros líquidos
directamente sobre el televisor, dado que
podría provocar una descarga eléctrica.
No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
y
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten
dos personas para trasladar los televisores
de gran tamaño. No ejerza presión ni
empuje el panel frontal del televisor.
Ventilación
y
Instale el televisor en un lugar bien
ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado
como, por ejemplo, un estante para libros.
No cubra el producto con telas ni ningún
otro material mientras esté enchufado. No
lo instale en lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que
y
provienen de la TV, desconecte el cable de
alimentación y comuníquese con un centro
de servicio autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
y
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante
y
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared,
y
asegúrese de que los cables de
alimentación y de señal no queden
colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o
y
que algún objeto se caiga dentro de él, ni
que se golpee la pantalla.
Cómo desconectar la fuente de
y
alimentación principal
El tomacorriente utilizado con este
dispositivo debe ser de fácil acceso.
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
y
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que
y
en su comunidad existan normativas que
requieren que deseche estas baterías de
forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
autoridad local para obtener información
acerca del desecho o reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
y
No provoque cortes de circuitos, desarme
y
ni permita que las baterías se recalienten.
Page 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
Aparición de puntos
y
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución
de entre dos y seis millones de píxeles.
En raras ocasiones, es posible que note
la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos
puntos son píxeles desactivados y no
afectan el rendimiento ni la fiabilidad del
televisor.
Reproducción de ruidos
y
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura
y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la
deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas
y
de ventilación. Al mirar televisión durante
largos periodos, las aberturas de ventilación
pueden calentarse. Esto no afecta el
rendimiento ni causa defectos en el
producto.
Si siente que el televisor está frío al
y
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor.
No toque la pantalla LCD ni coloque los
dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
y
del televisor durante un período largo,
esta quedará impresa y se convertirá
en una distorsión permanente de la
pantalla. A este desperfecto se lo conoce
como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” y no está cubierto por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
y
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
y
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
ENGESPAÑOL
Page 6
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
y
Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora.
Ver contenido en 3D durante un período
prolongado puede causar dolor de cabeza,
mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar
y
convulsiones o síntomas anormales cuando
se exponen a una luz destellante o a un patrón
específico proveniente de contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas,
y
si está embarazada o sufre de una enfermedad
crónica como epilepsia, afecciones cardiacas
o enfermedades relacionadas con la presión
arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran
y
de ceguera estereoscópica o anomalías
ESPAÑOL
ENG
estereoscópicas no vean contenido en 3D.
Puede experimentar imágenes dobles o
incomodidad al ver contenido en 3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada),
y
ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede
experimentar problemas al percibir la
profundidad y sentir fatiga con facilidad debido
a las imágenes dobles. Se recomienda tomar
descansos más frecuentes que el adulto
promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
y
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen
a la vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando
y
experimente fatiga debido a falta de sueño,
exceso de trabajo o por el consumo de
bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
y
contenido en 3D y descanse hasta que los
síntomas desaparezcan.
-
Consulte a su médico si los síntomas
persisten. Entre los síntomas se pueden
encontrar dolor de cabeza, dolor ocular,
mareos, visión borrosa, incomodidad,
imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
y
-
Mantenga una distancia de al menos dos
veces la longitud diagonal de la pantalla cuando
vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al
ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
y
-
Se prohíbe el uso y visualización de contenido
en 3D a niños menores de 5 años de edad.
-
Los niños menores de 10 años de edad
pueden reaccionar exageradamente y
alborotarse demasiado debido a que su visión
se encuentra en desarrollo (por ejemplo:
tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella).
Se requiere supervisar y dedicar atención
especial a niños que vean contenido en 3D.
-
Los niños presentan una disparidad binocular
para ver contenido en 3D mayor que la de los
adultos, debido a que la distancia que separa
los ojos es menor que la de los adultos. Por
lo tanto, los niños perciben una profundidad
estereoscópica mayor en comparación con
los adultos al ver la misma imagen 3D.
Adolescentes
y
- Los adolescentes menores de 19 años
de edad pueden recibir una mayor
estimulación a la luz proveniente de videos
en 3D. Recomiéndeles no ver videos
en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
Personas mayores
y
- Tas personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido
en 3D en comparación con los jóvenes.
La distancia desde donde usted está
sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
y
contrario, no podrá ver correctamente los
videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
y
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar
y
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
y
extremadamente altas o bajas. Provocará que
se deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan
y
fácilmente. Siempre use una tela suave y
limpia para limpiar las lentes. No raye las
lentes de los anteojos 3D con objetos afilados
ni las limpie con productos químicos.
Page 7
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de DolbyLaboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC,
una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX
®
Certified
y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación
DivX Certified
se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD
en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified
premium”.
“DivX
Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea obtener más información
®
debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que
®
para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido
®
, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se
incluyen en este producto, visite
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que
cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación)
previa solicitud vía correo electrónico a ‘opensource@lge.com’. Esta oferta es válida por tres (3) años
a partir de la fecha en que compre el producto.
http://opensource.lge.com
.
ENGESPAÑOL
Page 8
8
CONTENIDO
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
8 CONTENIDO
9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
11 Complementos opcionales
12 Componentes y botones
13 Levantar y trasladar el televisor
ESPAÑOL
14 Configurar el televisor
ENG
14 - Colocar la base de la televisión
15 - Montar sobre una mesa
16 - Sujetar los cables
17 - Montar en la pared
28 CONTROL REMOTO
34 MIRAR TV
34 Encender el televisor por primera vez
35 CÓMO UTILIzAR LA GUíA DEL
USUARIO
36 ESPECIFICACIONES
40 CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
41 MANTENIMIENTO
41 Limpieza del televisor
41 - Pantalla, marco, gabinete y base
41 - Cable de alimentación
41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18 ESTABLECER CONEXIONES
18 Conexión de una antena o un cable
19 Conexión a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
19 - Conexión HDMI
20 - Conexión DVI a HDMI
21 - Conexión a un teléfono móvil
22 - Conexión por componente
23 - Conexión compuesta
24 Conexión a un dispositivo PC
24 - Conexión HDMI o Conexión DVI a
HDMI
26 Conexión a un sistema de audio
26 - Conexión de audio óptica digital
27 Conectar a un auricular
27 Cómo conectar un dispositivo USB
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su
y
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
y
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
y
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
y
funciones a este televisor en el futuro.
