LG 37SL8000 User manual [hr]

Page 1
KORISNIČKI PRIRUČNIK
LCD TV
Prije korištenja TV uređaja, molimo Vas pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Sačuvajte ga za buduće korištenje. Zabilježite broj modela i serijski broj TV uređaja. Te informacije potražite na oznaci na stražnjoj strani uređaja i proslijedite ih zastupniku kad tražite uslugu.
Model : Serijski broj :
HRVATSKI
3322SSLL88**** ** 3377SSLL88**** ** 4422SSLL88**** ** 4477SSLL88**** ** 5555SSLL88**** **
Page 2
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC.
Page 3
I

SADRŽAJ

SADRŽAJ
PRIPREMA
32/37/42/47/55SL8
***
...................................... A-1
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
SPAJANJE ANTENE
............................................................1
Spajanje komponentnim kabelom ............................... 2
Spajanje s HDMI kabelom ............................................ 3
Spajanje kabelom HDMI na DVI................................... 3
Spajanje Euro scart kabelom ........................................4
POSTAVLJANJE USB ULAZA (USB IN)
...............................4
Spajanje RCA kabelom .................................................5
Prilikom spajanja RF kabelom.......................................5
Spajanje D-sub kabelom s 15 nožica...........................6
UMETANJE CI MODULA.................................................6
PODEŠAVANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA..............7
POSTAVLJANJE SLUŠALICA
..............................................7
Podržana razlučivost zaslona ........................................8
Podešavanje ekrana za PC način rada.........................9
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
UKLJUČIVANJE TV PRIJEMNIKA
...................................... 13
Početno postavljanje...............................................13
ODABIR PROGRAMA
...................................................... 13
PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE
...................................... 13
BRZI IZBORNIK
.............................................................. 14
ODABIR NA EKRANSKOM IZBORNIKU I PRILAGODBA........... 15
AUTOMATSKO BIRANJE PROGRAMA............................. 16
RUČNO BIRANJE PROGRAMA (U DIGITALNOM NAČINU)..... 19
RUČNO BIRANJE PROGRAMA (U ANALOGNOM NAČINU)..... 21
UREĐIVANJE PROGRAMA............................................ 23
SOFTWARE UPDATE (Ažuriranje softvera)........................25
DIAGNOSTICS (DIJAGNOSTIKA) ................................... 26
CI [COMMON INTERFACE] INFORMACIJE...................... 27
ODABIR TABLICE PROGRAMA ...................................... 28
postavljanje omiljenog programa................................... 29
POPIS ULAZA ............................................................. 30
DATA SERVICE (PODATKOVNA USLUGA) .................31
INPUT LABEL (OZNAKA ULAZA) .................................... 32
SIMPLE MANUAL (Jednostavni priručnik) ........................33
........................................................... 34
AV MODE (AV NAČIN) ................................................. 37
Početno podešavanje
(Podešavanje na originalne tvorničke postavke) ...............38
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
Mjere opreza prilikom korištenja Bluetootha .................. 39
POSTAVLJANJE BLUETOOTHA..................................... 40
POSTAVLJANJE PIN-A TELEVIZORA...............................41
BLUETOOTH SLUŠALICE
- Spajanje novih Bluetooth slušalica...........................42
- Spajanje s već registriranim Bluetooth slušalicama .............. 42
- Odspajanje Bluetooth slušalica tijekom korištenja ..........43
- Na zahtjev za povezivanjem
televizora iz Bluetooth slušalica ................................43
UPRAVLJANJE REGISTRIRANIM BLUETOOTH UREĐAJEM ... 44 MY BLUETOOTH INFORMATION
(MOJE BLUETOOTH INFORMACIJE).................................45
PRIMANJE FOTOGRAFIJA
PUTEM VANJSKOG BLUETOOTH UREĐAJA....................46
8primanje Musics (Glazbenih datoteka) putem vanjskog
Bluetooth uređaja.........................................................46
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
PRIKLJUČIVANJE USB UREĐAJA...................................47
POPIS FOTOGRAFIJA .................................................. 48
POPIS GLAZBE............................................................52
Popis FILMOVA .........................................................55
Kod registracije DivX-a...............................................59
Deaktiviranje.............................................................60
Page 4
II
SADRŽAJ
SADRŽAJ
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE– ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
- Uključivanje ili isključivanje EPG................................. 61
- Select a programme................................................. 61
- Funkcije gumba u načinu vodiča NOW/NEXT
(SADAŠNJI/SLJEDEĆI)............................................ 61
- Funkcije gumba u načinu vodiča za 8 dana.................. 62
- Funkcije gumba u načinu promjene datuma................. 62
- Funkcije gumba u sklopu za prošireni opis .................. 63
- Funkcija gumba u načinu Record/Remind Setting
(Podešavanje snimanja/podsjetnika)............................. 63
- Funkcije gumba u načinu Schedule List (Popis rasporeda) ....63
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE VELIČINE SLIKE (FORMAT SLIKE) ......... 64
Picture Wizard (Čarobnjak slike) ...................................66
ušteda energije...........................................................67
PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE SLIKE
- Način prikaza slike - Prethodno postavljene postavke .... 68
RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE
- Način prikaza slike - Korisnički način........................ 69
TEHNOLOGIJA POBOLJŠANJA PRIKAZA SLIKE............. 70
Napredno upravljanje slikom ..................................... 71
VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI PRIKAZA SLIKE.......... 74
Indikator napajanja......................................................75
Demo mode (Način demo).........................................76
Postavka načina rada................................................77
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
AUTOMATSKO PODEŠAVANJE GLASNOĆE ZVUKA ........ 78
CLEAR VOICE II (ISTAKNI GLAS II)................................79
PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE ZVUKA - NAČIN
RADA ZVUKA............................................................. 80
PODEŠAVANJE POSTAVKI ZVUKA - KORISNIČKI NAČIN . 81
SRS TruSurround XT................................................... 81
RAVNOTEŽA.............................................................. 82
PODEŠAVANJE TV ZVUČNIKA UKLJUČENO/ ISKLJUČENO.... 83
Postavka DTV zvuka (ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG NAČINA RADA)
............................................................................84
ODABIR DIGITALNOG AUDIO IZLAZA............................ 85
VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI ZVUKA...................... 86
Audio description (Opis zvuka) (ISKLJUČIVO KOD DIGI-
TALNOG NAČINA RADA) ............................................87
I/II
- Stereo/Dvostruki prijem (samo kod analognog načina rada) .....88
- NICAM prijem (Samo kod analognog načina rada)...... 89
-Odabir vrste zvučnog izlaza zvučnika ......................... 89
JEZIK IZBORNIKA PRIKAZANOG NA ZASLONU /
ODABIR ZEMLJE........................................................ 90
ODABIR JEZIKA (ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG NAČINA
RADA) ...................................................................... 91
POSTAVKE VREMENA
PODEŠAVANJE SATA.................................................. 92
POSTAVKE TAJMERA ZA AUTOMATSKO
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE ................................. 93
POSTAVKE TAJMERA ZA GAŠENJA...............................94
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
POSTAVITE LOZINKU I SUSTAV ZAKLJUČAVANJA .......... 95
BLOKIRANJE PROGRAMA........................................... 96
RODITELJSKI NADZOR (ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG
NAČINA RADA).......................................................... 97
BLOKIRANJE VANJSKOG ULAZA ..................................98
ZAKLJUČAVANJE TIPKOVNICE .................................... 99
TELETEKST
UKLJUČI/ISKLJUČI....................................................100
JEDNOSTAVAN TELETEKST ....................................... 100
TELETEKST NA VRHU ZASLONA................................. 100
BRZI TELETEKST...................................................... 101
POSEBNE FUNKCIJE TELETEKSTA ............................. 101
DIGITALNI TELETEKST
TELETEKST UNUTAR DIGITALNE USLUGE ................... 102
TELETEKST U DIGITALNOJ USLUZI............................. 102
DODATAK
RJEŠAVANJE PROBLEMA ......................................... 103
ODRŽAVANJE ......................................................... 105
TEHNIČKI PODACI PROIZVODA.................................. 106
IR KODOVI .............................................................. 108
PODEŠAVANJE VANJSKOG KONTROLNOG UREĐAJA .... 110
Page 5
A-1

PRIPREMA

PRIPREMA
DODACI
LCD TV modeli : 32/37/42/47/55SL8
***
Provjerite jesu li sljedeći dodaci isporučeni s TV uređajem. Ako neki dodatak nedostaje, obratite se zastupniku kod kojeg ste kupili televizor.
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Korisnički priručnik Baterije
Daljinski upravljač
Kabel za napajanje
Tkanina za
poliranje
Tkanina za poliranja
za uporabu na
zaslonu.
Ova stavka ne dolazi sa svim modelima.
* Prljavštinu ili otiske prstiju
na površini televizora lagano obrišite tkaninom za poliranje.
Pripazite da ne pritišćete zaslon. Može se ogrepsti ili doći do gubljenja boje.
P O
W
E R
P O
W
E R
T V/RA
D
T V/RA
D
RA R
A
TIOT
IO
A V M
OD
E
V MO
D
E
M
A R
K
M
A R
K
FAV
Obujmica za slaganje
kabla
Feritna jezgra
(Ova stavka ne dolazi sa
svim modelima.
)
Zaštitna ploča
Utikač napajanja postavite u blizini.
Korištenje feritne jezgre (Ova značajka nije dostupna za sve modele.)
Feritna jezgra može se koristiti za reduciranje elektromagnetskog vala prilikom spajanja kabela napajanja. Što je feritna jezgra bliža utikaču napajanja, tim bolje.
x 8
Vijci za montažu postolja
(
osim za
55SL8
***
)
Zidni nosač (kupuje se odvojeno)
(32SL8
***
)
RW230
(32/37/42/47SL8
***
)
AW-47LG30M
AW-55LH40M
(55SL8
***
)
Držač kabela
12mm
12mm
Uporabite vijke dužine 12 mm (+0,5/-0,5) na SET strani sklopa.
(
samo 37/42/47SL8
***
)
SET strana sklopa
(bez odstojnika)
SET strana sklopa
(s odstojnikom)
Odstojnik
Page 6
A-2
PRIPREMA
PRIPREMA
Glavni prekidač
OFF ON
KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
G
Kada se televizijski prijemnik ne može uključiti pomoću daljinskog upravljača, pritisnite njegov glavni preki­dač.(Kada je izvor napajanja isključen pomoću glavnog gumba za napajanje na TV-u, TV se neće uključiti pomoću daljinskog upravljača.)
G
Nemojte stupiti na stakleno postolje ili izlagati ga udarcima. Staklo se može razbiti i uzrokovati ozljede od komadića stakla ili pad TV prijemnika.
G
Nemojte vući TV prijemnik. Pod ili proizvod mogu biti oštećeni.
OPREZ
NAPOMENA!
!
G
TV prijemnik može biti stavljen u način mirovanja kako bi se smanjila potrošnja energije. Ukoliko se TV prijemnik neko vrijeme neće koristiti, možete ga isključiti pomoću prekidača napajanja na televizoru kako biste potrošnju energije dodatno smanjili.
Energija potrošena tijekom korištenja može biti znatno umanjena smanjivanjem razine svjetline slike, čime se smanjuje sveukupni trošak uporabe.
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAM
GLASNOĆA
MENU (IZBOR NIK)
OK (U REDU)
INPUT (ULAZ)
POWER (NAPAJANJE)
(samo 37/42/47/55SL8
***
)
Glavni prekidač
OFFON
(samo 32SL8
***
)
Intelligent Sensor (Inteligentni senzor) Ugađa sliku u skladu s uvjetima okoline.
Senzor daljinskog upravljača
Indikator rada/mirovanja
svijetli crveno u stanju mirovanja.
svijetli plavo kad je TV uključen.
Page 7
A-3
PRIPREMA
INFORMACIJE O STRAŽNJOJ PLOČI
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Utičnica za napajanje
TV uređaj radi s izmjeničnim AC napajanjem. Napon je naveden na stranici s tehničkim podacima.
(
GG
p.106~10 7
)
Nikad ne priključujte TV uređaj na istosm-
jerno DC napajanje.
HDMI/DVI IN (ULAZ)
Spojite HDMI signal na HDMI IN (ULAZ). Ili DVI (VIDEO) signal na HDMI/DVI IN (ULAZ) pomoću DVI na HDMI kabela.
RGB IN ulaz
Spojite izlaz sa PC-ja.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (RS-232C ULAZ (UPRAVLJANJE I USLUGA))
Spojite na RS-232C ulaz PC-ja. Ovaj se ulaz koristi za način rada Usluga ili Hotel.
Slušalica Slušalicu uključite u utičnicu za slušalicu.
Ulaz za komponentu
Spojite video/audio komponentu uređaja na ove utičnice.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Spojite scart utičnicu ulaza ili izlaza vanjskog uređaja na ove utičnice.
RGB/DVI audio ulaz
Spojite audio sa PC-ja ili DTV-a.
OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Digitalni audio izlaz spojite s različitim vrstama opreme. Spojite s digitalnom audio komponentom. Upotrijebite optički audio kabel.
Antenski ulaz
Antenu ili kabel priključite na tu utičnicu.
Audio/video ulaz
Spojite audio/video izlaz s vanjskog uređaja na ove utičnice.
USB ulaz
USB uređaj za pohranu uključite u ovu utičnicu.
Utor za PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT (utor za karticu). (Ova značajka nije dostupna u svim državama.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
11
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
12
13
2
Page 8
A-4
PRIPREMA
PRIPREMA
Ugradnja postolja
(
osim za
55SL8
***
)
1
3
4
Pažljivo postavite TV ekran s prednjom stranom na meku, obloženu površinu kako bi spriječili oštećivanje ekrana.
2
Sastavite dijelove tijela postolja s bazom postolja TV prijemnika.
Postavite TV uređaj kako je prikazano slikom.
Sigurno učvrstite 4 usadna vijka na za to predviđene otvore na stražnjoj strani TV ekrana.
Tijelo postolja
Podnožje postolja
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja. Prilikom sastavljanja stalka za postavljanje na stol provjerite je li vijak potpuno pritegnut. (Ako vijak nije potpuno pritegnut, proizvod se nakon postavljanja može nagnuti prema naprijed). Ako vijak previše pritegnete, vijak se može deformirati uslijed trenja zateznog dijela vijka.
STRAŽNJA PLOČA ZA SLAGANJE KABELA
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV
uređaja.
Postavite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA kako je prikazano slikom.
1
OBUJMICA ZA SLAGANJE KABELA
Spojite kabele prema potrebi. Za spajanje dodatne opreme, pogledajte poglavlje Postavljanje vanjske opreme.
2
NAPOMENA!
!
GG
Nikad ne koristite OBUJMICU ZA SLAGANJE
KABELA za podizanje TV ekrana.
- Ako nehotice ispustite TV ekran, možete se povrijediti i/ili oštetiti TV ekran.
Nakon što spojite kabele, instalirajte DRŽAČ KABLOVA kao što je prikazano i skupite kabele u svežanj.
Za spajanje dodatne opreme, pogledajte
poglavlje Postavljanje vanjske opreme.
1
Držač kabela
za postolje za stol
za zidni nosač
Page 9
A-5
PRIPREMA
KENSINGTON SIGURNOSNI SUSTAV
A
Ova značajka nije dostupna za sve modele.
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
TV ekran je opremljen priključnicom Kensington sig­urnosnog sustava na stražnjoj ploči. Spojite kabel Kensington sigurnosnog sustava kako je prikazano dolje. Za detaljne upute o postavljanju i uporabi Kensington sigurnosnog sustava, pogledajte korisnički priručnik dostavljen s Kensington sigurnosnim sustavom. Za daljnje informacije pogledajte http://www.kensington.com, internet kućnu stranicu tvrtke Kensington. Kensington prodaje sigurnosne sustave za skupocjenu elektroničku opremu poput prijenosnih osobnih računala i LCD projektora.
NAPOMENA
- Kensington sigurnosni sustav je dodatna oprema. NAPOMENE
a. Ako je TV ekran hladan na dodir, prilikom uključivanja
može se pojaviti malo treperenje. To je normalno i ne predstavlja neispravnost TV ekrana.
b. Na ekranu se mogu pojaviti sitne neispravne točkice
prikaza u obliku sićušnih crvenih, zelenih ili plavih mrljica. To međutim nema nikakvog neželjenog učinka na radne karakteristike ekrana.
c. Ne dodirujte LCD ekran i ne držite ruke u blizini ekrana
dulje vrijeme. To bi moglo prouzročiti privremena izobličenja na ekranu.
Savjet za pažljivu instalaciju
A
Potrebne komponente za sigurnost TV-a i pričvršćivanje na zid kupujte od ovlaštenih prodavača.
A
Postavite TV ekran blizu zida kako bi izbjegli njegov pad ukoliko ekran gurnete ili pritisnete.
A
Dolje navedene upute pokazuju siguran način kako učvrstiti TV ekran na zid, te tako izbjeći mogućnost pada uređaja prema naprijed ukoliko ga povučete. To će spriječiti pad TV ekrana prema naprijed što može uzrokovati ozljede. Također ćete tako spriječiti i oštećenja TV uređaja. Pazite da se djeca ne penju niti ne vješaju po TV uređaju.
NAPOMENA!
!
G
Prilikom micanja TV ekrana, najprije isključite kabele.
G
Koristite dovoljno veliku i čvrstu podlogu ili stol koji odgovaraju veličini i težini TV ekrana.
G
Za sigurnu uporabu TV ekrana, uvjerite se kako su visine nosača na zidu i na TV ekranu iste.
3
1
2
Koristite sidreni vijak s ušicom ili usadne vijke za TV nosače za postavljanje TV ekrana na zid kako je prikazano slikom. (Ako vaš TV ekran ima već umetnute vijke, opustite ih.)
* Umetnite sidrene vijke s ušicom ili vijke za TV nosače i sigurno ih učvrstite u gornje otvore.
Učvrstite zidne nosače vijcima na zid. Namjestite visinu nosača postavljenog na zid.
3
Upotrijebite čvrsto uže kako biste ravno pričvrstili proizvod. Sigurnije je vezati uže tako da je vodoravno između zida i TV uređaja.
2
1
2
1
Zakretno postolje
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV
uređaja. Nakon postavljanja TV ekrana moguće je ručno podešavanje usmjerenosti ekrana ulijevo i udesno za 20 stupnjeva kako bi najbolje odgovarao položaju gledatelja.
Page 10
A-6
PRIPREMA
PRIPREMA
A
TV ekran je moguće ugraditi na različite načine poput ugradnje na zid, na podlogu i sl.
A
TV ekran je predviđen za vodoravnu ugradnju.
Napajanje
Prekidač
kruga
UZEMLJENJE
Provjerite da li ste priključili kabel uzemljenja kako bi spriječili moguće električne udare. Ukoliko nisu izvedive metode uzemljenja, kvalificirani električar treba ugraditi zasebni prekidač kruga. Ne pokušavajte uzemljiti TV uređaj spajanjem na telefonske žice, gromobrane ili plinske cijevi.
ZIDNA UGRADNJA : VODORAVNA
A
Savjetujemo uporabu zidnog nosača marke LG za pričvršćivanje TV-a na zid.
A
Savjetujemo da kupite zidni nosač koji odgovara stan­dardima VESA.
A
LG preporučuje da profesionalni instalater pričvrsti proizvod na zid.
NAPOMENA!
!
G Zidni nosač trebate instalirati na čvrst zid koji je okomit na
pod.
G Želite li ga instalirati na strop ili na kosi zid, trebate upotri-
jebiti poseban zidni nosač.
G Površina na koju želite pričvrstiti zidni nosač treba biti
dovoljno snažna da podnese težinu TV seta, kao što je beton, prirodna stijena, opeka i šuplji blok.
G Vrsta i dužina vijaka ovisi o zidnom nosaču. Za dodatne
informacije pogledajte upute koje dolaze s nosačem.
G LG ne odgovara za nesreće, materijalnu štetu ili štetu na
televizoru zbog nepravilne instalacije:
- pri uporabi zidnog nosača koji ne odgovara standardima VESA
- nepravilnim pričvršćivanjem vijaka na površinu, zbog čega TV može pasti i izazvati ozljedu
- jer niste pratili preporučeni način instalacije.
AA
BB
UGRADNJA NA PODLOGU
Ostavite prostor od 10 cm (4") oko TV ekrana radi odgovarajućeg prozračivanja.
A
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja. Kada jedinicu postavljate na zidni nosač, koristite zaštitni poklopac.
Ne koriste postolje za postavljanje na ravnu površinu
Umetnite ZAŠTITNI POKLOPAC u TV uređaj dok ne začujete glasni škljocaj.
zaštitni poklopac
Model
VESA
(A *B)
Standardn
i vijak
Količina
32SL8***
37/42/47SL8***
55SL8***
200 * 10 0 200 * 200 400 * 400
M4 M6 M6
4 4 4
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
10,16 cm
Page 11
A-7
PRIPREMA
FUNKCIJE TIPKI NA DALJINSKOM UPRAVLJAČU
Za vrijeme korištenja daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru daljinskog upravljanja na TV prijemniku.
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
POWER
(NAPAJANJE)
TV/RAD
ENERGY SAVING
(
ŠTEDNJA ENERGIJE)
INFO i
INPUT (ULAZ)
Prebacuje TV prijemnik u gašenje ili ga iz mirovanja opet uključuje.
Odabire radijski ili TV kanal u digitalnom načinu.
Prilagodite način uštede energije TV-a.(
GG
pp..6677
)
Prikazuje podatke o trenutno prikazanom ekranu.
Način vanjskog ulaza rotira se redovitim redoslijedom.(
GG
pp..3300
)
gumbi s broje-
vima 0~9
LIST (POPIS)
Q.VIEW
(BRZI PRIKAZ)
Odabire program. Odabire nabrojane stavke u izborniku.
Prikazuje tablicu programa.
(
GG
pp..2288
)
Vraća na prethodno gledani program.
MENU
(IZBORNIK)
Q.MENU (BRZI
IZBORNIK)
ŠTAPIĆ ZA
UPRAVLJANJE
(Gore/Dolje/
Lijevo/Desno)
OK (U REDU)
GUIDE (VODIČ)
POVRATAK
(IZLAZ)
Odabir izbornika. Briše sve ekranske prikaze i vraća vas na praćenje TV programa iz svakog izbornika.(
GG
pp..1155
)
Odabire izvor brzog izbornika.(Omjer šir. i vis., Čisti zvuk II , Način slike, Način zvuka, Zvuk, Vrijeme gašenja, Omiljeni, USB uređaj)(
GG
pp..1144
)
Omogućuje vam navigaciju kroz ekranske izbornike i pri­lagodbu postavki sustava prema vašim željama.
Prihvaća vaš odabir ili prikazuje trenutni način.
Prikazuje raspored programa.(
GG
pp..6611
)
Omogućava korisniku korak unatrag u interaktivnom pro­gramu, EPG ili drugoj interaktivnoj funkciji.
Gumbi u
bojama
Ovi gumbi se koriste za teletekst (samo u načinima TELE­TEXT ) ili za uređivanje programa.
GUMBI
TELETEKSTA
SUBTITLE
(TITLOVI)
Ovi se gumbi koriste za teletekst. Više pojedinosti potražite u odjeljku ‘Teletekst’.(
GG
pp..110000
)
Poziva željeni prijevod u digitalnom načinu.
1
1
Page 12
A-8
PRIPREMA
PRIPREMA
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
VOLUME UP/DOWN
(Gore/Dolje)
FAV
MARK (Označi)
MUTE (BEZ ZVUKA)
Programme UP/
DOWN (Gore/Dolje)
PAGE (STRANICA)
UP/DOWN
(Gore/Dolje)
Podešava glasnoću zvuka.
Prikazuje izabrani omiljeni program.
Odaberite programe u USB izborniku.
Uključuje ili isključuje zvuk.
Odabire program.
Prijeđite s jednog punog kompleta podataka o ekranu na sljedeći.
RATIO (OMJER)
AV MODE
(AV NAČIN)
Pogledajte popis AV uređaja priključenih na TV prijemnik. Kad prebacite ovaj gumb, na ekranu će se pojaviti izbornik Simplink.(
GG
pp..3344
)
Odabire željeni omjer dimenzija slike.(
GG
pp..6644
)
Pomaže vam pri odabiru i postavljanju slika i zvukova pri priključivanju AV uređaja.(
GG
pp..3377
)
Ulaganje baterija
A
Otvorite poklopac pretinca za baterije na stražnjoj strani i postavite baterije tako da se polaritet podudara(+ i +,- i -).
A
Postavite dvije 1,5 V AAA baterije. Nemojte pomiješati stare ili korištene baterije s novima.
A
Zatvorite poklopac.
Gumbi izbornika
SIMPLINK/USB
Upravlja izbornikom SIMPLINK ili USB (Popis fotografija i popis glazbe ili popis filmova.
Page 13
1

POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME

POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4

SPAJANJE ANTENE

A
Ugodite smjer antene za optimalnu kvalitetu slike.
A
Antenski kabel i pretvarač nisu u opremi.
A
Ne spajajte na priključnicu za napajanje ukoliko između uređaja nisu spojeni svi priključci kako bi izbjegli oštećenja opreme.
Kuća/zgrada s više stanara (spojite na zidnu atensku utičnicu)
kuće ili stanovi za jednu obitelj (spojite na zidnu utičnicu za vanjsku antenu)
Vanjska antena
(VHF, UHF)
Zidna antenska utičnica
RF koaksijalni kabel (75 ohm)
Antenna
UHF
Signal Pojačalo
VHF
A
U područjima sa slabim signalom, možda će na antenu biti potrebno ugraditi pojačalo signala kako bi se postigla bolja kvaliteta slike, kako je prikazano na slici gore.
A
Ukoliko je potrebno podijeliti signal za dva TV uređaja, za spajanje koristite antenski razdjelnik signala.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
Page 14
2
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME

Spajanje komponentnim kabelom

Kako bi se spriječilo oštećenje sve opreme, nikad ne uključujte napajanje dok niste završili sa spajanjem sve opreme.
Ovaj odjeljak o EXTERNAL EQUIPMENT SETUP (POSTAVLJANJU VANJSKE OPREME) uglavnom koristi dijagrame za
modele
32/37/42/47/55SL8
***
.
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
H/P
1
2
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponenta
O
O
O
O
(samo 50/60Hz)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
A
Ovaj TV uređaj može primati Digital RF/kabelske signale bez vanjskog digitalnog satelitskog prijemnika. No, ako pri­mate digitalne signale iz digitalnog satelitskog prijemnika ili drugog digitalnog vanjskog uređaja, pogledajte nacrt prikazan dolje.
Spojite video izlaze (Y, PB, PR) vanjske opreme (digitalni set-top box prijamnik, DVD itd.) s priključcima COMPONENT IN VIDEO (KOMPONENTA U VIDEO) na TV­u.
Spojite audio izlaze vanjske opreme (digitalni set-top box prijamnik, DVD itd.) s priključcima COMPONENT IN AUDIO (KOMPONENTA U AUDIO) na TV-u.
Uključite vanjsku opremu. (Pogledajte priručnik za vanjsku opremu za upute o rukovanju.)
Odaberite izvor ulaza za komponentu tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
GG
Podržani HDMI audio format: Dolby Digital, PCM
Ulazi za komponentu
Za najbolju kvalitetu slike, spojite DVD player na ulaz za komponentu kako je prikazano slikom.
Komponentne utičnice na TV
YPBP
R
Video izlazi na DVD playeru
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Page 15
3
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
H/P
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)

Spajanje s HDMI kabelom

1
Spojite HDMI izlaz vanjske opreme (digitalni set-top box prijamnik, DVD itd.) na priključke HDMI/DVI IN 1(DVI), HDMI/DVI IN 2, HDMI/DVI IN 3 ili HDMI IN 4 na TV-u.
Uključite vanjsku opremu. (Pogledajte priručnik za vanjsku opremu za upute o rukovanju.)
Odaberite
HDMI1, HDMI2, HDMI3
ili
HDMI4
izvor ulaza
tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
1
2
GG
TV uređaj može primati video i audio signale istodobno kad koristi HDMI kabel.
GG
Ukoliko DVD ne podržava Auto HDMI, potrebno je namjestiti odgovarajuću izlaznu razlučivost.
GG
Provjerite je li vaš HDMI kabel inačice 1.3 ili novija. Ne podržavaju li HDMI kabeli HDMI inačicu 1.3, može doći do treperenja ili nestanka slike. Koristite najnovije kabele koji podržavaju barem HDMI inačicu 1.3.
NAPOMENA!
!
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
DVI-PC OUTPUT
AUDIO

Spajanje kabelom HDMI na DVI

1
2
Spojite digitalni set-top box prijamnik ili DVI izlaz računala na priključak HDMI/DVI IN 1(DVI) na TV-u.
Spojite audio izlaz digitalnog set-top box prijamnika ili računalni audio izlaz na priključak AUDIO IN (RGB/DVI) na TV-u.
Uključite digitalni set-top box prijamnik ili računalo i TV. (Pogledajte priručnik za digitalni set-top box prijamnik ili za računalo za upute o rukovanju.)
Odaberite
HDMI1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na
daljinskom upravljaču.
2
3
4
1
ili
Page 16
4
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
(RGB)
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
2
3
1

Spajanje Euro scart kabelom

Spojite Euro skart utor vanjske opreme (DVD, VCR itd.) s AV1 Euro skart utorom na TV-u.
Uključite vanjsku opremu. (Pogledajte priručnik za vanjsku opremu za upute o rukovanju.)
Odaberite AV 1 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
Ukoliko je spojeno na AV2 Euro scart utičnicu, odaberite AV 2 ulaz izvora.

POSTAVLJANJE USB ULAZA (USB IN)

1
Spojite USB uređaj s USB IN utikačem na televizoru.
Nakon priključenja uređaja u utičnice USB IN, funkcija USB je u upotrebi. (str.47)
2
1
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
NAPOMENA!
!
GG
Svaki Euro scart kabel koji koristite treba imati zaštitu signala.
Skart
AV1
AV2
Ulaz
Video Audio RGB
Izlaz
Video, Audio
Analogue only
Analogue
, DTV, AV1/2/3 output is available.
OOO
OOX
GG
TV Out: Emitira analogne TV
signale.
Monitor Out: Emitira trenu-
tačnu sliku na zaslonu.
Digitalna TV
Analogna TV, AV1/3
Component/RGB
HDMI
AV2
AV1
(TV Out)
XO O
OO O
OX
XX
OO O
AV2 (Monitor
Out)
AV2
(Kada je u tijeku DTV zakazano snimanje
pomoću opreme za snimanje.)
(Način ulaza prebacuje se na
DTV.)
Vrsta izlaza
Trenutačni način ulaza
Page 17
5
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
L R
VIDEO

Spajanje RCA kabelom

Spojite AUDIO/VIDEO priključke između TV-a i VCR-a ili vanjske opreme. Pazite da uskladite boje utičnica (video = žuta, audio lijeva = bijela i audio desna = crvena).
Umetnite video traku u videorekorder i pritisnite PLAY na videorekorderu. (Pogledajte priručnik za VCR.) Ili radite s odgovarajućom vanjskom opremom.
(Pogledajte upute za rukovanje vanjskim uređajem.)
Odaberite AV 3 izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
1
2
3
GG
Ako imate mono VCR (videorekorder), spojite audio kabel sa VCR na utičnicu AUDIO L/MONO TV uređaja.
NAPOMENA!
!
1
Kamera
Video set za igre
ili
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L

Prilikom spajanja RF kabelom

A
Kako bi se izbjegao šum slike (međudjelovanje), ostavite dovoljan razmak između VCR i TV.
Spojite ANT OUT (ANT IZLAZ) utičnicu na VCR na utičnicu ANTENNA IN (ANT ULAZ) na TV ekranu.
Spojite antenski kabel na utičnicu ANT IN (ANT ULAZ) VCR-a.
Pritisnite tipku PLAY na VCR uređaju i ugodite odgovara­jući kanal između TV i VCR za gledanje.
1
2
3
Zidna utičnica
Antena
1
2
Page 18
6
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME

Spajanje D-sub kabelom s 15 nožica

Ovaj TV uređaj osigurava mogućnost uključi-i-koristi što znači da se osobno računalo automatski usklađuje s postavkama TV uređaja.
AUDIO
RGB OUTPUT
1
2
4
Spojite RGB izlaz osobnog računala na RGB IN (RGB ULAZ) (PC) utičnicu na TV uređaju.
Spojite PC audio izlaz na utičnicu AUDIO IN (RGB/DVI) (AUDIO ULAZ (RGB/DVI)) na TV uređaju.
Uključite osobno računalo i TV uređaj.
Odaberite RGB izvor ulaza tipkom INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču.
2
3
1
GG
Provjerite je li CI modul umetnut u utor za karticu PCMCIA u pravom smjeru. Ako modul nije pravilno umetnut, može oštetiti TV i utor za karticu PCMCIA.
NAPOMENA!
!
Umetnite CI modul u PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) CARD SLOT (UTOR ZA PCMCIA KARTICU) na TV uređaju kako je prikazano slikom.
Za dodatne informacije, pogledajte str. 27.
1

UMETANJE CI MODULA

- Za gledanje šifriranih usluga (koje se plaćaju) u digitalnom TV načinu rada.
- Ovo obilježje nije dostupno u svim državama.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
Provjerite to prema uputama i umetnite CI modul.
Page 19
7
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
H/P
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
G
Ne gledajte u optički izlaz. Gledanje u lasersku zraku može oštetiti vid.
OPREZ
Spojite jedan kraj optičkog kabela u utičnicu TV digital audio (optički) izlaz.
Spojite drugi kraj optičkog kabela u digitalni audio (optički) ulaz audio opreme.
Postavite “TV Speaker option - Off” ("Opcija TV zvučnik – isključen) u izborniku AUDIO. (
G str.83) Za pojedinosti
pogledajte priručnik vanjske audio opreme.
2
3
1
1
2

PODEŠAVANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA

- Slanje TV audio signala na vanjsku audio opremu preko digitalnog audio izlaza (optički). Želite li uživati u digitalnom emitiranju pomoću zvučnika s 5.1 kanala, spojite terminal OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ na stražnjoj strani TV-a s DVD Kućnim kinom (ili s pojačalom).
Slušalice uključite u utičnicu za slušalice.
Da biste podesili jačinu zvuka slušalica, pritisnite gumb
++
ili --. Ako pritisnete gumb MUTE (Bez zvuka), zvuk
u slušalicama se isključuje.
2
1

POSTAVLJANJE SLUŠALICA

Zvuk možete slušati i putem slušalica.
NAPOMENA!
!
GG
Kod priključivanja slušalica stavke izbornika AUDIO (ZVUK) su onemogućene.
GG
Kod mijenjanja AV MODE (NAČINA) rada s priključenim slušalicama, ta se promjena primjenjuje samo na sliku,
dok na zvuk ne utječe.
GG
Kod priključivanja slušalica optički digitalni audio izlaz nije podržan.
Page 20
RGB-PC, HDMI/DVI-PC način rada
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
60,00
59,93
60,00
31,468
31,469
37, 879
48,363
47, 78
47, 72
63,595
66,587
67, 5
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x1024
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080
(HDMI-PC)
Razlučivost
HorizontalFrequency
(Vodoravna frekvencija)(KHz)
VerticalFrequency
(Vertikalna frekvencija)(Hz)
HDMI/DVI-DTV način rada
59,94/60
50
50
59,94/60
59,94/60
50
23,97/24
29,976/30,00
50
59,94/60
31,469/31,5
31,25
37, 5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Razlučivost
HorizontalFrequency
(Vodoravna frekvencija)(KHz)
VerticalFrequency
(Vertikalna frekvencija)(Hz)
720x480
720x576
1280x720
1920x1080

Podržana razlučivost zaslona

8
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
NAPOMENA!
!
G
Nastojte izbjeći dulje prikazivanje statičnih slika na TV ekranu. Statične slike mogu postati stalno utis­nute kao prikaz na ekranu, kad god je moguće koris­tite čuvar ekrana.
G
Moguće je međudjelovanje s obzirom na razlučivost, okomiti raspored, kontrast ili svjetlinu u PC načinu rada. Promijenite razlučivost u PC načinu rada, promijenite brzinu osvježavanja ili ugodite svjetlinu i kontrast na izborniku sve dok slika nije potpuno jasna. Ako PC grafička kartica ne omogućava mijen­janje brzine osvježavanja, promijenite PC grafičku karitcu ili se obratite proizvođaču PC grafičke kartice.
G
Odvojene su frekvencije vodoravnog i okomitog obli­ka ulaznog signala za sinkronizaciju.
G
Preporučujemo korištenje 1920x1080, 60Hz za PC način, što pruža najbolju kvalitetu slike.
G
Spojite signalni kabel s izlaza monitora osobnog računala na RGB (PC) ulaz TV uređaja ili signalni kabel iz HDMI izlaza osobnog računala na HDMI IN (ULAZ) (ili HDMI/DVI IN (ULAZ)) na TV uređaju.
G
Spojite audio kabel s osobnog računala na audio ulaz na TV uređaju. (Audio kabeli nisu dostavljeni s TV uređajem).
G
Ako koristite zvučnu karticu, ugodite po želji zvuk na osobnom računalu.
G
Ako grafička kartica na osobnom računalu nema istodobno analogni i digitalni izlaz, spojite ili RGB ili HDMI IN (ULAZ) (ili HDMI/DVI IN (ULAZ)) za prikaz izlaza s osobnog računala na TV ekranu.
G
Ako grafička kartica na osobnom računalu nema istodobno analogni i digitalni RGB, prebacite TV uređaj na RGB ili HDMI; (drugi navedeni način je podešen na automatski uključi-i-koristi na TV uređaju.)
G
DOS način rada možda neće raditi, ovisno o video kartici ukoliko koristite kabel HDMI na DVI.
G
Ako koristite predugi RGB-PC kabel, na ekranu se mogu pojaviti smetnje međudjelovanja. Prporučljivo je koristiti kabel kraći od 5 m. Time se osigurava najbolja kvaliteta slike.
Page 21
9
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
U redu.
Prmj.
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 60
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
E
1
MENU

Podešavanje ekrana za PC način rada

Vraća početne tvorničke postavke za položaj, veličinu i fazu.
Ova funkcija djeluje u sljedećim načinima rada : RGB[PC].
Resetiranje ekrana
Odaberite SLIKA.
Odabertie Ekran.
3
Odaberite Vraćanje postavki.
2
OK
OK
Odaberite Da.
Pokrenite Vraćanje postavki.
4
OK
5
OK
Postavljanje
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj.
Preth.
Razlučivost
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
Da Ne
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 22
10
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
U redu.
Prmj.
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 60
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
E
Automatski ugađa položaj slike i smanjuje nestabilnost prikaza. Nakon ugađanja, ukoliko slika još nije ispravna, vaš TV uređaj radi ispravno no potrebna su dodatna ugađanja.
Auto configure Ova funkcija služi za automatsko prilagođavanje položaja, veličine i faze zaslona. Prikazana slika nekoliko će sekundi biti nestabilna, za vrijeme trajanja automatske konfiguracije.
Automatsko konfiguriranje (samo RGB [PC] način rada)
Ako položaj slike još nije ispravan, pokušajte ponovno automatsko ugađanje.
Ako i nakon automatskog ugađanja treba još
podešavati sliku u RGB (PC) načinu rada, možete ugoditi Position (Položaj), Size (Veličina) ili Phase (Faza).
Odaberite SLIKA.
Odabertie Ekran.
Odaberite Aut. konfig..
1
MENU
3
2
OK
OK
Odaberite D a.
Pokrenite Aut. konfig..
4
OK
5
OK
Postavljanje
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj.
Preth.
Razlučivost
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
Da Ne
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 23
11
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
U redu.
Prmj.
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 60
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
E
Za prikaz normalne slike, ugodite razlučivost RGB načina rada s odabranom u PC načinu rada.
Ova funkcija djeluje u sljedećim načinima rada : RGB[PC] način rada.
Odabir razlučivosti
Odaberite SLIKA.
Odabertie Ekran.
Odaberite Razlučivost.
Odaberite potrebnu razlučivost.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj.
Preth.
Razlučivost
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 24
12
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
U redu.
Prmj.
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 60
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
RG
Ekran
Ukoliko slika nije jasna nakon automatskog ugađanja i posebno ukoliko znakovi još trepere, ručno ugodite fazu slike.
Ova funkcija djeluje u sljedećim načinima rada : RGB[PC].
Ugađanje Position (Položaj), Size (Veličina), Phase (Faza) zaslona
Odaberite SLIKA.
Odabertie Ekran.
Odaberite Položaj, Veličinaili Fa za.
Učinite potrebna ugađanja.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK 5OK
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj.
Preth.
Razlučivost
Položaj
Veličina
Faza
Vraćanje postavki
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 25
13

PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

UKLJUČIVANJE TV PRIJEMNIKA

Najprije pravilno priključite kabel za napajanje. I prebacite glavni prekidač napajanja na TV-u. Ovog trenutka će se TV prijemnik prebaciti u način mirovanja.
U načinu mirovanja TV prijemnik uključite pritiskom na gumb
rr
/ I,
INPUT ili
P
na TV prijemniku ili pritis-
nite gumb POWER, INPUT, P ili gumb NUMBER na daljinskom upravljaču i TV prijemnik će se uključiti.
2
1
1

Početno postavljanje

a. Ukoliko zatvorite bez dovršenog ispunjavanja početnih postavki, izbornik početnih postavki možete ponovo
otvoriti. b. Pritisnite gumb RETURN kako biste promijenili trenutni OSD na prijašnji OSD. c. U zemljama u kojima standardi DTV emisija nisu potvrđeni, neke značajke DTV neće raditi, što ovisi o opremi za
emisiju. d. Način rada "Kućna upotreba” predstavlja optimalnu postavku za okruženje doma i to je zadani način rada TV-
a. e. Način rada "Rad u trgovini"predstavlja optimalnu postavku za okruženje trgovine. Ako korisnik izmijeni podatke
o kvaliteti slike, uređaj se nakon nekog vremena vraća na tvorničke postavke kvalitete slike pomoću načina rada
"Rad u trgovini".
f.
Način (Kućna upotreba, Rad u trgovini) može se promijeniti pokretanjem Postavke načina radau izborniku
OPTION (OPCIJA).
Ako se nakon uključivanja prijemnika na ekranu prikazuje OSD (Ekranski izbornik), možete podesiti Jezik, Postavke načina rada, Country (Zemlja), Auto tuning (Autom. podešavanje).
- Kad uključite vaš TV prijemnik, ove funkcije će vam biti na raspolaganju za korištenje.

