LG 42LA6130-SB user manuals [es]

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
32LA613B 42LA6130
47LA6130
www.lg.com
Page 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
2
INSTRUCCIONES dE SEGURIdAd IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
Lea estas instrucciones.
ADVERTENCIA/
WARNING/CAUTION
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQuE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero,
tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.
Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de alertar al
usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir heridas leves o provocar daños en el producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto de forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes de utilizar el producto.
No instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país).
No ejerza demasiada presión sobre el panel con la
mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
Page 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
3
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados por
el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas
o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté enchufado. Mantenga el material de embalaje contra la
humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños. El material contra la humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente, obligue a la persona a vomitarlo y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación
(puede variar según el país): Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de ca, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.
Advertencia
- para disminuir los riesgos de incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni
salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe de ca de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas.
Alimentación
Interruptor
Short-circuit
diferencial
Breaker
Mientras la unidad esté conectada al tomacorriente
Power Supply
de ca de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de ca, aún cuando el aparato esté apagado. No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país): Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo. Si huele humo u otros olores que provienen de
la TV, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio autorizado. Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos. Al montar el televisor en la pared, asegúrese de que
los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior. No permita que se golpee el producto o que algún
objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
Cómo desconectar la fuente de alimentación
principal
El tomacorriente utilizado con este dispositivo debe ser de fácil acceso. Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
seguro lejos del alcance de los niños. Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren que deseche estas baterías de forma correcta debido a las consideraciones ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local para obtener información acerca del desecho o reciclaje. No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortes de circuitos, desarme ni permita
que las baterías se recalienten
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de servi-
cio eléctrico
Abrazadera de puesta a tierra
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena (NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierra (NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía (NEC, Artículo 250, Parte H)
Page 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto. Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto. Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es
posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo, esta quedará impresa y se convertirá en una distorsión permanente de la pantalla. A este desperfecto se lo conoce como “degradación de la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no está cubierto por la garantía. Si la relación de aspecto del televisor se establece
durante mucho tiempo en 4:3, se puede producir una degradación de imagen en las zonas de bandas del formato buzón. Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2 horas o más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma) para evitar la degradación de imagen.
Page 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
Ver imágenes en 3D
Entorno de visualización
Personas que experimenten convulsiones por fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Síntomas que requieren descontinuación o abstinencia de ver contenido en 3D
ADVERTENCIA
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D durante un período prolongado puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones
o síntomas anormales cuando se exponen a una luz destellante o a un patrón específico proveniente de contenido en 3D. No vea videos en 3D si experimenta náuseas,
si está embarazada o sufre de una enfermedad crónica como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades relacionadas con la presión arterial, etc. Se recomienda que las personas que sufran
de ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas no vean contenido en 3D. Puede experimentar imágenes dobles o incomodidad al ver contenido en 3D. Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía
(ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad debido a las imágenes dobles. Se recomienda tomar descansos más frecuentes que el adulto promedio. Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la vista antes de ver contenido en 3D.
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga
debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por el consumo de bebidas alcohólicas. Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se pueden encontrar dolor de cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad, imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden reaccionar exageradamente y alborotarse demasiado debido a que su visión se encuentra en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella). Se requiere supervisar y dedicar atención especial a niños que vean contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para ver contenido en 3D mayor que la de los adultos, debido a que la distancia que separa los ojos es menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños perciben una profundidad estereoscópica mayor en comparación con los adultos al ver la misma imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad pueden recibir una mayor estimulación a la luz proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D durante un período de tiempo prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir un efecto menor del contenido en 3D en comparación con los jóvenes. La distancia desde donde usted está sentado y el TV no debe ser inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario,
no podrá ver correctamente los videos en 3D. No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras. Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga
visual o imágenes distorsionadas. No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que se deformen. Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente.
Siempre use una tela suave y limpia para limpiar las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos.
Page 7
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite ‘www.lg.com’.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified premium”.
“DivX o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7 295 673; 7 460 668; 7 515 710; 7 519 274”.
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo el mundo. DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
®
debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que se hayan
®
para reproducir videos DivX® hasta HD 1 080p, incluido el contenido
®
, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation
7
AVISO SOBRE SOFTWARE dE CÓdIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en este producto, visite ‘http://opensource.lge.com’.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud vía correo electrónico a ‘opensource@lge.com’. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en que compre el producto.
Page 8
CONTENIDO
8
CONTENIdO
2 INSTRUCCIONES dE SEGURIdAd
6 Ver imágenes en 3D
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE dE
8 CONTENIdO
9 PROCEdIMIENTO dE INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
11 Complementos opcionales
12 Componentes y botones
13 Levantar y trasladar el televisor
14 Configurar el televisor
14 - Colocar la base de la televisión
15 - Montar sobre una mesa
16 - Sujetar los cables
17 - Montar en la pared
26 CONTROL REMOTO
IMPORTANTES
28 MIRAR TV
28 Encender el televisor por primera vez
29 CÓMO UTILIzAR LA GUíA dEL
USUARIO
CÓdIGO ABIERTO
30 ESPECIFICACIONES
32 MANTENIMIENTO
32 Limpieza del televisor
32 - Pantalla, marco, gabinete y base
32 - Cable de alimentación
32 SOLUCIÓN dE PROBLEMAS
33 CONFIGURACION dE CONTROL dEL
dISPOSITIVO EXTERNO
18 ESTABLECER CONEXIONES
18 Conexión de una antena o un cable
19 Conexión a un receptor de HD, reproductor de
DVD o VCR
19 - Conexión HDMI
20 - Conexión a un teléfono móvil
21 - Conexión por componente
22 - Conexión compuesta
23 Conectarse a un PC
23 - Conexión HDMI
23 Conectar a un auricular
24 Conexión a un sistema de audio
24 - Conexión de audio óptica digital
25 Cómo conectar un dispositivo USB
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la
Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden
variar según la fuente de entrada que utilice. Es posible que se agreguen nuevas funciones a
este televisor en el futuro.