Page 9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
1
Instale la base del televisor.
2
Conecte un dispositivo externo al televisor.
3
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
4
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
y
garantía.
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la
y
pantalla, así que no la retire.
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
y
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
y
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
y
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o
y
la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
*A 10 mm
*B 18 mm
B
A
ENGESPAÑOL
Page 10
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tag On
ESPAÑOL
ENG
Control remoto y Baterías
(AAA)
(Según el modelo)
(Consulte p. 28)
(Para series LA6200,
LA6210)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos
3D puede variar según el
modelo o el país.
Cable de alimentaciónSujetacables
(Para 39/42LA6200,
32/42LN6150)
Manual del usuario
Cuerpo de Soporte, Base
Soporte
(Consulte p. 14)
(Consulte p. 16)
(Para 47/50LA6200,
47LN6150)
Tag On
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 14
(Consulte p. 14)
(Para 39/42/47/50LA6200,
32/42/47LN6150)
Tornillo de montaje de
escritorio
2 PZ
(Consulte p. 15)
(Para 39/42/47/50LA6200,
32/42/47LN6150)
Tornillo de soporte
2 PZ, M4 x 8
(Consulte p. 15)
Tornillo de soporte
2 PZ, P4 x 8
(Consulte p. 15)
Cable de montaje de
escritorio
2 PZ (Consulte p. 15)
Page 11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
11
AN-MR400
Remoto Mágico
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
AN-BL***
IR Blaster inalámbrico
(Según el modelo)
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
Dispositivo de audio de LGTag On
AN-VC4**/ VC5**
Cámara de videollamada
Tag On
ENGESPAÑOL
Page 12
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Pantalla
ESPAÑOL
ENG
Botón
OK
SETTINGS
INPUT
Bocinas
Sensor del control remoto
Indicador de encendido
BotónDescripción
/ (^ / v)
/ (+ / -)
(OK ⊙)
(SETTINGS)
(INPUT )
( )
Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
Cambia la fuente de entrada.
Enciende o apaga el aparato.
Page 13
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario,
y
podría dañarla.
Se recomienda trasladar el televisor en la
y
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
y
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
y
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Si desea transportar un televisor grande,
y
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
Al transportar el televisor con las manos,
y
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
y
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
y
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
13
Sostenga con firmeza la parte superior e
y
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
ENGESPAÑOL
Page 14
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
PRECAUCIÓN
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
y
superficie plana para evitar rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
y
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
y
NOTA
Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en
y
orden inverso.
ESPAÑOL
ENG
2
Cuerpo de
Soporte
4 PZ
M4 x 14
Base Soporte
31
4 PZ
M4 x 14
Parte
frontal
Page 15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Montar sobre una mesa
Levante el televisor y déjelo en posición
1
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación al
2
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes
y
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
Ajuste el ángulo del TV para una mejor
visibilidad
10 cm
10 cm
NOTA
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
y
cuidado con sus dedos.
»
Si los dedos o las manos quedan atrapados, se
pueden provocar lesiones corporales. Si el producto
se inclina demasiado, podría caerse, lo que podría
provocar lesiones o daños.
Front
Parte posteriorParte delantera
Rear
Asegurar el televisor a la mesa
(Para 39/42/47/50LA6200, 32/42/47LN6150)
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Conecte los cables de montaje de escritorio
1
a la base con los tornillos de soporte.
Fije los cables de montaje de escritorio a la
2
mesa con los tornillos de montaje de escritorio.
Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a
3
la pared. Los niños podrían resultar heridos.
ENGESPAÑOL
Rote el aparato 15 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según
su preferencia.
15˚15˚
(Para 39/42LA****, 32/42LN****)
M4 X 8P4 X 8
2 PZ2 PZ
(Para 47/50LA****, 47LN****)
2 PZ
ADVERTENCIA
Para evitar que se caiga el televisor,
y
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o
balancear el televisor puede provocar daños.
Page 16
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
1
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
Utilice los tornillos para colocar los soportes
2
ESPAÑOL
ENG
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los
tornillos de ojo a la parte posterior del
televisor.
Usar el sistema de seguridad Kensington
(opcional)
(Según el modelo)
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web
http://www.kensington.com
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el televisor y la mesa.
.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es
y
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
Sujetar los cables
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
3
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban
y
al televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que
y
sea lo suficientemente fuerte y grande
para sostener el televisor de manera
segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones
y
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
Agrupe y ate los cables con el organizador
1
de cables.
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
2
Sujetacables
Organizador de cables
PRECAUCIÓN
No mueva el televisor tirando del
y
sujetacables y el organizador de cables
dado que podría romperse y provocarle
lesiones o dañar el televisor.
Page 17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
A
17
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte
de pared de marca LG.
