Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
y
Limpie únicamente con un paño seco.
y
No tape ni bloquee las aberturas de
y
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
y
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
y
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos
clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra.
La clavija ancha o el terminal de puesta a
tierra se proveen para proteger al usuario. Si
el enchufe del equipo no entra en la toma,
consulte a un electricista para cambiar el
tomacorriente (puede variar según el país).
No ejerza demasiada presión sobre el panel
y
con la mano ni con objetos punzantes,
como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni
raye la superficie.
ESPAÑOL
ENG
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQUE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto que
compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
3
Asegúrese de que el cable de alimentación
y
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Use únicamente los accesorios
y
recomendados por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas
y
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
y
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
y
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro
del aparato, el aparato se expone a la lluvia
o a la humedad, no funciona en forma
normal o sufre una caída.
No inserte objetos de metal u otro material
y
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra
y
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños. El material contra
la humedad es dañino si se ingiere. Si
se ingiere por accidente, obligue a la
persona a vomitarlo y acuda al hospital más
cercano. Además, el embalaje de vinilo
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
y
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de ca, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No
mueva el televisor con el cable de alimentación
enchufado. No use un cable de alimentación
que esté suelto o dañado. Al desenchufar el
cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe.
No tire del cable para desenchufar el televisor.
para disminuir los riesgos de
Advertencia
y
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de
objetos inflamables como combustible o velas,
ni lo exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
y
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
ENGESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
ENG
Puesta a tierra
y
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléctricas
(es decir, un televisor con un enchufe de
ca de tres clavijas debe conectarse a un
tomacorriente de ca con puesta a tierra de tres
clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta
a tierra, solicite a un electricista calificado que
instale un disyuntor. No intente improvisar una
puesta a tierra con conexiones a cables de
teléfono, pararrayos o caños de gas.
Power Supply
Short-circuit
Interruptor
diferencial
Mientras la unidad esté conectada al
y
Alimentación
Breaker
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de
CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de ninguna
y
manera sin autorización previa por escrito de
LG Electronics. Cualquier tipo de modificación
sin autorización previa podría anular la
autoridad del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
y
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado
que podría provocar daños graves o incluso la
muerte. Asegúrese de que el sistema de antena
tenga una puesta a tierra para proteger contra
sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas. La Sección 810 del Código nacional
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a tierra
correcta del mástil, de la estructura de soporte,
del cable de bajada a una unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de la antena, y la conexión y los
requisitos de los electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la
antena
Abrazadera de
puesta a tierra
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Unidad de descarga de la
antena (NEC, Sección 810-
20)
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
Limpieza
y
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con
un paño suave para no rayar la superficie.
No rocíe con agua ni otros líquidos
directamente sobre el televisor, dado que
podría provocar una descarga eléctrica.
No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
y
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten
dos personas para trasladar los televisores
de gran tamaño. No ejerza presión ni
empuje el panel frontal del televisor.
Ventilación
y
Instale el televisor en un lugar bien
ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado
como, por ejemplo, un estante para libros.
No cubra el producto con telas ni ningún
otro material mientras esté enchufado. No
lo instale en lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que
y
provienen de la TV, desconecte el cable de
alimentación y comuníquese con un centro
de servicio autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
y
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante
y
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared,
y
asegúrese de que los cables de
alimentación y de señal no queden
colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o
y
que algún objeto se caiga dentro de él, ni
que se golpee la pantalla.
Cómo desconectar la fuente de
y
alimentación principal
El tomacorriente utilizado con este
dispositivo debe ser de fácil acceso.
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
y
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que
y
en su comunidad existan normativas que
requieren que deseche estas baterías de
forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
autoridad local para obtener información
acerca del desecho o reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
y
No provoque cortes de circuitos, desarme
y
ni permita que las baterías se recalienten.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
Aparición de puntos
y
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución
de entre dos y seis millones de píxeles.
En raras ocasiones, es posible que note
la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos
puntos son píxeles desactivados y no
afectan el rendimiento ni la fiabilidad del
televisor.
Reproducción de ruidos
y
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura
y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la
deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas
y
de ventilación. Al mirar televisión durante
largos periodos, las aberturas de ventilación
pueden calentarse. Esto no afecta el
rendimiento ni causa defectos en el
producto.
Si siente que el televisor está frío al
y
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor.
No toque la pantalla LCD ni coloque los
dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
y
del televisor durante un período largo,
esta quedará impresa y se convertirá
en una distorsión permanente de la
pantalla. A este desperfecto se lo conoce
como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” y no está cubierto por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
y
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
y
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
ENGESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
y
Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora.
Ver contenido en 3D durante un período
prolongado puede causar dolor de cabeza,
mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar
y
convulsiones o síntomas anormales cuando
se exponen a una luz destellante o a un patrón
específico proveniente de contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas,
y
si está embarazada o sufre de una enfermedad
crónica como epilepsia, afecciones cardiacas
o enfermedades relacionadas con la presión
arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran
y
de ceguera estereoscópica o anomalías
ESPAÑOL
ENG
estereoscópicas no vean contenido en 3D.