Page 9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
PROCEdIMIENTO dE INSTALACIÓN
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
1
Instale la base del televisor.
2
Conecte un dispositivo externo al televisor.
3
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
9
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla, así que no la
retire.
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las
actualizaciones de las funciones del producto. Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles que no superen
los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la tarjeta de
memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
*A 10 mm *B 18 mm
B
A
Page 10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
Control remoto y Baterías (AAA)
(Consulte p. 26)
Cuerpo de Soporte y Base Soporte
(Consulte p. 14)
(Para 32LA613B, 42LA6130) (Para 47LA6130)
Tornillo de soporte
2 PZ, M4 x 8 (Consulte p. 15)
Manual del usuario
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 14 (Consulte p. 14)
Tornillo de soporte
2 PZ, P4 x 8 (Consulte p. 15)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.
Cable de montaje de escritorio
2 PZ (Consulte p. 15)
Tornillo de montaje de escritorio
2 PZ (Consulte p. 15)
Sujetacables
(Consulte p. 16)
Cable de alimentación
Page 11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos. Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
11
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
Page 12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
Componentes y botones
Pantalla
Bocinas
Indicador de encendido Sensor del control remoto
Botón Descripción
/ ( / )
/ ( / )
(OK )
(
SETTINGS
(
INPUT
( )
)
)
Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajusta el nivel del volumen.
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
Cambia la fuente de entrada.
Enciende o apaga el aparato.
Botón
Page 13
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
Se recomienda trasladar el televisor en la caja
o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo. Antes de mover o levantar el televisor, desconecte
el cable de alimentación y el resto de los cables. Cuando sostenga el televisor, la pantalla debe
quedar alejada de usted para evitar algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e inferior del
marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por la bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Si desea transportar un televisor grande, necesita la
ayuda de dos personas como mínimo. Al transportar el televisor con las manos, sosténgalo
como se indica en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a sacudones
o vibración excesiva. Al transportar el televisor manténgalo en posición
vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
Page 14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
PRECAUCIÓN
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una superficie plana para
evitar rayas. Asegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente ajustados, el TV
puede inclinarse hacia delante después de instalarse.) No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
NOTA
Antes de montar el TV en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en orden inverso.
1
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
2
3
4 PZ M4 x 14
Parte frontal
4 PZ M4 x 14
Page 15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Montar sobre una mesa
Levante el televisor y déjelo en posición vertical
1
sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de
2
la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes de calor,
puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
10 cm
10 cm
Asegurar el televisor a la mesa
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales.
Conecte los cables de montaje de escritorio a la base
1
con los tornillos de soporte.
Fije los cables de montaje de escritorio a la mesa
2
con los tornillos de montaje de escritorio.
Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a la pared.
3
Los niños podrían resultar heridos.
2 PZ
Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad
Rote el aparato 15 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia.
15˚15˚
PRECAUCIÓN
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga cuidado con
sus dedos.
- Si los dedos o las manos quedan atrapados, se pueden provocar lesiones corporales. Si el producto se inclina demasiado, podría caerse, lo que podría provocar lesiones o daños.
(Para 32LA613B, 42LA6130)
2 PZ M4 x 8
(Para 47LA6130)
2 PZ P4 x 8
ADVERTENCIA
Para evitar que se caiga el televisor, asegúrelo al
piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.
Parte delantera Parte posterior
RearFront
Page 16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1
2
3
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su
parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared. Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo a la parte posterior del televisor.
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un
cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la superficie plana.
Sujetar los cables
Agrupe y ate los cables con la abrazadera
1
correspondiente.
Organizador de cables
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
2
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea lo
suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura. Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
Sujetacables
PRECAUCIÓN
No mueva el televisor tirando del organizador de
cables y sujetacables, dado que podría romperse y provocarle lesiones o dañar el televisor.
Page 17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
A
17
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque el soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el soporte de pared en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado para instalar el soporte de pared. El soporte de pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos que use un soporte de pared de marca LG.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared.
Modelo 32LA613B 42LA6130
VESA (A x B)
A
B
Tornillo estándar M4 M6
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared (opcional)
Modelo 47LA6130
VESA (A x B)
B
Tornillo estándar M6
Cantidad de tornillos 4
Soporte de pared (opcional)
200 x 100 200 x 200
LSW130B LSW230B
MSW240
400 x 400
LSW430B MSW240
Soporte de pared (opcional)
LSW130B
LSW230B
LSW430B
MSW240
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor, desconecte
el cable de alimentación. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. Si instala el televisor en el cielo raso o en una
pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Utilice un soporte de pared autorizado por LG y comuníquese con el distribuidor local o con personal técnico calificado. No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
podría dañar el televisor y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan
con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA. El conjunto de montaje de pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias. El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede variar según el
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte el manual
suministrado con el montaje de pared.