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo32LN615039LA6200
VESA (A x B)
A
B
Tornillo estándarM4M6
Cantidad de tornillos
Soporte de pared
(opcional)
Modelo
VESA (A x B)
B
Tornillo estándarM6M6
Cantidad de tornillos
Soporte de pared
(opcional)
200 x 100200 x 200
44
LSW130BLSW230B
47/50/55LA6200
55LA6210
47LN6150
400 x 400400 x 400
44
LSW430B
MSW240
10 cm
10 cm
42LA6200
42LN6150
MSW240
60LA6200
LSW430B
Soporte de pared (opcional)
LSW130B
LSW230B
LSW430B
MSW240
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
y
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el cielo raso o
y
en una pared inclinada, podría caerse
y provocar lesiones graves. Utilice un
soporte de pared autorizado por LG y
comuníquese con el distribuidor local o
con personal técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos,
y
dado que podría dañar el televisor y anular
la garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
y
cumplan con la norma VESA. La garantía
no cubre daños o lesiones provocados
por el uso incorrecto del aparato o de
accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
y
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
y
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional.
y
Para obtener accesorios adicionales,
comuníquese con su distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
y
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
y
el manual suministrado con el montaje de
pared.
ENGESPAÑOL
Page 18
18
ANTENNA
IN
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
y
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de
y
las ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
y
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
y
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
y
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
Antena VHF
ESPAÑOL
ENG
Antena UHF
Antena
ANTENNA
IN
Coaxial (75Ω)
(*No incluido)
Terminal
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de
y
cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos
y
entre sí y luego conecte el cable de
alimentación al tomacorriente, para que
el televisor no resulte dañado.
o
CABLE
IN
Coaxial (75Ω)
(*No incluido)
NOTA
Para mejorar la calidad de imagen en
y
un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
Utilice un divisor de señal para más de
y
2 televisores.
Si la antena no está correctamente
y
instalada, póngase en contacto con su
distribuidor.
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
y
Dolby digital, AAC, HE-AAC
Enchufe
de pared
Page 19
ESTABLECER CONEXIONES
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
HDMI
19
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico
y
por parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray /
Caja de cable HD / HD STB
ARC (canal de retorno de audio)
Al estar conectado un cable HDMI de alta velocidad,
y
el audio digital puede enviarse a un dispositivo
compatible sin un cable de audio óptico adicional.
El canal de retorno de audio (ARC) solo es
y
compatible con el puerto HDMI IN 1 (ARC). Si desea
utilizar un canal de retorno de audio (ARC), deberá
conectar un dispositivo de audio externo compatible
con ARC a una entrada HDMI 1.
ENGESPAÑOL
Page 20
20
R
V
O
/
Y
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
NOTA
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
y
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(MHL)
3
IN
(*No incluido)
2
IN
PC-AUDIO IN
(ARC)
1
ESPAÑOL
ENG
IDE
COMPONENT IN / AV IN
L/MONO
AUDIO R
IN
ROJO
BLANCO
(*No incluido)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
Page 21
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
NOTA
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI IN 3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
y
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
y
Con teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar
y
el teléfono.
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
y
Quite el cable MHL del TV cuando:
y
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
(MHL)
3
IN
Cable MHL
MHL Cable
(*No incluido)
(*Not Provided)
Teléfono móvil
Mobilephone
21
ENGESPAÑOL
Page 22
22
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
y
negro o con colores distorsionados.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
y
PC-AUDIO IN
ESPAÑOL
ENG
AZUL
AZUL
L/MONO
P
R
ROJO
AUDIO R
BLANCO
(*No incluido)
BLANCO
ROJO
LR
ROJO
AUDIO
P
VIDEO
B
/ Y
COMPONENT IN / AV IN
VERDE
(*No incluido)
VERDE
VIDEO
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ROJO
Page 23
ESTABLECER CONEXIONES
COMPO
B
P
R
O
/
Y
L/MONO
AUDIO
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO
y
del televisor.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
y
PC-AUDIO IN
PC-AUDIO IN
L/MONO
VIDE
VIDEO
/ Y
NENT IN / AV IN
AMARILLO
AUDIO R
BLANCO
ROJO
23
(*No incluido)
AMARILLO
BLANCO
ROJO
()
VIDEO
MONO
AUDIOLR
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ENGESPAÑOL
Page 24
24
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo PC
NOTA
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen
y
óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable
y
HDMI a DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales,
y
contraste o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la
frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la
imagen mejore.
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales
y
es diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la
y
imagen se ubique en la pantalla de forma correcta.
Si esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado.
y
Tome como referencia las instrucciones de la siguiente página.
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
y
Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
Escoja el método A o B para realizar la conexión.
ESPAÑOL
ENG
Método A: Conexión HDMI
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(MHL)
3
IN
2
IN
(ARC)
1
IN
HDMI
(*No incluido)
PC
Page 25
Método B: Conexión DVI a HDMI
HDMI
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
P
R
O
/
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
ESTABLECER CONEXIONES
25
B
VIDE
COMPONENT IN / AV IN
PC-AUDIO IN
L/MONO
AUDIO R
BLANCO
(*No incluido)
ROJO
(MHL)
3
IN
2
IN
(ARC)
1
IN
(*No incluido)
AUDIO OUT
PC
DVI OUT
ENGESPAÑOL
Page 26
26
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
NOTA
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
y
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
y
ESPAÑOL
ENG
Sistema de audio digital
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(*No incluido)
OPTICAL AUDIO IN
Page 27
ESTABLECER CONEXIONES
Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.
NOTA
Las opciones del menú de audio son desactivadas cuando se conecta el auricular.
y
Cuando se Cambia a MODO AV con el auricular conectado, el cambio es aplicado para video
y
no para audio.
La Salida de Audio Optico Digital no esta disponible cuando se conecta el auricular.
y
Impedancia del auricular: 16
y
Salida Maxima de audio: 10mW a 15mW
y
Tamaño del jack del auricular: 0,35 cm
y
Ω
Auricular
H/P OUT
(*No incluido)
Cómo conectar un dispositivo USB
27
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
NOTA
Para utilizar la función máquina del tiempo, asegúrese de que esté conectado al puerto USB IN 1
y
Time Machine Ready.