ODABIR PROGRAMA

Pritisnite gumbe P ili gumbe s BROJEVIMA kako biste izabrali broj programa.
1

PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE

Pritisnite gumb + ili - kako biste prilagodili glasnoću zvuka.
Ako želite isključiti zvuk, pritisnite gumb MUTE (Bez zvuka).
Ovu funkciju možete obustaviti pritiskom na gumb MUTE (BEZ ZVUKA), + ili -, AV Mode (Način AV).
1
Page 26
14
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

BRZI IZBORNIK

OSD vašeg televizora (On Screen Display - Prikaz na zaslonu) može se donekle razlikovati od onoga prikazanog u ovom priručniku.
Brzi izbornik (Quick Menu) je izbornik značajki koje će korisnik često koristiti.
Prikaži svaki izbornik.
Odabire željeni Izvor.
1
Q. MENU
3
2
OK
Pritisnite gumb Q.MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
F
F
Omjer šir. i vis.
G
G
16:9
Omjer šir. i vis.: Odabire željeni format slike. Za Zoom Setting (Postavka zumiranja) odaberite
14:9, Zumiranje i Kino zumiranje u izborniku Ratio (Omjer dužine i visine slike). Kad završite s postavl­janjem zumiranja, ponovo se prikazuje brzi izbornik. Čisti zvuk II : Razlikovanjem raspona zvuka ljudskog glasa korisniku pomaže da bolje čuje ljudske glasove. Način slike : Odabire željeni način slike. Način zvuka : Ova značajka služi za automatsko postavljanje kombinacije zvukova koja je procijenjena kao najbolja za prizore koji se prikazuju. Odabire žel­jeni način zvuka.
Zvuk : Odabire izlaz zvuka. Vrijeme gašenja : Postavlja programator za stanje mirovanja. Omiljeni :
Odabire omiljeni program.
USB uređaj : Odaberite "Izbaci" kako biste izvadili USB uređaj.
Page 27
15
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

ODABIR NA EKRANSKOM IZBORNIKU I PRILAGODBA

OSD (Ekranski izbornik) vašeg TV prijemnika se može pomalo razlikovati od ovoga koji je prikazan u ovom priručniku.
NAPOMENA!
!
G
Značajke
CI informacije
nije moguće koristiti u analognom načinu.
PODEŠAVANJA
OPCIJA
SLIKA
ZAKLJUČAJ
ZVUK
BLUETOOTH
VREME
USB
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
U redu.
Prmj.
Omjer šir. i vis. : 16:9 Čarobnjak za slike
Ušteda energije : Isključeno
Način slike : Standardni
Pozadinsko osvj.
70
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
SLIKA
E
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR
-+
U redu.
Prmj.
Sat Vrijeme isključeno : Isključeno Vrijeme uključeno : Isključeno Vrijeme gašenja : Isključeno
VRIJEME
U redu.
Prmj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova DivX reg. kod
Deaktivacija
USB
U redu.
Prmj.
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice : Isključen Registrirani Bluetooth uređaji Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
U redu.
Prmj.
Sustav zaključav. : Isključeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor :
Isključeno blokiranje
Blokiranje ulaza
ZAKLJUČAJ
U redu.
Prmj.
Jezik izbornika (Language)
: Hrvatska Audio jezik : Hrvatska Jezik titlova : Hrva tska Nagluhost ( ) : Isključeno Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
Zaklj. tipkovnice
: Isključeno
OPCIJA
E
Prikaži svaki izbornik.
Odabir stavke s izbornika.
Prijeđi na skočni izbornik.
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pritisnite gumb INFO (Informacije), možete pogledati izbornik Simple Manual (Jednostavan korisnički meni.).
• Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
• Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 28
16
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
(Za države koje nisu Finska i Švedska)
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE

AUTOMATSKO BIRANJE PROGRAMA

Koristite kako biste automatski pronašli i spremili sve dostupne programe. Kad pokrenete autoprogramiranje u digitalnom načinu, svi podaci koji su već spremljeni bit će izbrisani. Moguće je pohraniti do 500 programa. No, broj se donekle može razlikovati ovisno o emitiranim signalima.
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Ako se želite zadržati na odabiru koji automatski
određen , odaberite Pok reni pomoću gumba. Zatim pritisnite gumb OK (U REDU). U protivnom odaberite Za tvori.
Automatsko brojanje: odlučuje da li koristiti brojeve
programa onako kako su ih isporučile televizijske stanice za podešavanje
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite
Autom. podešavanje
.
Odaberite Pok reni.
Autom. podešavanje
.
Autom. podešavanje Autom. podešavanje
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Provjerite povezanost antene. Prethodni podaci o kanalu bit će ažurirani prilikom samopodešavanja.
SECAM L pretraživanje Automatsko numeriranje
Pokreni
Zatvori
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 29
17
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
AUTOMATSKO BIRANJE PROGRAMA
((
Samo za Finsku i Švedsku
))
(Modeli LCD TV prijemnika samo za Finsku i Švedsku)
DVB-C Auto Tuning (Automatsko podešavanje) izbornik je za korisnike u državama koje podržavaju DVB kabel. Koristite kako biste automatski pronašli i spremili sve dostupne programe. Kad pokrenete autoprogramiranje u digitalnom načinu, svi podaci koji su već spremljeni bit će izbrisani.
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Ako se želite zadržati na odabiru koji automatski
određen , odaberite Po kreni pomoću gumba. Zatim pritisnite gumb OK (U REDU). U protivnom odaberite Za tvori.
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite
Autom. podešavanje
.
Odaberite Antena.
Autom. podešavanje
.
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK
Provjerite povezanost antene. Prethodni podaci o kanalu bit će ažurirani prilikom samopodešavanja.
SECAM L pretraživanje Automatsko numeriranje
Pokreni
Zatvori
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Autom. podešavanje
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje
Ako želite odabrati opciju Antenna (Antena),
Odaberite Pok reni.
4
OK
Odaberite svoju TV vezu.
KabelAntena
Zatvori
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 30
18
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Pomoću korisničkog ili potpunog načina pretraživanja ove funkcije možete ručno dodati cijeli raspon kanala za obradu. Možete primiti DVB-C, ali neki kanali mogu biti ograničeni određenim davateljem kabelske usluge. Bilješka
G
Vaš davatelj kabelske usluge može naplatiti pristojbu za svoje usluge ili tražiti da se složite s njegovim stavkama i uvjetima poslovanja.
G
Namještanje može potrajati duže vrijeme.
AUTOMATSKO BIRANJE PROGRAMA
(Ako odaberete "--" u Country Setting (Postavka države))
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 zna-
menke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Ako se želite zadržati na odabiru koji automatski
određen , odaberite OK pomoću gumba. Zatim pritisnite gumb OK (U REDU). U protivnom odaberite Za tvori.
Autom. podešavanje
.
6
OK
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite
Autom. podešavanje
.
Odaberite Kabel.
Napravite željena podešavanja.
Autom. podešavanje
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Odaberite svoju TV vezu.
KabelAntena
Zatvori
Frekvencija(kHz)
FF
Zadane postavke
GG
362000
Brzina simbola(kS/s)
6875
Modulacija
640AM
ID mreže
0
Zatvori
U redu.
1
456
7809
23
Ako želite odabrati opciju Cable (Kabel),
Sljedeće su vrijednosti potrebne za brzu i točnu pretragu svih dostupnih programa. Često korištene vrijednosti postavljene su na „zadano“. Ipak, za točne postavke raspitajte se kod pružatelja usluge kabelske TV. Prilikom pokretanja automatskog podešavan­ja u načinu kabela DVB, odabirom opcije Full (Puno) dostupni će se kanali pretražiti preko svih frekvencija između 110 MHz i 862 MHz. Ako program nije pronađen pomoću mogućnosti Default (Zadano), potražite ga pomoću mogućnosti Full (Potpuno). Međutim, u slučaju da programe pretražujete pomoću mogućnosti Full (Potpuno), Auto Tuning (Autom. podešavanje) može uzeti previše vremena.
• Frekvencija : Unesite korisnički raspon frekvencije.
• Brzina simbola : Unesite korisničku vrijednost simbola (Vrijednost simbola: brzina kojom uređaj poput modema šalje simbole kanalu).
• Modulacija : Unesite korisničku modulaciju. (Modulacija: učitavanje audio ili video signala na prijenosnik).
• ID mreže(Samo za Švedsku): jedinstveni identifikator dodijeljen svakom korisniku.
Odaberite Pok reni.
5
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 31
19
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE

RUČNO BIRANJE PROGRAMA(U DIGITALNOM NAČINU)

Ručno biranje programa vam omogućava dodavanje programa na vaš popis programa.
((
Za države koje nisu Finska i Švedska & Prilikom odabira opcije Antenna (Antena),
ako je odabrana Finska ili Švedska
))
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4
znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite
Ručno podešavanje
.
Odaberite DTV.
Odabir željenog broja kanala.
Ručno podešavanje
Ručno podešavanje
Vaš će prijamnik dodati ovaj kanal popisu kanala.
UHF CH.
Loše Uobičajeno Dobro
FF
DTV
GG
30
Zatvori
Dodaj
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 32
20
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ručno podešavanje
Ručno podešavanje
Loše Uobičajeno Dobro
FF
DTV
GG
Zatvori
Dodaj
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4
znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite
Ručno podešavanje
.
Odaberite DTV.
Odabir željenog broja kanala.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
1
456
7809
23
(Kada odabirete Kabel (način kabla DVB), ako je odabrana Finska ili Švedska)
Frekvencija(kHz)
362000
Brzina simbola(kS/s)
6875
Modulacija
640AM
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Potrebni su načini rada Frequency (Frekvencija), Symbol rate (Vrijednost simbola) i Modulation (Modulacija) kako biste ispravno dodali program u način kabela DVB. O točnim vrijednostima raspitajte se kod pružatelja usluge kabelske TV.
Page 33
21
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
RUČNO BIRANJE PROGRAMA(U ANALOGNOM NAČINU)
Ručno biranje vam omogućava ručno ugađanje i organiziranje stanica redom po vašoj želji.
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
L : SECAM L/L' (Francuska)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Istočna Europa/ Azija / Novi Zeland / Srednj iistok / Afrika / Australija) I : PAL I/II (U.K. / Irska / Hong Kong / Južna Afrika) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Istočna Europa / Kina / Afrika / CIS)
Za spremanje novog kanala pratite korake 4 do 9.
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite
Ručno podešavanje
.
Odaberite TV.
Odabir željenog broja programa.
Odabir TV sustava.
Odabir između V/UHF ili Kable.
Pokreni pretraživanje.
Odabir željenog broj kanala.
ili
Ručno podešavanje
Ručno podešavanje
Odaberite Spremi.
1
456
7809
23
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
ili
6
7
8
1
456
7809
23
9
OK
Memorija
FF
TV
GG
3
Sistem
BG
Frekvencija
V/UHF
Kanal
FF GG
Tražia
0
Naziv
C 02
Zatvori
Spremi
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 34
22
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Možete dodijeliti ime stanice za svaki programski broj.
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite
Ručno podešavanje
.
Odaberite TV.
Odaberite Naziv.
6
7
Odaberite Za tvori.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
Odaberite položaj i odredite mjesto drugog znaka i tako dalje. Možete koristiti slova od A do Z, brojeve 0 do 9, +/- i prazninu.
OK
OK
OK
OK
Odaberite Spre m i.
A Dodjeljivanje naziva stanici
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
Ručno podešavanje
Ručno podešavanje
Memorija
FF
TV
GG
3
Sistem
BG
Frekvencija
V/UHF
Kanal
FF GG
Tražia
0
Naziv
C 02
Zatvori
Spremi
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 35
23
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE

UREĐIVANJE PROGRAMA

Kad se preskoči broj programa, to znači da ga nećete moći izabrati pomoću gumba P za vrijeme TV emisije.
Ako želite izabrati preskočeni program, brojčanim gumbima izvršite neposredni upis BROJA programa u izborniku za uređivanje programa.
Ova vam funkcija omogućava preskakanje spremljenih programa.
Broj programa možete promijeniti pomoću funkcije „Move“ („Premjesti“), ako nije odabrano automatsko numeriranje kada pokrećete automatsko podešavanje.
Pomoću gumba s brojevima upišite lozinku s 4 znamenke dok je sustav za zaključavanje ‘Uključen.
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite
Uređ. programa
.
Uđite u
Uređ. programa
.
Odaberite programe koje treba spremiti ili preskočiti.
YLE TV11
Promjena stranice
P
RADIODTV TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2 4 TV4 Stockholm
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24 9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400 24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal 24 TV4 Fakta 86 Info/3sat 87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
Navigacija
Prethodni
Preskoči
Uređ. programa
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Preth. Promjena
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 36
24
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
A Preskakanje broja programa
Odaberite broj programa koji želite preskočiti.
2
PLAVA
Broj programa prebacite na plavo.
3
PLAVA
Otpustite.
1
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga
nećete moći izabrati pomoću gumba P za vrijeme normalnog praćenja TV programa.
Ako želite izabrati preskočeni program, upišite
neposredno broj programa s BROJČANIM tipkama ili odaberite Programme edit (Uređivanje progra­ma) ili EPG.
Ova funkcija omogućava brisanje ili preskakanje pohranjenih programa. Također možete preseliti neke kanale na druge programske brojeve.
A Automatsko sortiranje
Pokrenite Automatsko sortiranje.
1
ŽUTO
Kad ste jednom aktivirali automatsko sortiranje,
nećete više moći uređivati programe.
A Preskakanje broja programa
Odaberite broj programa koji želite preskočiti.
2
PLAVA
Broj programa prebacite na plavo.
3
PLAVA
Otpustite.
1
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga
nećete moći izabrati pomoću gumba P za vrijeme normalne TV emisije.
Ako želite izabrati preskočeni program, neposred-
no upišite broj programa s BROJČANIM ili odaberite Programme edit (Uređivanje programa) ili EPG.
U TV NAČINU
A Brisanje programa
Odaberite broj programa koji želite izbrisati.
2
CRVENA
CRVENA
Broj programa prebacite na crveno.
3
CRVENA
CRVENA
Izbrišite.
PLAVA
Otpustite.
1
Izabrani broj programa se briše, dok se svi ostali
programi pomiču za jedan broj prema gore
A Premještanje programa
Odaberite broj programa koji želite premjestiti.
Broj programa prebacite na zeleno.
3
ZELENA
ZELENA
Otpustite.
1
2
ZELENA
ZELENA
(U DTV/RADIO NAČINU)
Page 37
25
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE
- Za vrijeme trajanja ažuriranja softvera imajte na umu sljedeće:
• Napajanje TV prijemnika se ne smije prekinuti.
• TV prijemnik se ne smije isključiti.
• Antena se ne smije isključiti.
• Nakon Ažuriranja softvera, možete potvrditi verziju ažuriranog softvera u izborniku Dijagnostika (Dijagnostika).
• Preuzimanje softvera može potrajati sat vremena, stoga osigurajte da je napajanje uključeno tijekom preuzimanja.

SOFTWARE UPDATE (Ažuriranje softvera)

Software Update znači da softver možete ažurirati putem sustava za digitalno emitiranje programa.
* Pri prostavljanju “Ažur. softvera” (Ažuriranje softvera)
Povremeno će prijenos podataka ažuriranog digitalnog softvera dovesti do pojave ovog izbornika na ekranu TV prijemniku.
Simple Update (Jednostavno ažuriranje): za trenutno strujanje ažuriranja
Schedule Update (Zakazano ažuriranje): za zakazano strujanje ažuriranja
Nakon ažuriranja softvera sustav se ponovo pokreće
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite Ažur. softvera.
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
• Ako izaberete
Uključeno
, pojavit će se potvrdni okvir za korisničku potvrdu kako bi vas obavijestio da je novi softver pronađen.
Spremite.
Ažur. softvera : Uključeno
Ažur. softvera : Uključeno
Isključeno Uključeno
Uključeno
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Pomoću gumba odaberite
DD aa
i prikazat će se sljedeća slika
Kada je izbornik Software Update (Ažuriranje softvera) "Isključeno", pojavljuje se poruka za promjenu stanja u "Uključeno".
Nakon isključenja napajanja započinje učita­vanje. Ako se tijekom ažuriranja uključi napajanje, prikazuje se informacija o tijeku preuzimanja.
Da
Ne
Ažuriranje softvera je dostupno. Îelite li sada preuzeti? (otprilike 30 min ~ 2 sata) Softver TV-a se ažurira kod isključivanja putem daljinskog ili na gumbu TV-a. Nemojte isključivati!
Da
Ne
Novi je softver ažuriran u vrijeme navedeno u nastavku. 00/00/0 00:00 Îelite li sada preuzeti?
Sakrij
Stani
Napredak preuzimanja softvera. Ve r.
03.01.00 Ver. 03.02.00
65%
Novi softver uspješno je instaliran.
ii
E
Page 38
26
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE

DIAGNOSTICS (DIJAGNOSTIKA)

Ova funkcija vam omogućava uvid u podatke o proizvođaču, Modelu/Vrsti, Serijskom broju i verziji softvera.
Ovdje se prikazuju podaci i snaga signala ugođenog *MUX. Ovdje se prikazuju podaci o signalu i servisno ime izabranog MUX. (*MUX: Viši direktorij kanala u digitalnom emitiranju (jedan MUX sadrži više kanala.))
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite Dijagnostika.
Prikazuje podatke o kanalu.
Prikazuje proizvođača, Model/Vrsta, Serijski broj, Verzija softvera.
Dijagnostika
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Inžinjerska dijagnostika
Proizvođač : LG Electronics Inc. Model / Vrsta : 42SL8000 Serijski broj : SKJY1107 Verzija softvera : V1.10.00
Iskočni
CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60
Preth. Izlaz
MENU
CH 30
E
D
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 39
27
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI informacije
POSTAVKE

CI [COMMON INTERFACE] INFORMACIJE

Ova funkcija vam omogućava praćenje nekih šifriranih programa (plaćaju se posebno). Ako uklonite CI modul, nećete moći gledati ove programe. Kad modul bude uložen u CI utoru, moći ćete pristupiti izborniku modula. Od vašeg zastupnika zatražite podatke o kupnji smart card kartice i modula. Nemojte uzastopno umetati i vaditi CAM modul iz vašeg TV prijemnika. Time možete izazvati neispravnosti u radu. Kad je TV prijemnik uključen nakon ulaganja CI modula, možda neće biti zvuka na izlazu.
Ovo nije kompatibilno sa CI modulom i smart card karticom.
CI (Common Interface – Zajedničko sučelje) funkcije mogu biti nedostupne, što ovisi uvjetima emitiranja u pojedinoj zemlji.
Ovaj OSD služi samo kao slikoviti prikaz mogućnosti
izbornika dok će se format ekrana razlikovati prema davatelju plaćene digitalne usluge.
CI (Common Interface – Zajedničko sučelje) ekran
izbornika i uslugu možete promijeniti u dogovoru s vašim zastupnikom.
Odaberite POSTAVKE.
Odaberite CI informacije.
Odaberite željenu stavku: Podaci o modulu, podaci o smart card kartici, jeziku ili preuzimanju softvera, itd.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations Module information
CI informacije
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
ii
Spremite.
Pritisnite gumb RETURN za povrat na normalni TV prikaz.
Page 40
28
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