Page 18
ESTABLECER CONEXIONES
18
ESTABLECER CONEXIONES
Se pueden conectar distintos dispositivos externos al TV. Los dispositivos externos compatibles son: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc. Para más información acerca de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de
señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado. Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las ilustraciones en
este manual. Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento.
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF es opcional.
Antena VHF
VHF Antenna
Antena UHF
UHF Antenna
Antena
Antenna
Coaxial (75Ω)
(*Not Provided)
(*No incluido) (*No incluido)
Terminal
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del
cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no resulte dañado.
or
Coaxial (75Ω)
(*Not Provided)
NOTA
Para mejorar la calidad de imagen en un area de
baja señal, favor de comprar un amplificador de señal e instalar adecucadamente. Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores. Si la antena no está correctamente instalada,
póngase en contacto con su distribuidor. Códec de audio DTV compatible: MPEG, AAC,
HE-AAC
Enchufe
Wall Jack
de pared
Page 19
ESTABLECER CONEXIONES
19
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por parte del
cliente). Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1 080 progresivo y
superiores. Formato de audio HDMI compatible: Dolby Digital, DTS, PCM (hasta 192 kHz / 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz
/ 192 kHz)
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar. No importa qué puerto utilice.
IN
IN 2 (MHL)
1
HDMI
(*Not Provided)
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
Page 20
ESTABLECER CONEXIONES
20
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
NOTA
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI IN 2 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
Con teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar el teléfono.
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
Remueva el cable MHL de la TV cuando:
- cuando la funcion MHL este desactivada.
- cuando el dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
Cable MHL
MHL Cable
IN 2 (MHL)
(*No incluido)
(*Not Provided)
Teléfono móvil
Mobile phone
Page 21
ESTABLECER CONEXIONES
21
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y negro o con colores
distorsionados.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
VIDEO/
PB PR
Y R
COMPONENT IN / AV IN 1
VERDE VERDE
GREEN
(*No incluido)
(*Not Provided)
GREEN
Y RL
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
AZUL AZUL
BLUE
BLUE
ROJO ROJO
RED
RED
PB PR
VIDEO AUDIO
L/MONO
AUDIO
BLANCO BLANCO
WHITE
(*No incluido)
(*Not Provided)
WHITE
ROJO ROJO
RED
RED
Page 22
ESTABLECER CONEXIONES
22
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO del televisor.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
AV IN 2
VIDEO
L/MONO
R
AUDIO
AMARILLO AMARILLO
YELLO
W
YELLO
W
L/MONO
VIDEO
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
BLANCO BLANCO
WHITE
(*No incluido)
(*Not Provided)
WHITE
AUDIO
ROJO ROJO
RED
RED
R
Page 23
ESTABLECER CONEXIONES
Conectarse a un PC
NOTA
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste o brillo. Si se
producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore. La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se ubique en la
pantalla de forma correcta. Si utliza DVI para el cable de HDMI atraves de PC, tendra que usar bocina de sonido externa para PC.
Conexión HDMI
23
IN
1
(*Not Provided)
(*No incluido)
Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.
NOTA
Las opciones del menú de audio son desactivadas cuando se conecta el auricular.
Cuando se Cambia a MODO AV con el auricular conectado, el cambio es aplicado para video no para audio.
La Salida de Audio Optico Digital no esta disponible cuando se conecta el auricular.
Impedancia del auricular: 16
Salida Maxima de audio: 10 mW a 15 mW
Tamaño del jack del auricular: 0,35 cm
Ω
Auricular
Headphone
HDMI
PC
(*No incluido)
H/P OUT
(*Not Provided)
Page 24
ESTABLECER CONEXIONES
24
Conexión a un sistema de audio
Puede usar un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo. Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
(*Not Provided)
(*No incluido)
OPTICAL AUDIO IN
Sistema de audio digital
Digital Audio System
Page 25
ESTABLECER CONEXIONES
Cómo conectar un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
USB IN
25
(*No incluido)
(*Not Provided)
USB
Page 26
CONTROL REMOTO
26
CONTROL REMOTO
Las descripciones en este manual se basan en los botones o teclas de su control remoto. Favor de leer cuidadosamente para el uso correcto del televisor. Para instalar las baterias, abrir la tapa o cubierta y colocar baterias (AAA de 1,5 Vcc) Mostrado el lado que le corresponde segun la terminacion de la etiqueta de Para retirar las baterias, realice la accion de instalacion a la inversa.
y y cerrar la tapa.
PRECAUCIÓN
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
TV
Regresa al último canal de televisión.
RATIO
INPUT
TV
1 2 3
AV MODE
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
4 5 6
7 8
0
LIST
FAV
MUTE
OK
9
Q.VIEW
CHVOL
3D OPTION
EXITGUIDE
Botones Numerales
Permiten introducir números.
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
P A G E
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al presionarlo repetidamente).