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
y
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.
Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
USB IN 3
USB
USB
USB IN 2
USB Hub
USB HUB
(Time Machine Ready)
USB IN 1
ENGESPAÑOL
Page 28
28
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en
los botones del control remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de
uso. Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la
batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir la
polaridad
Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de
control remoto en el televisor.
y
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
(Según el modelo)
ESPAÑOL
ENG
y en el compartimiento, luego cierre la tapa.
PRECAUCIÓN
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
(Guía del Usuario)
Consulta la Guía del usuario.
RATIO
RATIO
INPUT
123
TV
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada.
TV
Regresa al último canal de televisión.
o
456
7809
LIST
FAV
VOL
MUTE
INFO
SMART
OK
Q.VIEW
CH
Q.MENU
MY APPS
Botones Numéricos
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
P
A
G
E
presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite ver videos 3D.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Page 29
RATIO
INPUT
123
456
7809
LIST
FAV
VOL
MUTE
INFO
SMART
OK
GUIDE
BACK
LIVE TV
AV MODE
SETTINGS
TV
Q.VIEW
CH
Q.MENU
MY APPS
EXIT
REC
CONTROL REMOTO
INFO
Muestra información del programa actual.
SMART
Permite acceder al menú Smart Home.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
ꔉ
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
ꕣ
BACK
Permite volver al nivel anterior.
P
A
G
E
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
televisión.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
(
Botones de control (
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
REC
Ajusta el tiempo al modo Time Machine II.
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
, , , , )
29
ENGESPAÑOL
Page 30
30
CONTROL REMOTO
(Según el modelo)
Permite acceder a los principales
Muestra información del programa
Muestra el evento de programa
según la hora programada.
Permite acceder al menú Smart
Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la
derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los
menús o las opciones.
Permite seleccionar menús u
opciones y confirmar lo ingresado.
ESPAÑOL
ENG
Permite volver al nivel anterior.
Borra todo lo que muestra la
pantalla y se regresa a aver la
Selecciona un modo de audio y
Ajusta el tiempo al modo Time
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos
compatibles con SIMPLINK (USB,
especiales son en algunos menús.
(
Regresa al canal en vivo.
Estos accesos de funciones
(
: Amarillo, : Azul)
SETTINGS
menús.
INFO
actual.
GUIDE
SMART
Home.
MY APPS
ꔉ
OK
ꕣ
BACK
EXIT
televisión.
AV MODE
video.
REC
Machine II.
, , , , )
SIMPLINK).
LIVE TV
Botones de color
: Rojo, : Verde,
SMART
AV MODE
REC
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
TV
Regresa al último canal de
televisión.
Q.MENU
Permite alternar entre los dos
últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
CAPTION
Activa o desactiva los
subtítulos.
RATIO
Cambia el tamaño de una
imagen.
INPUT
Cambia la fuente de entrada.
Enciende la TV si está
apagada.
Botones Numéricos
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de
canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los
números, por ejemplo, 2-1 y
2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos
últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de
canales favoritos.
Permite ver videos 3D.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
Mutes all sounds.
CH
Permite desplazarse por los
canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior
o siguiente.
Page 31
(Según el modelo)
RATIO
INPUT
123
456
7809
LIST
FAV
SETTINGS
VOL
MUTE
INFO
SMART
OK
GUIDE
BACK
LIVE TV
TV
Q.VIEW
CH
Q.MENU
MY APPS
EXIT
CONTROL REMOTO
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
(Guía del Usuario)
Consulta la Guía del usuario.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada.
TV
Regresa al último canal de televisión.
Botones Numéricos
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
P
A
G
E
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
31
ENGESPAÑOL
AV MODE
REC
Page 32
ESPAÑOL
ENG
32
CONTROL REMOTO
RATIO
123
456
7809
LIST
FAV
SETTINGS
VOL
MUTE
INFO
SMART
OK
GUIDE
BACK
LIVE TV
AV MODE
INPUT
TV
Q.VIEW
CH
Q.MENU
MY APPS
EXIT
REC
INFO
Muestra información del programa actual.
SMART
Permite acceder al menú Smart Home.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
ꔉ
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
ꕣ
BACK
Permite volver al nivel anterior.
P
A
G
E
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
televisión.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
(
Botones de control (
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
LIVE TV
Regresa al canal en vivo.
REC
Ajusta el tiempo al modo Time Machine II.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
, , , , )
Page 33
(Según el modelo)
CONTROL REMOTO
33
Permite acceder a los principales
SETTINGS
menús.
Muestra información del programa
INFO
actual.
Permite acceder a los dispositivos
AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
Permite acceder al menú Smart
SMART
Home.
Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la
MY APPS
derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los
menús o las opciones.
ꔉ
Permite seleccionar menús u
OK
opciones y confirmar lo ingresado.
ꕣ
Permite volver al nivel anterior.
Borra todo lo que muestra la
BACK
EXIT
pantalla y se regresa a aver la
televisión.
SMART
AV MODE
REC
MY APPS
LIVE TV
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
TV
Regresa al último canal de
televisión.
Q.MENU
Permite alternar entre los dos
últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
CAPTION
Activa o desactiva los
subtítulos.
RATIO
Cambia el tamaño de una
imagen.
INPUT
Cambia la fuente de entrada.
Enciende la TV si está
apagada.
Botones Numéricos
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de
canales guardados.
- (Guión)
Inserta un guión entre los
números, por ejemplo, 2-1 y
2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos
últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
ENGESPAÑOL
Selecciona un modo de audio y
AV MODE
video.