ODABIR TABLICE PROGRAMA

Možete provjeriti koji programi su spremljeni u memoriji prikazivanjem tablice programa.
Prikazuje se kad je program zaključan.
Mali rječnik
Prikazuje the PROGRAMME LIST (POPIS PROGRAMA).
Odabir programa.
2
Prijelaz na izabrani broj programa.
1
LIST
A Prikaz POPISA programa
A Odabir programa u popisu programa
Možda ćete pronaći neke plave programe. To su programi koji su preskočeni automatskim pro­gramiranjem ili u načinu uređivanja programa.
Neki programi s prikazanim brojevima u POPISU programa pokazuju da nema dodijeljenog naziva stanice.
Okreće stranice.
2
Povratak normalnog načina praćenja TV programa.
A K retanje kroz stranice popisa s programima
Popis programa
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Izlaz
1
1
OK
P
P A G E
Na programu koji trenutno gledate izmjenjivat će se načini TV, DTV i Radio.
LIST
TV/RAD
Page 41
29
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

postavljanje omiljenog programa

Omiljeni programi praktična je značajka koja omogućuje da brzo skenirate programe po svom izboru, bez potrebe da se skeniraju svi programi između njih.
1
Prikažite Favourite Programme List (Popis omiljenih programa).
A Prikazivanje popisa omiljenih programa
FAV
MARK
Odaberite željeni program.
Odaberite Omiljeni.
A Odabir omiljenog programa
1
456
7809
23
2
Q. MENU
4
Q. MENU
3
1
ili
Odaberite Omiljeni.
Nastavite gledati TV.
Odabrani program bit će automatski uključen na popis vaših omiljenih programa.
F
F
Omiljeni
G
G
Omiljeni
Omiljeni popis
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Izlaz
P
Page 42
30
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

POPIS ULAZA

HDMI i AV1, 2 (SCART) prepoznatljivi su po pinu za detekciju te se mogu omogućiti samo ako vanjski uređaj prihvaća napon. Pomoću gumba TV/RAD možete prebacivati između mogućnosti External Input (Vanjski ulaz) i RF Input (RF ulaz) te na posljednji
gledani program u načinu DTV/RADIO/TV.
Odaberite ulazni izvor.
1
• Antenna (Antena) ili Kabel : Odaberite kad gledate
DTV/TV. (
Digitalni ulazni kabel dostupan je samo u
Finskoj i Švedskoj
.)
• AV1, AV2, AV3: Odaberite kad koristite video snimač ili vanjsku opremu.
• Komponentni ulaz: Odaberite kad korištenje DVD-a ili uređaja Digital set-top box ovisi o priključku.
• RGB: Odaberite kad korištenje računala ovisi o priključku.
HDMI1,HDMI2,HDMI3
,
HDMI4
: Odaberite kad korištenje DVD-a, računala ili uređaja Digital set-top box ovisi o priključku.
Antena AV1 AV2 AV3
Komponentni
HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB
OK
Page 43
31
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA

DATA SERVICE (PODATKOVNA USLUGA)

(Ovaj je izbornik omogućen samo u Irskoj. )
Pomoću ove funkcije korisnici biraju MH E G(Digitalni teletekst) ili Teletext ako je oboje dostupno u isto vrijeme. Ako je samo jedno dostupno, omogućeno je MHEG ili Teletext , bez obzira koju ste opciju odabrali.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Podatkovna usluga..
Odaberite MHEG ili Teletext.
Spremite.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
U redu.
Prmj.
Jezik izbornika (Language)
: Hrvatska Audio jezik : Hrvatska Jezik titlova : Hrva tska Nagluhost ( ) : Isključeno
Podatkovna usluga. : MHEG
Zemlja : Irska Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
OPCIJA
E
Podatkovna usluga. : MHEG
U redu.
Prmj.
Jezik izbornika (Language)
: Hrvatska Audio jezik : Hrvatska Jezik titlova : Hrva tska Nagluhost ( ) : Isključeno
Podatkovna usluga. : MHEG
Zemlja : Irska Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
OPCIJA
E
Podatkovna usluga. : MHEG
MHEG
Teletext
MHEG
Page 44
32
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Jezik izbornika (Language)
: Hrvatska Audio jezik : Hrvatska Jezik titlova : Hrva tska Nagluhost ( ) : Isključeno Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
Zaklj. tipkovnice
: Isključeno
OPCIJA
E
U redu.
Prmj.
Jezik izbornika (Language)
: Hrvatska Audio jezik : Hrvatska Jezik titlova : Hrva tska Nagluhost ( ) : Isključeno Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
Zaklj. tipkovnice
: Isključeno
OPCIJA
E

INPUT LABEL (OZNAKA ULAZA)

Odabire naziv za svaki izvor na ulazu.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Oznaka unosa.
Odaberite izvor.
Odaberite oznaku.
Oznaka unosa Oznaka unosa
AV1
AV2
AV3
Komponentni
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Zatvori
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 45
33
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Audio jezik : Hrvatska Jezik titlova : Hrva tska Nagluhost ( ) : Isključeno Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
Zaklj. tipkovnice
: Isključeno
Jednostavan korisnički meni.
OPCIJA
E

SIMPLE MANUAL (Jednostavni priručnik)

Informacijama televizora možete pristupiti jednostavno i učinkovito pregledavanjem jednostavnog priručnika na televizoru. Tijekom korištenja Jednostavnog priručnika, zvuk će biti prigušen.
Jednostavan korisnički meni.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Jednostavan korisnički meni..
Odaberite dio priručnika koji želite pogledati.
1
MENU
2
OK
OK
3
Pritisnite gumb RETURN za povrat na normalni TV prikaz.
Page 46
34
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
Jezik izbornika (Language)
: Hrvatska Audio jezik : Hrvatska Jezik titlova : Hrva tska Nagluhost ( ) : Isključeno Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
Zaklj. tipkovnice
: Isključeno
OPCIJA
E
U redu.
Prmj.
Jezik izbornika (Language)
: Hrvatska Audio jezik : Hrvatska Jezik titlova : Hrva tska Nagluhost ( ) : Isključeno Zemlja : UK Oznaka unosa SIMPLINK : Uključeno
Zaklj. tipkovnice
: Isključeno
OPCIJA
E
SIMPLINK : Uključeno
Ova funkcija radi samo kod uređaja s logotipom SIMPLINK. Molimo vas provjerite da li postoji logotip SIMPLINK.
Ovaj TV uređaj možda neće raditi ispravno kad se koristi s drugim proizvodima s HDMI-CEC funkcijom.
Ovo će vam omogućiti upravljanje i reprodukciju na AV uređajima koji su priključeni preko HDMI kabela bez potrebe za dodatni kablovima i podešavanjima.
Ako ne želite izbornik SIMPLINK,odaberite “Isključeno”.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite SIMPLINK.
Odaberite Uključeno ili Isključeno.
Spremite.
Isključeno Uključeno
Uključeno

SIMPLINK : Uključeno

1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 47
35
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Spojite terminal HDMI/DVI IN 1(DVI),HDMI/DVI IN 2, HDMI/DVI IN 3 ili HDMI IN 4 na stražnjoj strani TV-a s HDMI terminalom za izlaz na kućnom kinu pomoću HDMI kablova.
Pomoću optičkih kabela pojite terminal digitalnog audio izlaza na stražnjoj strani TV-a s terminalom digitalnog audio ulaza kućnog kina.
Odaberite kućno kino u izborniku zvučnika pritiskom na gumb SIMPLINK.
NAPOMENA!
!
GG
Terminal (HDMI terminal) SIMPLINK uređaja putem HDMI kabela povežite na HDMI/DVI IN ili HDMI IN terminal TV
prijemnika.
GG
Kad prebacite ulazni izvor pomoću gumba INPUT (ULAZ) na daljinskom upravljaču, zaustavit ćete rad uređaja sa
SIMPLINK upravljanjem.
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
Spajanje na kućno kino s logotipom SIMPLINK.
2
3
1
1
2
GG
Kad izaberete ili uključite medijski uređaj pomoću funkcije kućnog kina, zvučnik će se automatski prebaciti na zvučnik za kućno kinu (HT zvučnik).
Kućno kino
Page 48
36
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
• Kućno kino: Istodobno podržava samo jedan
• DVD, Recorder (DVD, snimač)
:
Do četiri istodobno podržana.
• VCR: Istodobno podržava samo jedan
Disc playback (Reprodukcija diska) Upravlja priključenim AV uređajima pritiskom na gumbe , O K (U REDU),
G, A
, l l, FFi gumbe GG.
Direct Play (Neposredna reprodukcija) Nakon priključivanja AV uređaja na TV prijemnik, njima možete neposredno upravljati i vršiti reprodukciju s medija bez dodatnih podešavanja.
Select AV device (Odabir AV uređaja) Omogućuje vam da odabir i pokretanje jednog od AV uređaja koji su priključeni na TV prijemnik.
Power off all devices (Isključivanje svih uređaja) Kad isključite TV prijemnik, isključit će se i svi priključeni uređaji.
Switch audio-out (Prebacivanje zvučnog izlaza) Nudi lak način prebacivanja zvučnog izlaza.
Sync Power on (Sinkrono uključivanje) Kada oprema s funkcijom Simplink spojenom na HDMI terminal počne reproducirati zapise, TV će se automatski prebaciti na uključeni način. *
Uređaj koji je priključen na TV prijemnik preko HDMI kabela, ali ne podržava SIMPLINK, neće pružiti ovu funkciju. Napomena: Za upravljanje funkcijom SIMPLINK potrebno je koristiti HDMI kabel u kombinaciji s verzijom 1.3 s funkcijom *CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control, Nadzor elektronike korisnika).
Funkcije SIMPLINK
Izbornik SIMPLINK
Pritisnite gumb a zatim gumb OK (U REDU) da biste odabrali izvor SIMPLINK.
Praćenje TV programa: Prebacuje se na prethodni TV program bez obzira na trenutni način.
Disc playback (Reprodukcija diska): Odabire i vrši reprodukciju priključenih diskova. Kad je dostup­no više diskova, nazivi diskova će biti na prikladni način prikazani u dnu ekrana.
VCR playback (Reprodukcija s videorekordera): Vrši reprodukciju i upravljanje priključenim VCR-om.
HDD Recordings playback (Reprodukcija snim­ki s HDD): Vrši reprodukciju i upravljanje snimki na HDD-u.
Audio Out to Home theater/Audio Out to TV (Zvučni izlaz na izlaz TV prijemnika za Kućno kino/Izlaz zvuka): Odabire kućno kino ili TV zvučnik kao izlazni zvučni uređaj.
1
2
3
4
5
Selected Device (Izabrani uređaj)
Kad ni jedan uređaj nije priključen (prikazuje se u sivoj boji)
Kad je uređaj priključen (prikazuje se u svijetloj boji)
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
Change Device OK
Page 49
37
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Isključeno Kino
Igra Sport

AV MODE (AV NAČIN)

Možete izabrati optimalne slike i zvukove prilikom priključivanja AV uređaja na vanjski ulaz.
Isključeno Isključuje AV MODE (AV NAČIN). Kino Optimizira video i audio postavke za gledanje filmova. Sport Optimizira video i audio postavke za gledanje sportskih događaja. Igra Optimizira video i audio postavke za igranje igara.
1
2
Ako odaberete način Kinou način AV, način Kinoće biti odabran i za način
slike i za način zvuka u izborniku SLIKA i izborniku ZVUK.
Ako odaberete “Isključeno” (Isklj) u AV načinu, bit će odabrani slika i prikaz
koji ste inicijalno odabrali.
Pritisnite gumb AV MODE nekoliko puta zaredom dok ne odaberete željeni izvor.
OK
AV MODE
Page 50
38
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
U redu.
Prmj.
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 Indikator rada Demo način : Uključeno Postavke načina rada : Rad u trgovini Vraćanje tvorničkih postavki
OPCIJA
U redu.
Prmj.
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 In di kato r rada Demo način : Uključeno Postavke načina rada : Rad u trgovini Vraćanje tvorničkih postavki
OPCIJA
Početno podešavanje (Podešavanje na originalne tvorničke postavke)
Ova funkcija sve postavke vraća u tvorničke. Međutim, postavke Dan Noć načina slike ne mogu se vratiti u tvorničke. U slučaju seljenja u drugi grad ili državu korisno je vratiti tvorničke postavke proizvoda. Po završetku vraćanja tvorničkih postavki morate ponovno pokrenuti postavljanje inicijalizacije.
Kada je izbornik Sustav zaključav. podešen na “Uključeno”, pojavljuje se poruka za ponovnim unosom lozinke.
Dok je sustav zaključan, u slučaju da zaboravite
svoju lozinku, pritisnite '7', '7', '7', '7' na daljin­skom upravljaču.
1
MENU
2
OK
Vraćanje tvorničkih postavki
Vraćanje tvorničkih postavki
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Vraćanje tvorničkih postavki.
Odaberite Da.
Pokreni vraćanje tvorničkih postavki.
OK
3
OK
4
Da
Ne
Sve korisničke postavke i postavke kanala bit će ponovno postavljene. Nastaviti dalje?
E
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 51
39

DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH

DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH

Mjere opreza prilikom korištenja Bluetootha

GG
Koristite u razmaku od 10 m(-45°~45°).
Ako uređaj koristite izvan dometa ili unutar dometa s preprekama, može doći do komunikacijskih pogrešaka.
GG
Komunikacijska pogreška može se pojaviti zbog karakteristika okruženja uređaja.
GG
Proizvodi koji koriste istu frekvenciju od 2,4 GHz (bežićni LAN, mikrovalna pećnica itd.), mogu uzrokovati komu-
nikacijsku pogrešku jer koriste istu frekvencijsku pojasnu širinu.
GG
Vrijeme pretraživanja uređaja razlikuje se u ovisnosti o broju Bluetooth uređaja i radnih situacija.
GG
Što je manji broj uređaja, veća je vjerojatnost da će pretraga biti uspješna.
GG
Elektromagnetski val može interferirati s nekim bežičnim uređajima.
GG
S obzirom na to da neki bežićni uređaji mogu interferirati s elektronskim valom, oni nisu prikladni za pružanje
usluga.
GG
U isto vrijeme može biti priključen samo jedan Bluetooth uređaj.
GG
Dok koristite Bluetooth slušalice, možete primati fotografije (samo JPEG) ili slušati glazbu s drugih Bluetooth
uređaja.
GG
Pojedinosti o Bluetoothu pronaći ćete u priručniku za uporabu Bluetooth uređaja.
GG
USB (Photo List (Popis fotografija), Music List (Popis glazbe), Movie List (Popis filmova)) i Bluetooth neće biti
podržani istovremeno.
GG
Rukovanje je podložno sljedećim dvama uvjetima: (1) Uređaj ne smije izazvati (štetnu) interferenciju i (2) uređaj mora prihvatiti svaku primljenu interferenciju, uključujući interferenciju koja može izazvati neželjeno djelovanje (uređaja).
Bluetooth?
Bluetooth je tehnologija za rad s mrežom kratkog dometa koja koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje različitih vrsta informacijskih uređaja kao što su računala, mobiteli i PDA (ručna) računala, kao i digitalnih uređaja putem bežićne veze bez potrebe za spajanjem bilo kakvih kabela kako bi se omogućila razmjena podataka.
Pomoću komunikacijske funkcije Bluetooth možete povezati svoje Bluetooth bežične stereo slušalice ili primiti slike (samo JPEG), te slušati glazbu s mobitela koji podržava Bluetooth koristeći ovaj TV prijemnik.
QDID (Qualified Design Identity) (Kvalificiran identitet dizajna) : B014836
Komunikacijske spec. : Bluetooth specifikacija, verzija 2.0+EDR (Poboljšana brzina prijenosa podataka)
Izlaz: Bluetooth specifikacija, klasa napajanja 2
Maksimalni komunikacijski domet: Bez prepreka, približno 10 m (30 ft)
Raspon frekvencija: 2,4 GHz pojas (2,4 GHz ~ 2,4835 GHz)
Modul Bluetooth : EAX57538201 (LG Electronics)
Kompatibilni Bluetooth profil : GAVDP (Generički profil audio/video distribucije)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) HSP (Headset Profile) (Profil slušalica)
OPP (Object Push Profile) BIP (Basic Imaging Profile – osnovni profil slika) FTP (File Transfer Profile – profil za prijenos datoteka)
0678
Page 52
40
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
U redu.
Prmj.
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice : Isključen Registrirani Bluetooth uređaji Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
U redu.
Prmj.
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice : Isključen Registrirani Bluetooth uređaji Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH

POSTAVLJANJE BLUETOOTHA

Ako želite slušati emitirani zvuk pomoću Bluetooth slušalica ili primati jpeg slike s vanjskog uređaja i gledati ih na TV prijemniku, slušati glazbu s mobilnog telefona (Bluetooth uređaj), možete koristiti bežičnu komunikaciju bez potrebe za spajanjem kabela.
Izbornik BLUETOOTH možete koristiti tako da odaberete “On” (Uključeno). Ako ne želite koristiti funkciju Bluetooth, odaberite “Off” (Isključeno).
U slučaju vanjskog Bluetooth uređaja, nakon odspajanja uređaja možete odabrati “Off” (Isključeno).
Odaberite BLUETOOTH.
Odaberite Bluetooth.
Odaberite Uključeno ili Isključeno.
Spremite.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Bluetooth : Isključeno Bluetooth : Isključeno
Isključeno Uključeno
Uključeno
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 53
41
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
U redu.
Prmj.
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice : Isključen Registrirani Bluetooth uređaji Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
U redu.
Prmj.
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice : Isključen Registrirani Bluetooth uređaji Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH

POSTAVLJANJE PIN-A TELEVIZORA

U redu.
Prmj.
U slučaju vanjskog Bluetooth uređaja, nakon odspajanja uređaja možete odabrati “Off” (Isključeno), Trebate unijeti Pin.
Pojedinosti o postavljanju PIN-a vanjskog Bluetooth uređaja pronaći ćete u priručniku za uporabu uređaja.
TV Pin (Pin televizora) sastoji se od brojeva koji imaju najviše 10 znamenki. TV Pin mora imati više od jedne znamenke.
Odaberite BLUETOOTH.
Odaberite
TTVV PPIINN
.
1
MENU
3
2
OK
TV PIN : 0000
TV PIN : 0000
Podesi TV PIN
Izbriši
1
456
7809
23
Odaberite željeni PIN broj.
OK
4
OK
E
U redu.
0 0 0 0_
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Pritisnite gumb kako biste izbrisali
jednu po jednu znamenku.
Page 54
42
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
Nove Bluetooth slušalice možete tražiti samo dok je uređaj u stanju Disconnected (Isključeno). Kada izvedete pretraživanje, pojavit će se popis odgovarajućih Bluetooth slušalica. Kada je novi Bluetooth uređaj pronađen, provjerava se valjanost PIN broja radi povezivanja uređaja. Pojedinosti ćete pronaći u priručniku za uporabu uređaja. Kada odabirete Kabel (način kabela DVB), ako je odabrana Finska ili Švedska, ne možete slušati stereo zvuk na Bluetooth slušalicama.
*Kada odabirete Kabel (način kabla DVB), ako je odabrana Finska ili Švedska
(
osim za
1. Ako postoje Bluetooth slušalice, one su isključene.
2. Svi popisi uređaja slušalica izbrisani su.
3. Način Bluetooth isključen je.
4. Kada se pokušate spojiti sa slušalicama koje su isključivo stereo, bit će prikazano „Invalid format“ (nevaljani format).
Kada odaberete Bluetooth slušalice, zvuk TV prijemnika možete slušati pomoću Bluetooth slušalica putem bežične komunikacije.
Prije prvog korištenja morate obaviti uparivanje s Bluetooth uređajem. Pojedinosti ćete pronaći u priručniku za uporabu uređaja.
Može se povezati najviše 12 uređaja. Kada jedinica traži Bluetooth slušalice, ne radi niti jedan drugi gumb osim gumba “Stop” (gumb OK).
Spajanje novih Bluetooth slušalica
Odaberite BLUETOOTH.
Odaberite Bluetooth slušalice.
Potražite Bluetooth slušalice.
1
MENU
2
OK
4
OK
3
OK
ZELENA
ZELENA