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite ver videos 3D.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Page 27
RATIO
INPUT
TV
1 2 3
4 5 6
AV MODE
CONTROL REMOTO
27
7 8
LIST
FAV
MUTE
OK
0
9
Q.VIEW
CHVOL
3D OPTION
EXITGUIDE
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
INFO
Muestra información del programa actual.
Q.MENU
P
A G E
Permite acceder al menú rápido.
3D OPTION
Permite ver videos 3D.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
BACK (VOLVER)
Permite volver al nivel anterior.
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la televisión.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
(
Botones de control (
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor. O bien, abre el menú SIMPLINK.
, , , ,
)
Page 28
MIRAR TV
28
MIRAR TV
Encender el televisor por primera vez
Al encender el televisor por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice la configuración básica.
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente.
1
En modo de espera, presione el botón de encendido
2
en el control remoto para encender el televisor. Si es la primera vez que enciende el televisor, aparecerá la pantalla de configuración inicial.
NOTA
Para acceder a
OPCIÓN
en el menú principal.
Configuración Inicial
, vaya a
Una vez finalizada la configuración básica, presione
4
el botón OK.
NOTA
Si no completa la configuración inicial, aparecerá
cada vez que encienda el televisor. Desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor durante periodos prolongados.
Para apagar el televisor, presione el botón de
5
encendido en el control remoto.
3
Configuración de modo Selecciona
Siga las instrucciones en pantalla para personalizar la
configuración del televisor según sus preferencias.
Lenguaje Selecciona un idioma para la
Indicador de Poder Configura la luz de apagado.
Zona horaria Selecciona la zona horaria y el
Sintonización
automática
pantalla.
hogar.
horario de verano. (Según del país)
Busca y guarda los canales disponibles de manera automática.
Usar en Casa
para el
NOTA
Para ver las imágenes con la mejor calidad dentro
de su hogar, seleccione
Demo de Tienda
tiendas minoristas. Si selecciona
personalizados se regresaran al ajuste de tienda en 5 minutos.
Demo de Tienda
Usar en Casa
es la opción adecuada para las
.
, los ajustes
Page 29
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
29
CÓMO UTILIzAR LA GUíA dEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma más sencilla a la información detallada del TV.
Presione el botón
1
SETTINGS
menú principales.
Presione el botón
2
.
cliente
Presione los botones de navegación para desplazarse
3
hacia
Guía del Usuario
IMAGEN AUDIO CANAL HORA
Rojo
Presione OK (ꔉ) para definir la configuración de imagen.
para acceder a los
para acceder a
y presione OK.
MIS MEDIOSENTRADASOPCIÓNBLOQUEAR
□ Act. de Software □ Prueba de imagen □ Prueba de sonido
Inform. producto/servicio
Guía del Usuario
Asistencia al
Asistencia al clienteꕣ Salir
Cerrar
1
Guía del Usuario
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función avanzada
Información
OPCIÓN > Para configurar el idioma
SETTINGS ➾ OPCIÓN ➙ Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en la pantalla y la transmisión de sonido digital.
• Idioma del menú: selecciona un idioma para el menú en pantalla.
• Idioma de audio [solo en modo Digital]: selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales que contengan varios idiomas de audio.
2
SETTINGS ➾ OPCIÓN ➙ Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en la pantalla y la transmisión de sonido digital.
• Idioma del menú: selecciona un idioma para el menú en pantalla.
• Idioma de audio [solo en modo Digital]: selecciona el idioma que desea para ver transmisiones digitales que contengan varios idiomas de audio.
CerrarReducir
2
Muestra la descripción del menú seleccionado.
1
Puede utilizar
Amplía o reduce el tamaño de la pantalla.
2
/ para cambiar de página.
CerrarAmpliar
Guía del Usuario
Para usar el dispositivo de entrada
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función avanzada
Información
Para configurar opciones de hora
Para configurar opciones de bloqueo de TV
Para configurar el idioma
Para configurar el subtítulo
Para configurar otras opciones
1 2
Permite seleccionar la categoría que desea.
1
Permite seleccionar el ítem que desea.
2
Puede utilizar
Permite buscar la descripción de la función que
3
desea en el índice.
/ para cambiar de página.