REC
Ajusta el tiempo al modo Time
Machine II.
Botones de control
(
Permiten controlar los dispositivos
, , , , )
compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK).
Regresa al canal en vivo.
Estos accesos de funciones
LIVE TV
Botones de color
especiales son en algunos menús.
: Rojo, : Verde,
(
: Amarillo, : Azul)
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de
canales favoritos.
GUIDE
Muestra el evento de
programa según la hora
programada.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
Mutes all sounds.
CH
Permite desplazarse por los
canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior
o siguiente.
Page 34
34
MIRAR TV
MIRAR TV
Encender el televisor por
primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece
la pantalla de configuración inicial. Seleccione
un idioma y personalice la configuración básica.
Conecte el cable de alimentación a un
1
tomacorriente.
En modo de espera, presione el botón
2
de encendido en el control remoto para
encender el televisor. Si es la primera vez
que enciende el televisor, aparecerá la
pantalla de configuración inicial.
NOTA
ESPAÑOL
ENG
Para acceder a
y
a
OPCIÓN
Siga las instrucciones en pantalla para
3
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias.
Selección de Idioma
Selección del Entorno
Configuración de la
Zona Horaria
Conexión de red
Sintonización
automática
Configuración
finalizada
Configuración Inicial
en el menú principal.
Selecciona un idioma para
la pantalla.
Selecciona
hogar.
Selecciona la zona horaria y
el horario de verano.
(Depende del país)
Configura la red para habilitar
la función relacionada con la
red en el TV.
Busca y guarda
automáticamente los
canales disponibles.
Confirma las opciones de
configuración.
Hogar
, vaya
para el
NOTA
Seleccione
y
modo
Tienda
demo.
Si selecciona
y
personalizados se regresaran al ajuste de
en 5 minutos.
Tienda
La función Indicador de Poder está
y
deshabilitada en el modo
Una vez finalizada la configuración básica,
4
presione el botón OK.
cuando aparezca. El
Hogar
coloca el TV en el modo
, los ajustes
Tienda
.
Tienda
NOTA
Si no completa la configuración inicial,
y
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
Desconecte el cable de alimentación del
y
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
Para apagar el televisor, presione el botón
5
de encendido en el control remoto.
Page 35
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
35
CÓMO UTILIzAR LA
GUíA DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
Presione el botón
1
SMART
para ingresar
al menú Smart Home.
Seleccione
2
.
OK
Guía del Usuario
y presione el
Guía del Usuario
1
Guía del Usuario
Conguración CANAL
Conguración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función LG SMART
Función avanzada
Información
Muestra el canal actual.
1
Permite seleccionar la categoría que desea.
2
Permite seleccionar el ítem que desea.
Puede utilizar / para cambiar de
3
página.
Permite buscar la descripción de la función
4
que desea en el índice.
Proporciona información detallada de las
funciones de LG Smart TV cuando esta
conectado a internet (es posible que
5
no este disponible, depende de el país/
lenguaje).
Verifique ahora con el control remoto.
Para usar el dispositivo de entrada
Para congurar opciones de hora
Para congurar opciones de bloqueo de TV
Para congurar el idioma
Congurar subtítulos
Congurar otras opciones
3
2
Índice
4
(Depende del país)
Guía del Usuario en línea
5
ENGESPAÑOL
OPCIÓN > Para congurar el idioma
SMART Ajuste OPCIÓN Idioma
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra
en la pantalla.
Idioma del
Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
menú
[Sólo en modo digital]
Idioma de
Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones
audio
digitales que contengan varios idiomas de audio.
Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.
idioma de
✎ Sólo el modelo adoptado de búsqueda por voz
Búsqueda por
es compatible con esta conguración.
voz
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
1
Puede utilizar
Se traslada al menú seleccionado
2
directamente desde la Guía del usuario.
/ para cambiar de página.
1
2
Ir
Cerrar
Page 36
36
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de
las funciones de los productos,
Potencia requerida
Sistema de televisión
Cobertura de programas
Impedancia de antena externa
Condición de
ambiente
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Peso
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
ESPAÑOL
ENG
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Peso
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
MODELOS
Con base733 x 499 x 242 (mm)890 x 592 x 294 (mm)
Sin base733 x 444 x 78 (mm)890 x 530 x 78 (mm)
Con base7,6 Kg10,7 Kg
Sin base6,4 Kg8,9 Kg
MODELOS
Con base964 x 631 x 294 (mm)1 076 x 695 x 327 (mm)
Sin base964 x 573 x 78 (mm)1 076 x 637 x 79,4 (mm)
Con base11,8 Kg15,0 Kg
Sin base10,0 Kg12,8 Kg
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Análogo : NTSC, PAL - M/N
Digital : SBTVD
13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 135
VHF 2
-
Ω
75
0 a 40 °C
Menos de 80 %
-20 a 60 °C
Menos de 85 %
32LN6150
(32LN6150-SB)
1,3 A / 80 W1,6 A / 110 W
42LN6150
(42LN6150-SB)
42LA6200
(42LA6200-SA)
42LA6200
(42LA6200-SZ)
1,1 A / 110 W1,3 A / 130 W
39LA6200
(39LA6200-SA)
47LN6150
(47LN6150-SB)
47LA6200
(47LA6200-SA)
47LA6200
(47LA6200-SZ)
Page 37
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Peso
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
ESPECIFICACIONES
55LA6200
(55LA6200-SA)
50LA6200
(50LA6200-SA)
Con base1 131 x 725 x 327 (mm)1 246 x 803 x 343 (mm)
Sin base1 131 x 667 x 80,9 (mm)1 246 x 732 x 77,2 (mm)
puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar o ajustar la frecuencia de operación
y este producto está configurado para la
tabla de frecuencias regional.