Puede experimentar imágenes dobles o
incomodidad al ver contenido en 3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada),
y
ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede
experimentar problemas al percibir la
profundidad y sentir fatiga con facilidad debido
a las imágenes dobles. Se recomienda tomar
descansos más frecuentes que el adulto
promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
y
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen
a la vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando
y
experimente fatiga debido a falta de sueño,
exceso de trabajo o por el consumo de
bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
y
contenido en 3D y descanse hasta que los
síntomas desaparezcan.
-
Consulte a su médico si los síntomas
persisten. Entre los síntomas se pueden
encontrar dolor de cabeza, dolor ocular,
mareos, visión borrosa, incomodidad,
imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
y
-
Mantenga una distancia de al menos dos
veces la longitud diagonal de la pantalla cuando
vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al
ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
y
-
Se prohíbe el uso y visualización de contenido
en 3D a niños menores de 5 años de edad.
-
Los niños menores de 10 años de edad
pueden reaccionar exageradamente y
alborotarse demasiado debido a que su visión
se encuentra en desarrollo (por ejemplo:
tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella).
Se requiere supervisar y dedicar atención
especial a niños que vean contenido en 3D.
-
Los niños presentan una disparidad binocular
para ver contenido en 3D mayor que la de los
adultos, debido a que la distancia que separa
los ojos es menor que la de los adultos. Por
lo tanto, los niños perciben una profundidad
estereoscópica mayor en comparación con
los adultos al ver la misma imagen 3D.
Adolescentes
y
- Los adolescentes menores de 19 años
de edad pueden recibir una mayor
estimulación a la luz proveniente de videos
en 3D. Recomiéndeles no ver videos
en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
Personas mayores
y
- Tas personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido
en 3D en comparación con los jóvenes.
La distancia desde donde usted está
sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
y
contrario, no podrá ver correctamente los
videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
y
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar
y
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
y
extremadamente altas o bajas. Provocará que
se deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan
y
fácilmente. Siempre use una tela suave y
limpia para limpiar las lentes. No raye las
lentes de los anteojos 3D con objetos afilados
ni las limpie con productos químicos.
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de DolbyLaboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC,
una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX
®
Certified
y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación
DivX Certified
se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD
en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified
premium”.
“DivX
Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea obtener más información
®
debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que
®
para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido
®
, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se
incluyen en este producto, visite
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que
cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación)
previa solicitud vía correo electrónico a ‘opensource@lge.com’. Esta oferta es válida por tres (3) años
a partir de la fecha en que compre el producto.
http://opensource.lge.com
.
ENGESPAÑOL
8
CONTENIDO
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
8 CONTENIDO
9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
11 Complementos opcionales
12 Componentes y botones
13 Levantar y trasladar el televisor
ESPAÑOL
14 Configurar el televisor
ENG
14 - Colocar la base de la televisión
15 - Montar sobre una mesa
16 - Sujetar los cables
17 - Montar en la pared
28 CONTROL REMOTO
34 MIRAR TV
34 Encender el televisor por primera vez
35 CÓMO UTILIzAR LA GUíA DEL
USUARIO
36 ESPECIFICACIONES
40 CONFIGURACION DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
41 MANTENIMIENTO
41 Limpieza del televisor
41 - Pantalla, marco, gabinete y base
41 - Cable de alimentación
41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18 ESTABLECER CONEXIONES
18 Conexión de una antena o un cable
19 Conexión a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
19 - Conexión HDMI
20 - Conexión DVI a HDMI
21 - Conexión a un teléfono móvil
22 - Conexión por componente
23 - Conexión compuesta
24 Conexión a un dispositivo PC
24 - Conexión HDMI o Conexión DVI a
HDMI
26 Conexión a un sistema de audio
26 - Conexión de audio óptica digital
27 Conectar a un auricular
27 Cómo conectar un dispositivo USB
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su
y
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
y
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
y
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
y
funciones a este televisor en el futuro.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
1
Instale la base del televisor.
2
Conecte un dispositivo externo al televisor.
3
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
4
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
y
garantía.
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la
y
pantalla, así que no la retire.
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
y
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
y
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
y
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o
y
la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
*A 10 mm
*B 18 mm
B
A
ENGESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tag On
ESPAÑOL
ENG
Control remoto y Baterías
(AAA)
(Según el modelo)
(Consulte p. 28)
(Para series LA6200,
LA6210)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos
3D puede variar según el
modelo o el país.