3
Page 30
ESPECIFICACIONES
30
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135
Impedancia de antena externa 75
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80%
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85%
Ω
Dimensiones (Ancho x altura x profundidad)
Peso
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,3 A / 80 W
Dimensiones (Ancho x altura x profundidad)
Peso
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,6 A / 110 W 1,3 A / 130 W
Formatos 3D admitidos
MODELOS
Con base 733 x 499 x 242 (mm)
Sin base 733 x 444 x 78 (mm)
Con base 7,6 kg
Sin base 6,4 kg
MODELOS
Con base 964 x 631 x 294 (mm) 1 076 x 695 x 327 (mm)
Sin base 964 x 573 x 78 (mm) 1 076 x 637 x 79.4 (mm)
Con base 11,8 kg 15,0 kg
Sin base 10,0 kg 12,8 kg
Entrada Señal Resolución
720 progresivo 1 280 x 720
1 080 entrelazado 1 920 x 1 080 28.125 50.00 Lado a lado (mitad)
HDMI
1 080 progresivo 1 920 x 1 080
USB
1 080 progresivo 1 920 x 1 080 33.75 30.00 Lado a lado, Arriba y abajo, MPO(Foto), JPS(Foto)
720 progresivo, 1 080 entrelazado Lado a lado, Arriba y abajo
DTV
32LA613B
(32LA613B-SB)
42LA6130
(42LA6130-SB)
Frecuencia
horizontal (kHz)
37.50 50.00
45.00 60.00
75.00 50.00
90.00 60.00
26.97 23.978
27.00 24.00
33.716 29.97
33.75 30.00
53.95 23.978
54.00 24.00
56.25 50.00
67.50 60.00
Señal Formato de video en 3D reproducible
Frecuencia
vertical (Hz)
Formato de video en 3D reproducible
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo44.96 59.94
Marco de embalaje89.90 59.94
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
Marco de embalaje
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo67.432 59.94
47LA6130
(47LA6130-SB)
Page 31
ESPECIFICACIONES
31
Modo HDMI (PC) admitido
Resolución
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1 024 x 768 48,363 60,00
1 152 x 864 54,348 60,053
1 360 x 768 47,712 60,015
1 280 x 1024 63,981 60,02
1 920 x 1080 67,50 60,00
Para 42/47LA6130
Frecuencia
horizontal (kHz)
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
720 x 480 progresivo
720 x 576 progresivo
1 280 x 720 progresivo
1 920 x 1 080 entrelazado
1 920 x 1 080 progresivo
Frecuencia
horizontal (kHz)
31,469 59,94
31,50 60,00
31,25 50,00
37,50 50,00
44,96 59,94
45,00 60,00
28,125 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
56,25 50,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Frecuencia vertical (Hz)
Frecuencia vertical (Hz)
Información de conexión de puerto componente
Puertos componente del
televisor
Puertos de salida de video del
reproductor de DVD
Y P
Y P
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
P
B
B
R
P
R
Modo de componente admitido
Resolución
720 x 480 entrelazado
720 x 480 progresivo
720 x 576 entrelazado
720 x 576 progresivo
1 280 x 720 progresivo
1 920 x 1 080 entrelazado
1 920 x 1 080 progresivo
Frecuencia
horizontal (kHz)
15,73 59,94
15,73 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
15,625 50,00
31,25 50,00
37,50 50,00
44,96 59,94
45,00 60,00
28,125 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
56,25 50,00
67,432 59,939
67,50 60,00
Frecuencia
vertical (Hz)
Page 32
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del producto.
PRECAUCIÓN
Primero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los demás cables.
Cuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de la
pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie. Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que puede rayar la
pantalla y producir distorsiones en la imagen. No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de ambientes o
lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración. No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o
mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN dE PROBLEMAS
No se puede controlar el televisor con el control remoto.
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
El televisor se apaga de repente.
Problema Solución
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como corresponde (
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la configuración de hora.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente después de 15
minutos de inactividad.
con , con ).
Page 33
CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
CONFIGURACION dE CONTROL dEL dISPOSITIVO EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite ‘www.lg.com’.
33
Page 34
Los números de modelo y de serie del televisor se encuentran ubicados en la parte posterior del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
Page 35
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto y consérvelo para futuras referencias.
www.lg.com
Page 36
CÓDIGOS DE TECLA
2
2
ESPAÑOL
ENG
CÓDIGOS DE TECLA
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(hexa)
00 CH +, PR + Botón R/C 45 Q.menu (Menú rápido) Botón R/C
01 CH -, PR - Botón R/C 4C Lista, - (Solo con ATSC) Botón R/C
02 Volumen + Botón R/C 53 List Botón R/C
03 Volumen - Botón R/C 5B Salir Botón R/C
> (Tecla de flecha / Tecla
06
derecha)
< (Tecla de flecha / Tecla
07
izquierda)
08 Alimentación Botón R/C 71 Verde Botón R/C
09 Mute Botón R/C 72 Rojo Botón R/C
0B Entrada Botón R/C 79
0E SLEEP Botón R/C 91 AD (Descripción audio) Botón R/C
0F TV, TV/RAD Botón R/C 7A User Guide Botón R/C
Función Nota
Botón R/C 61 Azul Botón R/C
Botón R/C 63 Amarillo Botón R/C
Código
(hexa)
Función Nota
Relación / Aspecto de pantalla
Botón R/C
10 - 19 Teclas numéricas 0 a 9 Botón R/C 7C Smart / Home Botón R/C
1A Q.View / Flashback Botón R/C 7E SIMPLINK Botón R/C
1E FAV (canal favorito) Botón R/C 8E ►► (adelantar) Botón R/C
20 Texto (teletexto) Botón R/C 8F ◄◄ (rebobinar) Botón R/C
21 T. Opt (opción teletexto) Botón R/C AA Info Botón R/C
28 Regresar (ATRÁS) Botón R/C AB Guía de programación Botón R/C
30 Modo AV (Audio/Video) Botón R/C B0 ► (Reproducir) Botón R/C
39 Caption/Subtítulo Botón R/C B1 (detener / Live TV) Botón R/C
Λ (tecla de flecha/ cursor
40
hacia arriba)
V (tecla de flecha/ cursor
41
42 Mis apls. Botón R/C DC 3D Botón R/C
43 Menú / Configuración Botón R/C 9F App (aplicación)/* Botón R/C
44 OK / Enter Botón R/C
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan canal mayor/menor.