BLUETOOTH SLUŠALICE

5
OK
1
456
7809
23
Odaberite PIN broj Bluetooth slušalica. Pojedinosti o PIN broju potražite u priručniku za uporabu uređaja.
Bluetooth slušalice na popisu su navedene redoslijedom korištenja, pri čemu se trenutno korištene slušalice nalaze na vrhu.
Kad spajate već registriran Bluetooth uređaj, možete ga odabrati i izravno spojiti bez provjeravanja PIN-a.
4
OK
Spajanje s već registriranim Bluetooth slušalicama
Odaberite BLUETOOTH.
Odaberite Bluetooth slušalice.
Odaberite željene Bluetooth slušalice.
1
MENU
2
OK
3
OK
Nakon što se spojite/počnete koristiti Bluetooth slušalice, postavke slušalica isključuju se automatski kada
isključite napajanje televizora, a zatim ga uključite.
Nakon spajanja Bluetooth slušalica, zvučnik TV prijemnika prebacuje se u stanje Mute (bez zvuka), a zvuk nas-
taje samo u slušalicama.
Priključite Bluetooth slušalice.
5
OK
Priključite Bluetooth slušalice.
Pojavit će se poruka koja traži da spojite odabrane Bluetooth slušalice. Odaberite Da ili N e.
Page 55
43
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
NAPOMENA
!
GG
LG preporučuje sljedeće slušalice.
-Mono/Stereo : Nokia : BH501 / Jabra : BT620s / Sony : DR-BT30Q / Philips : SHB7100 / Plantronics : Pulsar590 / Motorola : HT820 / Motorola : S9 / LG : HBS200
-Samo stereo : Logitech : Freepulse-wireless
-Samo mono : Motorola : H800 / Jabra : BT250v / Jabra : BT2040 / Plantronics : Discovery665 / Nokia : BH-900 / Sony Ericsson : HBH-GV435 / Samsung : WEP500 / LG: Prada HBM-510
Zvuk može kasniti u ovisnosti o veličini međumemorije slušalica.
GG
Moguće je pretraživati i spajati stereo/mono slušalice sa službenom potvrdom kompatibilnosti s Bluetooth tehnologijom.
GG
Mogu se spajati stereo/mono slušalice koje podržava­ju A2DP ili HSP funkcije među Bluetooth uređajima.
GG
Ako uvjeti u kojima je televizor odgovaraju sljedećima, uređaj možda neće biti ispravno pronađen i povezan.
-
Ako postoji jak elektromagnetski val.
-
Ako ima više Bluetooth uređaja.
-
Ako su slušalice isključene, nisu postavljene ili su
pokvarene.
-
S obzirom na to da proizvodi kao što je mikrovalna pećnica, bežićna LAN mreža, plazma svjetlo, plinski proizvodi i sl. koriste isti frekvencijski razpon, može doći do komunikacijske pogreške.
GG
Istovremeno je moguće spojiti samo jedne Bluetooth slušalice.
GG
Veza koja ja prekinuta zbog isključivanja televizora i sl. neće biti automatski ponovo uspostavljena. Pokušajte ponovo povezati uređaj.
GG
Neke operacije tijekom korištenja slušalica mogu biti usporene.
GG
Ako nakon korištenja slušalica tijekom Simplink operacije odaberete simplink Home Theater, jedinica se neće automatski prebaciti na Home Theater zvučnike (zvučnike kućnog kina).
GG
Ako se veza sa slušalicama stalno prekida, ponovo uparite uređaj.
GG
Kakvoća zvuka mono slušalica neće biti dobra kao kakvoća stereo slušalica.
GG
Mono slušalice s povećanjem udaljenosti od televizo­ra mogu prenositi šum jer se služe drugim načinom prijenosa u odnosu na stereo slušalice.
GG
Kada su u Bluetooth slušalice u upotrebi, gumbi Volume (Glasnoća) +/- i Mute (Bez zvuka) ne rade, a Audio izbornik vraća se na zadanu vrijednost i onemogućen je.
GG
Kada je Bluetooth postavljen na On (Uključeno), ako se uključi bilo koji registrirani uređaj, TV će se automatski prebaciti na način Bluetooth iako gledate program u nekom drugom načinu. U tom slučaju postavite Bluetooth na Off (Isključeno).
Kada je Bluetooth izbornik "uključen", a u slušalicama začujete zahtjev za spajanjem, prikazuje se ova poruka. Ovu značajku ne podržavaju sve slušalice. (Pogledajte priručnik za uporabu Bluetooth slušalica). Neke vrste slušalica automatski će se pokušati povezati pri isključivanju/uključivanju, čak i ako nisu na popisu Registered Device (Registrirani uređaji).
Želite li uključiti slušalice?
Da Ne
1
OK
Odaberite Da ili N e.
Na zahtjev za povezivanjem televizora iz Bluetooth slušalica
Odspajanje Bluetooth slušalica tijekom korištenja
Odaberite BLUETOOTH.
Odaberite Bluetooth slušalice.
1
MENU
2
OK
Odspojite Bluetooth slušalice.
3
OK
OK
Page 56
44
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
U redu.
Prmj.
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice : Isključen Registrirani Bluetooth uređaji Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
U redu.
Prmj.
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice : Isključen Registrirani Bluetooth uređaji Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
Ako nema registriranih uređaja, izbornik Registered B/T Device (Registrirani Bluetooth uređaj) bit će deaktiviran i neće se moći koristiti. Kada je registrirano 12 uređaja, ne možete registrirati više uređaja, a vanjski uređaj više se neće moći upariti s televizorom. U tom slučaju trebali biste izbrisati jedan uređaj (ako je uređaj povezan s televizorom, najprije ga odspojite), a zatim možete registrirati drugi uređaj.
Odaberite BLUETOOTH.
Odaberite Registrirani Bluetooth uređaji.
Provjerite registrirani Bluetooth uređaj.
1
MENU
3
2
OK
OK
Registrirani Bluetooth uređaji
Registrirani Bluetooth uređaji
Registrirani Bluetooth uređaji 00:0d:44:84:14:62
Izbriši
Uključi
LG L600V
FreePulse_Wireless
A Brisanje registriranog Bluetooth uređaja
Kod odabira uređaja koji nije povezan na TV prijamnik biti će dostupna opcija "Delete" (Izbriši).
Odaberite uređaj Bluetooth koji želite ukloniti.
2
Pojavit će se poruka koja traži da izbrišete odabrani Bluetooth uređaj.
Odaberite Da ili N e.
1
1
CRCRVENA
VENA
A Spajanje registriranih Bluetooth slušalica
Odaberite željene registrirane Bluetooth slušalice za povezivanje.
2
3
Pojavit će se poruka koja traži da spojite odabrane Bluetooth slušalice.
OK
Odaberite Da ili N e.
3
OK
PLA
PLAVVAA
A Isključivanje registriranog uređaja Bluetooth.
Kod odabira uređaja koji nije povezan na TV prijamnik biti će dostupna opcija "Disconnect" (Odspoji).
Odaberite Bluetooth uređaj koji je trenutno povezan na TV prijamnik.
2
Isključite uređaj Bluetooth.
1
PLA
PLAVVAA

UPRAVLJANJE REGISTRIRANIM BLUETOOTH UREĐAJEM

Page 57
45
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
U redu.
Prmj.
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice : Isključen Registrirani Bluetooth uređaji Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH
U redu.
Prmj.
Bluetooth : Isključeno TV PIN : 0000 Bluetooth slušalice : Isključen Registrirani Bluetooth uređaji Moj Bluetooth info.
BLUETOOTH

MY BLUETOOTH INFORMATION (MOJE BLUETOOTH INFORMACIJE)

U redu.
Prmj.
U redu.
Prmj.
Ova funkcija korisniku pruža My Bluetooth informacije. Kada televizor nije spojen ni sa jednim uređajem, dostupna je opcija „Edit" („Uredi“).
Možete urediti naziv za My device (Moj uređaj). Možete provjeriti adresu za My device.
Odaberite BLUETOOTH.
Odaberite Moj Bluetooth info..
Unesite naziv uređaja. Možete koristiti slova od A do Z, brojeve 0 do 9, +/- i prazninu.
Spremite.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Moj Bluetooth info.
Moj Bluetooth info.
00:05:c9:ff:00f:07
Naziv mog uređaja
Adresa mog uređaja
U redu.
Uredi
42SL8000-ZA
PLA
PLAVVAA
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 58
46
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH
DA BISTE KORISTILI BLUETOOTH

PRIMANJE FOTOGRAFIJA PUTEM VANJSKOG BLUETOOTH UREĐAJA

Slušanje glazbe s vanjskog uređaja Bluetooth

Receiving file(s)
1/3
Zatvori
E
Kad pomoću gumba odaberete Close (zatvori), OSD će nestati. Kad ponovo pritisnete gumb OK (U redu), ponovo će se pojaviti.
Maksimalna kumulativna veličina slika koje je moguće primiti je 10 megabajta.
Dok koristite Bluetooth slušalice, ne možete primate slike.
Ne možete primati slike dok slušate glazbu s uređaja Bluetooth.
Dok vanjski Bluetooth uređaj šalje fotografiju, pritisnite gumb RETURN kako biste zaustavili primanje fotografije.
Zbog toga će sve već primljene fotografije biti izbrisane.
S nekim uređajima Bluetooth možda nećete moći prenositi slikovne datoteke (JPEG) na TV prijamnik.
Informacije o slanju fotografija (samo JPEG) s vanjskog Bluetooth uređaja na TV prijemnik potražite u korisničkom priručniku odgovarajućeg uređaja.
Informacije o slušanje glazbe s vanjskog Bluetooth uređaja na TV prijemniku potražite u korisničkom priručniku odgovarajućeg uređaja. Uređaj Bluetooth koji koristite treba podržavati A2DP (kao vanjski uređaj)
Odaberite željene fotografije.
(Rotiraj): Rotiranje fotografija.
Rotira fotografiju za 90° u smjeru kazaljke na satu nakon klika na gumb OK (U redu) na (Rotiraj).
F
G
Pritisnite gumb
++
ili --da biste podesili jačinu zvuka.
Ako želite isključiti zvuk, pritisnite gumb MUTE (bez zvuka).
Za povratak na uobičajeno gledanje televizije pritisnite gumb R ETURN (Povratak).
Povratak na TV
S nekim uređajima Bluetooth možda nećete moći slušati glazbu na sustavu zvučnika televizora.
NAPOMENA
!
GG
Ne možete slušati glazbu dok koristite slušalice Bluetooth.
GG
Ne možete slušati glazbu dok primate sliku/slike.
Page 59
47

ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA

ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Mjere opreza prilikom korištenja USB uređaja
GG
Prepoznatljiv je samo USB uređaj za pohranu.
GG
Ako je USB uređaj za pohranu priključen putem USB čvorišta, uređaj nije prepoznatljiv.
GG
USB uređaj za pohranu koji koristi program za automatsko prepoznavanje možda neće biti prepoznat.
GG
USB uređaj za pohranu koji koristi vlastiti upravljački program možda neće biti prepoznat.
GG
Brzina prepoznavanja USB uređaja za pohranu može se razlikovati od uređaja do uređaja.
GG
Nemojte isključivati televizor niti vaditi USB uređaj dok je priključeni USB uređaj za pohranu u radu. Kada se takav uređaj iznenada izvadi ili iskopča, datoteke pohranjene na USB uređaj za pohranu mogu biti oštećene.
GG
USB uređaj za pohranu koji je nasilno izvađen nemojte priključivati na računalo. Uređaj možda neće raditi, a može uzrokovati i kvar proizvoda.
Uvijek koristite samo USB uređaje za pohranu na kojima se nalaze obične glazbene,
slikovne ili filmske datoteke.
GG
Koristite samo USB uređaj za pohranu formatiran u datotečnom sustavu FAT32, datotečnom sustavu NTFS operacijskog sustava Windows.
U slučaju uređaja za pohranu formatiranog drugim uslužnim programom koji Windows
ne podržava, uređaj možda neće biti prepoznat.
GG
USB uređaj za pohranu (preko 0,5A) kojem je potrebno vanjsko napajanje priključite na vanjsko napajanje. Ako to ne učinite, uređaj možda neće biti prepoznat.
GG
USB uređaj za pohranu priključite pomoću kabela koji isporučuje njegov proizvođač.
GG
Neki USB uređaji za pohranu možda neće biti podržani i možda neće dobro raditi.
GG
Način poravnanja datoteka USB uređaja za pohranu sličan je načinu sustava Window XP pa je u nazivu datoteke moguće prepoznati do 100 znakova iz engleskog jezika.
GG
Svakako izradite sigurnosnu kopiju važnih datoteka, jer se podaci pohranjeni u USB memorijskom uređaju mogu
oštetiti. Ne preuzimamo odgovornost za izgubljene podatke.
GG
Ako USB HDD nema vanjski izvor napajanja, USB uređaj možda neće biti prepoznat. Stoga obavezno priključite
vanjski izvor napajanja.
- Koristite prilagodnik napajanja za vanjski izvor napajanja. Ne osiguravamo USB kabel za vanjski izvor napajanja.
GG
Podatke u USB uređaju za pohranu nije moguće brisati u NTFS datotečnom sustavu.
GG
Ako vaš USB memorijski uređaj ima višestruke particije ili ako koristite USB višestruki čitač kartica, možete koris-
titi do 4 particije ili USB memorijska uređaja.
GG
Funkciju brisanja podržava samo datotečni sustav FAT32.
GG
Ako je USB memorijski uređaj priključen na USB višestruki čitač kartica, podaci o količini možda neće biti
otkriveni.
GG
Ako USB memorijski uređaj ne radi ispravno, isključite ga te ga ponovno uključite.
GG
Brzina otkrivanja USB memorijskog uređaja razlikuje se od uređaja do uređaja.
GG
Preporučeni kapacitet za vanjski USB tvrdi disk iznosi 1 TB, dok za USB memoriju iznosi 32 GB ili manje.
GG
Bilo koji uređaj s kapacitetom većim od preporučenog možda neće raditi pravilno.
GG
Ukoliko vanjski USB tvrdi disk s funkcijom ''Energy Saving'' (Ušteda energije) ne radi, isključite i ponovno
uključite tvrdi disk kako bi proradio.
GG
Podržani su USB uređaji za pohranu koji su prethodili standardu USB 2.0. No, moguće je da u popisu filmova
možda neće ispravno funkcionirati.

Priključivanje USB uređaja

Ovaj se skočni izbornik prikazuje automatski kada spojite USB uređaj. “POP UP MENU” (SKOČNI IZBORNIK) neće se prikazati dok je aktiviran OSD, uključujući Menu (Izbornik), EPG ili popis Schedule (Raspored) ili dok su povezane Bluetooth slušalice. Kada se skočni izbornik ne pojavi, možete odabrati Music List (Popis glazbe), Photo List (Popis fotografija) ili Movie List (Popis filmova) na USB izborniku.
Na USB uređaju ne možete dodati novu mapu niti izbrisati postojeću.
Prilikom uklanjanja USB uređaja
Spojite USB uređaj s USB IN utikačem na tele­vizoru.
3
Odaberite POPIS SLIKA., POPIS GLAZBE ili POPIS FILMOVA
.
1
POPIS SLIKA POPIS GLAZBE POPIS FILMOVA
Odaberite Izbaci.
Prije uklanjanja USB uređaja odaberite izbornik USB uređaj.
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
Podržani su samo fotografije (JPEG), glazba (MP3) i filmovi
(DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX, MP4, MKV, TS, TRP, TP).
USB memorijski modul
Page 60
48
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Komponente zaslona
Možete pregledavati datoteke fotografija s USB uređaja za pohranu. Prikaz na zaslonu može se razlikovati od onoga na vašem televizoru. Ovdje prikazane slike služe kao pomoć pri
korištenju televizora. Kada gledate fotografiju funkcijom Photo List (Popis fotografija), ne možete promijeniti način slike.
Prelazi na datoteku više razine Trenutna stranica / Ukupan broj
stranica Ukupan broj označenih fotografija Odgovarajući gumbi na daljinskom
upravljaču
1
3
4
2

POPIS FOTOGRAFIJA

PHOTO(*.JPEG) - datoteka za podršku
Osnovna odrednica: 64 x 64 ~ 15360 x 8640 Progresivno: 64 x 64 ~ 1920 x 1440
• Možete reproducirati samo JPEG datoteke.
• Nepodržane datoteke prikazane su u obliku unaprijed definirane ikone.
Str. 2/3
Neoznačen
Popis slika
Mapa iznad.
Navigacija I skočni izbornik Promjena stranice Označi Izlaz
1366x768, 125KB
KY101 09/10/2008
KY102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003
09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103
09/10/2008
KY104
09/10/2008
KY105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007
09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Mapa iznad.
2 3
4
1
Odaberite USB.
Odaberite Popis slika.
2
Uređaj1
1
MENU
OK
OK
MARK
JMJ001
Page 61
49
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Str. 2/3
Neoznačen
Popis slika
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
1366x768, 125KB
JMJ001
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Mapa iznad.
Uređaj1
MARK
JMJ001
Odabir fotografija i skočni izbornik
Str. 2/3
Neoznačen
Popis slika
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Mapa iznad.
1366x768, 125KB
Gledaj
Označi sve Izbriši Zatvori
GG
Gledaj : prikazivanje odabrane stavke.
GG
Označi sve : označavanje svih fotografija na
zaslonu.
GG
Izbriši sve oznake : Odznačivanje svih označenih
fotografija.
GG
Izbriši ili Izbriši označeno(samo datotečni sustav
FAT32) : brisanje odabrane fotografije.
GG
Zatvori : zatvaranje skočnog izbornika.
Odaberite odredišnu mapu ili pogon.
Odaberite željene fotografije.
2
Prikažite skočni izbornik.
3
1
• Za navigaciju na stranici fotografija koristite gumb P .
• Za označavanje i odznačivanje fotografija koristite
gumb MARK. Kada su neke fotografije označene, svaku od njih možete pogledati pojedinačno ili kao prezentacijski prikaz. Ako niti jedna fotografi­ja nije označena, možete pogledati svaku pojedi­načnu fotografiju u mapi ili prezentacijski prikaz svih fotografija u mapi.
Uređaj1
4
Odaberite željeni skočni izbornik.
OK
OK
OK
Za povratak na normalno gledanje televizije pritisnite gumb RETURN.
MARK
JMJ001
Page 62
50
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Str. 2/3
Neoznačen
Popis slika
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Mapa iznad.
Uređaj1
MARK
JMJ001
Str. 2/3
Neoznačen
Popis slika
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Mapa iznad.
1366x768, 125KB
Gledaj
Označi sve Izbriši Zatvori
Uređaj1
MARK
JMJ001
Gledanje fotografija
Na zaslonu za prikaz fotografija u punoj veličini dostupne su brojne mogućnosti.
• Za navigaciju na stranici fotografija koristite gumb P .
Omjer dužine i visine fotografije može promijeniti veličinu fotografije prikazane na zaslonu u punoj veličini. Za povratak na prethodni zaslon izbornika pritisnite gumb RETURN.
1/17
Dijaprojekcija
BGM Izbriši Opcija Sakrij
Odaberite odredišnu mapu ili pogon.
Odaberite željene fotografije.
Prikažite skočni izbornik.
5
Odaberite Gledaj
Odabrana fotografija prikazuje se u punoj veličini.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Page 63
51
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
1/17
Dijaprojekcija
BGM Izbriši Opcija Sakrij
GG
Dijaprojekcija : kad nije odabrana nijedna slika, sve fotografije u trenutnoj mapi prikazuju se tijekom prezentacijskog prikaza. Ako se neke fotografije odaberu, bit će prikazane u prezentacijskom prikazu.
Postavite vremenski interval prezentacijskog prikaza pod značajkom Opcija.
GG
BB GG MM
(Background Music) (Glazba u pozadini) : slušanje glazbe
tijekom pregledavanja fotografija u punoj veličini.
Postavite Music Folder (Mapa glazbe) za BGM u Options (Opcije)
prije korištenja te funkcije.
GG
(Rotiraj): rotiranje fotografija.
Rotira fotografiju za 90°, 180°, 270°, 360°u smjeru kazaljke na satu.
Ne može se rotirati kada je širina slike veća od podržane visine.
GG
Izbriši(samo datotečni sustav FAT32) : brisanje fotografija.
GG
Opcija : Postavite vrijednosti za Brz. slajda i Glazbena mapa za BGM.
Pomoću gumba i OK podesite vrijednosti. Zatim idite
na i pritisnite OK (U redu) kako biste spremili postavke.
Dok se BGM reproducira, mapu s glazbom ne možete promijeniti.
GG
Sakrij : sakriva izbornik na zaslonu u punoj veličini.
Da biste izbornik ponovo prikazali na zaslonu u punoj veličini, pritis-
nite gumb OK (U redu).
Uredu.
Odaberite Dijaprojekcija , BGM, (Rotacija), Izbriši, Opcija ili Sakrij.
Pritisnite
FF GG
da postavite vremenski inte rval
između slika.
Brz. slajda
Brzo
Poništi
Glazba
Glazbena mapa
U redu.
Za odabir prethodne ili sljedeće fotografije koris-
tite gumb .
Za odabir izbornika i upravljanje izbornikom na
zaslonu u punoj veličini koristite gumb .
OK
6
Page 64
52
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Preview (Pregled): Ako postoji omot albuma (Album Art Image), isti će se i prikazati.
Prelazi na datoteku više razine Trenutna stranica / Ukupan broj
stranica Ukupan broj označenih skladbi Odgovarajući gumbi na daljin-
skom upravljaču