Contiene FCC ID: BEJWN8122E1
y
Contiene IC:2703H-WN8122E1
IEEE802.11a/b/g/n
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
P
R
P
R
Page 39
ESPECIFICACIONES
Formatos 3D admitidos
Se requiere que los contenidos multimedia y el reproductor sean compatibles con HDMI 3D
y
Frame Packing, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo para la reproducción en 3D.
El video, en formato HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo
y
de entrada, se convierte automáticamente en la pantalla 3D.
Formatos 3D admitidos automáticamente
EntradaSeñal
640 x 480
480
progresivo
576
progresivo
720
progresivo
HDMI
DLNA
USB
DTV
1080
entrelazado
1080
progresivo
1080
progresivo
1080
progresivo
Frecuencia
horizontal (kHz)
31,469 / 31,5
62,938 / 63F/P, L/A
31,469 / 31,5S/S (Half), T&B, S/S (Full)
62,938 / 63F/P, L/A
31,25
62,5F/P, L/A
37,50 50
44,96 / 4559,94 / 60
7550
89,91 / 9059,94 / 60
28,12550
33,72 / 33,7559,94 / 60
56,2550
67,559,94 / 60
26,97 / 2723,97 / 24
33,72 / 33,7529,976 / 30
43,94 / 5423,97 / 24
67,432 / 67,529,976 / 30
56,2550
67,432 / 67,559,94 / 60
33,75 30
33,75 30
SeñalFormato de video 3D reproducible
Compatible con cuadrosS/S (Half), T&B
Frecuencia
vertical (Hz)
59,94 / 60
50
Formato de video en 3D reproducible
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
F/P, L/A
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
F/P, F/A
S/S (Half), T&B, S/S (Full)28,12525
F/P, L/A56,2525
S/S (Half), T&B
S/S (Half), T&B,
C/B, MPO (Photo), JPS (Photo)
39
ENGESPAÑOL
S/S: Lado a lado, S/S Full: Lado a lado Full, S/S Half: Lado a lado (mitad),
T/B: Arriba y abajo, F/P: Marco de embalaje, F/A: Campo alternativo, L/A: Linea alternativa,
C/B: Ajuste de borde, R/I: Intercalado de lineas, C/I: Intercalado de columnas, F/S: Secuencial de
marco único.
Page 40
ESPAÑOL
ENG
40
ESPECIFICACIONES / CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
Formatos 3D admitidos manualmente
Entrada
DTV
ATV(CVBS)
Componente
HDMI-PC
HDMI-DTV
USB / DLNA
(Peliculas)
USB / DLNA
(Fotos)
Miracast™ /
WiDi
Señal
Resolución
HD / SD-SD--
HD / SD-1024x76848,36
1360x76847,71
1920x108067,5
Otros--2D a 3D, S/S (Half), T&B
480 progresivo31,560
576 progresivo31,2550
720 progresivo
1080 entrelazado
1080 progresivo
704 x 480 (Abajo de) --2D to 3D
704 x 480 entrelazado
(Arriba de)
704 x 480
progresivo (Arriba
de)
320 x 240 (Abajo de) --2D a 3D
320 x 240 (Arriba de) --2D a 3D, S/S (Half), T&B
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
www.lg.com
.
Page 41
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
PRECAUCIÓN
Primero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
y
demás cables.
Cuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación
y
de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado
y
que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
y
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
y
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
41
ENGESPAÑOL
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaSolución
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
No se puede controlar el
televisor con el control
remoto.
No se muestra ninguna
imagen ni se emite
sonido.
El televisor se apaga de
repente.
y
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
y
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
y
corresponde (
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
y
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
y
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
y
eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de
y
configuración de
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
y
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
con , con ).
Hora de Apagado / Temporizador
.
HORA
está activada en la
Page 42
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
Page 43
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS
DE CONTROL EXTERNOS
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto y consérvelo
para futuras referencias.
www.lg.com
Page 44
CÓDIGOS DE TECLA
2
2
ESPAÑOL
ENG
CÓDIGOS DE TECLA
• Esta función no está disponible en todos los modelos.
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan canal mayor/menor.
(Para los modelos de Corea del Sur, Japón, América del Norte, América Latina excepto Colombia)
hacia abajo)
Botón R/CBA
Botón R/CBDꔄ (GRABAR)Botón R/C
ꕘ (congelar/reproducción
en cámara lenta/
pausa)
Botón R/C
Page 45
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
3
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
• Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/toma de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control del TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* No se suministra el cable.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
(PC)
• LG TV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor:
0x0557, ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
• Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de TI.
USB IN
(TV)
ENGESPAÑOL
Page 46
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
ESPAÑOL
ENG
RS-232C con cable RS-232C (existente)
Tipo de adaptador 3.5 mm Stereo
• Para realizar la conexión entre la PC y el TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector 3.5 mm Stereo a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
1
3
(PC)
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 55/47/39LN5450-UA,
55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA, y 37/32LN530B-UA.
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 42/50PN4500-UA, 50/60PN5300-UF,
50/60PN6500-UA y 60PN6550-UA.
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
Computadora del clienteConfiguraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para seleccionar el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6.
1. Presione CONFIGURACIÓN para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta la OPCIÓN y luego presione ACEPTAR.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione ACEPTAR.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un número de ID del televisor y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya terminado, presione SALIR.