(Para los modelos de Corea del Sur, Japón, América del Norte, América Latina excepto Colombia)
hacia abajo)
Botón R/C BA
Botón R/C BD (GRABAR) Botón R/C
(congelar/reproducción
en cámara lenta/ pausa)
Botón R/C
Page 37
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
3
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/toma de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del producto.
Nota: El tipo de puerto de control del TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad. * No se suministra el cable.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
(PC)
LG TV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor:
0x0557, ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de TI.
USB IN
(TV)
ENGESPAÑOL
Page 38
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
ESPAÑOL
ENG
RS-232C con cable RS-232C (existente)
Tipo de adaptador 3.5 mm Stereo
Para realizar la conexión entre la PC y el TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector 3.5 mm Stereo a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
1
3
(PC)
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 55/47/39LN5450-UA, 55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA, y 37/32LN530B-UA.
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 42/50PN4500-UA, 50/60PN5300-UF, 50/60PN6500-UA y 60PN6550-UA.
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para seleccionar el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6.
1. Presione CONFIGURACIÓN para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta la OPCIÓN y luego presione ACEPTAR.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione ACEPTAR.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un número de ID del televisor y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya terminado, presione SALIR.
5
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
9
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
PC TV
OR
D-Sub 9 3.5 mm
Stereo
Page 39
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
5
5
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de detención: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable cruzado (reverso).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO1 COMANDO2
01. Apagado k a 00 13. Balance k t 00 a 64
02. Relación de aspecto
03. Silencio de pantalla
04. Silencio de volumen
05. Control de volumen
06. Contraste k g 00 a 64
07. Brillo k h 00 a 64 19. Tecla m c
08. Color k i 00 a 64
09. Tinte k j 00 a 64
10. Nitidez
11. Selección de OSD
12. Control remoto Modo de bloqueo
k c
k d
k e 00 a 01
k f 00 a 64
k k 00 a 32
k l 00 a 01
k m 00 a 01
DATOS
(Hexadecimal)
(Consulte la pág.7)
(Consulte la pág.7)
14. Temp color
15. ISM Método (solo televisores plasma)
16. Ahorro de energía
17. Comandos de sintonización
18. Agr/Borr (Agregar/ Borrar) canal (Programa)
20. Luz de pantalla de control Luz del panel de control
21. Selección de entrada (principal)
22. 3D (Solo modelos 3D)
23.
3D extendido (solo modelos 3D)
COMANDO1 COMANDO2
x u 00 a 64
j p
j q 00 a 05
m a
m b 00 a 01
m g 00 a 64
x b (Consulte la
x t (Consulte la
x v (Consulte la
* Nota: durante las operaciones de USB tales como Dvix o EMF, todos los comandos, excepto
Alimentación (ka) y Tecla (mc) no se ejecutan y se reconocen como NG.
DATOS
(Hexadecimal)
(Consulte la pág.8)
(Consulte la pág.9)
Código de tecla
pág.10)
pág.11)
pág.11)
ENGESPAÑOL
Page 40
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
6
6
ESPAÑOL
ENG
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar el televisor (j, k, m o x) [Comando 2] : segundo comando para controlar el televisor. [ID del televisor] : puede ajustar la ID del televisor para elegir el número de identificación de monitor que
desea en el menú de opción. El rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione ID del televisor "0", se controlará cada televisor conectado.
* La ID del televisor se expresa en sistema decimal (1 a 99) en el menú y en sistema
hexadecimal (0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATOS] : para transmitir los datos de comando. Transmite datos "FF" para leer el estado del
comando. [Cr] : Retorno - código ASCII “0x0D” [ ] : Espacio – código ASCII “0x20”
Reconocimiento de aceptación
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][Aceptar][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
anormales desde funciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [datos] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación. * El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal ([datos]) para seleccionar el
número de canal.
00 : Paso 0 32 : Paso 50 (ID del televisor 50) FE : Paso 254 01 : Paso 1 (ID del televisor 1) 33 : Paso 51 (ID del televisor 51) FF : Paso 255
... ... ...
0A : Paso 10 (ID del televisor 10) 63 : Paso 99 (ID del televisor 99) 01 00 : Paso 256
... ... ...
0F : Paso 15 (ID del televisor 15) C7 : Paso 199 27 0E : Paso 9998 10 : Paso 16 (ID del televisor 16) C8 : Paso 200 27 0F : Paso 9999
... ... ...
Page 41
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
7
7
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Alimentación (comando: k a)
► Para controlar el apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00 : apagado
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
► Para mostrar Encender. (Funciona solo si el TV
está encendido)
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][FF][Cr] Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos “FF” de acuerdo con este formato, la retroalimentación de reconocimiento presenta el estado de cada función.