POPIS GLAZBE

Možete slušati glazbene datoteke s USB uređaja za pohranu. Na kupljene glazbene datoteke(*.MP3) mogu se primjenjivati ograničenja koja se odnose na autorska prava. Ovaj model
možda ne podržava reprodukciju takvih datoteka. Ova jedinica može reproducirati glazbenu datoteku s vašeg USB uređaja. Prikaz na zaslonu može se razlikovati od onoga na vašem televizoru. Ovdje prikazane slike služe kao pomoć pri
korištenju televizora.
Komponente zaslona
MUSIC (*.MP3) - datoteka za podršku Broj bitova u sekundi: 32 ~ 320
• Brzina uzorkovanja za MPEG1 layer 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Brzina uzorkovanja za MPEG2 layer 3: 16kHz, 22,05kHz, 24kHz
• Brzina uzorkovanja za MPEG2.5 layer 3: 8kHz, 11,025kHz, 12kHz
Str. 2/3
Neoznačen
Popis glazbe
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
Mapa iznad.
3 4
5
2
1
3
4
5
2
Odaberite USB.
Odaberite Popis glazbe.
1
2
Glazba
1
MENU
OK
OK
MARK
Naslov Trajanje
1
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
Page 65
53
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Odabir glazbe i skočni izbornik
Str. 2/3
Neoznačen
Popis glazbe
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
Mapa iznad.
4395KB 1Kbps
Reproduciraj
Reprod. s foto. Označi sve Izbriši Zatvori
GG
Reproduciraj (dok je zaustavljeno): reprodukcija
odabrane glazbe.
Kada završi reprodukcija skladbe, započet će reprodukcija sljedeće.
Ako nije odabrana nijedna datoteka, bit će reproducirana sljedeća datoteka u trenutnoj mapi. Ako prijeđete u drugu mapu i pritisnete gumb O K (U redu), trenutna reprodukcija bit će zaustavljena.
GG
Reprod. ozn. : reprodukcija označene glazbe. Kad se reprodukcija glazbe dovrši, automatski će biti reproducirana sljedeća odabrana skladba.
GG
Zaustavi repro. (tijekom izvođenja): zaustavlja
reprodukciju glazbe.
GG
Reprod. s foto. : pokretanje reprodukcije
odabranih skladbi, a zatim prelazak na Popis
fotografija.
GG
Označi sve : označavanje svih skladbi u mapi.
GG
Izbriši sve oznake : Odznačite svu označenu
glazbu.
GG
Izbriši ili Izbriši označeno(samo datotečni sustav FAT32) : brisanje odabrane glazbe.
GG
Zatvori : zatvaranje skočnog izbornika.
Za kretanje gore-dolje po stranici s glazbom
koristite gumb
PP
.
Za označavanje i odznačivanje glazbe koristite
gumb MARK. Kada su neke glazbene datoteke označene, glazbene datoteke bit će reproducirane jedna za drugom. Na primjer, ako želite slušati samo jednu skladbu više puta, označite samo nju i reproducirajte je. Ako nijedna skladba nije označena, sve glazbene datoteke u mapi bit će reproducirane jedna za drugom.
Kao što je prikazano, na jednoj stranici prikazuje se do 6 glazbenih naslova.
Str. 2/3
Neoznačen
Popis glazbe
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
Mapa iznad.
Glazba
Odaberite odredišnu mapu ili pogon.
Odaberite željenu glazbu.
Prikažite skočni izbornik.
Odaberite željeni skočni izbornik.
2
3
1
4
OK
OK
OK
• Za povratak na normalno gledanje televizije pritisnite gumb RETURN.
MARK
Naslov
Trajanje
Naslov
Glazba
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
00:00/01:34
04:28
Page 66
54
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Ako tijekom reprodukcije ne pritisnete nijedan gumb, okvir s informacijama o reprodukciji (kao što je dolje prikazano) pojavit će se kao čuvar zaslona.
Što je "čuvar zaslona"?
Čuvar zaslona služi za sprječavanje oštećenja piksela zbog statične slike koja na zaslonu ostaje prikazana dulje vijeme.
NAPOMENA
!
GG
Kada se reproducira glazbena datoteka, iza naslova je prikazano .
GG
Oštećena ili neispravna glazba ne reproducira se. Kao vrijeme reprodukcije prikazuje se 00:00.
GG
Glazba preuzeta od usluge koja se plaća sa zaštitom autorskih prava ne biva reproducirana, već se kao vrijeme
reprodukcije prikazuju pogrešne informacije.
GG
Ako pritisnete gumbe OK (U redu) ili AA, čuvar zaslona se prekida.
GG
Gumbi PLAY
(
GG
)
(Reprodukcija), Pause(II)(Pauza),
AA,GGGG,FFFF
na daljinskom upravljaču također su dostup-
ni u ovom načinu.
GG
Za odabir sljedeće skladbe koristite gumb
GGGG
, a za odabir prethodne skladbe koristite gumb
FFFF
.
Page 67
55
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA

POPIS FILMOVA

Možete gledati filmske datoteke s USB uređaja za pohranu. Popis se filmova aktivira kada sustav prepozna USB. Koristi se pri reprodukciji filmskih datoteka na TV-u. Prikazuje filmove u mapi USB i podržava reproduciranje. Omogućuje reprodukciju svih filmova u mapi i datoteka koje korisnik želi. To je popis filmova na kojem su navedeni podaci o mapi i filmskoj datoteci. Prikaz na zaslonu može se razlikovati od onog na vašem televizoru. Ovdje prikazane slike služe kao pomoć pri korištenju televizora.
Datoteka koja podržava FILMOVE(*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx) Format videa: DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-
beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC
Audio format: Dolby Digital, AAC, Mpeg, MP3, LPCM, HEAAC Brzina prijenosa: 32 ~ 320 bitova u sekundi (MP3)
Format titlova: *.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD, SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivx)
• Neki podnaslovi koje su izradili korisnici možda neće ispravno funkcionirati.
• Neki posebni znakovi u podnaslovima nisu podržani.
• HTML oznake u podnaslovima nisu podržane.
• Podnaslovi u nepodržanim jezicima nisu dostupni.
• Podaci o vremenu u vanjskoj datoteci s titlovima moraju biti poredani uzlaznim redoslijedom kako bi se reproducirali.
• Kada se promijeni jezik zvuka, na zaslonu može doći do privremenih prekida (zaustavljanje slike, brže reproduci­ranje itd.).
• Oštećena filmska datoteka možda se neće ispravno reproducirati, ili možda neće biti dostupne neke funkcije playera.
• Filmske datoteke pri čijoj su se izradi koristili neki programi za kodiranje možda se neće ispravno reproducirati.
• Ukoliko video- i audio- struktura zabilježene datoteke nije spremljena u međuprostor, emitira se ili video ili audio.
• Podržani su HD videozapisi s najviše of 1920x1080 pri 25/30P ili 1280x720 pri 50/60P, ovisno o brzini slike.
• Videozapisi s rezolucijom većom od 1920X1080 pri 25/30P ili 1280x720 pri 50/60P možda neće pravilno funkcionirati, ovisno o brzini slike.
• Druge vrste i formati filmskih datoteka možda neće ispravno raditi.
• Najveća brzina prijenosa reproducirane filmske datoteke iznosi 20Mbps.
• Ne jamčimo da će se profili kodirani na razini 4.1 ili višoj bez problema reproducirati u H.264/AVC.
• DTS Audio codec nije podržan.
• Filmske datoteke veće od 30GB nisu podržane za reprodukciju.
• Filmska datoteka DivX i njezina datoteka s podnaslovima moraju biti smještene u istu mapu.
• Imena video datoteke i njene datoteke s titlovima moraju biti identična da bi se datoteka prikazala.
• Reprodukcija videozapisa putem USB veze koja ne podržava velike brzine možda neće ispravno funkcionirati.
• Datoteke kodirane pomoću GMC-a (Global Motion Compensation) nije moguće reproducirati.
Ušteda energije i tipka AV Mode (AV način) na daljinskom upravljaču. Korisničko postavljanje za svaki način slike ne funkcionira.
mpg, mpeg, vob
dat
ts,trp,tp
mp4
avi
mkv
divx
Video Decoder (Video decoder)
MPEG1, MPEG2
MPEG1
MPEG2, H.264/AVC
MPEG4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,AAC,MPEG
Dolby Digital,HEAAC,
AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
1920x1080@30p
Audio Codec
Maksimalna
rezolucija
File (Datoteka)
Naziv ekstenzije
Page 68
56
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Komponente zaslona
Str. 2/3
Neoznačen
Popis filmova
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
640x480, 720KB
Mapa iznad.
2 3
4
1
Prelazi na datoteku više razine Trenutna stranica / Ukupan broj
stranica Ukupni broj označenih naslova filmova
Odgovarajući gumbi na daljin­skom upravljaču
1
3
4
2
Odaberite USB.
Odaberite Popis filmova
1
2
movie
1
MENU
OK
OK
MARK
Naslov Trajanje
Page 69
57
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Str. 2/3
Neoznačen
Popis filmova
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
1:340, 120KB
Mapa iznad.
movie
MARK
Naslov
Trajanje
Odabir filmova i skočni izbornik
Za kretanje po filmskoj stranici koristite gumb
PP
.
Za označavanje ili poništavanje označavanja filma
koristite gumb &&&. Kada su neke filmske datoteke označene, reproducirat će se jedna za drugom.
Str. 2/3
Neoznačen
Popis filmova
Mapa iznad.
Navigacija
Iskočni izbornik
Promjena stranice Označi Izlaz
1:340, 120KB
Mapa iznad.
movie
Odaberite odredišnu mapu ili pogon.
Odaberite sve filmove koje želite.
Prikažite skočni izbornik.
Odaberite željeni skočni izbornik.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Za povratak na normalno gledanje televizije pritisnite gumb RETURN.
MARK
Naslov
Trajanje
NAPOMENA
!
U slučaju da se datoteka ne podržava, prikazuje se poruka o nepodržanoj datoteci.
1366x768, 125KB
Reproduciraj
Označi sve Izbriši Zatvori
GG
Reproduciraj:reprodukcija odabranih filmova. Divx reprodukcija pokrenuta je dok se zaslon mijenja.
GG
Označi sve : označavanje svih filmova u mapi.
GG
Izbriši sve oznake : poništavanje odabira svih označenih filmova.
GG
Izbriši ili Izbriši označeno(samo datotečni sustav
FAT32) : Izbrišite odabranu stavku Movie (Film).
GG
Zatvori : zatvaranje skočnog izbornika.
Page 70
58
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
Korištenje funkcije Movie List (Popis filmova), play (reprodukcija)
Upotreba daljinskog upravljača
Tijekom reprodukcije , više puta pritisnite gumb REW
(
FFFF
)
za ubrzavanje
FFFF
(x2) ->
FFFFFF
(x4) ->
FFFFFFFF
(x8)
->
FFFFFFFFFF
(x16) ->
FFFFFFFFFFFF
(x32) .
više puta pritisnite gumb FF
(
GGGG
)
za ubrzavanje
GGGG
(x2)->
GGGGGG
(x4) ->
GGGGGGGG
(x8) ->
GGGGGGGGGG
(x16) ->
GGGGGGGGGGGG
(x32).
Višekratnim pritiskanjem tih gumba povećavate brzinu kretanja naprijed/natrag.
Tijekom reprodukcije pritisnite gumb Pause(II) (Pauza).
Na zaslonu je nepomična slika.
Ako se nijedan gumb na daljinskom aparatu ne pritisne 10 minuta nakon pauziranja, TV se
vraća na stanje reprodukcije.
Pritisnite gumb Pause(II) (Pauza) pa upotrijebite gumb F F
(
GGGG
) za usporeno prikazivanje.
Kada tijekom reprodukcije koristite gumbe ili na zaslonu ćete vidjeti pokazivač
položaja.
Za povratak na normalnu reprodukciju pritisnite gumb PLAY
(
GG
)
.
Pritisnite gumb ENERGY SAVING (Ušteda energije) više puta da biste pojačali svjetlinu zaslona. (Više na str. 67)
Pritisnite gumb AV MODE (AV način) da biste odabrali željeni način. (Više na str. 37)
FFFF /GGGG
PPLL AA YY
((
GG
))
II II
Opcija
GG
Veličina slike : Odabire željeni format slike
tijekom reprodukcije filma.
GG
Audio jezik & Jezik titlova : Mijenja Language Group (Jezičnu skupinu) audio zapisa ili pod­naslova tijekom reprodukcije filma.
GG
Sinkronizacija : Podešava vremensku sinkro­nizaciju podnaslova u rasponu -10 s ~ +10 s pomacima od 0,5 s tijekom reprodukcije filma.
GG
Položaj : Mijenja položaj podnaslova prema gore ili prema dolje tijekom reprodukcije filma.
Veličina slike
Audio jezik
Jezik titlova
.
Sinkronizacija
.
Položaj
FF
Puni ekran
GG
Latin 1
1
0
0
Zatvori
AV MODE
engleski, španjolski, francuski, njemački, talijanski, švedski, finski, holandski, portugalski, danski, rumunjski, norveški, albanski,
galski, velški, irski, katalonski, valencijski
bosanski
,
poljski, hrvatski, češki,
slovački, slovenski, srpski, mađarski estonski, latvijski, litavski
bugarski, makedonski, ruski, ukrajinski, kazaški grčki
Turski
Latin1 (latinica 1)
Latin2 (latinica 2)
Latin4 (latinica 4)
Cyrillic (ćirilica)
Greek (grčki)
Turkish (Turski)
Support Language (Jezik podrške)
Subtitle Language (Jezik titlova)
NAPOMENA
!
GG
Za vanjske titlove filmova podržane su samo datoteke spremljene u ASCII CODE (KODU).
GG
U svakom retku titla podržano je samo 500 slovnobrojčnih znakova.
GG
Unutar datoteke titlova podržano je najviše
10.000 sinkronizacijskih blokova.
Page 71
59
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
U redu.
Prmj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova DivX reg. kod
Deaktivacija
USB
U redu.
Prmj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova DivX reg. kod
Deaktivacija
USB
DivX reg. kod

KOD REGISTRACIJE DIVX-A

Odaberite USB.
Odaberite DivX reg. kod.
Prikaz DivX reg. kod.
1
MENU
3
2
OK
OK
Potvrdite DivX broj koda registracije televizora. Pomoću registracijskog broja filmovi se mogu iznajmiti ili kupiti na adresi www.divx.com/vod. Reprodukcija iznajmljenih ili kupljenih DivX datoteka pomoću DivX registracijskog koda s drugih televizora nije dozvoljena. (Mogu se reproducirati samo DivX datoteke kojima odgovara registracijski kod kupljenog televizora.)
DivX reg. kod
DivX® video na upit
Vaš kod za registraciju je:: xxxxxxxxxx
Za dodatne informacije posjetite www.divx.com/vod
Zatvori
NAPOMENA
!
GG
Filmske su datoteke podržane ovako
Rezolucija: manje od 1920x1080 WxH piksela Brzina slike: manje od 30 slika/s (1920x1080), manje od 60 slika/s (manje od 1280x720)
GG
Video Codec (Video kodek) :
MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX 6,
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1, Xvid 1.10-beta2
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
i
“Uređaj s certifikatom DivX Certified za reprodukciju DivX videozapisa do HD 1080 p, uključujući premium sadržaj” O DIVX VIDEOZAPISIMA: DivX® je digitalni format videozapisa koji je izradila tvrtka DivX,Inc. Ovaj uređaj ima službeni certifikat DivX Certified i reproducira DivX videozapise. Na web-mjestu www.divx.com naći ćete dodatne informacije i softverske alate za pretvaranje datoteka u DivX videozapise. O DIVX VIDEOZAPISIMA NA ZAHTJEV: Ovaj uređaj s certifikatom DivX Certified® mora se registrirati kako bi reproducirao sadržaj DivX videozapisi na zahtjev (VOD). Kako biste izradili registracijski kod, pronađite odjeljak DivX VOD u izborniku za postavljanje uređaja. S tim kodom posjetite stranicu vod.divx.com kako biste dovršili postupak registracije i saznali više o usluzi DivX VOD.
Page 72
60
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA
ZA KORIŠTENJE USB UREĐAJA

DEAKTIVIRANJE

U redu.
Prmj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova
DivX reg. kod
Deaktivacija
USB
U redu.
Prmj.
Popis slika Popis glazbe Popis filmova
DivX reg. kod
Deaktivacija
USB
Deaktivacija
Odaberite USB.
Odaberite Deaktivacija.
Odaberite D a.
1
MENU
3
2
OK
OK
Display Deactivation (Deaktivacija zaslona).
4
OK
Svrha je deaktivacije da korisnicima koji su aktivirali sve dostupne uređaje putem web-poslužitelja, te im je onemogućena aktivacija daljnjih uređaja, omogući deaktivaciju aktiviranih uređaja. DivX VOD omogućuje korisniku da aktivira do 6 uređaja na jednom računu, ali za premještanje ili deaktiviranje nekog od tih uređaja, korisnik se mora obratiti DivX podršci i zatražiti brisanje. S ovom dodanom značajkom korisnici će uređaj moći deaktivirati sami i tako bolje upravljati svojim DivX VOD uređajima.
Deaktivacija
DivX® video na upit
Dali želite deaktivirati uređaj?
Da Ne
DivX® video na upit
Uređaj je deaktiviran.
Vaš deaktivacijski kod je:
xxxxxxxx
Za dodatne informacije posjetite www.divx.com/vod
Zatvori
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
i
i
Page 73
61

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI
PROGRAMSKI VODIČ)
Ovaj sustav posjeduje Electronic Programme Guide (Elektronički programski vodič) (EPG) koji vam pomaže da se snađete u svim mogućnostima za praćenje programa.
EPG vam pruža obavijesti kao što su popisi programa, početak i kraj dostupnih programskih usluga. Dodatno, detaljni podaci o programu su često dostupni u EPG (dostupnost i količina detalja o programu može se razlikovati u ovisnosti o pojedinim emisijama).
Ova se funkcija može koristiti samo kad stanice emitiraju EPG podatke. EPG prikazuje opis programa za sljedećih 8 dana.
Uključivanje ili isključivanje EPG.
1
GUIDE

Uključivanje ili isključivanje EPG

Odabir željenog programa.
1
EPG će nestati nakon pomicanja na odabrani program.
2

Odabir programa

ili
P
OK
Prikazuje se s programom DTV.
Prikazuje se s programom Radio.
Prikazuje se s programom MHEG.
Prikazano s programom AAC.
Omjer širine i visine slike televizijskog programa Omjer širine i visine slike televizijskog programa
Prikazuje se s programom Teletext (Teletekst).
Prikazuje se s programom Subtitle (Titlovi).
Prikazuje se s programom Scramble.
Prikazuje se s programom Dolby.
Prikazano s Dolby Digital PLUS programom.
DTV
Prikazuje trenutne informacije na zaslonu.