5
RXD22TXD
TXD31RXD
GND53GND
9
RXD32TXD
TXD21RXD
GND53GND
PCTV
OR
D-Sub 93.5 mm
Stereo
Page 47
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
5
5
Parámetros de comunicación
• Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: ninguna
• Bit de detención: 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
• Utilice un cable cruzado (reverso).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO1 COMANDO2
01. Apagado ka0013. Balancekt00 a 64
02. Relación
de aspecto
03. Silencio
de pantalla
04. Silencio
de volumen
05. Control
de volumen
06. Contraste kg00 a 64
07. Brillokh00 a 6419. Teclamc
08. Colorki00 a 64
09. Tintekj00 a 64
10. Nitidez
11. Selección
de OSD
12. Control
remoto
Modo de
bloqueo
kc
kd
ke00 a 01
kf00 a 64
kk00 a 32
kl00 a 01
km00 a 01
DATOS
(Hexadecimal)
(Consulte la
pág.7)
(Consulte la
pág.7)
14. Temp
color
15. ISM
Método (solo
televisores
plasma)
16. Ahorro de
energía
17.
Comandos de
sintonización
18. Agr/Borr
(Agregar/
Borrar) canal
(Programa)
20. Luz de
pantalla de
control
Luz del panel
de control
21. Selección
de entrada
(principal)
22. 3D
(Solo
modelos 3D)
23.
3D
extendido
(solo modelos
3D)
COMANDO1 COMANDO2
xu00 a 64
jp
jq00 a 05
ma
mb00 a 01
mg00 a 64
xb(Consulte la
xt(Consulte la
xv(Consulte la
* Nota: durante las operaciones de USB tales como Dvix o EMF, todos los comandos, excepto
Alimentación (ka) y Tecla (mc) no se ejecutan y se reconocen como NG.
DATOS
(Hexadecimal)
(Consulte la
pág.8)
(Consulte la
pág.9)
Código de
tecla
pág.10)
pág.11)
pág.11)
ENGESPAÑOL
Page 48
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
6
6
ESPAÑOL
ENG
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar el televisor (j, k, m o x)
[Comando 2] : segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor] : puede ajustar la ID del televisor para elegir el número de identificación de monitor que
desea en el menú de opción. El rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione ID del
televisor "0", se controlará cada televisor conectado.
* La ID del televisor se expresa en sistema decimal (1 a 99) en el menú y en sistema
hexadecimal (0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATOS] : para transmitir los datos de comando. Transmite datos "FF" para leer el estado del
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][Aceptar][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de estado
actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
anormales desde funciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [datos] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal ([datos]) para seleccionar el
número de canal.
00 : Paso 032 : Paso 50 (ID del televisor 50) FE : Paso 254
01 : Paso 1 (ID del televisor 1)33 : Paso 51 (ID del televisor 51) FF : Paso 255
.........
0A : Paso 10 (ID del televisor 10) 63 : Paso 99 (ID del televisor 99)01 00 : Paso 256
.........
0F : Paso 15 (ID del televisor 15) C7 : Paso 19927 0E : Paso 9998
10 : Paso 16 (ID del televisor 16) C8 : Paso 20027 0F : Paso 9999
.........
Page 49
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
7
7
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Alimentación (comando: k a)
► Para controlar el apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00 : apagado
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
► Para mostrar Encender. (Funciona solo si el TV
está encendido)
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][FF][Cr]
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos “FF” de acuerdo con este formato, la
retroalimentación de reconocimiento presenta el
estado de cada función.
03. Silencio de pantalla (comando: k d)
► Para activar o desactivar el silencio de la pantalla.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Data 00 : silenciador de pantalla apagado (imagen
encendida) Silenciador de salida de video
apagado
01 : silenciador de pantalla encendido (imagen
apagada)
10 : silenciador de salida de video encendido
Confirmación [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silencio de salida
de video, el televisor mostrará la visualización en
pantalla (OSD). Pero si está activado el silencio
de la pantalla, el televisor no mostrará dicha
visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (comando: k e)
02. Relación de aspecto (comando: k c)
(tamaño de la imagen principal)
► Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de
la imagen principal)
También puede ajustar la pantalla mediante la
opción Relación de aspecto de Q.MENU (Menú
rápido). o del menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01 : pantalla normal
(4:3)
02 : pantalla ancha
(16:9)
04 : zoom
05 : zoom 2
(América Latina
con excepción de
Colombia)
06 : Por programa/
original
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
07 : 14:9
(Europa, Colombia, Medio
Oriente, Asia excepto Corea
del Sur y Japón)
09 : * solo búsqueda
0B : ancho total
(Solo Europa, Taiwán,
Medio oriente asiático,
China, Hong Kong y
Colombia)
10 a 1F : zoom cine 1 a 16
► Para activar o desactivar el silencio del volumen.
También es posible ajustar el silenciador a través
del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : silenciador de volumen encendido (volumen
apagado)
01 : silenciador de volumen apagado (volumen
encendido)
Confirmación [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
► Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones
de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), está disponible la opción Solo
búsqueda.
* El modo ancho completo podría funcionar de un
modo diferente en cada modelo, y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV.
06. Contraste (comando: k g)
► Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
ENGESPAÑOL
Page 50
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
8
8
ESPAÑOL
ENG
07. Brillo (comando: k h)
► Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
08. Color (comando: k i)
► Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
09. Tinte (comando: k j)
► Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
Confirmación [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
10. Nitidez (comando: k k)
► Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32
Confirmación [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
11. Selección de OSD (comando: k l)
► Para seleccionar el encendido o apagado del
modo de visualización en pantalla (OSD) durante
el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : OSD apagado01 : OSD encendido
Confirmación [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Dato 00 : apagado01 : bloqueo encendido
Confirmación [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, utilice este
modo.
Cuando la fuente de alimentación principal se
apaga/enciende (se desconecta y se conecta,
después de 20 - 30 segundos), se desactiva el
bloqueo de control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, el TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de IR
o la tecla local.