Cable de alimentaciónSujetacables
(Para 39/42LA6200,
32/42LN6150)
Manual del usuario
Cuerpo de Soporte, Base
Soporte
(Consulte p. 14)
(Consulte p. 16)
(Para 47/50LA6200,
47LN6150)
Tag On
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 14
(Consulte p. 14)
(Para 39/42/47/50LA6200,
32/42/47LN6150)
Tornillo de montaje de
escritorio
2 PZ
(Consulte p. 15)
(Para 39/42/47/50LA6200,
32/42/47LN6150)
Tornillo de soporte
2 PZ, M4 x 8
(Consulte p. 15)
Tornillo de soporte
2 PZ, P4 x 8
(Consulte p. 15)
Cable de montaje de
escritorio
2 PZ (Consulte p. 15)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
11
AN-MR400
Remoto Mágico
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
AN-BL***
IR Blaster inalámbrico
(Según el modelo)
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
Dispositivo de audio de LGTag On
AN-VC4**/ VC5**
Cámara de videollamada
Tag On
ENGESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Pantalla
ESPAÑOL
ENG
Botón
OK
SETTINGS
INPUT
Bocinas
Sensor del control remoto
Indicador de encendido
BotónDescripción
/ (^ / v)
/ (+ / -)
(OK ⊙)
(SETTINGS)
(INPUT )
( )
Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
Cambia la fuente de entrada.
Enciende o apaga el aparato.
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario,
y
podría dañarla.
Se recomienda trasladar el televisor en la
y
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
y
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
y
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Si desea transportar un televisor grande,
y
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
Al transportar el televisor con las manos,
y
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
y
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
y
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
13
Sostenga con firmeza la parte superior e
y
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
ENGESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
PRECAUCIÓN
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
y
superficie plana para evitar rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
y
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
y
NOTA
Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en
y
orden inverso.
ESPAÑOL
ENG
2
Cuerpo de
Soporte
4 PZ
M4 x 14
Base Soporte
31
4 PZ
M4 x 14
Parte
frontal
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Montar sobre una mesa
Levante el televisor y déjelo en posición
1
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación al
2
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes
y
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
Ajuste el ángulo del TV para una mejor
visibilidad
10 cm
10 cm
NOTA
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
y
cuidado con sus dedos.
»
Si los dedos o las manos quedan atrapados, se
pueden provocar lesiones corporales. Si el producto
se inclina demasiado, podría caerse, lo que podría
provocar lesiones o daños.
Front
Parte posteriorParte delantera
Rear
Asegurar el televisor a la mesa
(Para 39/42/47/50LA6200, 32/42/47LN6150)
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Conecte los cables de montaje de escritorio
1
a la base con los tornillos de soporte.
Fije los cables de montaje de escritorio a la
2
mesa con los tornillos de montaje de escritorio.
Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a
3
la pared. Los niños podrían resultar heridos.
ENGESPAÑOL
Rote el aparato 15 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según
su preferencia.
15˚15˚
(Para 39/42LA****, 32/42LN****)
M4 X 8P4 X 8
2 PZ2 PZ
(Para 47/50LA****, 47LN****)
2 PZ
ADVERTENCIA
Para evitar que se caiga el televisor,
y
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o
balancear el televisor puede provocar daños.
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
1
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
Utilice los tornillos para colocar los soportes
2
ESPAÑOL
ENG
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los
tornillos de ojo a la parte posterior del
televisor.
Usar el sistema de seguridad Kensington
(opcional)
(Según el modelo)
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web
http://www.kensington.com
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el televisor y la mesa.
.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es
y
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
Sujetar los cables
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
3
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban
y
al televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que
y
sea lo suficientemente fuerte y grande
para sostener el televisor de manera
segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones
y
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
Agrupe y ate los cables con el organizador
1
de cables.
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
2
Sujetacables
Organizador de cables
PRECAUCIÓN
No mueva el televisor tirando del
y
sujetacables y el organizador de cables
dado que podría romperse y provocarle
lesiones o dañar el televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
A
17
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte
de pared de marca LG.
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo32LN615039LA6200
VESA (A x B)
A
B
Tornillo estándarM4M6
Cantidad de tornillos
Soporte de pared
(opcional)
Modelo
VESA (A x B)
B
Tornillo estándarM6M6
Cantidad de tornillos
Soporte de pared
(opcional)
200 x 100200 x 200
44
LSW130BLSW230B
47/50/55LA6200
55LA6210
47LN6150
400 x 400400 x 400
44
LSW430B
MSW240
10 cm
10 cm
42LA6200
42LN6150
MSW240
60LA6200
LSW430B
Soporte de pared (opcional)
LSW130B
LSW230B
LSW430B
MSW240
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
y
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el cielo raso o
y
en una pared inclinada, podría caerse
y provocar lesiones graves. Utilice un
soporte de pared autorizado por LG y
comuníquese con el distribuidor local o
con personal técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos,
y
dado que podría dañar el televisor y anular
la garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
y
cumplan con la norma VESA. La garantía
no cubre daños o lesiones provocados
por el uso incorrecto del aparato o de
accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
y
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
y
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional.
y
Para obtener accesorios adicionales,
comuníquese con su distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
y
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
y
el manual suministrado con el montaje de
pared.
ENGESPAÑOL
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.