03. Silencio de pantalla (comando: k d)
► Para activar o desactivar el silencio de la pantalla.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Data 00 : silenciador de pantalla apagado (imagen
encendida) Silenciador de salida de video apagado
01 : silenciador de pantalla encendido (imagen
apagada)
10 : silenciador de salida de video encendido
Confirmación [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silencio de salida
de video, el televisor mostrará la visualización en pantalla (OSD). Pero si está activado el silencio de la pantalla, el televisor no mostrará dicha visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (comando: k e)
02. Relación de aspecto (comando: k c) (tamaño de la imagen principal)
► Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de
la imagen principal) También puede ajustar la pantalla mediante la opción Relación de aspecto de Q.MENU (Menú rápido). o del menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01 : pantalla normal
(4:3)
02 : pantalla ancha
(16:9) 04 : zoom 05 : zoom 2 (América Latina
con excepción de Colombia)
06 : Por programa/
original
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
07 : 14:9 (Europa, Colombia, Medio Oriente, Asia excepto Corea del Sur y Japón) 09 : * solo búsqueda 0B : ancho total (Solo Europa, Taiwán, Medio oriente asiático, China, Hong Kong y Colombia) 10 a 1F : zoom cine 1 a 16
► Para activar o desactivar el silencio del volumen.
También es posible ajustar el silenciador a través del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : silenciador de volumen encendido (volumen
apagado)
01 : silenciador de volumen apagado (volumen
encendido)
Confirmación [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
► Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), está disponible la opción Solo búsqueda.
* El modo ancho completo podría funcionar de un
modo diferente en cada modelo, y es totalmente compatible con DTV y parcialmente compatible con ATV.
06. Contraste (comando: k g)
► Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
ENGESPAÑOL
Page 42
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
8
8
ESPAÑOL
ENG
07. Brillo (comando: k h)
► Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
08. Color (comando: k i)
► Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
09. Tinte (comando: k j)
► Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
Confirmación [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
10. Nitidez (comando: k k)
► Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32
Confirmación [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
11. Selección de OSD (comando: k l)
► Para seleccionar el encendido o apagado del
modo de visualización en pantalla (OSD) durante el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : OSD apagado 01 : OSD encendido
Confirmación [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
Dato 00 : apagado 01 : bloqueo encendido
Confirmación [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, utilice este
modo. Cuando la fuente de alimentación principal se apaga/enciende (se desconecta y se conecta, después de 20 - 30 segundos), se desactiva el bloqueo de control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si está activado el bloqueo de teclas, el TV no se encenderá al presionar la tecla de encendido de IR o la tecla local.
13. Balance (comando: k t)
► Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
14. Temperatura de color (comando: x u)
► Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar la temperatura de color en el menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
15. Método de ISM (comando: j p) (solo en televisores plasma)
► Para controlar el método de ISM. También puede
ajustar el Método de ISM en el menú OPCIÓN.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos : 02: orbiter
08: normal 20: lavado de color
Confirmación [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
12.
Modo de bloqueo de control remoto (comando: k m)
► Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
16. Ahorro de energía (comando: j q)
► Para reducir el consumo de energía de la
televisión. También puede ajustar el Ahorro de energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Page 43
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
9
9
Datos 00 : apagado 01 : mínimo 02 : medio 03 : máximo 04 : automático 05 : pantalla apagada
* (según el modelo)
Confirmación [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
17. Comando de sintonización (comando: m a)
* Según el modelo y la señal, este comando podrá
funcionar de un modo diferente.
Para los modelos de Europa, Medio Oriente,
Colombia, Asia excepto Corea del Sur y Japón
► Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato 00] [ ][Dato 01] [ ][Dato 02][Cr]
* Terrestre análoga/por cable
[Dato 00][Dato 01] Channel Data Dato 00 : dato de canal alto Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal : 0 ~ 199)
Dato 02 : fuente de entrada (análoga)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable/satelital
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales Dato 00 : dato de canal alto Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
3. Sintonice el canal satelital (DVB-S) 1000. ID del televisor = todo = 00 Dato 00 y 01 = datos de canales 1000 = 03 E8 Dato 02 = TV digital satelital = 40 Resultado = ma 00 03 E8 40
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00] [Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG] [Data 00][x]
Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina excepto Colombia.
► Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01] [ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal físico, mayor y menor. El número físico es el número de canal digital real, el mayor es el número al cual el canal se debe asignar y el menor es el subcanal. Como el sintonizador ATSC asigna automáticamente el canal al número mayor/menor, cuando se envía un comando en modo Digital, no es necesario especificar el número físico.
* Terrestre análoga/por cable
Dato 00 : número de canal físico
- terrestre (ATV) : 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- por cable (CATV) : 01, 0E~7D (decimal : 1,
14~125)
Dato 01 y 04: número de canal mayor/menor Dato 01 y 02: xx (no importa) Dato 03 y 04: xx (no importa)
Dato 05: fuente de entrada (análoga)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable
ENGESPAÑOL
Dato 02 : fuente de entrada (digital)
- 10 : TV terrestre (DTV)
- 20 : Radio terrestre (Radio)
- 40 : TV satelital (SDTV)
- 50 : Radio satelital (S-Radio)
- 90 : TV por cable (CADTV)
- a0 : Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal terrestre análogo (PAL) 10. ID del televisor = todo = 00 Dato 00 y 01 = datos de canales 10 = 00 10 Dato 02 = TV terrestre análoga = 00 Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonice el canal terrestre digital (DVB-T) 01. ID del televisor = todo = 00 Dato 00 y 01 = datos de canales 1 = 00 01 Dato 02 = TV terrestre digital = 10 Resultado = ma 00 00 01 10
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor Dato 01: dato de canal de bytes altos Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999) [Dato 03][Dato 04]: número de canal menor Dato 03: dato de canal de bytes altos Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05: fuente de entrada (digital)
- 02: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): Use un número de canal físico
- 06: Cable TV (TV por cable) (CADTV): Use un número de canal físico
- 22: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): No use un número de canal físico
- 26: Cable TV (TV por cable) (CADTV): No use un número de canal físico
- 46 : TV cable (CADTV): usa solo número de
canal mayor (canal de una parte) Hay dos bytes disponibles para cada dato de canal mayor y menor, pero generalmente, solo se usa el byte más bajo (segundo) (los bytes altos son de 0).