13. Balance (comando: k t)
► Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
14. Temperatura de color (comando: x u)
► Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar la temperatura de color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
15. Método de ISM (comando: j p) (solo en
televisores plasma)
► Para controlar el método de ISM. También puede
ajustar el Método de ISM en el menú OPCIÓN.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos : 02: orbiter
08: normal
20: lavado de color
Confirmación [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
12.
Modo de bloqueo de control remoto (comando: k m)
► Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
16. Ahorro de energía (comando: j q)
► Para reducir el consumo de energía de la
televisión. También puede ajustar el Ahorro de
energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Page 51
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
9
9
Datos
00 : apagado
01 : mínimo
02 : medio
03 : máximo
04 : automático
05 : pantalla apagada
* (según el modelo)
Confirmación [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
[Dato 00][Dato 01] Channel Data
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal : 0 ~ 199)
Dato 02 : fuente de entrada (análoga)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable/satelital
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
3. Sintonice el canal satelital (DVB-S) 1000.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1000 = 03 E8
Dato 02 = TV digital satelital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Data 00][x]
• Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina excepto Colombia.
► Para sintonizar los canales en el siguiente número
Los canales digitales poseen un número de canal
físico, mayor y menor. El número físico es el número
de canal digital real, el mayor es el número al cual
el canal se debe asignar y el menor es el subcanal.
Como el sintonizador ATSC asigna automáticamente
el canal al número mayor/menor, cuando se envía
un comando en modo Digital, no es necesario
especificar el número físico.
* Terrestre análoga/por cable
Dato 00 : número de canal físico
- terrestre (ATV) : 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- por cable (CATV) : 01, 0E~7D (decimal : 1,
14~125)
Dato 01 y 04: número de canal mayor/menor
Dato 01 y 02: xx (no importa)
Dato 03 y 04: xx (no importa)
Dato 05: fuente de entrada (análoga)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable
ENGESPAÑOL
Dato 02 : fuente de entrada (digital)
- 10 : TV terrestre (DTV)
- 20 : Radio terrestre (Radio)
- 40 : TV satelital (SDTV)
- 50 : Radio satelital (S-Radio)
- 90 : TV por cable (CADTV)
- a0 : Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal terrestre análogo (PAL) 10.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 10 = 00 10
Dato 02 = TV terrestre análoga = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonice el canal terrestre digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1 = 00 01
Dato 02 = TV terrestre digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05: fuente de entrada (digital)
- 02: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): Use un
número de canal físico
- 06: Cable TV (TV por cable) (CADTV): Use un
número de canal físico
- 22: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): No use un
número de canal físico
- 26: Cable TV (TV por cable) (CADTV): No use un
número de canal físico
- 46 : TV cable (CADTV): usa solo número de
canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de canal
mayor y menor, pero generalmente, solo se usa el
byte más bajo (segundo) (los bytes altos son de 0).
Page 52
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
10
10
ESPAÑOL
ENG
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable análogo (NTSC) 35.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = datos de canales 35 = 23
Dato 01 y 02 = sin mayor = 00 00
Dato 03 y 04 = sin mayor = 00 00
Dato 05 = TV terrestre por cable análoga = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal terrestre digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = menor es 3 = 00 03
Dato 05 = TV terrestre digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04]
[Dato 05][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
• Para el modelo de Japón
► Para sintonizar los canales en el siguiente número
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor/derivado
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05 :
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
fuente de entrada (digital/satelital para Japón)
Sintonice el canal terrestre digital (ISDB-T) 17-1.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 17 = 00 11
Dato 03 y 04 = menor/derivado es 1 = 00 01
Dato 05 = TV terrestre = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
(no importa en TV satelital)
* Esta función varía según el modelo.
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04] [Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
18. Agr/Borr (Agregar/Borrar) canal (Programa)
► Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Borrar (ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado como
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
01 : Agregar
19. Tecla (comando: m c)
► Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato código de tecla - Consulte la pág.2.
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
20. Control de luz de pantalla (comando: m g)
• Para TV LCD/TV LED
► Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín. : 00 a Máx. : 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Luz del panel de control (comando: m g)
• Para Plasma TV
► Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín : 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
2.
Sintonice el canal de satélite de transmisión (BS) 30.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = no importa = 00 00
Data 05 = TV satelital de BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
21. Selección de entrada (comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
► Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado), [Dato 03] no es
relevante.
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a 2D),
[Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 03(2D a 3D), [Dato 01] y [Dato 02]
no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado) o 03 (de 2D a
3D), [Dato 03] solo funciona cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
01 : 3D apagado
02 : 3D a 2D
03 : 2D a 3D
01 : lado a lado
02 : tablero de damas
03 : secuencial de marco
04 : intercalación de columnas
05 : intercalación de filas
01 : izquierda a derecha
efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 - Máx.: 14
(*transmitir por código hexadecimal)
[Dato 00][Dato 01][Dato 02][Dato 03]
00OOO
01XXX
02XXX
03XXO
X : sin importancia
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][x]
[t][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
23. 3D extendida++(comando: x v) (solo en
modelos con 3D) (según el modelo)
► Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][Cr]
[Dato 00] opción 3D
[Dato 01] cuenta con su propio rango para cada
1) Cuando [Data 00] es 00
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmitir por código
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
4) Cuando [Data 00] es 09
00 : estándar
02 : cine
04 : manual
00 : corrección de imagen en 3D
01 : profundidad 3D (solo modo 3D
manual)
02 : Visualización 3D
06 : corrección de color en 3D
07 : zoom de sonido 3D
08 : vista de imagen normal
09 : MODO DE SINTONIZACIÓN EN 3D
opción en 3D según [Dato 00].
00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
hexadecimal)
00 : apagado
01 : encendido
01 : deporte
03 : extremo
Confirmación [v][ ][ID del televisor][ ][OK]
[Dato00][Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Dato00][x]
ENGESPAÑOL
Page 54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.