Funkcije gumba u načinu vodiča NOW/NEXT (SADAŠNJI/SLJEDEĆI)

Programski vodič
SVE
SAD
SLJEDEČE
1 YLE TV1
Keno World Business
2 YLE TV2 4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
RADIOPreth. Promjena
E
TV/RAD
Omiljeni
FAV
Ničin Raspored Započinjanje liste
i Informacije
INFO
That ’70s show
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Možete pogledati program koji se emitira i koji je sljedeći zakazan.
EPG će nestati nakon pomicanja na odabrani program.
OK
576i/p, 720p, 1080i/p : Rezolucija televizijskog programa
Promjena EPG načina.
CRVENA
CRVENA
Bira NOW (SADAŠNJI) ili NEXT (SLJEDEĆI) program.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
ŽUTO
Ulaz u način Programiranog snimanja/Popis podsjetnika.
PLA
PLAVVAA
Bira program emitiranja.
Stranica Gore/Dolje.
P
Odabir TV ili RADIO programa.
TV/RAD
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE
Page 74
62
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI
PROGRAMSKI VODIČ)

Funkcije gumba u načinu vodiča za 8 dana

EPG će nestati nakon pomicanja na odabrani program.
Odaberite Programme (Program).
Select the Broadcast Programme.
Stranica Gore/Dolje.
P
OK
Programski vodič
SVE
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
E
Datum
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV

Funkcije gumba u načinu promjene datuma

ZELENA
ZELENA
ili
GUIDE
OK
Programski vodič
SVE
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Promjena datuma
E
Izlaz iz datuma
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
RADIOPreth. Promjena
TV/RAD
Omiljeni
FAV
Ničin Raspored Započinjanje liste
i Informacije
INFO
E
E
E
Odabir TV ili RADIO programa.
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE
TV/RAD
Promjena EPG načina.
CRVENA
CRVENA
Ulaz u način Programiranog snimanja/Popis podsjetnika.
PLA
PLAVVAA
Ulaz u način Podešavanje datuma.
ZELENA
ZELENA
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
ŽUTO
Isključivanje načina podešavanja datuma.
Prebacivanje na izabrani datum.
Odabir datuma.
Isključivanje načina podešavanja datuma.
Uključivanje EPG.
Page 75
63
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI
PROGRAMSKI VODIČ)

Funkcije gumba u sklopu za prošireni opis

Funkcija gumba u načinu Record/Remind Setting (Podešavanje snimanja/podsjetnika)

Funkcije gumba u načinu Schedule List (Popis rasporeda)

U redu.
E
E
6 Ožu.. That ’70s sh15:09
Datum Vrijeme početka
17 : 30
Vrijeme kraja
Program
Ako ste napravili popis rasporeda, zakazani se program prikazuje u zakazano vrijeme čak i ako u to vrijeme gledate drugi program. Kada je skočni prozor otvoren, radit će samo tipke Up/Down/OK/Return (Gore/Dolje/U redu/Povratak).
Postavlja vrijeme početka i kraja snimanja te postavlja podsjetnik za vrijeme početka, dok je vrijeme kraja u sivoj boji. Ova funkcija je dostupna samo kad je na priključak DTV-OUT(AV2) pomoću SCART kabela priključena oprema za sni-
manje koja koristi kontakt 8 za signaliziranje snimanja.
Informacije
Raspored
6 Apr. 2007
6 Apr. 2007 15:09
Tekst Gore/Dolje.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
ŽUTO
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE
Odaberite Record (Snimi) ili Remain (Ostani). Podešavanje funkcije.
Promijenite na način Guide (Vodič) ili Schedule (Raspored).
Sprema Programirano snimanje/Podsjetnik.
Odaberite Date (Datum), vrijeme za Start/End (Početak i završetak) ili Programme (Program).
OK
Dodajte novi način postavljanja Timer Watching (Promatranje kontrolnog sata).
ZELENA
ZELENA
Dodajte novi način postavljanja Manual Recording (Ručno snimanje).
CRVENA
CRVENA
Odabire Raspored.
Prebacivanje na način vodiča.
PLA
PLAVVAA
i Izlaz iz informacij a
INFO
Preth.
Odaberite datum snimanja.
Raspored
Naslov
Datum
početka
6 Svi. 16:00 Friend1
6 Svi. 18:00 Friend2
Vrijeme početka
Novo snimanje
Novi podsjetnik Programski vodič
Str.1/1
Fri. 6 Apr. 2007 15:09
Izlaz
Friend2 16:00
Izmijeni
Izbriši
Izbriši sve
Zatvori
Izmijeni/Izbriši
Podsjeti
DTV 19 Dave (Fri.)06/05/2007 16:00
Promjena stranice
P
Prmj.
D E
Stranica Gore/Dolje.
P
Odaberite željenu opciju Option (Modify/Delete/Delete All) (Promijeni/Izbriši/Izbriši sve).
OK
Uključivanje EPG.
ili
GUIDE
DTV
DTV
DTV
E
Page 76
64

PODEŠAVANJE SLIKE

PODEŠAVANJE SLIKE
• 16:9 Slijedeći odabir omogućava horizontalno
podešavanje slike, pri linearnom omjeru, popun­javanje čitavog zaslona (korisno prilikom gledan­ja DVD-a s 4:3 formatom slike)
• Samo skeniraj Slijedeći odabir omogućava prikaz slike u
najboljoj kvaliteti bez gubitka izvorne slike visoke rezolucije.
Napomena: Interferencija će biti prikazana na rubovima prikazane slike ukoliko interferencija postoji u izvornoj slici.
• Original Nakon što vaš televizor primi signal sa širokim
formatom slike, automatski će promijeniti format slike prijema.
• Puni široko
Kada televizor primi signal za široki zaslon, sliku ćete trebati proporcionalno vodoravno ili okomito prilagoditi da ispuni čitav zaslon.

PODEŠAVANJE VELIČINE SLIKE (FORMAT SLIKE)

Moguće je odabrati različite formate prikaza slike na zaslonu; 16:9, Samo skeniraj, Original, Potpuno široko, 4:3, 14:9, Zumiranje i Kino zumiranje.
Ukoliko je statična slika prikazana na zaslonu dulji vremenski period, postoji mogućnost da ta statična slika postane "utisnuta" na zaslonu i ostane vidljiva.
Moguće je podesiti omjer uvećanja pomoću gumba .
Ova opcija radi kod slijedećeg signala.
Format slike je moguće podesiti koristeći SLIKA
ili Q.izbornika izbornik.
Za Zoom podešavanje odaberite 14: 9,
Zumiranje i Kino zumiranje u izborniku Omjer. Nakon završetka Zoom podešavanja, izbornik se vraća natrag u Q.izbornika.
Odaberite Omjer šir. i vis..
Odaberite željeni format slike.
1
Q. MENU
Samo skeniraj
2
Original
Potpuno široko
Page 77
65
PODEŠAVANJE SLIKE
• 4:3 Slijedeći odabir omogućava gledanje slike s
izvornim omjerom slike od 4:3. S obje strane slike, desne i lijeve strane, biti će prikazane sive trake.
• 14:9 U načinu rada s formatom 14:9, možete gledati
14:9 format slike ili opći televizijski program. 14:9 format slike je prikazan na isti način kao i 4:3 for­mat, ali je povećan s desne i lijeve strane.
Zumiranje
Slijedeći odabir omogućava prikaz slike bez ikakvih promjena popunjavajući cijeli zaslon. Međutim, gornji i donji dio slike biti će odrezani.
• Kino zumiranje Odaberite Cinema Zoom (Kino zumiranje) kada želite uvećati sliku do točnih proporcija. Napomena: Kada uvećavate ili umanjujete sliku, ona se može izobličiti.
Gumbi
F ili G: Podešavaju proporciju uvećanja za
Cinema Zoom (Kino zumiranje). Raspon podešavanja iznosi 1~16. Gumbi
E ili D: Pomiču zaslon.
NAPOMENA!
!
GG
Možete odabrati omjere 4:3, 16:9 (široki), 14:9, zumirani, kino zumiranje u komponenti način.
GG
Formate 4:3, Original, 16:9 (Wide) (široki format), 14:9, zumirani, kino zumiranje možete odabrati isključivo u HDMI načinu rada.
GG
U RGB-PC, HDMI-PC načinu rada odabrati možete samo 4:3, 16:9 (široki) omjer.
G
U DTV/HDMI/Komponenta (preko 720p) načinu rada, dostupan je Samo skeniraj.
G
U analognom/AV načinu rada dostupna je opcija Full Wide (Potpuno široki).
Page 78
66
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
U redu.
Prmj.
Omjer šir. i vis. : 16:9 Čarobnjak za slike
Ušteda energije : Isključeno
Način slike : Standardni
Pozadinsko osvj.
70
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
SLIKA
E

Picture Wizard (Čarobnjak slike)

Odaberite SLIKA.
Odaberite Čarobnjak za slike.
Čarobnjak za slike
1
MENU
2
3
OK
Ta značajka omogućuje da podesite kvalitetu reprodukcije originalne slike. Upotrijebite je da biste kalibrirali kvalitetu zaslona podešavanjem značajki Black and White Level (Razina crne i bijele) itd. Opći korisnici lako mogu kalibrirati kvalitetu zaslona slijedeći svaki stupanj. Kada sliku podesite na Low (Nisko), Recommended (Preporučeno) ili High (Visoko), rezultat promjene možete vidjeti kao primjer.
U načinu RGB-PC/HDMI-PC/DVI-PC izmijenjene vrijednosti Colour (Boja), Tint (Ton boje) i H/V Sharpness (V/O oštrina) ne primjenjuju se.
Čarobnjak za slike
Pomoću čarobnjaka za slike možete podesiti kvalitetu izvorne slike.
Sljedeće
Prethodni
Prilagodite Zacrnjenost, Jačina bijele, Boja, Sjena,Oštrina H, Oštrina V, Toplina boje, Dinamički Kontrast, Pojačanje boje, Pozadinsko osvj.
Odaberite izvor ulaza da biste primijenili te postavke.
OK
4
OK
5
OK
Ako ne dovršite postavljanje, promjene se neće primijeniti
Vrijednost podešavanja bit će pohranjena u Expert1.
Kada Picture Wizard (Čarobnjak slike) postavlja kvalitetu
slike, Energy Saving (Štednja energije) prebacuje se na Off (Isključeno).
OK
MARK
FAV
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 79
67
PODEŠAVANJE SLIKE
U redu.
Prmj.
Omjer šir. i vis. : 16:9 Čarobnjak za slike
Ušteda energije : Isključeno
Način slike : Standardni
Pozadinsko osvj.
70
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
SLIKA
E

UšTEDA ENERGIJE

Odaberite SLIKA.
Odaberite Ušteda energije.
Odaberite Automatsk i, Isključeno, Mimimum, Srednja, Maksimum ili Isključen zvuk videa.
1
MENU
3
2
OK
OK
Time TV prijemnik smanjuje potrošnju energije. Smanjuje potrošnju energije plazma zaslona. Zadana tvornička postavka u skladu je sa zahtjevima Energy Star i prilagođena je za ugodno gledanje kod kuće. Svjetlinu ekrana možete povećati tako da prilagodite razinu uštede energije ili tako da postaviti način slike. Kada prilagođavate uštedu energije u načinu MHEG, postavka uštede energije primjenjuje se nakon završetka MHEG-a. Tijekom slušanja kanala radio stanice, odabir opcije "Screen off" (Zaslon isključen) smanjiti će potrošnju energije.
Ušteda energije : Isključeno
Kada odaberete Screen off (Zaslon isključen), TV prijemnik se isključuje nakon 3 sekunde.
Ako podešavate “Energy Saving-Auto (Ušteda energije – Automatski), Minimum (Najmanje), Medium (Srednje), Maximum (Maksimum)”, značajka Backlight ( Pozadinsko osvj.).
Tu značajku možete podešavati i odabirom gumba Energy Saving (Ušteda energije) na daljinskom upravljaču.
Tu Kada odaberete Auto (Automatski), Backlight (Pozadinsko osvj.) automatski se podešava putem inteligentnog
senzora prema uvjetima u okolini ako u TV prijemniku postoji taj senzor.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
U redu.
Prmj.
Omjer šir. i vis. : 16:9 Čarobnjak za slike
Ušteda energije : Isključeno
Način slike : Standardni
Pozadinsko osvj.
70
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
SLIKA
E
Ušteda energije : Isključeno
Automatski Isključeno Minimum Srednja Maksimum Isključen zvuk videa
Isključeno
Page 80
68
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE

PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE SLIKE

Način prikaza slike - Prethodno postavljene postavke
Način prikaza slike podešava najbolji način prikaza slike na televizoru. Odaberite vrijednost prethodno postavljene
postavke u izborniku Način slike ovisno o kategoriji gledanog programa.
• Kada je funkcija Inteligentni senzor uključena, najprikladniji prikaz slike se podešava automatski s obzirom na ambijentalne uvjete.
You can also adjust Picture Mode in the
Q. Menu.
Način prikaza slike možete podesiti i u Q.izbornika.
Inteligentni senzor : podešava prikaz slike ovisno o ambijentalnim uvjetima.
Jasni Pojačajte kontrast, svjetlinu, boju i oštrinu da biste dobili življu sliku. Standardni Najopćenitije stanje prikaza zaslona.
Stvarno Najprirodnije stanje prikaza zaslona. Kino Optimizira video za gledanje filmova. Sport Optimizira video za gledanje sportskih događaja. Igra Optimizira video za igranje igara.
U redu.
Prmj.
Omjer šir. i vis. : 16:9 Čarobnjak za slike
Ušteda energije : Isključeno
Način slike : Standardni
Pozadinsko osvj.
70
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
SLIKA
E
Odaberite SLIKA.
Odaberite Način slike.
Odaberite Inteligentni senzor, Jasni, Standardni, Stvarno, Kino, Sport ili Ig ra
1
MENU
3
2
OK
OK
Način slike : Standardni
U redu.
Prmj.
Omjer šir. i vis. : 16:9 Čarobnjak za slike
Ušteda energije : Isključeno
Način slike : Standardni
Pozadinsko osvj.
70
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
SLIKA
E
Način slike : Standardni
Inteligentni senzor Jasni Standardni Stvarno Kino Sport Igra
Stručna1
Stručna2
Standardni
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 81
69
PODEŠAVANJE SLIKE
U redu.
Prmj.
Omjer šir. i vis. : 16:9 Čarobnjak za slike
Ušteda energije : Isključeno
Način slike : Standardni
Pozadinsko osvj.
70
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
SLIKA
U redu.
Prmj.
Omjer šir. i vis. : 16:9 Čarobnjak za slike
Ušteda energije : Isključeno
Način slike : Standardni
Pozadinsko osvj.
70
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
SLIKA

RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE

Način prikaza slike - Korisnički način
NAPOMENA!
!
GG
Kod RGB-PC/HDMI-PC načina rada, podešavanje boje, oštrine i nijanse boje nije moguće.
GG
Kada je odabranoStručna 1/2 , možete odabrati Pozadinsko svjetlo, Kontrast, Svjetlina, H Sharpness (V oštrinu), V Sharpness (O oštrinu), Boja ili Sjena.
Odaberite SLIKA.
Odaberite Način slike.
Odaberite Pozadinsko svjetlo, Kontrast, Svjetlina, Oštrina
, Boja ili Sjena.
Napravite željena podešavanja.
Odaberite Jasni,Standardni
SSttvvaarr nn oo
,
Kino, Sport ili I gra
Pozadinsko osvj.
Svjetlina zaslona podešava se na LCD zaslonu.
Pri podešavanju svjetline preporučuje se podešavanje osvjetljenja pozadine.
Kontrast
Podesite razinu signala između crne i bijele na slici. Kada je svijetli dio slike zasićen, možete koristiti Contrast (Kontrast).
Svjetlina
Podesite baznu razinu signala na slici.
Oštrina
Podešava oštrinu granica između svijetlih i tamnih područja slike. Što je ova postavka niža, slika je "mekša".
Boja
Podešava intenzitet svih boja.
Sjena
Podešava uravnoteženost crvene i zelene boje.
Ova funkcija nije dostupna ako se koristi značajka
Inteligentni senzor.
Način slike : Standardni
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Način slike : Standardni
• Prednosti korištenja opcije Backlight (Osvjetljenje poza­dine)
- Potrošnja električne energije smanjuje se do 60%.
- Smanjuje se svjetlina crne. (Kako je crna boja dublja, dobit ćete kvalitetnu definiciju.)
- Svjetlinu možete podešavati održavajući izvornu rezoluciju signala.
Inteligentni senzor Jasni Standardni Stvarno Kino Sport Igra
Stručna1
Stručna2
Standardni
E
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 82
70
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
RG
U redu.
Prmj.
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 6 0
• Boja 6 0
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
E
RG
• Napredno upravljanje

TEHNOLOGIJA POBOLJŠANJA PRIKAZA SLIKE

Zaslon se može kalibrirati za svaki način slike, a može se i postaviti vrijednost za video prema posebnom video zaslonu. Za svaki unos možete postaviti različitu vrijednost videa. Da biste ponovno vratili zadane tvorničke postavke zaslona nakon prilagođavanja svakog načina videa, pokrenite funkciju "Vrać. post. slike" za svaki način slike.
Odaberite SLIKA.
Odaberite Napredno upravljanje.
Odabire željeni Izvor. :
Toplina boje, Dinamički Kontrast,Dinamički Boja, Smanjenje buke, Gama, Zacrnjenost, Zaštita očiju, Pravo kino, TruMotion 200Hz,Skala boja, Naglašavanje rubova, xvYCC
ili
OPC.(Pogledajte na str. 72~73)
Odaberite željeni izvor.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
RG
Toplina boje
FF
Srednja
GG
Dinamički Kontrast
Srednja
Dinamički Boja
Niska
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Zacrnjenost
Automatski
Pravo kino
Uključeno
TruMotion 200Hz
Niska
Zaštita očiju
Isključeno
Zatvori
E
U redu.
Prmj.
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 6 0
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
RG
• Napredno upravljanje
E
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Page 83
71
PODEŠAVANJE SLIKE

Napredno upravljanje slikom

Odaberite željeni izvor.
Odaberite SLIKA.
Odaberite Način slike.
Odaberite Stručna kontrola.
Napravite željena podešavanja.
Odaberite Stručna1 ili Stručna2.
Razdjeljivanjem u kategorije, Stručna1 i Stručna2 pružaju više kategorija koje korisnici mogu po želji odabrati, pružajući tako korisnicima optimalnu kvalitetu prikaza slike. Na taj će način i profesionalno osoblje podesiti rad TV prijemnika koristeći određene videozapise.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
RG
U redu.
Prmj.
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 6 0
• Boja 6 0
• Sjena 0
Stručna kontrola
• Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
E
RG
Stručna kontrola
RG
FF
Isključeno
GG
Dinamički Kontrast Smanjenje buke
Isključeno
Gama
Srednja
Zacrnjenost
Automatski
Pravo kino
Uključeno
TruMotion 200Hz
Niska
Standard boje
SD
Skala boja
Standardni
Naglašavanje rubova
Visoka
Zatvori
E
U redu.
Prmj.
Omjer šir. i vis. : 16:9 Čarobnjak za slike
Ušteda energije : Isključeno
Način slike : Standardni
Pozadinsko osvj.
70
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
SLIKA
E
Način slike :
Stručna1
Inteligentni senzor Jasni Standardni Stvarno Kino Sport Igra
Stručna1
Stručna2
Stručna1
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 84
72
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
Toplina boje
[Napredno upravljanje]
(Topla/Srednja/Hladna)
Dinamički Kontrast
(Isključeno/Niska/Srednja/
Visoka)
Dinamički Boja
(Isključeno/Niska
/Visoka)
Smanjenje buke
(Isključeno/Niska
/Srednja/Visoka)
Gama
(Niska /Srednja/Visoka)
Zacrnjenost
(Niska /Visoka)
Zaštita očiju
(Uključeno/Isključeno)
Pravo kino
(Uključeno/Isključeno)
TruMotion 200Hz
(Isključeno/Niska
/Visoka)
Prilagođava kontrast da bude optimalan u odnosu na svjetlinu zaslona. Kada se svijetli
dijelovi još više posvijetle, a tamni još više zatamne, slika se poboljšava.
Birajte među tri načina podešavanja boje. Postavljanjem na tople boje poput crvene pojačavaju se, a postavljanjem na hladne boje slika postaje plavkasta.
Prilagođava boje zaslona tako da izgledaju življe, bogatije i jasnije. Ova značajka naglašava nijansu, zasićenost i osvijetljenost, tako da crvena, plava, zelena i bijela izgledaju življe.
Smanjuje šum na zaslonu bez smanjenja kvalitete videa.
Možete prilagoditi svjetlinu tamnog područja i razinu srednje sivog područja slike.
• Niska :Posvijetlite tamno i srednje sivo područje slike.
• Srednja: Prikažite izvorne razine slike.
• Visoka: Potamnite tamno i srednje sivo područje slike.
• Niska : Slika zaslona postaje tamnija.
• Visoka : Slika zaslona postaje svjetlija.
• Automatski : automatski postavlja zacrnjenost prikaza na Visoka ili Niska ovisno o razini zatamnjenosti zaslona.
Postavite razinu crne na zaslonu na pravu razinu.
Ova funkcija omogućuje odabir opcije “Low” (Nisko) ili “High” (Visoko) u sljedećem načinu: AV(NTSC-M), HDMI ili Component. U suprotnom, “Black level” (Razina crne) postavljena je na “Auto” (Automatski).
*Ta značajka nije dostupna za sve modele.
Podesite svjetlinu kako zaslon ne bi bio previše svijetao. Zatamnjuje izuzetno svijetle slike.
Ta je značajka onemogućena u “Način slike-Živopisna, Kino,
Inteligentni senzor
”.
Eliminacijom efekta podrhtavanja gledati možete videozapise slične onima u kinu.
Ovu funkciju koristite za gledanje filmova.
Ta funkcija može djelovati kada je opcija TruMotion (Pravi pokreti) isključena.
*Ta značajka nije dostupna za sve modele.
Visoka : Omogućuje glatkije pokrete slike.
Niska : Omogućuje glatke pokrete slike. Ovu postavku koristite kao standardnu.
Isključeno : Ovu funkciju koristite kad postavka "High (Visoko)" ili "Low (Nisko)"
rezultira smetnjama.
TruMotion 200 Hz prikazuje 200 scena u sekundi kombiniranjem napredne 100 Hz tehnologije sa skeniranjem pozadinskog svjetla. Ova tehnologiju potvrđuje tvrtka Intertek & TüV Rheinland.
Koristi se za najbolju kvalitetu slike bez zamagljivanja prilikom pokreta i bez podrhta­vanja kad aktivirate brzo prikazivanje (quick image) ili Film Source (Izvor filma).
Ova značajka onemogućena je u načinu RGB-PC,HDMI-PC.
Ako omogućite "TruMotion 200Hz", na zaslonu se mogu pojaviti smetnje. Ako se to dogodi, isključite "TruMotion 200Hz".
* Ova značajka nije dostupna za sve modele.
Page 85
73
PODEŠAVANJE SLIKE
Standardno: Način za reprodukciju originalne boje prema standardu ulaznog signala
neovisno o karakteristikama zaslona.
Širo ko: Način za korištenje i postavljanje područja jakih boja na zaslonu.
Maksimalno iskoristite područje boja koje se mogu prikazati.
Uglove videa prikazuje jasnijima i oštrijima na prirodan način.
Ova je funkcija omogućena u "Picture Mode-Cinema, Expert" (Način slike-Kino, Stručno).
*Ta značajka nije dostupna za sve modele.
Ta funkcija prikazuje jače boje.
Ta je funkcija omogućena u načinu "Picture mode - Cinema, Expert" (Način slike – Kino, Stručno) kada signal xvYCC ulazi putem HDMI.
*Ta značajka nije dostupna za sve modele.
Ta tehnologija ima učinak smanjenja potrošnje energije uz istu razinu svjetline i poboljšanje kontrasta.
Skala boja
(Široko/Standardni)
Naglašavanje rubova
(Isključeno/Niska
/Visoka)
xvYCC
(Auto/Isključeno
/Uključeno)
OPC
(Uključeno/Isključeno)
Standard boje
(SD/HD)
Boju drugih videozapisa pretvara u HD boju. Ta je funkcija postavljena za formate boje SD video (BT-601) i HD video (BT-709).
Stručni obrazac
(Isključeno/Stručna1/Str
učna2)
Filter Boja
(Isključeno/Crvena/Zele
na/Plava)
Toplina boje
[Stručna kontrola]
(Srednja/Topla/Hladna)
Sustav upravljanja
bojom
Taj alat koriste stručnjaci kako bi vršili podešavanja pomoću testnih uzoraka, pa ne utječe na ostale boje, ali može se koristiti selektivno za podešavanje 6 područja boja (crve­na/zelena/plava/cijan/grimizna/žuta).
Razlike u bojama možda se neće opažati čak i kada vršite podešavanje za opće videoza­pise.
Podešava crvenu/zelenu/plavu/žutu/cijan/grimiznu.
Red/Green/Blue/Yellow/Cyan, Magenta Colour (Crvena/zelena/plava/žuta/cijan/grimizna
boja): Raspon podešavanja iznosi -30 ~ +30.
Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta Tint (Crveni/zeleni/plavi/žuti/cijan/grimizni ton):
Raspon podešavanja iznosi -30 ~ +30.
Ta je značajka onemogućena u načinima RGB-PC i HDMI (PC).
Tom se funkcijom podešava opći dojam boje na čitavom zaslonu.
a. • Metoda: 2 točke
Uzorak: Inner (Unutarnji), Outer (Vanjski)
Red/Green/Blue Contrast (Kontrast crveno/zeleno/plavo, svjetlina
crveno/zeleno/plavo):
Raspon podešavanja iznosi -50 ~ +50.
b.
Metoda: 10 točaka IRE
Uzorak: Inner (Unutarnji) / Outer (Vanjski)
IRE (Institute of Radio Engineers) jedinica je za prikazivanje veličine video signala i
može se postavljati na 10, 20, 30 - 100. Možete podešavati crvenu, zelenu ili plavu prema svakoj postavci.
Osvjetljenje: Ova funkcija prikazuje izračunatu vrijednost osvijetljenosti za 2.2 gama.
Željenu vrijednost osvijetljenosti možete unijeti na 100 IRE, a zatim se vrijednost osvijetl­jenosti za 2.2 gama prikazuje za svakih 10 stupnjeva, od 10 do 90 IRE.
Red/Green/Blue (Crvena/zelena/plava): Raspon podešavanja iznosi -50 ~ +50.
Taj je uzorak potreban za stručno podešavanje.
Ta je funkcija omogućena u načinu "Picture Mode - Expert" (Način slike – Vrhunski) kada gledate DTV.
Tom se funkcijom filtriraju određene boje videozapisa. Za precizno postavljanje zasićenja i nijanse možete koristiti RGB filtar.
Page 86
74
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE
U redu.
Prmj.
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 6 0
• Boja 6 0
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
RG
Vrać. post. slike
E
U redu.
Prmj.
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 7 0
• Boja 6 0
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
Vrać. post. slike
Ekran
SLIKA
RG
• Vrać. post. slike
E

VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI PRIKAZA SLIKE

Postavke odabranog načina prikaza slike postavlja se natrag na tvorničke postavke.
Odaberite SLIKA.
Odaberite Vrać. post. slike.
Odaberite Da ili Ne.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pokreni postavljenu vrijednost.
4
OK
Sve postavke slike bit će vraćene na tvorničke postavke. Nastaviti?
Da Ne
?
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 87
75
PODEŠAVANJE SLIKE
U redu.
Prmj.
OPCIJA
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 Indikator rada Demo način : Uključeno Postavke načina rada : Rad u trgovini Vraćanje tvorničkih postavki
E
U redu.
Prmj.
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 In di kato r rada Demo način : Uključeno Postavke načina rada : Rad u trgovini Vraćanje tvorničkih postavki
OPCIJA
E

Indikator napajanja

Omogućuje podešavanje intenziteta LED lampice i zvuka prilikom isključivanja napajanja.
Indikator mirovanja
Utvrđuje hoće li se lampica indikatora s prednje strane TV prijemnika u načinu mirovanja postaviti na On (Uključeno) ili Off (Isključeno).
Indikator rada
Utvrđuje hoće li se lampica indikatora s prednje strane TV prijemnika postaviti na On (Uključeno) ili Off (Isključeno) kada je napajanje uključeno.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Indikator rada.
Odaberite Indikator mirovanja ili Indikator rada
In di kato r rada
Indikator rada
1
MENU
3
2
OK
OK
Uključeno
Indikator miro vanja
FF
Uključeno
GG
Zatvori
Indikator rada
Odabire željeni Izvor.
4
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 88
76
PODEŠAVANJE SLIKE
PODEŠAVANJE SLIKE

DEMO MODE (NAčIN DEMO)

U redu.
Prmj.
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 Indikator rada Demo način : Uključeno Postavke načina rada : Rad u trgovini Vraćanje tvorničkih postavki
OPCIJA
E
U redu.
Prmj.
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 Indikator rada Demo način : Uključeno Postavke načina rada : Rad u trgovini Vraćanje tvorničkih postavki
OPCIJA
E
Prikazuje prezentacijski prikaz raznih logotipa ovog TV prijemnika. Nije moguće koristiti Demo način u načinu Kućna uporaba. U Rad u trgovini , Demo način automatski se postavlja na Uključeno. Kada je Demo način postavljen na Isključeno u Rad u trgovini, Demo način se ne izvršava, a na početnu se vrijednost vraća samo zaslon. Početna se vrijednost zaslona automatski vraća nakon 5 minuta u načinu demonstracije.
Odaberite OPCIJA.
1
MENU
2
OK
Odaberite Demo način.
Demo način : Uključeno
Demo način : Uključeno
Isključeno Uključeno
Uključeno
3
OK
Odaberite Uključeno da biste prikazali različite logotipe TV prijemnika.
Nastavite gledati TV. Ako želite zaustaviti demonstraciju, pritisnite bilo koji gumb. (osim za MUTE (bez zvuka), gumb
++ ,--
)
4
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 89
77
PODEŠAVANJE SLIKE
U redu.
Prmj.
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 Indikator rada Demo način : Uključeno Postavke načina rada : Rad u trgovini Vraćanje tvorničkih postavki
OPCIJA
E
U redu.
Prmj.
SIMPLINK : Uključeno Zaklj. tipkovnice : Isključeno Jednostavan korisnički meni. Postavi ID : 1 Indikator rada Demo način : Uključeno Postavke načina rada : Rad u trgovini Vraćanje tvorničkih postavki
OPCIJA
E

POSTAVKA NAčINA RADA

Preporučimo da televizor postavite na “Kućna upotreba” za najbolju sliku u kućnom okruženju. Način “Rad u trgovini” najbolja je postavka za prikaz u trgovinama.
Odaberite OPCIJA.
Odaberite Postav ke načina rada.
Odaberite Rad u trgovini ili Kućna upotreba.
1
MENU
2
OK
OK
3
Postavke načina rada : Rad u trgovini
Postavke načina rada : Rad u trgovini
Odabir okružja. Odaberite željeni način postavljanja.
Odaberite [Kućna upotreba] da biste TV koristili kod kuće. Da biste TV koristili u trgovini, odaberite [Rad u trgovini].
Rad u trgovini Kućna upotreba
4
Spremite.
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 90
78

UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR

AUTOMATSKO PODEŠAVANJE GLASNOĆE ZVUKA

AVL automatski ostaje na istoj razini glasnoće prilikom promjene programa.
Zbog toga što svaka stanica za emitiranje ima vlastite uvjete signala, možda ćete trebati prilagoditi glasnoću svaki puta kada promijenite kanal. Ova značajka korisnicima omogućuje da automatskom prilagodbom za svaki program uvijek čuju istu glasnoću.
Ukoliko kvaliteta zvuka ili glasnoća nije na željenoj razini, preporučuje se korištenje zasebnog sustava kućnog kina ili pojačala kako bi izašli na kraj s različitim korisničkim okruženjima.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Autom. glasnoća.
Odaberite
Uključeno
ili Isključeno.
1
MENU
3
2
OK
OK
Autom. glasnoća : Isključeno Autom. glasnoća : Isključeno
Isključeno Uključeno
Isključeno
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 91
79
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Odaberite Razina.
Napravite željena podešavanja.
4
OK
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
ZVUK
E
-+
LR
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR

CLEAR VOICE II (ISTAKNI GLAS II)

Razlikovanjem raspona zvuka ljudskog glasa pomaže korisnicima da bolje čuju ljudske glasove.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Čisti zvuk II.
Čisti zvuk II : Isključeno
Čisti zvuk II : Isključeno
Isključeno Uključeno
Isključeno
Odaberite
Uključeno
ili Isključeno.
1
MENU
3
2
OK
OK
Ako odaberete “Uključeno” za Čisti zvuk II,
značajka SRS TruSurround XT neće raditi.
Odabire nivoe od -6’ to ’+6’.
Podešavanje za Clear Voice Level odabirom On (Uključeno)
5
OK
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 92
80
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR

PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE ZVUKA - NAČIN RADA ZVUKA

Možete odabrati postavku zvuka koju želite: Standard (Standardno), Music (Glazba), Cinema (Kino), Sport (Sport) ili Game (Igra), a možete i prilagoditi Treble (Visoke tonove) i Bass (Bas).
Način rada zvuka omogućava vam da uživate u najboljoj kvaliteti zvuka bez posebnih postavki pošto televizor postavlja odgovarajuću postavku ovisno o vrsti televizijskog programa.
Standardni, Glazba, Kino, Sport i Igra tvorničke su postavke za optimalnu kvalitetu zvuka. Standardni Nudi standardnu kvalitetu zvuka. Glazba Optimizira zvuk za slušanje glazbe. Kino Optimizira zvuk za gledanje filmova. Sport Optimizira zvuk za gledanje sportskih događaja. Igra Optimizira zvuk za igranje igara.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Način zvuka.
Odaberite Standardni, Glazba, Kino, Sport ili Ig ra.
Postavku Način zvuka možete prilagoditi i u
brzom izborniku.
1
MENU
3
2
OK
OK
Način zvuka : Standardni
U redu.
Način zvuka : Standardni
-+
-+
-+
Standardni Glazba Kino Sport Igra
Standardni
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 93
81
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR
GG
i je zaštitni znak tvrtke SRS Labs, Inc.
GG
Tehnologija TruSurround XT koristi se pod licencom tvrtke SRS Labs, Inc.

PODEŠAVANJE POSTAVKI ZVUKA - KORISNIČKI NAČIN

SRS TruSurround XT

Odaberite ZVUK.
Odaberite Način zvuka.
Odaberite Standardni, Glazba, Kino, Sport ili Ig ra.
Odaberite željenu razinu glasnoće zvuka.
Odaberite Visoki tonovi, Bas.
Način zvuka : Standardni (koris)
Način zvuka : Standardni (koris)
Odaberite ZVUK.
Odaberite SRS TruSurround XT.
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno.
1
MENU
3
2
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
SRS TruSurround XT: TruSurround XT patenti-
rana je SRS tehnologija koja rješava problem repro­dukcije sadržaja 5.1 na više kanala na dva zvučnika.
Standardni Glazba Kino Sport Igra
Standardni (koris)
Odaberite ovu opciju ako želite realističan zvuk.
-+
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 94
82
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
-+
LR
U redu.
Prmj.
Autom. glasnoća : Isključeno Čisti zvuk II : Isključeno
• Razina 3
Ravnoteža 0 Način zvuka : Standardni
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
ZVUK
E
LR
LR
Ravnoteža 0
LR
Ravnoteža 0

RAVNOTEŽA

Možete odabrati željenu razinu ravnoteže glasnoće zvuka zvučnika.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Ravnoteža.
Napravite željena podešavanja.
LR
1
MENU
3
2
OK
OK
Zatvori
Ravnoteža 0
LR
FF GG
-+
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 95
83
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
• Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno Audio opis :Uključeno
•Glasnoća 0
ZVUK
E
-+
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
• Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno Audio opis :Uključeno
•Glasnoća 0
ZVUK
E
-+

PODEŠAVANJE TV ZVUČNIKA UKLJUČENO/ ISKLJUČENO

Moguće je podesiti stanje unutrašnjih zvučnika. Kod AV1, AV2, AV3, KOMPONENTA, RGB na HDMI1kabelskog načina rada, TV zvučnik može biti uključen iako
video signal nije prisutan. Ukoliko želite koristiti vanjski Hi-Fi sustav, isključite unutrašnje TV zvučnike.
Odaberite ZVUK.
Odaberite TV zvučnik.
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
1
MENU
3
2
OK
OK
TV zvučnik : Isključeno
TV zvučnik : Isključeno
Isključeno Uključeno
Isključeno
NAPOMENA
!
GG
Kada je zvučnik TV-a isključen, a Simplink kućno kino je uključeno, zvuk se automatski prebacuje na zvučnik
kućnog kina, ali kada je uključen zvučnik TV-a, zvuk izlazi na zvučnik TV-a.
GG
Kad je postavka TV Speaker (Zvučnik TV prijamnika) isključena, neki su izbornici u izborniku AUDIO (ZVUK)
onemogućeni.
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 96
84
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
AA uutt oomm aattsskkii
: automatski zvuk prebacuje u redoslijedu
HHEE--AA AACC> DDoo llbbyy DDiiggii tt aall> MM PP EEGG
.
HHEE--AAAA CC ,, DDoo llbb yy DDii gg iitt aall,, MMPPEEGG
:
korisnicima omogućava odabir željene vrste zvuka.
Ukoliko je odabrana opcija
MM PP EEGG
, izlaz će uvijek biti
MM PP EEGG
.
Ukoliko opcija
MM PP EEGG
nije podržana, odabiru se opcije
HHEE--AA AACCi DDoo llbbyy DDiiggii tt aall
tim redoslijedom.
Više na str. 91 (Odabir audio jezika)
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
• Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno
DTV Audio postavke: Automatski
Audio opis :Uključeno
ZVUK
E
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
• Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno
DTV Audio postavke : Automatski
Audio opis :Uključeno
ZVUK
E

Postavka DTV zvuka

(ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG NAČINA RADA)
(Ovaj je izbornik omogućen samo u Švedskoj.) Kad u ulaznom signalu postoje različite vrste zvuka ova funkcija omogućava odabir željene vrste zvuka.
Odaberite ZVUK.
Odaberite
DDTTVV AAuudd ii oo ppoo ss ttaavv kkee
.
Odaberite
AAuuttoo mmaatt ss kkii,, HH EE-- AA AA CC,,
DDoo llbbyy DDii ggii ttaall
ili
MMPP EE GG
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
DTV Audio postavke: Automatski
DTV Audio postavke : Automatski
Automatski
HE-AAC
Dolby Digital
MPEG
Automatski
E
E
Page 97
85
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
• Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno Audio opis :Uključeno
•Glasnoća 0
ZVUK
E
-+
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
• Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno Audio opis :Uključeno
•Glasnoća 0
ZVUK
E
-+
Digitalni audio izlaz : PCM
Digitalni audio izlaz : PCM
Automatski PCM
PCM
Odaberite ZVUK.
Odaberite Digitalni audio izlaz.
Odaberite Automatsk i ili P C M.

ODABIR DIGITALNOG AUDIO IZLAZA

Ova vam funkcija omogućava postavljanje željenog digitalnog audio izlaza. TV može davati DOLBY Digital signal jedino ukoliko televizijski program odašilje DOLBY Digital audio signal. Kada je dostupan Dolby digital, odabirom Auto (Automatski) na izborniku Digital Audio Out postavit ćete SPDIF (Sony Philips Digital InterFace) izlaz na Dolby Digital. Ako je na izborniku digital audio out odabrana opcija Auto (Automatski) kada dolby digital nije dostupan, SPDIF izlaz bit će PCM(Pulse-code modulation (Modulacija impulsnim kodom)). Čak i kada su DOLBY Digital i Audio jezik postavljeni na kanalu koji odašilje DOLBY Digital audio signal, samo će DOLBY Digital signal biti postavljen kao izlazni zvuk.
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog slova "D" su zaštitni znakovi Dolby Laboratories.
1
MENU
3
2
OK
OK
U slučaju da je postavljen HDMI način rada, pos-
toji mogućnost da neki DVD uređaji neće postaviti izlazni audio signal na SPDIF izlaz. U tom slučaju, postavite izlazni digitalni audio signal DVD uređaja na PCM način. (U sučelju HDMI, nije podržan Dolby Digital Plus).
Audio ulaz
MPEG DD DD+ HE-AAC MPEG DD DD+ HE-AAC PCM
Digitalni audio izlaz
PCM DD DD PCM PCM DD DD DD PCM
Item (Stavka)
Auto (Speaker On)
(Automatski (Zvučnik
uključen))
Auto(Speaker Off)
(Automatski (Zvučnik
isključen))
PCM
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 98
86
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno Audio opis :Uključeno
•Glasnoća 0
ZVUK
E
-+
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno Audio opis :Uključeno
•Glasnoća 0
ZVUK
E
-+
• Vraćanje postavki
Postavke odabranog načina rada zvuka vraćaju se natrag na tvorničke postavke.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Vraćanje postavki.
Pokreni postavljenu vrijednost.
VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI ZVUKA
1
MENU
3
2
OK
OK
Vraćanje postavki
Resetiranje postavki za zvuk...
ii
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 99
87
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
• Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno Audio opis :Uključeno
•Glasnoća 0
ZVUK
E
-+

AUDIO DESCRIPTION (OPIS ZVUKA)

(ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG
NAČINA RADA)
Ta je funkcija za ljude oštećena vida, a uz postojeći osnovni zvučni zapis nudi i zvučni opis kojim se objašnjava što se trenutno događa na TV programu.
Ako je odabrana mogućnost Audio Description On (Uključen zvučni zapis), osnovni zvučni zapis i zvučni opis imat će samo one programe koji nude zvučni opis.
Odaberite ZVUK.
Odaberite Audio opis .
U redu.
Prmj.
• SRS TruSurround XT : Isključeno
• Visoki tonovi 50
• Bas 50
• Vraćanje postavki Digitalni audio izlaz : PCM TV zvučnik : Uključeno Audio opis :Uključeno
•Glasnoća 0
ZVUK
E
-+
Audio opis : Uključeno
Audio opis : Uključeno
Odaberite
Uključeno
ili
Isključeno
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Isključeno Uključeno
Uključeno
OdaberiteGlasnoća.
Napravite željena podešavanja.
4
OK
Podešavanje Audio Description Volume (Jačine zvučnog opisa) odabirom On (Uključeno)
5
OK
Pritisnite gumb MENU za povrat na normalni TV prikaz.
Pritisnite tipku RETURN za pomak na prethodni zaslon izbornika.
Page 100
88
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

I/II

Stereo/Dvostruki prijem (samo kod analognog načina rada)
Kada je program odabran, informacije o zvuku s postaje pojavljuju se zajedno s brojem programa i nazivom postaje.
Odaberite Zvuk.
Odaberite zvučni izlaz.
1
Q. MENU
2
OK
AA
Odabir mono načina rada zvuka
Ukoliko je stereo zvučni signal preslab pri stereo prijemu, možete ga prebaciti na mono način rada. Čistoća zvuka se poboljšava pri postavljanju na mono način rada.
AA
Odabir jezika kod prijema signala s dvostrukim jezičnim audio signalom
Ukoliko se televizijski program odašilje s dvostrukim audio signalom (dva različita audio jezika), moguće je prebaciti način rada na DUAL I, DUAL II ili DUAL I+II.
DUAL I šalje primarni jezik emitiranja zvučnicima. DUAL II šalje sekundarni jezik emitiranja zvučnicima. DUAL I+II propušta zasebni jezik do svakog od zvučnika.
Emitiranje signala
Mono
Stereo
Dual
Prikaz na zaslonu
MONO STEREO DUAL I, DUAL II, DUAL I+II
Loading...