Page 44
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
10
10
ESPAÑOL
ENG
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable análogo (NTSC) 35. ID del televisor = todo = 00 Dato 00 = datos de canales 35 = 23 Dato 01 y 02 = sin mayor = 00 00 Dato 03 y 04 = sin mayor = 00 00 Dato 05 = TV terrestre por cable análoga = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal terrestre digital (ATSC) 30-3. ID del televisor = todo = 00 Dato 00 = físico desconocido = 00 Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E Dato 03 y 04 = menor es 3 = 00 03 Dato 05 = TV terrestre digital = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00] [Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04] [Dato 05][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
Para el modelo de Japón
► Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01] [ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
* Terrestre digital/por cable/satelital
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor Dato 01: dato de canal de bytes altos Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor/derivado
Dato 03: dato de canal de bytes altos Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05 :
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización: 1
fuente de entrada (digital/satelital para Japón)
Sintonice el canal terrestre digital (ISDB-T) 17-1. ID del televisor = todo = 00 Dato 00 = físico desconocido = 00 Dato 01 y 02 = mayor es 17 = 00 11 Dato 03 y 04 = menor/derivado es 1 = 00 01 Dato 05 = TV terrestre = 02 Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
(no importa en TV satelital)
* Esta función varía según el modelo.
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00] [Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04] [Dato 05] [x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
18. Agr/Borr (Agregar/Borrar) canal (Programa)
► Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Borrar (ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado como
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
01 : Agregar
19. Tecla (comando: m c)
► Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato código de tecla - Consulte la pág.2.
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
20. Control de luz de pantalla (comando: m g)
Para TV LCD/TV LED
► Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín. : 00 a Máx. : 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
Luz del panel de control (comando: m g)
Para Plasma TV
► Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín : 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
2.
Sintonice el canal de satélite de transmisión (BS) 30. ID del televisor = todo = 00 Dato 00 = físico desconocido = 00 Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E Dato 03 y 04 = no importa = 00 00 Data 05 = TV satelital de BS = 07 Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
21. Selección de entrada (comando: x b) (Entrada de imagen principal)
► Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Page 45
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
11
11
Datos 00 : DTV 02 : DTV satelital
ISDB-BS (Japón) 03 : ISDB-CS1 (Japón) 04 : ISDB-CS2 (Japón) 11 : CATV
20 : AV o AV1 21 : AV2
40 : Component1 41 : Component2
90 : HDMI1 92 : HDMI3
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG] [Dato][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
01 : CADTV 10 : ATV
91 : HDMI2 93 : HDMI4
22. 3D (comando: x t) (solo en modelos 3D) (según el modelo)
► Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ] [Dato 01][ ][Dato 02][ ][Dato 03][Cr]
Dato estructura [Dato 00] 00 : 3D activado
[Dato 01] 00 : parte superior e inferior
[Dato 02] 00 : derecha a izquierda
[Dato 03]
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado), [Dato 03] no es
relevante.
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a 2D),
[Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 03(2D a 3D), [Dato 01] y [Dato 02]
no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado) o 03 (de 2D a
3D), [Dato 03] solo funciona cuando el modo 3D (género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la transmisión/señal de video.
01 : 3D apagado 02 : 3D a 2D 03 : 2D a 3D
01 : lado a lado 02 : tablero de damas 03 : secuencial de marco 04 : intercalación de columnas 05 : intercalación de filas
01 : izquierda a derecha efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 - Máx.: 14 (*transmitir por código hexadecimal)
[Dato 00] [Dato 01] [Dato 02] [Dato 03]
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X X O
X : sin importancia
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00] [Dato01][Dato02][Dato03][x] [t][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
23. 3D extendida++(comando: x v) (solo en modelos con 3D) (según el modelo)
► Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ] [Dato 01][Cr]
[Dato 00] opción 3D
[Dato 01] cuenta con su propio rango para cada
1) Cuando [Data 00] es 00
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmitir por código
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el rango de visión (-10 - +10) de forma automática (según el modelo)
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
4) Cuando [Data 00] es 09
00 : estándar 02 : cine 04 : manual
00 : corrección de imagen en 3D 01 : profundidad 3D (solo modo 3D manual) 02 : Visualización 3D 06 : corrección de color en 3D 07 : zoom de sonido 3D 08 : vista de imagen normal 09 : MODO DE SINTONIZACIÓN EN 3D
opción en 3D según [Dato 00].
00 : derecha a izquierda 01 : izquierda a derecha
hexadecimal)
00 : apagado 01 : encendido
01 : deporte 03 : extremo
Confirmación [v][ ][ID del televisor][ ][OK] [Dato00][Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG] [Dato00][x]
ENGESPAÑOL
Page 46
Loading...